1
00:00:00,920 --> 00:00:02,464
سابقاً في روز ويل

2
00:00:02,547 --> 00:00:04,550
انت تسرق سيارتي -
انا استعير سيارتك -

3
00:00:04,591 --> 00:00:08,805
اينما تذهب سأذهب انا
انت تختطفني كلا بل تخطفني

4
00:00:08,889 --> 00:00:12,018
...اتريان هذا المكان؟ انه اول رابطة تتسنى لنا لمعرفة

5
00:00:12,101 --> 00:00:14,396
من اين اتينا
"ومكانه في "ماراثون - تكساس

6
00:00:14,437 --> 00:00:16,982
لنعثر عليهما ونعيدهما الى المنزل

7
00:00:17,066 --> 00:00:20,278
اين توقفوا؟ -
انطلقوا جنوباً على الطريق 285 -

8
00:00:20,362 --> 00:00:22,948
"ذلك المكان في "ماراثون
كل تلك الاجابات التي تبحث عنها

9
00:00:23,032 --> 00:00:26,703
اليست مهمة لك كما هي بالنسبة لـ(مايكل)؟

10
00:00:26,786 --> 00:00:28,914
اخبرتك بأنها كانت شيئاً ما

11
00:00:28,956 --> 00:00:31,000
(المفتاح يا (مايكل

12
00:00:32,961 --> 00:00:36,966
شيء ما يوجد هنا
غرفه

13
00:00:38,969 --> 00:00:41,013
يا إلهي

14
00:00:56,992 --> 00:00:59,996
ايا كان من يبحث عنا بالاعلى
فلن يتوقف حتى يعثر علينا

15
00:01:00,079 --> 00:01:03,333
لذا سأجد كل ما أستطيع قبل ان يفعلوا هم

16
00:01:51,687 --> 00:01:53,773
(ماكس) ، (ماكس)

17
00:01:58,153 --> 00:02:00,698
هيا
هيا

18
00:02:07,582 --> 00:02:10,961
هيا ،هيا -
(هيا (مايكل -

19
00:02:15,467 --> 00:02:18,221
(ايزابل)

20
00:02:20,307 --> 00:02:22,643
(ايزابل)

21
00:02:48,783 --> 00:03:03,364
روز ويل
الحلقة الـ7 الموسم 1
(بعنوان (ريفر دوغ

22
00:03:06,274 --> 00:03:34,197
تمت الترجمة بواسطة
[صبري مغل * عبدالمؤمن]
تمنياتنا لكم بمشاهدة ممتعة

23
00:03:38,657 --> 00:03:40,576
اليوم هو الـ11 من نوفمبر

24
00:03:40,659 --> 00:03:44,164
(انا (ليز باركر
كل ماهو منطقي قد اختفى

25
00:03:44,247 --> 00:03:46,250
هذه كانت مخططاتي ليلة البارحة

26
00:03:46,333 --> 00:03:48,419
انهي مناوبتي
اتناول العشاء مع ابويّ

27
00:03:48,503 --> 00:03:50,922
وبعدها التحدث الى (ماريا) نصف ساعة على الهاتف

28
00:03:51,006 --> 00:03:53,426
وبعدها الانغماس في تلك المعضلة
التي تواجهني في علم الهندسة

29
00:03:53,551 --> 00:03:57,681
وبالكثير من التفاؤل انتهي في الوقت لأشاهد
(البرنامج الوثائقي حول (مدام كيوري

30
00:03:57,723 --> 00:04:00,852
وبدلا عن ذلك خرجت في عربة مكشوفة

31
00:04:00,977 --> 00:04:03,814
والتي من المحتمل ممانعة سيرها في الطريق

32
00:04:03,897 --> 00:04:06,860
الدخول عنوة الى منزل
واساساً سرقة اشياء منه

33
00:04:06,985 --> 00:04:10,739
والتورط في علاقات عامة مع فضائيين

34
00:04:10,781 --> 00:04:13,076
اهلاً بكم في عالمي

35
00:04:26,843 --> 00:04:29,388
ما الامر؟

36
00:04:29,472 --> 00:04:33,811
انه لأمر مضحك نوعاً ما
كيف قد تصبح الأمور مدهشه

37
00:04:33,936 --> 00:04:38,275
طوال الوقت الذي عرفتك فيه
...دائماً اعتقدتك ذلك الشخص

38
00:04:38,316 --> 00:04:42,614
كشخص غريب لا هدف له في الحياة

39
00:04:42,655 --> 00:04:44,700
والذي بالطبع لا تزال ذلك الشخص

40
00:04:44,783 --> 00:04:48,913
والذي لم اعرفه بأنه كان هناك وجه اخر بالكامل لك

41
00:04:50,624 --> 00:04:53,502
...ماذا ؟ ، بأنني من -
حسناً من الواضح ان هذا الامر موجود -

42
00:04:53,586 --> 00:04:56,840
ولكن لننحي هذا الامر جانباً
...فأعمق من ذلك

43
00:04:56,924 --> 00:05:01,554
العجب...
المفتقر الى النظافة الخارجية

44
00:05:01,638 --> 00:05:08,522
فهناك ذلك
الشخص الجريح والسريع بالتأثر للنقد

45
00:05:08,647 --> 00:05:10,900
اسمعي ، المعنى لما حصل بيننا  امس

46
00:05:10,983 --> 00:05:14,196
كان فحسب لإنطلاقنا على الطريق، اتفهمين؟

47
00:05:14,279 --> 00:05:16,407
فقد تحدثنا ، وقد انتهى ذلك

48
00:05:17,492 --> 00:05:20,078
بالطبع

49
00:05:23,499 --> 00:05:27,171
مهلاً  اتظن ان ثمة ما حدث بيننا؟

50
00:05:47,905 --> 00:05:50,367
ما الأمر؟

51
00:05:50,409 --> 00:05:53,621
اتتذكر حين اخذنا والدانا الى
فلوريدا" في ذلك الصيف؟"

52
00:05:53,704 --> 00:05:56,333
طبعاً فقد كنتِ مصابة
بضربة شمس طوال شهر اغسطس

53
00:05:56,375 --> 00:05:59,003
"وانا لويت كاحلي اثناء لعبة "الشفل بورد

54
00:05:59,086 --> 00:06:03,050
قبل ذلك كنا على الشاطيء في احد الايام
وقمنا برسمة على الرمل

55
00:06:03,133 --> 00:06:05,052
ذلك الرمز ، ان كنت تتذكره؟

56
00:06:05,136 --> 00:06:07,597
رمز ؟ -
فكر -

57
00:06:07,681 --> 00:06:10,226
لم نره من قبل
ولكن بطريقة ما قمنا برسمه سوية

58
00:06:10,309 --> 00:06:12,478
كلانا كان يعلم كيف كان يجب ان يكون مظهره

59
00:06:13,563 --> 00:06:16,484
لم كلانا كان يعرف ذلك الرمز (ماكس)؟

60
00:06:16,567 --> 00:06:19,821
ايزابل) الى ماذا ترمين؟)

