﻿1
00:00:08,146 --> 00:00:09,679
House of Lies سابقًا في

2
00:00:09,680 --> 00:00:10,846
،هذا

3
00:00:10,923 --> 00:00:12,156
دبليو - أو - إن"، اختصار"

4
00:00:12,157 --> 00:00:15,423
."الحمية العضوية الصحية"

5
00:00:15,957 --> 00:00:17,156
.هذا اللقب الكبير

6
00:00:17,157 --> 00:00:18,456
أحتاج فريقك

7
00:00:18,457 --> 00:00:20,090
...لإيصالي إلى الاكتتاب العام، و

8
00:00:21,357 --> 00:00:25,756
،حتى ترتّب أمورك
.علاقتنا انتهت

9
00:00:25,757 --> 00:00:26,789
،إذهبوا للإدارة

10
00:00:26,790 --> 00:00:28,222
أخبروهم أنّكم ستتنحون

11
00:00:28,223 --> 00:00:30,189
لأسباب شخصية، واطلبوا
(منهم التصويت لـ(ماريسا

12
00:00:30,190 --> 00:00:31,389
.كي تصبح الرئيسة الجديدة

13
00:00:31,390 --> 00:00:32,522
ونسّلم كل شيء

14
00:00:32,523 --> 00:00:35,322
لأختنا الصغيرة المدمنة، التي تتعامل
.مع إعادة التأهيل على أنه عطلة

15
00:00:35,323 --> 00:00:37,022
،علينا الاستعجال في هذا

16
00:00:37,023 --> 00:00:38,656
.لأن هذا وقت جرعتي

17
00:00:38,657 --> 00:00:40,956
حسنا، من المستحيل أن تبلغوا
.الاكتتاب العام الآن يارفاق

18
00:00:40,957 --> 00:00:42,222
.أجل

19
00:00:42,223 --> 00:00:43,756
من المستحيل أن تخرجوا للعلن
بوجود أي منكم

20
00:00:43,757 --> 00:00:45,122
.كوجه للشركة

21
00:00:45,123 --> 00:00:46,456
لكن نستطيع إنجاح الأمور

22
00:00:46,457 --> 00:00:48,022
لأنكم لا تملكون
.خيارات أخرى

23
00:00:48,023 --> 00:00:49,656
حسنا، أعرف شيئا
.واحدًا أكيدًا

24
00:00:49,657 --> 00:00:51,289
أننا لن نكون الأخوة

25
00:00:51,290 --> 00:00:52,989
كما كنّا ذات مرة
.على قارعة الطرق

26
00:00:52,990 --> 00:00:54,990
بالتأكيد، لم نعد أخوة
.بعد الآن

27
00:00:57,490 --> 00:01:01,022
أولئك الحمقى، وقانون
.تقييد زواج المثليين

28
00:01:01,023 --> 00:01:02,856
،عندما أفكّر بشجاعتك

29
00:01:02,857 --> 00:01:06,522
ماحصل في الجامعة، والآن
هذا ماوصلنا إليه في المجتمع؟

30
00:01:06,523 --> 00:01:08,656
.هذا يكفي للانتقال من الولاية

31
00:01:08,657 --> 00:01:10,422
.حسنا

32
00:01:10,423 --> 00:01:12,789
كيف حالك و(كيت)؟

33
00:01:12,790 --> 00:01:15,956
.(لسنا بأفضل حال، (جيني
.انفصلنا قبل عامين

34
00:01:16,457 --> 00:01:18,622
تواعدين أحدًا جديدا؟

35
00:01:18,623 --> 00:01:21,656
اسمعي، (جيني)، أعلم أنكِ
.لا تحبين الاجتماعيات، لا بأس

36
00:01:21,657 --> 00:01:25,256
...الإدعاء أن هذا كذلك
.مهين بعض الشيء

37
00:01:25,257 --> 00:01:27,522
لذا، ماذا أستطيع أن أفعل لك؟

38
00:01:27,523 --> 00:01:29,722
وزارة العدل تستلم مناقصات

39
00:01:29,723 --> 00:01:31,589
من أجل عقد
استشارة جديد

40
00:01:31,590 --> 00:01:34,022
كان وشركاؤه" سيكونون"
.مثاليين له

41
00:01:34,023 --> 00:01:36,489
،ظننت فقط
مع منصبك

42
00:01:36,490 --> 00:01:38,256
كمساعدة خاصة
...للمدعي العام

43
00:01:38,257 --> 00:01:39,689
...تهانينا على ذلك، بالمناسبة

44
00:01:39,690 --> 00:01:41,122
.شكرا لكِ

45
00:01:41,123 --> 00:01:45,289
إن كان هناك ماتستطيعين
،عمله لمساعدتنا في الحصول عليه

46
00:01:45,290 --> 00:01:50,689
...سأكون
.ممتنة بحق

47
00:01:50,690 --> 00:01:52,789
حقا؟

48
00:01:52,790 --> 00:01:55,489
.آسفة، إنها العادة

49
00:01:55,490 --> 00:01:56,722
.هذا عقد كبير

50
00:01:56,723 --> 00:01:59,256
لطالما ظننتكم يارفاق
.أشبه بمتجر صغير

51
00:01:59,257 --> 00:02:01,789
.حسنا، نحن نكبر بسرعة
.للتو وقّعنا مع "مكلينتوك" الإعلامية

52
00:02:01,790 --> 00:02:04,522
،"لدينا بنك "يو إس ناشونال

53
00:02:04,523 --> 00:02:06,356
،دولاهايد" للملابس"
..."كلوسول فودز"

54
00:02:06,357 --> 00:02:07,989
دولاهايد"؟"

55
00:02:07,990 --> 00:02:09,622
دري كولينز) و(لوكاس فري)، "دولاهايد"؟)

56
00:02:09,623 --> 00:02:11,222
تعرفينهم؟

57
00:02:11,223 --> 00:02:13,322
أجل، وليس لأني معجبة
.كبيرة بالموضة

58
00:02:13,323 --> 00:02:15,056
عندما كنت في مكتب
،المدعي العام

59
00:02:15,057 --> 00:02:17,789
لوكاس فراي) كان لاعبًا)
.أساسيًا في عالم المخدرات