61
00:06:22,575 --> 00:06:24,536
قم برسمه -
ماذا؟ -

62
00:06:24,577 --> 00:06:27,539
اغلق عيناك وحاول ان ترسمه -
ولكني لا اتذكره -

63
00:06:27,581 --> 00:06:29,542
لترسمه

64
00:07:03,168 --> 00:07:05,463
ما الذي جعلكِ تفكرين في ذلك؟

65
00:07:10,136 --> 00:07:13,473
(لقد عثرت على هذه في منزل (اثرتون

66
00:07:13,515 --> 00:07:16,560
اين الجميع؟
انتما ايها الصغيران امستعدان لتناول الافطار؟

67
00:07:16,644 --> 00:07:20,023
صباح الخير -
كلاكما تبدوان متعبين -

68
00:07:20,107 --> 00:07:22,568
كم اطلتما السهر ليلة امس؟
حتى انني لم اسمعكما تدخلان

69
00:07:22,652 --> 00:07:26,573
آسف حيث فقدنا الاحساس بالوقت
لتدارسنا بنهم لاختبار الرياضيات لنصف السنه

70
00:07:26,657 --> 00:07:29,911
حسنا قدما لي معروفاً في المرة التالية التي
تدرسان فيها لذلك الوقت المتأخر

71
00:07:29,994 --> 00:07:31,913
هلا درستما بالمنزل؟

72
00:07:31,997 --> 00:07:34,500
حسناً لنسرع ، فلا
اريدكما ان تتأخرا عن المدرسة

73
00:07:34,583 --> 00:07:37,003
حسناً سننزل حالاً -
حسناً -

74
00:07:40,132 --> 00:07:42,802
اكره ان اكذب عليها

75
00:07:44,930 --> 00:07:49,144
الامر الذي في (مايكل) انه
غريب ولكنه مثير بشكل مفاجئ

76
00:07:49,269 --> 00:07:51,438
مثير للإهتمام؟

77
00:07:51,522 --> 00:07:53,650
ليس مثير لاهتمامي كما هو واضح

78
00:07:53,733 --> 00:07:56,320
اجل واضح -
اعني لا يمكن ان يحدث ذلك ابداً -

79
00:07:56,403 --> 00:07:59,490
فهنالك العديد من العراقيل
شعره ، شخصيته

80
00:07:59,532 --> 00:08:02,035
والحقيقة التي تعلميها انه خرج من بيضه

81
00:08:02,077 --> 00:08:04,664
هلا اخبرتيني من فضلك
ما الذي حدث في غرفة النزل؟

82
00:08:04,747 --> 00:08:06,708
اخبرتك (ليز) لم يحدث شيء

83
00:08:06,750 --> 00:08:08,710
هل انت واثقة؟ -
ليس جسدياً -

84
00:08:08,752 --> 00:08:10,838
وايضاً لم يكن لفظياً جداً

85
00:08:10,922 --> 00:08:13,884
الذي تشاركناه انا و (مايكل) كان غير ملفوظ

86
00:08:13,967 --> 00:08:17,180
مايكل) هو النوعية التي تفضل)
امي ان تشير اليها بالشخص المتذبذب

87
00:08:17,263 --> 00:08:19,516
متذبذب؟ -
انت تعلمين قصدي -

88
00:08:19,558 --> 00:08:23,855
شخص يتواصل بإرسال ذبذبات الى الجو المحيط

89
00:08:23,938 --> 00:08:26,108
وماذا كانت الذبذبات التي كان يرسلها اليك؟

90
00:08:26,233 --> 00:08:29,195
الذبذبات التي انت تعرفينها -
(عليّ ان اذهب للتحدث الى (كايل -

91
00:08:29,278 --> 00:08:32,908
(المُطارِد بالتوفيق (ليزي

92
00:08:32,992 --> 00:08:35,745
شكراً لك -
اذن اخمن اني سأرآكِ -

93
00:08:35,828 --> 00:08:39,041
(في منزل (ماكس) و (ايزابل -
منزل (ماكس) و (ايزابل)؟ -

94
00:08:39,083 --> 00:08:42,712
اجل لمراجعة الملفات

95
00:08:42,796 --> 00:08:45,382
...مايكل) قال انه سيقلني بعد المدرسة لذا)

96
00:08:45,424 --> 00:08:48,637
اجل سأحضر

97
00:08:53,434 --> 00:08:57,064
اهلاً -
ملكة جمال تكساس -

98
00:08:57,147 --> 00:08:59,275
هل يمكنني التحدث اليك قليلاً؟

99
00:08:59,400 --> 00:09:02,321
لايسعني التفكير فيما قد تتكلمي معي

100
00:09:02,446 --> 00:09:04,365
بمفردنا

101
00:09:14,127 --> 00:09:18,591
انه لأمر غريب
التواجد في حجرة البواب

102
00:09:18,675 --> 00:09:21,220
يالها من سخرية

103
00:09:23,181 --> 00:09:25,225
قبلتنا الأولى

104
00:09:26,852 --> 00:09:29,731
اخر يوم مدرسي العام الفائت

105
00:09:29,814 --> 00:09:32,317
اجل

106
00:09:33,444 --> 00:09:36,865
كان يوماً رائعاً

107
00:09:36,948 --> 00:09:39,076
ليز) اياك والمحاولة)

108
00:09:46,502 --> 00:09:50,174
كايل) اردت التاكد من انك على مايرام)

109
00:09:51,634 --> 00:09:54,429
بأنك لم تتأذى ليلة امس

110
00:09:54,512 --> 00:09:56,974
حسنٌ

111
00:09:57,057 --> 00:09:59,561
اذن اهذا ماكنت تريدين التحدث بشأنه؟

112
00:09:59,644 --> 00:10:01,605
نعم -
بمفردنا؟ -

113
00:10:03,482 --> 00:10:05,693
حسناً انا على مايرام

114
00:10:07,195 --> 00:10:09,824
(لا ، (كايل

115
00:10:14,371 --> 00:10:19,336
اريد التأكد بأنك لا تنوي اخبار احد حول

116
00:10:19,378 --> 00:10:21,380
حول المكان الذي كنا فيه

117
00:10:21,422 --> 00:10:24,926
وانا الذي ظننت انك كنت قلقة عليّ

118
00:10:26,345 --> 00:10:28,639
ليز) ما الذي كنت تفعلينه هناك الليلة؟)

119
00:10:29,724 --> 00:10:31,935
لا استطيع التحدث -
اشيري فحسب -

120
00:10:32,019 --> 00:10:35,982
أهي المخدرات؟ ، هل انت جزء من طائفة ما؟
ام ان الموضوع يدور حول الجنس فقط؟

121
00:10:36,066 --> 00:10:37,693
(كايل)

122
00:10:40,571 --> 00:10:43,533
لا تقلقي فلن اخبر احداً

123
00:10:46,162 --> 00:10:48,582
شكراً لك

124
00:10:48,623 --> 00:10:52,253
ليس الى ان امسك شيئاً ضده
وهو ما سيدمره

125
00:11:03,476 --> 00:11:06,062
الامور تماما تحت السيطرة سيدي

126
00:11:06,104 --> 00:11:09,525
ايتها العميلة (توبولسكي) اتفهمين
المهمة التي تم تكليفك بها؟

127
00:11:09,608 --> 00:11:13,030
بلى سيدي افهمها -
كرريها -

128
00:11:13,113 --> 00:11:16,784
المعذرة ؟ -
مهمتك ، كرريها على مسامعي -

129
00:11:16,909 --> 00:11:22,917
...المهمة هي مراقبة الاهداف وحسم ان كانت
الفكرة المتبلورة سليمة ام لا