60
00:02:17,790 --> 00:02:19,289
.لازال كذلك

61
00:02:19,290 --> 00:02:21,257
لا أعرف شيئا
.عن ذلك

62
00:02:22,657 --> 00:02:24,156
هذه آخر مرة

63
00:02:24,157 --> 00:02:26,922
.أهين فيها ذكاءكِ، أعدك

64
00:02:26,923 --> 00:02:28,656
،)اسمعي، (جيني
يمكنني عمل بعض المكالمات

65
00:02:28,657 --> 00:02:29,822
.ومنحكم هذا العقد

66
00:02:29,823 --> 00:02:31,222
.أعني، بالتأكيد، أريد ذلك

67
00:02:31,223 --> 00:02:34,122
أن يكون شخص بطموحكِ
مدينًا لي بهذا الشكل؟

68
00:02:34,123 --> 00:02:36,089
لكنكِ تعملين مع
.تاجر مخدرات

69
00:02:36,090 --> 00:02:37,922
هذا عقد مع
.وزارة العدل

70
00:02:37,923 --> 00:02:39,122
.لا يمكن أن يحدث

71
00:02:39,123 --> 00:02:42,322
ماذا لو تخلينا عن "دولاهايد"؟

72
00:02:42,323 --> 00:02:44,222
.حسنا، عندها، سنعمل سويًا

73
00:02:44,223 --> 00:02:46,056
.لكن يفضّل أن تتخلوا عنهم سريعًا

74
00:02:46,057 --> 00:02:49,022
،مثلا، اليوم
،كلمّا انتظرتي أكثر

75
00:02:49,023 --> 00:02:51,322
كلما أصبح من الأصعب
الاقتناع بصدمتكم وغضبكم

76
00:02:51,323 --> 00:02:53,856
.على اكتشاف وضعهم

77
00:02:53,857 --> 00:02:55,189
.حسنا

78
00:02:55,190 --> 00:02:56,522
.سأكون على اتصال

79
00:02:56,523 --> 00:02:58,189
.ماذا؟ انتظري ثانية
أين تذهبين؟

80
00:02:58,190 --> 00:03:00,522
ألا تريدين رؤية بعض الصور
لابنة أختي؟

81
00:03:00,523 --> 00:03:02,823
.استحق ذلك

82
00:03:06,182 --> 00:03:09,236


83
00:03:09,257 --> 00:03:11,722
.مرحبا -
مرحبا، علينا -

84
00:03:11,723 --> 00:03:13,722
مراجعة توقعات "دولاهايد" هذه

85
00:03:13,723 --> 00:03:14,989
."قبل اجتماع الـ"بلومنجديل

86
00:03:14,990 --> 00:03:18,523
حسنا، لدي أخبار، وسترغب
.في الجلوس

87
00:03:20,657 --> 00:03:23,322
.كلا، انتظري دقيقة

88
00:03:23,323 --> 00:03:25,956
جيني)، كم مرة علي قول هذا؟)
.مانعات الحمل

89
00:03:25,957 --> 00:03:27,622
.كلا، كلا -
كلا؟ -

90
00:03:27,623 --> 00:03:29,156
.أخبار جيدة

91
00:03:29,157 --> 00:03:32,989
أظنني حصلت على عقد
لعدة سنوات

92
00:03:32,990 --> 00:03:34,856
.مع وزارة العدل

93
00:03:34,857 --> 00:03:36,556
.هذا كبير -
.أجل -

94
00:03:36,557 --> 00:03:41,356
والعقبة الصغيرة أن علينا
،"التخلي من "دولاهايد

95
00:03:41,357 --> 00:03:42,622
.اليوم

96
00:03:42,623 --> 00:03:44,289
.هذه عقبة كبيرة

97
00:03:44,290 --> 00:03:45,856
...حسنا

98
00:03:45,857 --> 00:03:47,522
وسيلة اتصالي أوضحت تماما

99
00:03:47,523 --> 00:03:49,522
...أنهم غير مهتمين -
صديقة؟ صديقتك؟ -

100
00:03:49,523 --> 00:03:53,089
أجل، صديقة، ومنصبها
.رفيع جدا هناك

101
00:03:53,090 --> 00:03:55,556
حسنا، لابد أنها السماء

102
00:03:55,557 --> 00:03:57,956
إن كان بإمكانها توزيع
.العقود الحكومية هكذا

103
00:03:57,957 --> 00:04:00,122
تعلمين، عادة هناك
...عملية كاملة

104
00:04:00,123 --> 00:04:01,756
.(تلك هي الفكرة، (مارتي
لهذا علينا

105
00:04:01,757 --> 00:04:03,189
..."التخلي عن "دولاهايد
.لعملية التدقيق

106
00:04:03,190 --> 00:04:04,556
مارتي)، لديك أي فكرة؟)

107
00:04:04,557 --> 00:04:06,489
هذا سيضعنا مع

108
00:04:06,490 --> 00:04:09,089
،"كينزلي"، مع "دي مارك"
."مع "غالويذر

109
00:04:09,090 --> 00:04:12,556
"أو مع "غالويذر
.قبل تدميري لهم

110
00:04:12,557 --> 00:04:14,722
.حسنا، اسمعي، أقدر مجهودك -
،تبا للمجهود -

111
00:04:14,723 --> 00:04:16,656
.قدّر الانجاز

112
00:04:16,657 --> 00:04:18,522
جيني)، لا أظن)
الوقت مناسبًا

113
00:04:18,523 --> 00:04:20,956
للتخلي عن عميل كبير

114
00:04:20,957 --> 00:04:22,256
...فقط لأن صديقتك -
...(مارتي) -

115
00:04:22,257 --> 00:04:23,822
.وعدتك بعقد كبير

116
00:04:23,823 --> 00:04:25,256
...أنا -
،اسمعي -

117
00:04:25,257 --> 00:04:27,222
دولاهايد" على وشك"
.توزيع الأرباح

118
00:04:27,223 --> 00:04:28,289
تفهمين هذا؟

119
00:04:28,290 --> 00:04:29,856
،تظن حقًا

120
00:04:29,857 --> 00:04:31,556
بعد كل ماجرى
،"في "كومبتون

121
00:04:31,557 --> 00:04:33,356
هذا الانفراج البسيط

122
00:04:33,357 --> 00:04:35,589
(بين (لوكاس) و(دري
سيستمر حقًا؟

123
00:04:35,590 --> 00:04:37,589
.هذا وقت تعويض خسائرنا

124
00:04:37,590 --> 00:04:40,289
،بعد كل ماحدث

125
00:04:40,290 --> 00:04:42,022
نحن على هذا البعد
.من خط النهاية

126
00:04:42,023 --> 00:04:44,289
...ألا -
اسمعي، دعينا نحضر الاجتماع -

127
00:04:44,290 --> 00:04:47,222
مع "بلومنجديل"، ثم
.نرى أين محلّنا من الإعراب

128
00:04:47,623 --> 00:04:48,522
.حسنا -
.حسنا -

129
00:04:48,523 --> 00:04:50,057
.أجل، حسنا

130
00:05:17,323 --> 00:05:19,389
ماذا تفعل؟

131
00:05:19,390 --> 00:05:20,789
.أدلّك كتفيك

132
00:05:20,790 --> 00:05:22,656
هذا يساعد في تهدئة أمي
.عندما تكون مستاءة

133
00:05:22,657 --> 00:05:24,156
.أنا بخير، شكرا لك

134
00:05:24,157 --> 00:05:25,256
.لا تبدين بخير

135
00:05:25,257 --> 00:05:27,589
قالت أنها بخير، حسنا؟

136
00:05:27,590 --> 00:05:29,489
أليس لديك فندق
مريب لتديره؟

137
00:05:29,490 --> 00:05:33,489
أجل، تبا لي على
الاهتمام، صحيح؟

138
00:05:33,490 --> 00:05:36,389
.يا إلهي، ابتعد من هنا

139
00:05:36,390 --> 00:05:38,556
...لا تقول -
.آسفة -

140
00:05:38,557 --> 00:05:39,622
.كلا -
.هذا غير احترافي -

141
00:05:39,623 --> 00:05:42,189
.لا بأس -
...فقط -

142
00:05:42,190 --> 00:05:43,957
أنا وخليلي انفصلنا
.الليلة الماضية

143
00:05:46,590 --> 00:05:48,389
.س ... س ... سيء
.هذا سيء

144
00:05:48,390 --> 00:05:49,956
...يا إلهي -
.أعلم -

145
00:05:49,957 --> 00:05:52,422
.أجل -
،فقط، أول عثرة في الطريق -

146
00:05:52,423 --> 00:05:53,622
.وتخلى عني

147
00:05:53,623 --> 00:05:55,389
...كالمعتاد، إذا

148
00:05:55,390 --> 00:05:57,889
.يا إلهي، هذا يغضبني

149
00:05:57,890 --> 00:06:00,023
تعرفين ماذا؟ 
تعرفين ماذا؟

150
00:06:01,423 --> 00:06:05,022
نوعا ما، أمر بذات الشيء
.مع زوجتي

151
00:06:05,023 --> 00:06:07,056
يا إلهي، ماذا أقول؟

152
00:06:07,057 --> 00:06:08,889
.زوجتي السابقة

153
00:06:08,890 --> 00:06:11,656
.لازال بإمكانك إصلاح الأمور

154
00:06:11,657 --> 00:06:13,689
...كلا، شكرا لك، شكرا

155
00:06:13,690 --> 00:06:15,589
.كلا، كلا، كلا

156
00:06:15,590 --> 00:06:17,522
.أظن تلك السفينة أبحرت

157
00:06:17,523 --> 00:06:21,056
أجل، يبدو أننا على
.ذات القارب

158
00:06:21,057 --> 00:06:24,322
.قارب ضيق لطيف

159
00:06:24,323 --> 00:06:26,189
.آسفة للغاية

160
00:06:26,190 --> 00:06:27,389
.لا تقولي هذا

161
00:06:27,390 --> 00:06:28,756
أنا من يفترض
.أن أعتذر

162
00:06:28,757 --> 00:06:30,957
أنت من يعاني
.انفصالًا جديدا

163
00:06:40,157 --> 00:06:43,089
تعلمين ماذا علينا أن نفعل؟

164
00:06:43,090 --> 00:06:44,356
.علينا الخروج الليلة

165
00:06:44,357 --> 00:06:45,456
.أجل

166
00:06:45,457 --> 00:06:46,789
.نريح عقولنا قليلا

167
00:06:46,790 --> 00:06:48,856
لا أعلم إن كنت
.سأكون مرحة

168
00:06:48,857 --> 00:06:50,289
حسنا، إذا، ماذا سنفعل؟

169
00:06:50,290 --> 00:06:52,622
،نجلس في المنزل وحيدين، في الظلام
نحدّق بالجدران؟