130
00:11:22,959 --> 00:11:25,838
انك تنسين كلمة ايتها العميلة
"كلمة "خفية

131
00:11:25,921 --> 00:11:28,007
"لمراقبة الاهداف خفية"

132
00:11:28,090 --> 00:11:32,596
"وحسم ان كانت الفكرة المتبلورة سليمة ام لا على نحو خفي"

133
00:11:32,638 --> 00:11:35,099
لا ازال اتحرك متخفية

134
00:11:35,141 --> 00:11:37,269
طرح المأمور ارضاً هو ماتسمية متخفية؟

135
00:11:37,352 --> 00:11:39,939
المأمور كان يعرض عمليتي للخطر

136
00:11:40,064 --> 00:11:43,777
عمليتك؟ -
عمليتنا -

137
00:11:43,819 --> 00:11:47,741
مخطئة مجدداً ايتها العميلة ، ليست
عمليتك وليست عمليتنا بل عمليتي انا

138
00:11:47,824 --> 00:11:50,285
عمليتي

139
00:11:54,583 --> 00:11:57,837
اعتقد ان قطعة من كعكي انزلق الى داخل المريء

140
00:11:57,879 --> 00:12:00,757
(اليك الاوامر الجديدة ايتها العميلة (توبولسكي

141
00:12:00,841 --> 00:12:02,760
انظري ان كنت تقدرين ملاحقتهم هذه المرة

142
00:12:02,843 --> 00:12:05,680
فمهما كان الذي اخذه اولئك الاطفال من ذلك البيت
فأنا اريده ، احصلي عليه

143
00:12:05,722 --> 00:12:08,851
,ايا كان مايفعله اولئك الاطفال الان
اريد ان اعرفه

144
00:12:08,934 --> 00:12:12,481
هل تفهمين ايتها العميلة (توبولسكي)؟ -
فهمت -

145
00:12:12,564 --> 00:12:15,484
مهما كانت الوسائل ايتها العميلة -
نعم سيدي -

146
00:12:15,526 --> 00:12:19,948
لا تهدري وقتي ايتها العميلة -
كلي لأجل المهمة -

147
00:12:20,032 --> 00:12:23,954
انتم الان تنظرون لقطعة حقيقة لمركبة فضائية

148
00:12:24,037 --> 00:12:29,961
ذلك المعدن والذي لا يماثل ايا من
العناصر الـ92 المعروفة على هذا الكوكب

149
00:12:30,045 --> 00:12:34,425
ويتحدى كل خواص المعادن المعروفة للانسان

150
00:12:35,969 --> 00:12:39,181
عند تقوسيه يعود لثنيته

151
00:12:39,223 --> 00:12:41,309
بمفرده

152
00:12:42,394 --> 00:12:45,982
...لا ينصهر ، ولا

153
00:12:46,065 --> 00:12:48,986
هل يمكنني التحدث اليك قليلاً؟

154
00:12:49,027 --> 00:12:52,156
سيداتي وسادتي سأعود اليكم بعد قليل

155
00:12:52,240 --> 00:12:55,869
ادرسوا هذه الشريحة

156
00:12:58,581 --> 00:13:00,459
كيف يمكنني ان اساعدك ياحضرة المأمور؟

157
00:13:00,584 --> 00:13:03,170
اتعرف شخصاً يدعى (جيمس أثرتون)؟

158
00:13:03,254 --> 00:13:05,173
ألفَ حول الفضائيين

159
00:13:05,256 --> 00:13:07,551
انه اول من نشر حول حادثة تحطم 1947

160
00:13:07,593 --> 00:13:09,554
حادثة التحطم المزعومة

161
00:13:09,595 --> 00:13:13,475
"ألف كتبا عديدة وأشهرها "بيننا
نشرت عام 1955م

162
00:13:13,559 --> 00:13:16,813
الا تعلم ان كان على قيد الحياة؟

163
00:13:16,896 --> 00:13:20,776
اي احد قد يخمن بأنه اختفى

164
00:13:20,860 --> 00:13:23,446
اختفى؟ -
تلاشى من على وجه الأرض -

165
00:13:23,571 --> 00:13:26,951
المفترض انه كان يعمل على
اكتشافات مذهلة قبل اختفائه

166
00:13:27,076 --> 00:13:29,078
"الاتصال المباشر"
او كهذا الامر

167
00:13:29,204 --> 00:13:31,373
ثم اسطورة روت انه خُطف بواسطة فضائيين

168
00:13:31,457 --> 00:13:35,795
اختفى في عام 1959 -
59 -

169
00:13:35,837 --> 00:13:37,798
سيدي المأمور ، كمواطن مهتم

170
00:13:37,840 --> 00:13:42,304
وكمختص بالحياة الفضائية
فأنا مجبر على سؤال ، عما يدور الموضوع؟

171
00:13:44,974 --> 00:13:47,185
اعتقد ان شريحتك تحترق

172
00:13:50,314 --> 00:13:52,942
في أماكنكم
برجاء ان تبقوا في مقاعدكم

173
00:14:17,182 --> 00:14:19,101
نعم؟

174
00:14:20,394 --> 00:14:22,897
لدينا حاله سيدي المأمور

175
00:14:23,022 --> 00:14:26,819
اذن هنالك الكثير لمراجعته؟ من الملفات

176
00:14:26,861 --> 00:14:29,781
واحداً تلو الاخر -
ثلاثتنا؟ -

177
00:14:31,200 --> 00:14:34,621
ثلاثتنا -
صحيح -

178
00:14:34,704 --> 00:14:37,958
لأن هناك اخرون ، قد يرغبون بالمساعدة في هذه الامور

179
00:14:38,042 --> 00:14:40,879
أناس اخرون؟

180
00:14:40,920 --> 00:14:44,759
(بلى كما تعلمين تلك الفتاة (ماريا -
تلك الفتاه (ماريا)؟ -

181
00:14:45,843 --> 00:14:47,971
ولكن يجب ان نكون نحن الثلاثة فقط

182
00:14:49,306 --> 00:14:53,103
ربما -
هذا ماظننته -

183
00:14:55,481 --> 00:14:57,817
في الواقع فقد اخبرتها بطريقة
بأننا سوف نلتقطها

184
00:14:57,900 --> 00:15:00,237
(مايكل) -
تعلمين بأنها اصرت -

185
00:15:00,278 --> 00:15:02,239
لديها تلك الميزه ، ايحائية

186
00:15:03,950 --> 00:15:06,203
...حيث تهيئ ذلك الجو

187
00:15:07,871 --> 00:15:11,918
مايكل) ليس بمقدورها رؤية حاجاتنا)
انها تخصنا ، وهذا كل شيء

188
00:15:12,002 --> 00:15:16,257
حسناً ، حسناً سأهاتفها
هل جوالك معك؟

189
00:15:16,341 --> 00:15:19,178
حسنا ولكن لا تتركها تتشدق بكلام تافه اتفهم؟

190
00:15:19,261 --> 00:15:21,889
لأن رصيدي منخفض بشده

191
00:15:21,973 --> 00:15:25,686
ماذا يحدث؟

192
00:15:28,189 --> 00:15:31,110
من الافضل ان نذهب لنرى
مايكل) لتذهب من هنا)

193
00:15:31,193 --> 00:15:33,863
مهلاً هل انت متأكد انه ينبغي لنا الدخول؟ -
ذلك المكان الذي نعيش فيه -