170
00:06:52,623 --> 00:06:54,356
.أعني، كلا

171
00:06:54,357 --> 00:06:56,722
،لن نسمح لهؤلاء الأشخاص
الأشخاص الذين

172
00:06:56,723 --> 00:06:58,656
...خيّبوا ظننا، أولئك

173
00:06:58,657 --> 00:07:02,456
،أجرؤ على قول
إرهابييوا المشاعر، يفوزون؟

174
00:07:02,457 --> 00:07:05,789
تعلم ماذا؟

175
00:07:05,790 --> 00:07:06,822
.أنت محق

176
00:07:06,823 --> 00:07:09,389
.لنخرج الليلة

177
00:07:09,390 --> 00:07:10,689
...أجل، أظن -
.أجل -

178
00:07:10,690 --> 00:07:11,922
.أظنه قد يكون جيدا

179
00:07:11,923 --> 00:07:13,256
.أظنه جيدا -
.أجل -

180
00:07:13,257 --> 00:07:14,657


181
00:07:16,223 --> 00:07:18,357
.أظن ذلك
.أجل

182
00:07:20,523 --> 00:07:22,456
.(كن طبيعيا، (دوغ
.كن طبيعيا

183
00:07:22,457 --> 00:07:24,390
.لا تفسد هذا

184
00:07:29,090 --> 00:07:32,822
،اسمعي، أحب قدومكِ للمدينة

185
00:07:32,823 --> 00:07:35,022
لكنك أستاذة
.في الإلهاء

186
00:07:35,023 --> 00:07:37,089
حسنا، إذا لا يجب أن تكون
.هذه مفاجئة

187
00:07:37,090 --> 00:07:39,156
تتذكرين عندما كنتِ رصينة

188
00:07:39,157 --> 00:07:41,989
لأن أخوتك اخترعوا
تلك الكذبة اللعينة

189
00:07:41,990 --> 00:07:44,222
بأن لديك مشكلة مخدرات؟

190
00:07:44,223 --> 00:07:46,822
كلا، لكن هذا شيء بسيط
.وأنا في إجازة

191
00:07:46,823 --> 00:07:49,722
حسنا، تعلمين، استلمتِ المسؤولية
منذ أسبوعين، صحيح؟

192
00:07:49,723 --> 00:07:51,122
صحيح، والآن

193
00:07:51,123 --> 00:07:52,889
،أنا في إجازة، لذا
ستنضم إلي أم ماذا؟

194
00:07:52,890 --> 00:07:55,289
.كلا، كلا، أنا متأخر عن العمل
.علي الذهاب

195
00:07:55,290 --> 00:07:57,656
.تبا للعمل
أنت جاد؟

196
00:07:57,657 --> 00:07:58,889
بعد كل ماصَنَعته لهم؟

197
00:07:58,890 --> 00:08:00,222
.تبا للتأخر
يفترض بهم

198
00:08:00,223 --> 00:08:01,389
.أن يداعبوا قضيبك الآن

199
00:08:01,390 --> 00:08:02,622
.بالمناسبة، أنا معكِ، ياصاح

200
00:08:02,623 --> 00:08:03,856
استخدم قصة

201
00:08:03,857 --> 00:08:06,689
"عليكم يارفاق أن تدعبوا قضيبي"
.منذ سنوات الآن

202
00:08:06,690 --> 00:08:09,056
...هاهو ذا
.بالطبع، جانب الزبدة

203
00:08:09,057 --> 00:08:12,022
،جديا، أحضرتني إليهم
.أكبر عمل لديهم

204
00:08:12,023 --> 00:08:14,456
،دون ذكر
.المؤخرة الجميلة

205
00:08:14,457 --> 00:08:16,322
.توقف عن المراوغة -
...لكن بذات الوقت -

206
00:08:16,323 --> 00:08:18,656
.شكرا لك، شكرا لك، شكرا لك
يجب أن يعاملوك

207
00:08:18,657 --> 00:08:20,322
.كملك -
.أجل، حسنا، بالفعل لدينا ملك -

208
00:08:20,323 --> 00:08:21,889
.حسنا، إذا على الأقل أمير

209
00:08:21,890 --> 00:08:23,122
لكن كواحد جميل
...لديه طفل

210
00:08:23,123 --> 00:08:25,556
،وليس الأصهب الغريب
لا أحد يريد

211
00:08:25,557 --> 00:08:27,022
.الأصهب الغريب -
.حسنا، أجل -

212
00:08:27,023 --> 00:08:28,989
حسنا؟ -
.أجل -

213
00:08:28,990 --> 00:08:30,922
،تعال وتناول القليل معي
وإلا "مكلينتوك" الإعلامية

214
00:08:30,923 --> 00:08:33,289
لن تحتاج خدمات
."كان وشركاؤه"

215
00:08:33,290 --> 00:08:35,357
حقا؟ هكذا فقط؟

216
00:08:38,557 --> 00:08:40,256
تمزحين، صحيح؟

217
00:08:40,257 --> 00:08:42,556
هذه نكتة؟
تمزحين؟

218
00:08:42,557 --> 00:08:43,689
.بالطبع أمزح

219
00:08:43,690 --> 00:08:45,922
.أعني، أظنني أمزح

220
00:08:45,923 --> 00:08:46,989
.كلا

221
00:08:46,990 --> 00:08:48,456
.فعلا، أمزح

222
00:08:48,457 --> 00:08:50,022
.بالتأكيد أمزح
.أمزح، أمزح

223
00:08:50,023 --> 00:08:51,489
هل أمزح؟

224
00:08:51,490 --> 00:08:53,222
تعلمين ماذا؟

225
00:08:53,223 --> 00:08:54,356
.اللعنة عليهم

226
00:08:54,357 --> 00:08:56,422
.افسحي المجال

227
00:08:56,423 --> 00:08:58,589
سأتعامل مع فرجك
.ككلب سيء

228
00:08:58,590 --> 00:09:00,222
.ككلب سيء -
.تعال هنا -

229
00:09:00,223 --> 00:09:01,823
.تعال هنا

230
00:09:08,290 --> 00:09:10,056


231
00:09:10,057 --> 00:09:12,056


232
00:09:12,057 --> 00:09:13,722
شاهد هذا 
،في الأسفل

233
00:09:13,723 --> 00:09:14,922
في الواقع أنا مهتم

234
00:09:14,923 --> 00:09:16,989
."بسماع ما لدى "بيرنيز

235
00:09:16,990 --> 00:09:19,722
.أنا مع هذا

236
00:09:19,723 --> 00:09:21,922
.يارفاق، يارفاق

237
00:09:21,923 --> 00:09:23,289
ماذا يجري؟

238
00:09:23,290 --> 00:09:24,922
.(مارتي)

239
00:09:24,923 --> 00:09:27,322
إذا، (جيني) مع ممثل
،بلومنجديل" الآن"

240
00:09:27,323 --> 00:09:29,289
.تراجع بعض الأرقام

241
00:09:29,290 --> 00:09:30,989
حقا؟

242
00:09:30,990 --> 00:09:32,523
.لنفعل هذا

243
00:09:34,823 --> 00:09:37,756
،إذا، (دري) ... اسمع
،علي إخبارك

244
00:09:37,757 --> 00:09:39,756
.علينا عقد هذه الصفقة، يارجل

245
00:09:39,757 --> 00:09:41,922
،أعني، "بلومنجديل" اليوم

246
00:09:41,923 --> 00:09:43,689
،بيرنيز" غدا"
.إتش آند إم" الأسبوع المقبل"

247
00:09:43,690 --> 00:09:46,256
،شخصيًا، لا أهتم أيها
...لكن

248
00:09:46,257 --> 00:09:49,456
هذا يجب أن يحصل، حسنا؟
.وإلا .. سينتهي أمري

249
00:09:49,457 --> 00:09:51,122
.سينتهي أمرنا

250
00:09:51,123 --> 00:09:53,756
اسمع، مهما يكن ماستفعله
لإتمام هذه الصفقة، حسنا؟