194
00:15:33,947 --> 00:15:36,700
لا خيار اخر لدينا -
كلا ، الوضع لا يروق لي -

195
00:15:36,783 --> 00:15:39,328
سنقابلك في المطعم لاحقاً

196
00:15:52,470 --> 00:15:55,683
(سيد (ايفنز) ، (ايزابل

197
00:15:56,809 --> 00:16:00,439
اخشى انني احمل اخباراً سيئة لكما

198
00:16:04,986 --> 00:16:06,989
!امي -
(ايزي) -

199
00:16:07,072 --> 00:16:10,994
ماكس) لقد قاموا بسرقة المنزل) -
لقد اخبرنا المأمور -

200
00:16:11,036 --> 00:16:12,996
ياله من امر شنيع -
متى حدث ذلك؟ -

201
00:16:13,038 --> 00:16:16,084
صباح اليوم كما اظن
مررت بالبيت اثناء فترة غدائي

202
00:16:16,167 --> 00:16:18,295
واياً كان الفاعل كان قد رحل -
وهل انت على مايرام؟ -

203
00:16:18,378 --> 00:16:21,048
فقط رجفة طفيفة -
ما الذي استولوا عليه؟ -

204
00:16:21,132 --> 00:16:24,720
التلفاز ، مشغل التسجيل
حتى اني لم افحص غرف النوم بعد

205
00:16:24,803 --> 00:16:28,808
اتصلت بوالدكما
انه في طريقه

206
00:16:28,892 --> 00:16:31,478
سنذهب لتفقد غرفتينا

207
00:16:40,448 --> 00:16:43,410
اختفت -
يا إلهي -

208
00:16:44,578 --> 00:16:46,623
لم يأتوا لأجل التلفاز
اليس كذلك (ماكس)؟

209
00:16:46,706 --> 00:16:49,418
فأحدهم علم بالذي لدينا هنا
احدهم كان يرغبها

210
00:16:49,543 --> 00:16:53,131
اسف

211
00:16:53,215 --> 00:16:56,385
يمكنني ان اتخيل فقط كيف يكون

212
00:16:56,469 --> 00:16:59,514
اقتحام منزلك بهذه الطريقه

213
00:16:59,556 --> 00:17:02,810
انه انتهاك حقيقي -
اجل -

214
00:17:02,894 --> 00:17:05,230
اذن ما الذي اخذوه من هنا؟

215
00:17:05,313 --> 00:17:07,483
في الحقيقة لا يبدو ان شيئاً قد اختفى

216
00:17:07,566 --> 00:17:09,569
هذا امر عجيب

217
00:17:09,652 --> 00:17:12,865
هذا المكان تم التنقيب فيه اسوء من بقية المنزل

218
00:17:12,990 --> 00:17:15,869
تقريباً يبدو كما لو انهم كانوا يبحثون عن شيء ما

219
00:17:16,870 --> 00:17:20,499
لم يأخذوا شيئاً

220
00:17:20,583 --> 00:17:22,502
ماذا عن غرفتك؟

221
00:17:22,585 --> 00:17:25,714
لم ارى بعد

222
00:17:25,798 --> 00:17:28,718
اقمت بتفحص غرفة اخيك قبل غرفتك؟

223
00:17:28,760 --> 00:17:31,639
ماسبب هذا؟ -
...سيدي المأمور من فضلك -

224
00:17:31,722 --> 00:17:33,892
لكن لماذا تحقق مع ابنائي؟

225
00:17:33,975 --> 00:17:37,730
نحن الضحايا هنا -
اقدم اعتذاري سيدتي -

226
00:17:37,772 --> 00:17:41,526
لم اعني التحقق من اي احد
...بل اردت فقط ان

227
00:17:41,610 --> 00:17:43,946
اتأكد بتحقيق شامل

228
00:17:43,988 --> 00:17:48,452
فأحيانا ثمة تفاصيل لا معنى لها قد تكون مهمة

229
00:17:48,535 --> 00:17:51,831
صحيح ، استوعبت الامر
اعذرني

230
00:17:51,915 --> 00:17:54,084
سأذهب الان لتفقد غرفتي

231
00:18:02,261 --> 00:18:05,432
انسه (ايفنز) انا اسف
اريد ان اسجل افادة فحسب

232
00:18:05,515 --> 00:18:09,270
يمكنني العودة فيما بعد -
حسناً -

233
00:18:11,940 --> 00:18:14,235
من اين حصلت على هذه؟

234
00:18:14,318 --> 00:18:16,446
من المجمع التجاري

235
00:18:16,488 --> 00:18:19,825
يعجبني المظهر القديم ، لماذا؟

236
00:18:19,909 --> 00:18:23,872
لم ارى شيئاً كهذا منذ تركت المحمية

237
00:18:26,417 --> 00:18:31,006
حسناً لعلهم يوسعون نشاطاتهم

238
00:18:31,131 --> 00:18:34,719
نعم صحيح -
اية محمية؟ -

239
00:18:34,803 --> 00:18:38,599
لقد ترعرعت في محمية "ميساليكو" على حدود البلدة

240
00:19:11,475 --> 00:19:13,853
اياك ان تفعلي هذا مجدداً

241
00:19:13,894 --> 00:19:15,855
لم افعل شيئاً -
انت جعلتيني ابدأ -

242
00:19:15,897 --> 00:19:17,858
جعلتك تبدأ؟ -
اجل -

243
00:19:17,900 --> 00:19:20,737
الم يحضر (ماكس) و (ايزابل) بعد؟ -
لماذا هل يفترض ان يحضرا؟ -

244
00:19:20,820 --> 00:19:24,909
يجب ان نتحدث في مكان آمن

245
00:19:25,034 --> 00:19:26,911
لا استطيع تأكيد فيما لو كنت ملاحقاً

246
00:19:27,036 --> 00:19:28,914
مجرد شك كان قد اعتراني فحسب

247
00:19:29,039 --> 00:19:31,917
كيف مظهره؟

248
00:19:31,959 --> 00:19:34,003
لا اعلم ، رجل يرتدي بدله

249
00:19:34,087 --> 00:19:37,633
في عمر 30 الى 35
طويل ، بني الشعر

250
00:19:37,758 --> 00:19:39,886
بدا مريباً بالنسبة لي
ماعساي ان اقوله لك؟

251
00:19:39,928 --> 00:19:42,765
عندما كنا نسلك الطريق كان هناك
رجل يلاحقنا

252
00:19:42,848 --> 00:19:47,229
لم اقل شيئاً لأنني لم ارغب ان يقلق اي احد

253
00:19:47,270 --> 00:19:50,233
لا أصدق الذي يحدث

254
00:19:50,274 --> 00:19:53,737
احدهم يقتحم منزلنا؟
احدهم يتعقبنا؟

255
00:19:55,281 --> 00:19:57,325
الامر حقيقي جداً

256
00:19:57,408 --> 00:19:59,411
سيصبح الامر على مايرام

257
00:20:05,711 --> 00:20:08,881
ماذا؟ -
اعرف هذه -

258
00:20:10,050 --> 00:20:11,969
اعرفها ، كيف لي ان اعرفها؟

259
00:20:12,052 --> 00:20:15,557
ثلاثتنا نعرفها
نعتقد انها جزء من الماضي

260
00:20:17,976 --> 00:20:21,314
امر مستحيل اليس كذلك؟
(ان نعثر عليها في منزل (اثرتون

261
00:20:21,397 --> 00:20:24,318
لابد انها تعني امرا ما -
اتعلم ذلك النائب الامريكي الاصل؟ -

262
00:20:24,401 --> 00:20:26,738
"قال انه عرفها من محمية "ميساليكو

263
00:20:26,821 --> 00:20:31,369
لايمكننا ان نذهب لأي مكان في الوقت الراهن
لا يمكننا القيام بأية خطوات مشبوه

264
00:20:31,452 --> 00:20:34,956
بربك ، علينا ان نذهب

265
00:20:34,998 --> 00:20:38,377
لن يذهب احد لأي مكان
ليس الان

266
00:20:44,590 --> 00:20:48,526
مـــن ؟ -
آمــل أني لا أقاطع شيئا -

267
00:20:48,594 --> 00:20:52,052
بالطبع لا ، حضرة رئيس الشرطة
مُرحــب بك دائمــا

268
00:20:52,131 --> 00:20:54,531
بمـــا يمكنـنـي أن أخدمك ؟

269
00:20:54,600 --> 00:20:57,797
إحتجت مســاعدتك في قضيــة صغيرة

270
00:20:57,870 --> 00:21:00,532
بالتأكيــد ، مــاهي ؟

271
00:21:00,606 --> 00:21:03,734
... حــدث .... إقتحــام

272
00:21:03,809 --> 00:21:06,300
(لمنــزل (ماكس) و (إيزابيل
إيفنز) البارحة)

273
00:21:06,378 --> 00:21:09,040
آمــل أنــه لم يتأذى أحــد

274
00:21:09,148 --> 00:21:12,083
لا ، لا أحد كان بالمنزل حين حدث ذلك

275
00:21:12,184 --> 00:21:14,482
... كنت أتساءل و حسب إن كان بإمكانكِ إخباري

276
00:21:14,587 --> 00:21:16,851
أيــن كنتُ ، يا رئيس الشرطة ؟

277
00:21:17,923 --> 00:21:21,256
... بالطبــع لا ، لا

278
00:21:21,327 --> 00:21:24,057
كنت فضوليــا و حسب لمعرفة
إن كان هنــاك أيُّ مشكلة

279
00:21:24,129 --> 00:21:26,063
مــع أيّ أحد من التلاميذ هنــا في المدرسة

280
00:21:27,533 --> 00:21:29,865
لا أعرف إن كان أحد من أولادي
قد يفعل شيء كهــذا

281
00:21:29,935 --> 00:21:31,960
صحيح

282
00:21:32,037 --> 00:21:34,130
إنها مجرد فكــرة وحسب

283
00:21:34,206 --> 00:21:36,800
أعلــم أنــك تراقبيــن تلاميذك جيــدا

284
00:21:36,875 --> 00:21:38,809
هــذا عملــي

285
00:21:38,911 --> 00:21:42,438
أرى أنك شخــص يأخذ عمــله بجــد

286
00:21:42,514 --> 00:21:44,914
تأخذيــنه للمنــزل معــك

287
00:21:45,017 --> 00:21:47,713
تـأخذيــنه للطــريق معك

288
00:21:47,820 --> 00:21:50,687
تعلميــن لقد استيقظت بصــداع حــاد

289
00:21:50,756 --> 00:21:53,156
لا بــد أنك وضعت رأســك في المكــان الخطــأ

290
00:21:53,225 --> 00:21:55,284
أجــل ، لابد أنــي فعلت

291
00:21:56,362 --> 00:21:58,330
(آنســة (توبولسكي

292
00:22:02,468 --> 00:22:04,459
مــايكل) لن نذهب)

293
00:22:07,840 --> 00:22:10,866
ليــز) ماذا تفعلين هنــا ؟)

294
00:22:10,943 --> 00:22:13,468
أيمكنني الدخــول ؟

295
00:22:13,579 --> 00:22:16,309
بالطــبع ، أجل ، بالتأكيــد

296
00:22:25,224 --> 00:22:27,852
ما الأمـــر ؟

297
00:22:31,163 --> 00:22:33,757
لم أرغب في قــول هذا من قبل لأني لم أرغب

298
00:22:33,832 --> 00:22:36,027
... أن يتورط أحــد بالأمــر

299
00:22:36,101 --> 00:22:40,162
لكنني ذاهبة إلى الحجز
<font color="#ff8080">الحجـــز : منــاطق مخصصة يسكنــها الهنود الحمــر فقــط</font>

300
00:22:40,239 --> 00:22:45,142
لا ، لا ، لن تذهبــي ، إننـــا مراقبون

301
00:22:45,210 --> 00:22:48,839
ربــما لستم مراقبين و حسب ، كما تعلم
ربــما الأمر أكثر من ذلك

302
00:22:48,914 --> 00:22:52,611
ماكس) لقد أتـوا اليوم من أجل الملفــات)
ماذا لو أتــوا غــدا من أجلك ؟

303
00:22:54,053 --> 00:22:55,987
... إن وجــد أي شيء هنــاك

304
00:22:56,055 --> 00:22:59,855
أيُّ إمكانــية مهما كانت ، بأن هذا يعني شيئا

305
00:22:59,925 --> 00:23:01,790
علينــا معرفــة ذلك

306
00:23:01,860 --> 00:23:06,695
شــكرا على العرض لكن لا

307
00:23:11,070 --> 00:23:13,664
مــاكس) لقد أنقذت حياتــي)

308
00:23:14,807 --> 00:23:17,605
مــا علاقــة هذا بالأمــر ؟

309
00:23:17,676 --> 00:23:19,667
كـــان بداية كــل شيء

310
00:23:19,712 --> 00:23:22,272
شــكِّ النــاس بك

311
00:23:25,050 --> 00:23:27,041
... إن حدث أيُّ شيء لك

312
00:23:28,320 --> 00:23:31,881
(تعــلم ، أو (مــايكل) أو (إيزابيــل
... فالأمــر و حسب

313
00:23:35,561 --> 00:23:37,552
لن أستطيــع التعايش مــع ذلك

314
00:23:42,167 --> 00:23:44,829
دعنــي أفعــل هذا الأمــر

315
00:23:47,306 --> 00:23:49,866
ليــز) ، سبــق و أخبرتك ، لا)

316
00:23:51,944 --> 00:23:54,674
مــاكس) لم آتي إلى هنــا لأطلب الإذن)

317
00:23:56,014 --> 00:23:58,175
أتيــت إلى هنــا من أجل القلادة

318
00:23:59,384 --> 00:24:02,376
إن لم تعطيــها لي ، فسأرسمهــا و حسب

319
00:24:03,489 --> 00:24:05,957
أنــا ذاهبــة

320
00:24:11,563 --> 00:24:13,497
إسمعــي

321
00:24:19,805 --> 00:24:22,933
باللحظــة الأولى التي يحدث فيــها أمر غريب

322
00:24:23,008 --> 00:24:25,476
أيَّ شيء على الإطلاق

323
00:24:25,577 --> 00:24:27,704
إرجعــي

324
00:24:32,151 --> 00:24:34,676
أعـــدك

325
00:25:21,166 --> 00:25:24,658
ســوار جميــل لآنســة جميلة

326
00:25:24,736 --> 00:25:27,000
أجــل إنه جميــل حقــا

327
00:25:27,072 --> 00:25:31,907
لكن في الحقيقــة كنت أبحث عن شيء كهــذا

328
00:25:31,977 --> 00:25:36,437
كنت أتساءل إن رأيتِ الرمــز من قبــل
إن كنت تعرفيــن ماذا يعني