251
00:09:53,757 --> 00:09:55,756
،ومجددا
أقدر حقًا

252
00:09:55,757 --> 00:09:57,156
.بقاءك معي خلال ماحصل

253
00:09:57,157 --> 00:09:57,889
.أجل، عليك هذا

254
00:09:57,890 --> 00:09:59,089
.لنفعل هذا

255
00:09:59,090 --> 00:10:00,322
...الآن، اسمع

256
00:10:00,323 --> 00:10:02,522
،بشأن حادثة (زانغ) تلك

257
00:10:02,523 --> 00:10:04,756
...كلا ... دعنا، دعنا فقط -
أريدك أن تعلم فقط أنني -

258
00:10:04,757 --> 00:10:06,689
دعنا ننساها، دعنا ننساها، حسنا؟ -
.بشيء ما -

259
00:10:06,690 --> 00:10:08,156
.تبا لذلك، لنفعل هذا

260
00:10:08,157 --> 00:10:10,123
.لنفعل هذا

261
00:10:11,357 --> 00:10:12,956
فينسينت)، قمت بصناعة)

262
00:10:12,957 --> 00:10:14,422
.منتجٍ مذهل

263
00:10:14,423 --> 00:10:16,356
وبه، نستطيع
.بناء إمبراطورية

264
00:10:16,357 --> 00:10:18,789
.لكن ليس بتقييدك لي هكذا

265
00:10:18,790 --> 00:10:20,256
.كلا، كلا، انسي الأمر، انسي الأمر -
...إن قمنا فقط -

266
00:10:20,257 --> 00:10:22,189
إن قمنا بدخول حقيقي
في سوق الشباب

267
00:10:22,190 --> 00:10:23,856
حيث أظهر هذا المنتج
،نموًا واضحًا

268
00:10:23,857 --> 00:10:27,589
...عندها، حقا -
.كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا -

269
00:10:27,590 --> 00:10:29,922
الواقع أن شباب الجامعة
يستخدمون هذا

270
00:10:29,923 --> 00:10:31,956
.كمكمل غذائي ومنشط للجسد

271
00:10:31,957 --> 00:10:33,422
وسنكون أغبياء

272
00:10:33,423 --> 00:10:36,189
...إن لم نستثمر فيه -
.وون" ليس مكملا غذائيا" -

273
00:10:36,190 --> 00:10:37,956
ليس منشطًا للجسد، حسنا؟

274
00:10:37,957 --> 00:10:41,056
،إنه بديل للطعام
حسنا؟

275
00:10:41,057 --> 00:10:42,789
هل يستطيع عقلك
المادي الصغير

276
00:10:42,790 --> 00:10:44,789
استيعاب معنى ذلك؟

277
00:10:44,790 --> 00:10:46,322
هذا المنتج قد يقضي
!على الجوع العالمي

278
00:10:46,323 --> 00:10:48,389
وتريدين بيعه كمشروب طاقة؟

279
00:10:48,390 --> 00:10:49,922
.تبا ... لهذا

280
00:10:49,923 --> 00:10:51,989
.تبا لذلك

281
00:10:51,990 --> 00:10:53,156
...أتفق، أتفق

282
00:10:53,157 --> 00:10:55,956
عشاء ... هذا
ما سأفعله، صحيح؟

283
00:10:55,957 --> 00:10:58,157
أظن ذلك، أعني، نستطيع
.الجلوس، التحدث، التواصل

284
00:10:59,523 --> 00:11:01,189
أم أنه مبتذل بعض الشيء؟
.ربما

285
00:11:01,190 --> 00:11:04,456
هناك ذلك عرض "فيليني" ذلك
."في الـ"إيجيبشين

286
00:11:04,457 --> 00:11:05,956
تعلم ماذا؟
.أراهن أنها ستحب ذلك

287
00:11:05,957 --> 00:11:06,756
.يبدو أفضل

288
00:11:06,757 --> 00:11:09,589
أجل، ألا تظن؟
كلايد)؟ مرحبا؟)

289
00:11:09,590 --> 00:11:12,056
كلايد)، تسمعني؟) -
.ماذا؟ أجل، اسمعك، بالتأكيد اسمعك -

290
00:11:12,057 --> 00:11:14,022
،كاتلين) في حالة ضعف)
لذا، ستحاول استخدام هذا

291
00:11:14,023 --> 00:11:15,956
،لمعاشرتها، أفهمك
.لذا، اخرس

292
00:11:15,957 --> 00:11:19,789
.كيف تجرؤ! لا تجعله رخيصًا -
!كيف تجرؤ -

293
00:11:19,790 --> 00:11:21,656
حسنا، لا تستطيع معاشرة فتاة
.كـ(كاتلين) وحسب

294
00:11:21,657 --> 00:11:23,489
.آسف، (دوغ) المهذّب

295
00:11:23,490 --> 00:11:25,122
.ممارسة الحب معها

296
00:11:25,123 --> 00:11:26,889
.كلا، هذا ليس مايجري هنا -
كلا؟ -

297
00:11:26,890 --> 00:11:29,089
إذا ماذا هناك؟ -
(صادف أن بيني وبين (كاتلين -

298
00:11:29,090 --> 00:11:30,130
.ترابطًا مميزًا للغاية

299
00:11:33,721 --> 00:11:35,922
.أنت طفل لعين، لست مثلك -
.أنت طفل لعين -

300
00:11:35,923 --> 00:11:37,756
.أنت كذلك -
حسنا؟ أهي مصادفة -

301
00:11:37,757 --> 00:11:38,956
أنني و(سارا) انفصلنا

302
00:11:38,957 --> 00:11:41,656
في ذات الوقت الذي انفصلت فيه
كاتلين) عن خليلها؟)

303
00:11:41,657 --> 00:11:43,389
.لا أظن، لا أظن -
.أظن ذلك -

304
00:11:43,390 --> 00:11:44,656
.أظن ذلك -
.لا أظن -

305
00:11:44,657 --> 00:11:46,289
...أظن ذلك -
...لا أظن -

306
00:11:46,290 --> 00:11:48,189


307
00:11:48,190 --> 00:11:49,656
.هذا كان جميلا، في الواقع -
.جميل، حسنا -

308
00:11:49,657 --> 00:11:51,756
،من ذلك الرجل، بالمناسبة
الذي يقارع

309
00:11:51,757 --> 00:11:54,089
السيدة التنين؟ -
.(اللعنة، هذا (فينسيت -

310
00:11:54,090 --> 00:11:56,322
."مخترع "وون -
ماهذا؟ -

311
00:11:56,323 --> 00:11:59,122
أهو الشيء البني المقرف
الذي تشربه كالمني؟

312
00:11:59,123 --> 00:12:01,356
حسنا، ذلك الشيء البني المقرف
الذي أشربه كالمني

313
00:12:01,357 --> 00:12:03,922
جعلني لا أشتري وجبة
،منذ مايزيد على الأسبوع

314
00:12:03,923 --> 00:12:05,322
.لذا، سأتناوله -
لا أصدق -

315
00:12:05,323 --> 00:12:07,022
أن (مارتي) قبل بها
.كعميل، يارجل

316
00:12:07,023 --> 00:12:08,522
هذا الهراء، إنها صفعة
،على الوجه

317
00:12:08,523 --> 00:12:09,922
.يارجل
بعد كل العمل

318
00:12:09,923 --> 00:12:11,522
،الذي أنجزته للشركة
الآن لديه الجرأة

319
00:12:11,523 --> 00:12:12,556
على إعادة العاهرة
.اللعنية إلى هنا

320
00:12:12,557 --> 00:12:14,056
هلّا هدأت؟

321
00:12:14,057 --> 00:12:16,622
.ابتعدي عن وجهي -
.حسنا، حسنا -

322
00:12:16,623 --> 00:12:18,156
.يا إلهي، يبدو حانقًا
.ليس جيدًا

323
00:12:18,157 --> 00:12:20,856
لابد أنه اكتشف أمر
.مجموعات الاختبار اليوم

324
00:12:20,857 --> 00:12:22,222
ماهذا؟
أي مجموعات اختبار؟

325
00:12:22,223 --> 00:12:23,789
حسنا، (مونيكا) تختبر استراتيجيات
،توزيع السوق

326
00:12:23,790 --> 00:12:26,222
لذا، طلبت مني إعداد
،مجموعات الاختبار تلك

327
00:12:26,223 --> 00:12:27,989
لكن (فينسيت) سيغضب
.لو اكتشف ذلك

328
00:12:27,990 --> 00:12:30,456
،يا إلهي، إنها قادمة إلى هنا
.إنها قادمة إلى هنا