329
00:25:36,481 --> 00:25:40,440
"يعنـــي "شجرة المعرفـــة

330
00:25:42,054 --> 00:25:44,352
حقـــا -
في الحقيــقة -

331
00:25:44,423 --> 00:25:46,448
لا فكــرة لديّ ماذا يعني

332
00:25:46,525 --> 00:25:50,120
لكـــن تبدو قديمــة -
صحيح ، أجل -

333
00:25:52,464 --> 00:25:55,228
... هل تعرف ماذا

334
00:26:03,508 --> 00:26:05,772
من كان هــذا ؟

335
00:26:05,844 --> 00:26:08,574
إبقي بعيدة عنــه

336
00:26:16,622 --> 00:26:18,749
مرحبــا ؟

337
00:26:20,492 --> 00:26:22,426
هل من أحــد هنــا ؟

338
00:26:31,603 --> 00:26:34,037
أعطنــي ذلك

339
00:26:34,106 --> 00:26:36,006
من أنت ؟

340
00:26:37,276 --> 00:26:39,540
من فضلك

341
00:27:05,470 --> 00:27:07,439
من أين حصلتِ على هذا ؟

342
00:27:07,439 --> 00:27:08,337
من أين حصلتِ على هذا ؟

343
00:27:08,407 --> 00:27:11,137
و جدنـــاه و حسب -
نحن ؟ -

344
00:27:11,209 --> 00:27:14,872
لا ، وجدتــه أنــا

345
00:27:14,947 --> 00:27:17,438
من يعلــم أيضا ؟
كم عدد الذين يعلمون ؟ أخبريني

346
00:27:17,516 --> 00:27:20,451
لا أحــد آخــر يعلم

347
00:27:20,519 --> 00:27:23,545
كيــف عرفتِ أنــه عليك القدوم إلى هنــا ؟
هل كان يتبعك أحــد ؟

348
00:27:23,622 --> 00:27:27,080
... لا لم أكن

349
00:27:27,159 --> 00:27:29,650
ماذا يعنــي هذا لك ؟

350
00:27:29,761 --> 00:27:32,787
من فضلك أخبرنــي

351
00:27:40,238 --> 00:27:43,230
هــذا خطيــر

352
00:27:43,342 --> 00:27:46,072
يجلـــب المـــوت

353
00:28:00,092 --> 00:28:04,324
أيمكننــي مساعدتك ؟ -
"أعتقــد أني سأجرب "سلة الهنود الحمر -

354
00:28:04,429 --> 00:28:07,023
أجــل كنت أحاول إزالة ذلك
من قائمة الطعام منذ أشهــر

355
00:28:07,099 --> 00:28:10,535
شكــرا على المجهــود
قومــي مدينون لك

356
00:28:12,104 --> 00:28:15,267
(إسمــي (إيــدي

357
00:28:15,340 --> 00:28:19,003
(مرحبــا ، أنــا (ليــز

358
00:28:20,345 --> 00:28:22,575
"لديّ رســالة من "ريفر دوغ

359
00:28:37,729 --> 00:28:41,665
سيقابلك الليلة على العــاشرة -
الليلــة -

360
00:28:41,733 --> 00:28:43,826
تعالي و حيـــدة

361
00:28:43,902 --> 00:28:46,632
أيـــن ؟ -
الحجـــز -

362
00:28:46,705 --> 00:28:49,071
سيقـــابلك أحــد

363
00:29:01,019 --> 00:29:03,385
أمازال يتبعنـــا ؟

364
00:29:03,455 --> 00:29:05,480
لا أدري ، أعتقد ذلك

365
00:29:07,526 --> 00:29:09,721
لا أصدق هــذا

366
00:29:09,828 --> 00:29:12,388
أتمنى فقط لو ترجــع الأمور
إلــى ما كانت عليه

367
00:29:12,497 --> 00:29:14,965
ما زلت أعتقــد أن هذه الخطــة مُقلقة

368
00:29:15,067 --> 00:29:17,001
مايكــل) الخطــة ليست مُقلقة)

369
00:29:17,069 --> 00:29:19,196
أنــا أُستَخْـدَم كطعــم ،  أريــد أن
أذهب لمقابلة (ريفــر دوغ) هــذا

370
00:29:19,304 --> 00:29:23,240
مــايكل) ، إهدأ ، إتفقنــا ؟)

371
00:29:31,983 --> 00:29:34,577
هــا نحن ذا

372
00:29:43,128 --> 00:29:46,359
أســرع -
أنــا أُســرع -

373
00:30:01,179 --> 00:30:03,579
ليــز) ؟)

374
00:30:09,454 --> 00:30:13,550
ستــكون هنــا لا تقلق

375
00:30:13,625 --> 00:30:15,593
لســت قلقــا

376
00:30:35,847 --> 00:30:38,645
هــذا كــابوس

377
00:30:43,655 --> 00:30:46,419
أنـا آسفة جدا ، موعــد أمي الطبــي
إستغرق طويلا

378
00:30:46,525 --> 00:30:49,153
أنــا آسفة للغاية -
أجــل ، لا بأس ، لا بأس -

379
00:31:15,420 --> 00:31:18,651
هل أضعتِ شيئا ؟ -
ماذا عنك ، يا رئيس الشرطة ؟ -

380
00:31:18,723 --> 00:31:20,884
أتطــارد السيارات دائمــا حين
تكون خارج وقت العمــل ؟

381
00:31:20,992 --> 00:31:23,392
.. فقط حيــن يمرون عبر ثلاث أضواء حمــراء

382
00:31:23,495 --> 00:31:27,864
و إشــارتــي توقف ، و يسيـــرون
بسرعة 70 في مكــان 30 ميل/ساعة

383
00:31:27,933 --> 00:31:32,666
آنســة (توبولسكي) ، أنـت مثــال
حــــي عن مخــالفة كبيرة

384
00:31:32,737 --> 00:31:35,535
سأعتبـر ذلك مجاملة بقــدر ما أستطيع

385
00:31:35,607 --> 00:31:38,474
... الآن يمكننــي أن آخذك إلى المخفــر

386
00:31:38,543 --> 00:31:40,477
و أبقيــك به الليلة

387
00:31:40,545 --> 00:31:43,207
.. بينمــا أجري فيــه بحثا شاملا عن خلفيـتك

388
00:31:43,281 --> 00:31:48,116
لأعــرف حقــا مــا تسعى إليه
مستشارة التوجيه الجديدة خاصتنا

389
00:31:48,186 --> 00:31:51,121
أو يمكننـــا إجراء حوار لطيــف

390
00:32:09,207 --> 00:32:13,166
إلــى أين نذهــب ؟ -
للتو قتــال بأنه سيعود الليلة -

391
00:32:13,245 --> 00:32:16,476
كما تعلم ، هذا كــل ما قــال

392
00:32:16,548 --> 00:32:18,675
من هــذا الفتــى ؟

393
00:32:18,750 --> 00:32:20,877
إنـــه صديقي

394
00:32:20,952 --> 00:32:23,352
دعوتك أنتِ ، أنتِ فقط

395
00:32:23,421 --> 00:32:27,790
أجــل ، أعلم ، لكن هذا مهم جدا لكلينــا

396
00:32:27,892 --> 00:32:31,123
آســف -
مهــلا ، لا يمكنك المغادرة و حسب -

397
00:32:31,229 --> 00:32:33,697
لمــا لا ؟

398
00:32:33,765 --> 00:32:37,599
لأنــي أعرف هذا الرمز و هو يعني لي شيئا

399
00:32:38,970 --> 00:32:41,063
رجــاءً ، إنه مهــم

400
00:32:44,709 --> 00:32:47,371
سيكــون هناك اختبــار

401
00:32:47,445 --> 00:32:51,609
(إن اجتزتمــا الإختبــار ، (ريفر دوغ
سيجيب جميــع أسئلتكما

402
00:32:54,286 --> 00:32:56,220
لنذهــب

403
00:33:07,399 --> 00:33:09,367
هل أنت قادم

404
00:33:14,873 --> 00:33:16,807
ماذا سنفعــل ؟

405
00:33:16,875 --> 00:33:20,072
سننتظر ، مضــى على ذهابهمــا
أكثر من ساعة بقليل

406
00:33:20,145 --> 00:33:22,579
أنــا أقــول لكم ، هذه الخطــة
أســوء الخطط ، إتفقنــا ؟

407
00:33:22,647 --> 00:33:25,013
إنهمــا في الخارج يتحريــان حول رؤيـاي
و أنــا جالس هنــا بالمطبــخ

408
00:33:25,083 --> 00:33:27,278
مــع فتــاتان تثرثران

409
00:33:27,352 --> 00:33:29,547
... مثيــر للاهتمــام ، (مــايكل) ، تعلــم

410
00:33:29,621 --> 00:33:32,317
بعض النساء من القرن العشريــن
قد يجــدن هذه الملاحظة الأخيرة

411
00:33:32,390 --> 00:33:36,019
مُــذلَّه نوعــا مــا -
لمـــا ؟  -

412
00:33:37,095 --> 00:33:39,188
لمـــا ؟

413
00:33:39,264 --> 00:33:41,596
"(مرحبــا بك في "بلاد (مايكل

414
00:33:41,666 --> 00:33:43,691
آمــل أنك تنوي دفــع ثمن ذلك

415
00:33:44,836 --> 00:33:48,169
لا أنــوي -
إذن تلك سرقــة يا صــاح -

416
00:33:49,407 --> 00:33:51,773
إعتقليــني

417
00:33:52,977 --> 00:33:56,276
حسن ، مــا قصة صلصة "التاباسكــو" ؟

418
00:33:58,083 --> 00:34:00,074
لذيــذة و حــارة

419
00:34:00,151 --> 00:34:02,016
لذيــذة و متبَّــلة ؟

420
00:34:02,087 --> 00:34:06,285
نحن جميــعا نحب الأطعمــة لذيذة جــدا
ومخلوطة بصلصة حارة جــدا

421
00:34:06,358 --> 00:34:08,758
إنهــا عادة طعــامنــا

422
00:34:09,861 --> 00:34:13,797
حســن ، عليّ تذكــر هذا

423
00:34:14,866 --> 00:34:16,959
إفعلــي هذا

424
00:34:22,040 --> 00:34:24,031
هل أنتمــا تتغازلان ؟

425
00:34:24,109 --> 00:34:28,102
ربــاه ، أيمكن لحياتي أن تكون أســوء ؟

426
00:34:34,219 --> 00:34:38,053
إيدي) كــم ... كم تبقــى ؟)

427
00:34:38,123 --> 00:34:40,091
قريب جدا

428
00:34:40,125 --> 00:34:43,925
ماكس) ، لا أظن أن هذه فكــرة جيّدة)
نحن نسير منذ مدة طويلة

429
00:34:43,995 --> 00:34:46,623
إيدي) إلى أين تأخذنــا بالضبط ؟)

430
00:34:46,731 --> 00:34:50,189
لقد وصلنــا -
وصلنــا أين ؟ -

431
00:34:50,301 --> 00:34:52,269
حظــا موفقــا

432
00:34:52,370 --> 00:34:54,895
لا ، (إيــدي) ، لا
لا يمكنك تركنــا و حسب هنــا

433
00:34:54,973 --> 00:34:59,137
(يــا (إيدي

434
00:34:59,210 --> 00:35:02,702
ماذا سنفعــل ؟

435
00:35:03,948 --> 00:35:06,542
إيدي) اللعيـــن)

436
00:35:06,618 --> 00:35:09,519
لا أصــدق هــذا

437
00:35:09,587 --> 00:35:12,920
لا ، ( ماكس) ، (ماكس) ، أنظــر

438
00:35:24,169 --> 00:35:26,103
مــا كان هــذا ؟

439
00:35:26,171 --> 00:35:28,139
أتركنــي -
.. (ليــز) -

440
00:35:28,206 --> 00:35:31,471
ليــز) أين أنتِ ؟)

441
00:35:37,248 --> 00:35:39,182
أتركهـــا

442
00:35:44,789 --> 00:35:46,689
من أنــت ؟

443
00:35:49,260 --> 00:35:52,354
لقد اجتزت الإختبــار

444
00:35:53,465 --> 00:35:56,093
لم أحسبــكِ أبدا من النوع الذي يشرب الخمــر

445
00:35:56,201 --> 00:35:59,898
لمــا ذلك ؟ -
تبدين من النوع الذي يهتــم بالصحــة -

446
00:35:59,971 --> 00:36:02,064
كمــا تعلمين ، التدرب قليلا بالقاعة الرياضية

447
00:36:02,140 --> 00:36:04,438
و شــراء الطعــام الصحيّ

448
00:36:05,610 --> 00:36:07,771
منذ متى و أنت تتبعنــي يا رئيس الشرطة ؟

449
00:36:07,846 --> 00:36:09,814
منذ مــدة الآن

450
00:36:09,881 --> 00:36:11,849
هل لاحظت أيَّ شيء غير طبيعيّ ؟

451
00:36:11,916 --> 00:36:16,751
حسن ، فضلا عن أنك عميلة فدرالية
عُيّنت في ثانويتنــا

452
00:36:16,821 --> 00:36:18,516
أجــل لاحظت

453
00:36:18,590 --> 00:36:22,959
تلك كانت ركلــة فريــدة قمت بــها
كادت تُفقدنــي و عيــي

454
00:36:23,061 --> 00:36:26,656
أمــر جيد أنــي لست من النوع الحســاس

455
00:36:26,764 --> 00:36:28,698
ألستَ كذلك ؟
... يبــدو لي أن

456
00:36:28,766 --> 00:36:31,701
الرجــل الذي يقضي كامل حياتــه
محاولا الثــأر لأخطــاء أبيه

457
00:36:31,769 --> 00:36:34,704
يمكن أن يُعتبــر حســاســا

458
00:36:36,808 --> 00:36:39,971
... ما كنت لأقلق كثيرا حول أخطــاء أبي

459
00:36:40,044 --> 00:36:42,342
(لو كنت مكانك أيتها العميلــة (توبولسكــي

460
00:36:42,413 --> 00:36:44,904
يبــدو أنك ارتكبت بعضــا أنت كذلك

461
00:36:44,983 --> 00:36:46,746
مثـــل ؟

462
00:36:46,818 --> 00:36:50,879
مثل أنكِ تركتهم ينسلّــون بين أصــابعك

463
00:36:50,955 --> 00:36:54,391
ينسلــون ؟ -
أيّــا يكن الذين تسعــين خلفهم -

464
00:36:54,425 --> 00:36:59,692
مــثل ، كشــف نفسك للسكان المحليــن

465
00:37:02,367 --> 00:37:04,631
ربــما نحن نتحــدث باتجاهين
مختلفين ، يا رئيس الشرطة