329
00:12:30,457 --> 00:12:32,656
مونيكا)، أقسم لم أنبس ببنت شفاه)
.عن مجموعات الاختبار

330
00:12:32,657 --> 00:12:33,856
.لا يعرف شيئا

331
00:12:33,857 --> 00:12:35,422
الآن، لو انتهيت من التغوط
،على نفسك

332
00:12:35,423 --> 00:12:36,756
.اتبعني

333
00:12:36,757 --> 00:12:39,522
ماذا هناك؟ لم؟

334
00:12:39,523 --> 00:12:40,656
.لا أعرف

335
00:12:40,657 --> 00:12:41,722
.أنت فقط، طريف

336
00:12:41,723 --> 00:12:43,522
،لست طريفا بصورة مضحكة

337
00:12:43,523 --> 00:12:44,622
لكن طريف

338
00:12:44,623 --> 00:12:46,256
.كمهرج حزين

339
00:12:46,257 --> 00:12:48,356
.هيا

340
00:12:48,357 --> 00:12:49,890
.إلى العمل

341
00:12:54,123 --> 00:12:56,322
فينسيت)؟ (فينسيت)؟)

342
00:12:56,323 --> 00:12:57,922
فينسيت)؟)
ماذا يجري، يارجل؟

343
00:12:57,923 --> 00:12:59,789
.(أنا (كلايد أوبرهولت
.معجب كبير

344
00:12:59,790 --> 00:13:02,056
لم لا تدعني أعزمك على الغداء؟ -
ماذا؟ -

345
00:13:02,057 --> 00:13:04,022
.لا آكل الغداء -
.حسنا، صحيح، بالطبع -

346
00:13:04,023 --> 00:13:05,789
...أنت عبقري
لماذا تأكل الغداء؟

347
00:13:05,790 --> 00:13:07,856
لم لا تراقبني وأنا آكل؟

348
00:13:07,857 --> 00:13:09,356
هذا، كشيء جنسي، أم...؟

349
00:13:09,357 --> 00:13:11,622
كلا، كلا، لكن رغم هذا
.سيستحق وقتك

350
00:13:11,623 --> 00:13:14,089
.أعدك

351
00:13:14,090 --> 00:13:17,489
.ما أنجزته هنا مذهل للغاية

352
00:13:17,490 --> 00:13:19,156
.أقدّر هذا

353
00:13:19,157 --> 00:13:21,656
حسنا، تعلم، لن تعثر
على شراكة أفضل

354
00:13:21,657 --> 00:13:23,356
.في صناعة الملبوسات

355
00:13:23,357 --> 00:13:25,022
،وهذا ليس تفاخرًا
كلّه بفضل

356
00:13:25,023 --> 00:13:27,156
.حنكة شريكي (دري) هنا

357
00:13:27,157 --> 00:13:30,456
لكن، هذا ليس الشيء

358
00:13:30,457 --> 00:13:32,922
،"الذي تريده "بلومنجديل
أليس كذلك؟

359
00:13:32,923 --> 00:13:35,589
...بل الموضة والاسم

360
00:13:35,590 --> 00:13:37,289
."الذي تمثله "دولاهايد

361
00:13:37,290 --> 00:13:38,889
،وهذا، علي أن أقول

362
00:13:38,890 --> 00:13:40,189
.بفضلي

363
00:13:40,190 --> 00:13:42,556
،)إن كنّا سنعقد صفقة، سيد (فنسينت

364
00:13:42,557 --> 00:13:44,356
أريد أن يكون لي رأي

365
00:13:44,357 --> 00:13:47,722
في تسويق منتجاتنا
.وتواجدها ضمن متاجركم

366
00:13:47,723 --> 00:13:51,723
تريد الموافقة النهائية على طريقة
.العرض في متاجرنا

367
00:13:52,123 --> 00:13:54,622
حسنا، لا يمكن أن اسمح لكم
،بإفساد المعنى

368
00:13:54,623 --> 00:13:55,956
أليس كذلك، سيد (فنسينت)؟

369
00:13:55,957 --> 00:13:57,889
.وهذا سيكون قاتلا للصفقة

370
00:13:57,890 --> 00:13:59,456
سيد (فينسيت)، "دولاهايد" لديهم

371
00:13:59,457 --> 00:14:02,889
نمو مضاعف ثابت
في هامش الأرباح

372
00:14:02,890 --> 00:14:04,456
.منذ بدايتهم

373
00:14:04,457 --> 00:14:06,889
ما يعرضه (لوكاس) ليس
،قاتلا للصفقة

374
00:14:06,890 --> 00:14:08,090
.بل صانع لها

375
00:14:12,790 --> 00:14:15,557
.حسنا، يمكننا عمل هذا

376
00:14:17,623 --> 00:14:20,656
حسنا، إذا أول ما عليكم فعله
،تغير المذاق

377
00:14:20,657 --> 00:14:23,256
لأن طعمه
.كالمؤخرة اللعينة

378
00:14:23,257 --> 00:14:25,089
.نوعا ما يعجبني الطعم

379
00:14:25,090 --> 00:14:27,189
هل يكره أي شخص آخر المذاق؟ -
،)يا إلهي، (مونيكا -

380
00:14:27,190 --> 00:14:28,556
!يالها من صدمة

381
00:14:28,557 --> 00:14:31,389
صدمة بسبب تواجد مجموعة
!اختبار هنا

382
00:14:31,390 --> 00:14:32,622
!(فينسيت)

383
00:14:32,623 --> 00:14:34,989
.نجمع البيانات فقط

384
00:14:34,990 --> 00:14:36,222
.إنه أمر اعتيادي

385
00:14:36,223 --> 00:14:38,222
أيضا، صديقي قال

386
00:14:38,223 --> 00:14:40,189
أنه يجعل خليلته
،مستثارة للغاية

387
00:14:40,190 --> 00:14:41,789
أهذا محض هراء؟

388
00:14:41,790 --> 00:14:43,122
...(فينسيت) -
...إنه -

389
00:14:43,123 --> 00:14:45,822
...إنه ... إنه -
...(فينسيت) -

390
00:14:45,823 --> 00:14:47,089
...حسنا، السؤال التالي

391
00:14:47,090 --> 00:14:50,289
سأقتلك حرفيًا
.بسبب هذا

392
00:14:50,290 --> 00:14:52,456
ربما عليك اللحاق
.بوجبتك السابقة أولا

393
00:14:52,457 --> 00:14:54,756
!تبا لك -
...تبا -

394
00:14:54,757 --> 00:14:56,989
!لك، أيها الحقيرة اللعينة

395
00:14:56,990 --> 00:14:59,922
.كلا، لا تنظر إلي هكذا
.تبا لها

396
00:14:59,923 --> 00:15:01,389
هذا يجري منذ
.وقت بعيد

397
00:15:01,390 --> 00:15:03,289
.كل الهراء الذي قاصيته بسببها -
أجل، لكن تعلم -

398
00:15:03,290 --> 00:15:05,289
.(أنها ستخبر (مارتي -
.أجل، لا بأس، سيضحك بشدة -

399
00:15:05,290 --> 00:15:07,656
.لا أظن، يارجل -
!لا بأس! لن يفعل، إذا تبا له -

400
00:15:07,657 --> 00:15:08,889
تبا له؟ -
!أجل -

401
00:15:08,890 --> 00:15:10,422
ماخطبك؟ -
...كل -

402
00:15:10,423 --> 00:15:12,556
.تتصرف بجنون
.خذ نفسًا فقط

403
00:15:12,557 --> 00:15:14,456
لماذا؟ لماذا علي
أن آخذ نفسًا؟

404
00:15:14,457 --> 00:15:17,022
لأنك استغرقت وقتًا طويلًا
.(لخروج من قائمة أعداء (مارتي

405
00:15:17,023 --> 00:15:19,322
،حسنا؟ لم يكن سهلا
لكنك فعلتها، صحيح؟

406
00:15:19,323 --> 00:15:21,589
من أخرج الكلب، صحيح؟ 
!أنت! أنت

407
00:15:21,590 --> 00:15:23,122
!أنت! أنت! أنت -
.كلا، كلا، كلا، كلا -

408
00:15:23,123 --> 00:15:24,622
،)العمل الذي أحضرته (مونيكا

409
00:15:24,623 --> 00:15:26,056
هذا هراء سخيف

410
00:15:26,057 --> 00:15:27,922
بالمقارنة مع العمل
،)الذي أحضرته لـ(مارتي

411
00:15:27,923 --> 00:15:29,156
لذا، أشعر أنني استحققت
.هذه اللحظة

412
00:15:29,157 --> 00:15:31,222
،حسنا! لو نزعت هذا مني
!تبا لك، يارجل

413
00:15:31,223 --> 00:15:32,589
!حسنا، مجموعة الاختبار انتهت
...الجميع

414
00:15:32,590 --> 00:15:34,722
!اخرجوا
.شكرا جزيلا لكم 

415
00:15:34,723 --> 00:15:36,122
المعذرة، من تكون؟

416
00:15:36,123 --> 00:15:38,889
من أكون؟ أنا الرجل الذي يوشك
.على إنهاء الجوع العالمي

417
00:15:38,890 --> 00:15:40,956
أنتم الحمقى الذين ليس لديهم
شيء أفضل يفعلونه

418
00:15:40,957 --> 00:15:43,222
في منتصف ظهيرة
.يوم الأربعاء اللعين

419
00:15:43,223 --> 00:15:45,422
،آسف للغاية، يا أخي

420
00:15:45,423 --> 00:15:47,122
أظن عليك الاستمرار
"على الـ"روهيبنول

421
00:15:47,123 --> 00:15:49,156
.والـ"زيما" للحصول على النساء، يارجل

422
00:15:49,157 --> 00:15:50,756
ما الـ"زيما" بحق الجحيم؟

423
00:15:50,757 --> 00:15:52,256
ما الـ"زيما"؟

424
00:15:52,257 --> 00:15:53,322
.يارجل، لم تعش

425
00:15:53,323 --> 00:15:54,822
،)حسنا، (فينسيت

426
00:15:54,823 --> 00:15:56,089
.أظن فكرتك وصلت

427
00:15:56,090 --> 00:15:57,422
.كلا، كلا، إليك فكرتي

428
00:15:57,423 --> 00:15:58,822
!تبا له

429
00:15:58,823 --> 00:16:00,222
!تبا لهم

430
00:16:00,223 --> 00:16:01,089
.أجل

431
00:16:01,090 --> 00:16:03,722
!والأهم، تبا .. لكِ

432
00:16:03,723 --> 00:16:04,889


433
00:16:04,890 --> 00:16:05,789


434
00:16:05,790 --> 00:16:07,889
...وهذا

435
00:16:07,890 --> 00:16:09,056
.هو الفائز

436
00:16:09,057 --> 00:16:10,189
.اللعنة

437
00:16:10,190 --> 00:16:11,656
سعيد جدًا أنك تمكنت
.من رؤيته

438
00:16:11,657 --> 00:16:13,989
!اللعنة

439
00:16:13,990 --> 00:16:15,756
!اللعنة

440
00:16:15,757 --> 00:16:16,789
.شكرا لك

441
00:16:16,790 --> 00:16:17,922
.شكرا لك
.شكرا جزيلا لك

442
00:16:17,923 --> 00:16:19,056


443
00:16:19,057 --> 00:16:21,322
،ماكان ليكون أفضل

444
00:16:21,323 --> 00:16:23,122
أليس كذلك؟ -
.حسنا -

445
00:16:23,123 --> 00:16:25,422
الآن، من الذي يعتني
باسم "دولاهايد"؟

446
00:16:25,423 --> 00:16:26,922
."أنت تعتني باسم "دولاهايد

447
00:16:26,923 --> 00:16:28,222
.صحيح بالتأكيد
إذا لدينا

448
00:16:28,223 --> 00:16:29,822
بيرنيز" غدا، صحيح؟" -
.أجل -

449
00:16:29,823 --> 00:16:32,422
حسنا، يارجل، لم لا نخرج
.ونتناول العشاء

450
00:16:32,423 --> 00:16:35,056
على حسابي، يمكننا وضع
،استراتيجيات وما إلى هناك

451
00:16:35,057 --> 00:16:37,089
...وسأحجز مكانًا فاخرًا

452
00:16:37,090 --> 00:16:39,156
.(لا تقلق بشأن ذلك، (دري
مكان فاخر حيث

453
00:16:39,157 --> 00:16:40,789
يقدّمون ذلك الطبق

454
00:16:40,790 --> 00:16:42,622
الممنوع في كل مكان
.الذي يحبه (دري) كثيرًا

455
00:16:42,623 --> 00:16:45,489
ما اسمه، طبق البط
المنفوخ ذلك؟

456
00:16:45,490 --> 00:16:46,656
."فوي غراس"

457
00:16:46,657 --> 00:16:48,656
!أجل، يارجل
.فور أغوا"، يارجل"

458
00:16:48,657 --> 00:16:49,756
سنتناول بعض

459
00:16:49,757 --> 00:16:52,256
الـ"فور أغوا" لشريكي
.دري) هنا، يارجل)

460
00:16:52,257 --> 00:16:54,856
مارتي)، (جيني)، توقعوا)
،اتصالا من سكرتيرتي

461
00:16:54,857 --> 00:16:57,856
سيعطونكم التفاصيل، حسنا؟

462
00:16:57,857 --> 00:16:59,822
أراكم لاحقًا يارفاق؟ -
.عظيم -

463
00:16:59,823 --> 00:17:02,922
أيكم يا أبناء العاهرات سكرتيرتي؟

464
00:17:02,923 --> 00:17:04,522
.إلى مكتبي، بسرعة

465
00:17:04,523 --> 00:17:06,956
لوكاس) اللعين ... أخبركم)
.ابن العاهرة هذا أحمق

466
00:17:06,957 --> 00:17:09,556
وأنت موافق على
ماحدث للتو؟

467
00:17:09,557 --> 00:17:11,689
على تهميشك؟

468
00:17:11,690 --> 00:17:13,990
تظنين لأني كنت أضحك
هذا يعني أنني موافق؟

469
00:17:15,061 --> 00:17:16,622
طريقة للحفاظ
.(على صفقة (مارتي

470
00:17:16,623 --> 00:17:19,122
.شيء جيد، كالعادة

471
00:17:19,123 --> 00:17:20,322
.شكرا لك

472
00:17:20,323 --> 00:17:21,556
أراك على العشاء؟

473
00:17:21,557 --> 00:17:22,590
.أجل -
.العشاء إذا -

474
00:17:26,657 --> 00:17:28,156
.لا يصدق

475
00:17:28,157 --> 00:17:29,989
أجل، "على تهميشك"؟
أكان عليك قول هذا؟

476
00:17:29,990 --> 00:17:32,589
،لازلنا لن نتخلى عنهم
بعد هذا؟

477
00:17:32,590 --> 00:17:35,522
اسمعي، تجاوزنا منذ وقت بعيد
.نقطة اللاعودة معهم

478
00:17:35,523 --> 00:17:38,556
الطريقة الوحيدة للخروج من هذا المستنقع -
...كلا، لسنا -

479
00:17:38,557 --> 00:17:41,622
.بالمواصلة للأمام -
أحقًا تريد اقناعي بأن هذا هو الأفضل -

480
00:17:41,623 --> 00:17:45,263
لشركتنا، (مارتي)؟ -
هل يجب أن يكون كل شيء جدالا معك؟ -

481
00:17:47,457 --> 00:17:48,589
.حسنا

482
00:17:48,590 --> 00:17:50,489
ماذا؟ ما الذي تعنيه "حسنا"؟

483
00:17:50,490 --> 00:17:53,857
.حسنا، انتهيت من الجدال معك

484
00:17:57,723 --> 00:17:59,057
.حسنا

485
00:18:02,176 --> 00:18:04,256
،كان يصرخ عليها
،يصرخ عليها فعلا

486
00:18:04,257 --> 00:18:05,922
...ثم، وفجأة

487
00:18:05,923 --> 00:18:07,989
.صفعة عاهرات
.صفعة عاهرات حقيقية

488
00:18:07,990 --> 00:18:11,489
.انتهت الشراكة، كان رائعًا بحق -
.أجل، يبدو رائعًا -

489
00:18:11,490 --> 00:18:14,822
أنت جاد؟ توقف، هذا كل
ماستقوله لي؟ "يبدو رائعًا"؟

490
00:18:14,823 --> 00:18:17,222
.أجل -
أنت أحمق، ياصاح، ألم تعمل لديها من قبل؟ -

491
00:18:17,223 --> 00:18:18,989
لم يسبق أن واجهتني مشكلة
.(مع (مونيكا

492
00:18:18,990 --> 00:18:21,356
.(بالطبع لم تواجهك مشكلة مع (مونيكا -
.لم تواجهني -

493
00:18:21,357 --> 00:18:23,789
!أحمق

494
00:18:23,790 --> 00:18:27,922
،كلا، كلا، كلا، كلا
.كلا، كلا، كلا، كلا

495
00:18:27,923 --> 00:18:29,856
كلا، (فينسيت)، لم أكن أعلم
.أنّك ستكون هنا، ياصاح

496
00:18:29,857 --> 00:18:31,556
ماذا يجري؟ -
.(ليس لدي ما أقوله لك، (كلايد -

497
00:18:31,557 --> 00:18:33,122
كلا، نستطيع التحدث
.قليلا، رغم هذا

498
00:18:33,123 --> 00:18:34,689
!(فينسيت) -
...إذا -

499
00:18:34,690 --> 00:18:36,389
.قصة مضحكة، في الواقع -
...لا أريد -

500
00:18:36,390 --> 00:18:39,189
،بعد الحادث المؤسف الأخير

501
00:18:39,190 --> 00:18:40,956
.فينسيت) شاهد النور)

502
00:18:40,957 --> 00:18:42,456
عادةً أكون أفضل بكثير

503
00:18:42,457 --> 00:18:44,722
في التعرف على الذين
.يحتاجون صفعة جيدة

504
00:18:44,723 --> 00:18:46,022
.لا أعلم ماذا حصل

505
00:18:46,023 --> 00:18:48,222
،لكن على أي حال
أخيرًا وافق على فكرة

506
00:18:48,223 --> 00:18:51,722
أن أخذ تلك الملايين
،من شباب الجامعة

507
00:18:51,723 --> 00:18:53,589
شر لابد منه

508
00:18:53,590 --> 00:18:55,456
.لتمويل خطة تغيير العالم

509
00:18:55,457 --> 00:18:58,622
سأجني أموالا

510
00:18:58,623 --> 00:19:01,656
،طائلة من هذا

511
00:19:01,657 --> 00:19:04,056
...وأردت فقط

512
00:19:04,057 --> 00:19:05,456
.أن أشكرك

513
00:19:05,457 --> 00:19:07,189
.عظيم، حسنا، جيد

514
00:19:07,190 --> 00:19:08,822
.حسنا

515
00:19:08,823 --> 00:19:10,389
.نصيحة أخرى

516
00:19:10,390 --> 00:19:12,289
ماذا؟

517
00:19:12,290 --> 00:19:14,122
.لا تأتي للعمل وأنت منتشي

518
00:19:14,123 --> 00:19:16,289
.البعض يمكنهم عمل ذلك

519
00:19:16,290 --> 00:19:17,889
.أنا أستطيع عمله

520
00:19:17,890 --> 00:19:21,222
.أنت تبدو سخيفًا فقط

521
00:19:21,223 --> 00:19:23,756
ماذا جرى للقدر، يارجل؟

522
00:19:23,757 --> 00:19:24,989
.لأن هذا جنوني، ياصاح

523
00:19:24,990 --> 00:19:26,922
ماذا جرى للقدر

524
00:19:26,923 --> 00:19:29,122
.لأن هذا هراء
ترى هذا؟

525
00:19:29,123 --> 00:19:31,556
!تستطيع عمل ماتشاء
!لا يهم

526
00:19:31,557 --> 00:19:33,523
!افعلوا ماتريدون، يارفاق

527
00:19:40,490 --> 00:19:43,856
،يعجبني أن هذا أصبح
.نوعًا ما، مكاننا الخاص

528
00:19:43,857 --> 00:19:45,989
."لن نتخلى عن "دولاهايد

529
00:19:45,990 --> 00:19:48,122
.حسنا

530
00:19:48,123 --> 00:19:49,956
إذا ما الذي نفعله هنا؟

531
00:19:49,957 --> 00:19:53,056
ماذا لو استطعت إحضار
بعض السجلات المالية الإجرامية

532
00:19:53,057 --> 00:19:54,856
لـ(لوكاس فراي) و(دري كولينز)؟

533
00:19:54,857 --> 00:19:57,789
نستطيع مبادلة ذلك
بعقد وزارة العدل؟

534
00:19:57,790 --> 00:19:59,122
.بالتأكيد

535
00:19:59,123 --> 00:20:01,723
.إذا هذا ماسنفعله

536
00:20:03,190 --> 00:20:05,289
ماذا؟

537
00:20:05,290 --> 00:20:07,489
ماقصتك هنا، (جيني)؟

538
00:20:07,490 --> 00:20:09,122
،أعني، لا تسيئي فهمي

539
00:20:09,123 --> 00:20:10,956
سعيدة للقبول
...بعرضك، لكن

540
00:20:10,957 --> 00:20:13,189
تبدو طريقة أكثر فوضوية
.للحصول على ماتريدين

541
00:20:13,190 --> 00:20:15,123
.أجل، هي كذلك

542
00:20:18,290 --> 00:20:20,622
ماذا سنفعل الليلة؟ -
.حسنا -

543
00:20:20,623 --> 00:20:22,789
حسنا، كنت أفكر
.بتناول العشاء

544
00:20:22,790 --> 00:20:25,722
"لكن هناك معرض لـ"فيليني
،في الـ"إيجبشين" لاحقًا

545
00:20:25,723 --> 00:20:27,789
.إن كنتِ مهتمة -
.يا إلهي، (دوغ)، اخرس -

546
00:20:27,790 --> 00:20:29,422
.أنتِ اخرسي -
."أحب "فيليني -

547
00:20:29,423 --> 00:20:30,789
.توقعت هذا

548
00:20:30,790 --> 00:20:32,622
.عمتم مساءً، يارفاق

549
00:20:32,623 --> 00:20:34,322
."عمتم مساءً، يارفاق"

550
00:20:34,323 --> 00:20:35,856
ماهذا بحق الجحيم؟

551
00:20:35,857 --> 00:20:38,789
.لست واثقًا
.لا أعرف

552
00:20:38,790 --> 00:20:42,156
إذا، اسمعي، سأذهب لأخذ
.أغراضي ولنتحرك

553
00:20:42,157 --> 00:20:45,156
.أجل -
.حسنا -

554
00:20:45,157 --> 00:20:47,856
إذا، مارأيك بـ(ويل)؟

555
00:20:47,857 --> 00:20:49,522
ويل)؟) -
.أجل -

556
00:20:49,523 --> 00:20:51,722
.ويل) ... الأسوأ)

557
00:20:51,723 --> 00:20:54,156
إذا ... أعني، لماذا
نتحدث عن (ويل)؟

558
00:20:54,157 --> 00:20:56,856
حسنا، لأنه نوعا ما السبب

559
00:20:56,857 --> 00:20:58,922
.وراء انتهاء علاقتي

560
00:20:58,923 --> 00:21:02,289
كنّا ثملين ذات ليلة أثناء
.السفر و... أقمنا علاقة

561
00:21:02,290 --> 00:21:04,022
.وكانت خطأً فادحًا

562
00:21:04,023 --> 00:21:05,989


563
00:21:05,990 --> 00:21:08,756
.حسنا، شقية

564
00:21:08,757 --> 00:21:12,056
لكن، تعلمين، طالما
أنّكِ تعلمتِ منها، صحيح؟

565
00:21:12,057 --> 00:21:14,356
أجل، كلا، بالتأكيد تعلمت
أن لا أقيم علاقة

566
00:21:14,357 --> 00:21:16,889
.مع شخص أعمل معه -
.كلا ... انتظري، سأوقفكِ هنا -

567
00:21:16,890 --> 00:21:18,856
...لا أظن أن هذا هو الدرس -
...كلا، أعني، هو جميل، لكن -

568
00:21:18,857 --> 00:21:20,556
أحقا؟
.لا أظن ذلك

569
00:21:20,557 --> 00:21:23,922
لكنّه كلّفني علاقتي
.مع شخص رائع

570
00:21:23,923 --> 00:21:25,556


571
00:21:25,557 --> 00:21:28,189
يا إلهي، أظن أن رحلة "شيكاغو" تلك
كانت كارثية بحق

572
00:21:28,190 --> 00:21:30,090
.لنا نحن الاثنين

573
00:21:33,590 --> 00:21:35,889
...انتظري، أنتِ و

574
00:21:35,890 --> 00:21:39,056
...أنتِ و(ويل) أقمتما علاقة
في "شيكاغو"؟

575
00:21:39,057 --> 00:21:40,989
.أجل

576
00:21:40,990 --> 00:21:42,922
تعلم ماذا، لم يكن علي
.فتح هذا الموضوع

577
00:21:42,923 --> 00:21:46,189
هل يمكننا نسيان هذا؟ -
.أجل، صحيح -

578
00:21:46,190 --> 00:21:48,922
آسف، لكن متى توفر
لديكم الوقت؟

579
00:21:48,923 --> 00:21:51,022
فقط لأننا كنّا سويًا
.أغلب الوقت

580
00:21:51,023 --> 00:21:52,989
،ذهبنا للمعرض الفني
...وأحاول أن أعرف

581
00:21:52,990 --> 00:21:54,656
.متى حصلت على الوقت -
دوغ)، نستطيع عدم فعل هذا؟) -

582
00:21:54,657 --> 00:21:56,489
.لكن ... أجل

583
00:21:56,490 --> 00:21:58,822
.بالتأكيد
.ولا كلمة إضافية

584
00:21:58,823 --> 00:22:01,157
...إذا

585
00:22:02,857 --> 00:22:04,857
..."شيكاغو"

586
00:22:06,423 --> 00:22:09,122
.أمامي مباشرة -
،تعلم -

587
00:22:09,123 --> 00:22:10,722
،)دوغ)

588
00:22:10,723 --> 00:22:13,089
لست واثقة ما الذي
،تريده مني هنا

589
00:22:13,090 --> 00:22:15,222
لكنني بحق أحتاج
.صديقًا الآن

590
00:22:15,223 --> 00:22:17,122
...حسنا، إذا

591
00:22:17,123 --> 00:22:19,556
ربما كان عليك التفكير
...بهذا قبل أن

592
00:22:19,557 --> 00:22:21,822
تعاشري (ويل) في
شيكاغو"، حسنا؟"

593
00:22:21,823 --> 00:22:23,589
.يا إلهي

594
00:22:23,590 --> 00:22:25,189
.لا أصدق هذا

595
00:22:25,190 --> 00:22:27,189
كنت ستستخدم
،انفصالي المؤلم

596
00:22:27,190 --> 00:22:28,722
وابتعادك عن زوجتك

597
00:22:28,723 --> 00:22:30,822
للتلاعب بي؟

598
00:22:30,823 --> 00:22:33,322
،لتتمكن من فعل ماذا
تحاول معاشرتي؟

599
00:22:33,323 --> 00:22:35,122
.أنا .. كلا، حسنا، كلا
حسنا؟

600
00:22:35,123 --> 00:22:36,722
كنت سأنتظر

601
00:22:36,723 --> 00:22:39,956
...وقتًا مناسبة قبل أن -
تعلم ماذا، (دوغ)، تبا لك، حسنا؟ -

602
00:22:39,957 --> 00:22:42,756
.أنت إرهابي المشاعر

603
00:22:42,757 --> 00:22:44,256
أنا إرهابي المشاعر؟

604
00:22:44,257 --> 00:22:46,122
!هذا ماقلته

605
00:22:46,123 --> 00:22:48,122
...حسنا، أنتِ ... أنتِ

606
00:22:48,123 --> 00:22:50,456
...أنتِ

607
00:22:50,457 --> 00:22:53,222


608
00:22:53,223 --> 00:22:55,789
مهبلك المنطقة
.الرئيـ... اللعنة

609
00:22:55,790 --> 00:22:58,956
!اللعنة

610
00:22:58,957 --> 00:23:00,389


611
00:23:00,390 --> 00:23:02,856
تحركت من هنا

612
00:23:02,857 --> 00:23:04,422
.منذ آخر مرة شاهدتني فيها
كنت في اجتماع هاتفي

613
00:23:04,423 --> 00:23:06,789
.تقريبا، لساعة كاملة -
ماذا ستفعلين غدا؟ -

614
00:23:06,790 --> 00:23:07,989
.ماذا؟ لا شيء

615
00:23:07,990 --> 00:23:08,922
.أنا معكِ

616
00:23:08,923 --> 00:23:10,122
لديك المزيد من الكوكائين؟

617
00:23:10,123 --> 00:23:11,123
.كيف تجرؤ

618
00:23:11,957 --> 00:23:13,456
.بالطبع لدي المزيد من الكوكائين

619
00:23:13,457 --> 00:23:14,423
.أخرجيه
.هيا بنا

620
00:23:25,948 --> 00:23:28,189
أخبرك، العشاء لابد
،أن وزنه كان، ماذا

621
00:23:28,190 --> 00:23:31,156
.مئتي رطل ... لازلنا نسبق الدهون اللعينة -
.أجل، أجل -

622
00:23:31,157 --> 00:23:32,789
.كل شيء على مايرام، يارجل

623
00:23:32,790 --> 00:23:35,489
هلّا نظرتم لمن قرر أخيرًا
.الانضمام إلينا

624
00:23:35,490 --> 00:23:36,922
.آسفة جدًا على التأخير

625
00:23:36,923 --> 00:23:39,056
.حسنا، (لوكاس) طلب لكِ بالفعل

626
00:23:39,057 --> 00:23:40,389
...أجل، فعلت
طلبتِ لكِ

627
00:23:40,390 --> 00:23:42,889
،صدر البط
أتذكر مدى حبك له

628
00:23:42,890 --> 00:23:44,689
المرة الماضية، وهذا المكان فيه

629
00:23:44,690 --> 00:23:46,356
.أشجار وذلك الهراء

630
00:23:46,357 --> 00:23:48,656
،فيه أشجار وذلك الهراء
تسمعين هذا، (جيني)؟

631
00:23:48,657 --> 00:23:50,689
.سمعت، شكرا لك
.فكرة ذكية

632
00:23:50,690 --> 00:23:53,623
،حسنا، على الرحب والسعة
.وأنتِ تستحقين الانتظار

633
00:23:56,890 --> 00:23:58,456


634
00:23:58,457 --> 00:24:00,690
.كلي

635
00:24:07,523 --> 00:24:11,090
.يا إلهي

636
00:24:13,390 --> 00:24:15,122
.مرة واحدة

637
00:24:15,123 --> 00:24:17,389
.حسنًا؟ مرة واحدة أقمنا علاقة -
.مرة واحدة -

638
00:24:17,390 --> 00:24:19,456
.ربما بضعة مرات

639
00:24:19,457 --> 00:24:21,289
ما الأمر الجلل؟
ماذا؟

640
00:24:21,290 --> 00:24:24,822
،كلا، مثير للاهتمام فقط
كل الهراء الذي كنتِ تقولينه لي

641
00:24:24,823 --> 00:24:26,922
.عن كون (دري) صديقي المقرب

642
00:24:26,923 --> 00:24:28,989
.لم أعاشر الرجل مطلقًا

643
00:24:28,990 --> 00:24:30,989
لم أسمح لهذا أن يؤثر
.(على قراراتي، (مارتي

644
00:24:30,990 --> 00:24:32,456
.أشك في هذا، أشك في هذا

645
00:24:32,457 --> 00:24:34,022
...(مارتي)

646
00:24:34,023 --> 00:24:35,322
.لست سيئا رغم كل شيء

647
00:24:35,323 --> 00:24:37,289
لا يهمني مايقوله
.الآخرون عنك

648
00:24:37,290 --> 00:24:38,722
...ألقاكم جميعا

649
00:24:38,723 --> 00:24:41,256
."ألقاكم في اجتماع "بيرنيز -
.أجل -

650
00:24:41,257 --> 00:24:42,656
.حسنا، الآن

651
00:24:42,657 --> 00:24:43,989


652
00:24:43,990 --> 00:24:46,389
.ستحمل ما أقوم برميه -
.يارجل -

653
00:24:46,390 --> 00:24:49,057
.يا إلهي، إنه جميل للغاية

654
00:25:45,073 --> 00:25:49,473
<font color="#3399CC">@JustAbdalla</font>