466
00:37:04,702 --> 00:37:08,763
إنــه طريف كيف أن الجميــع يتفقون
أنهم اتخذوا الإتجاه الخطأ

467
00:37:08,840 --> 00:37:11,172
حيــن ينكشف تسترهـــم

468
00:37:11,209 --> 00:37:12,198
حيــن ينكشف تسترهـــم

469
00:37:12,377 --> 00:37:14,845
.. حسن ، على أيّ حــال

470
00:37:14,913 --> 00:37:16,904
... أردت فقط أن أعلمك

471
00:37:16,981 --> 00:37:20,849
قبــل أن أتصــل برئيسك و أخبــره ماذا فعلتِ

472
00:37:23,488 --> 00:37:25,422
يا رئيــس الشرطة

473
00:37:29,894 --> 00:37:32,522
إن علــم رئيسـي حول هــذا
فسأُصــرف من القضية

474
00:37:32,597 --> 00:37:36,556
سأصرف بغير رجعــة
و أيــن يتركك هذا ؟

475
00:37:36,668 --> 00:37:40,263
ألا توجــد هناك سبلٌ أخــرى
يمكــن أن نحل بها هــذا ؟

476
00:37:40,371 --> 00:37:43,363
أيّـــا يكن ما يــمكن أن
تفكــري به آنســة (توبولسكـي) ؟

477
00:37:45,610 --> 00:37:48,738
ربــما لدي معلومــة ترغــب في معرفتــها

478
00:37:48,813 --> 00:37:52,510
و لديــك معلومــة قد أرغب في معرفتهــا

479
00:37:52,584 --> 00:37:55,052
ربــما يمكن العمــل معــا

480
00:37:58,556 --> 00:38:00,990
دعينــي أفكــر في ذلك

481
00:38:03,127 --> 00:38:05,857
مــرةً عرفت شخصــا يشبهك

482
00:38:07,365 --> 00:38:11,131
لم أعرف من أين أتــى ، أو لمــا هو هنــا

483
00:38:12,337 --> 00:38:14,771
بقــي منعــزلا بنفســه

484
00:38:16,841 --> 00:38:21,904
لكنـــه صادقنــي و جميع من هنـــا

485
00:38:21,980 --> 00:38:23,914
بدأ يثــق بــي

486
00:38:25,583 --> 00:38:27,574
أتعلــم أين يمكن أن أجــده ؟

487
00:38:27,652 --> 00:38:30,086
لم أره منــذ 40 سنـــة

488
00:38:31,789 --> 00:38:35,247
بالإضــافة إليّ أنــا
الشخص الوحيد الذي وثق به

489
00:38:35,326 --> 00:38:37,260
(كـــان (آثــرتون

490
00:38:39,964 --> 00:38:43,400
الرجــل أعطى (آثــرتون) قلادته

491
00:38:43,468 --> 00:38:45,698
القلادة التــي بحوزتك

492
00:38:45,803 --> 00:38:48,067
ماذا حدث لــه ؟

493
00:38:48,172 --> 00:38:51,232
آثــرتون) تــم قتلــه ؟)

494
00:38:51,309 --> 00:38:54,005
من قتــله ؟

495
00:38:54,078 --> 00:38:56,842
الــرجــل قتله

496
00:38:59,417 --> 00:39:02,443
ربــما كان يدافع عن نفســه

497
00:39:02,520 --> 00:39:07,014
آثــرتون) كان مهوســا بالأمور)
المتعلقة بالفضــاء

498
00:39:07,091 --> 00:39:10,117
يمكــن أن يكون حاول كشفــه ، إيذائه

499
00:39:10,194 --> 00:39:12,924
كنت بعيدا جــدا لأرى مــاذا حدث

500
00:39:13,031 --> 00:39:16,057
لكن حين وصلت إليهمــا ، كان (آثــرتون) ميت

501
00:39:18,803 --> 00:39:21,431
متــى حدث هذا ؟

502
00:39:21,506 --> 00:39:25,101
نوفمبــر 1959

503
00:39:25,176 --> 00:39:28,577
(مــاكس)

504
00:39:28,646 --> 00:39:32,548
لديّ شيء آخــر لأريــه لك
من هنـــا

505
00:39:38,923 --> 00:39:41,050
هــذا يستغرق وقت طويلا ، إنهم في مشكـل

506
00:39:41,125 --> 00:39:43,593
هـــدِّئي نفســك -
علينــا الذهــاب هنــاك -

507
00:39:43,661 --> 00:39:46,357
سيتبعــوننــا -
ماذا يفترض أن نفعل ؟ -

508
00:39:46,464 --> 00:39:49,297
سننتــظر -
(الآن أعلــم لمــا غادرت (إيزابيــل -

509
00:39:49,367 --> 00:39:51,835
من الواضح أنــك آخر شخص يرغب
المرء أن يكون بجواره في أزمــة

510
00:39:51,903 --> 00:39:54,394
طُلِـبَ منــا أن نجلس و ننتظر
حتى يعودا ، إتفقنــا ؟

511
00:39:54,505 --> 00:39:57,167
و هذا ما أفعله ،  لست الشخص
الذي يرتبك ، أنت من تفعلين

512
00:39:57,275 --> 00:39:59,436
لســـت مرتبكــة

513
00:39:59,510 --> 00:40:02,377
تستمرين في إفراغ السُّكر من علبة إلى
أخرى و بعدها تعاودين فعل ذلك

514
00:40:02,447 --> 00:40:04,506
توقفي عن ذلك ، فهو يثـــير جنوني

515
00:40:04,582 --> 00:40:07,073
أتمنى أن تقول شيئا -
ماذا تريدين مني أن أقــول ؟ -

516
00:40:07,151 --> 00:40:09,847
... لا أدري ماذا ، فقط قــل شيئا يهدئنــي

517
00:40:09,921 --> 00:40:11,855
لتـُشعرنــي بـأن الأمر سيكون بخـير

518
00:40:11,923 --> 00:40:13,857
ربمــا لن يكون الأمــر بخير

519
00:40:13,925 --> 00:40:15,859
شكــرا ، هذا يســاعد كثيرا -
ماذا تريدين منــي أن أفعـــل ؟ -

520
00:40:15,927 --> 00:40:17,861
لا أدري -
أسكتــي إذن -

521
00:40:17,929 --> 00:40:19,897
أكـــرهك -
و أنـــا كذلك -

522
00:40:19,931 --> 00:40:22,729
كل مــا أطلب منك هو أن تحاول التحفيف عنــي

523
00:40:22,800 --> 00:40:25,894
تعلــم ، أن تكون رجلا أو أيّــا يكن

524
00:40:26,003 --> 00:40:30,736
إنس الأمر ، من الواضح أنــي
اخترت الشخص الخطأ

525
00:40:46,057 --> 00:40:49,493
هــذا لتهدئتك -
شكـــرا -

526
00:40:59,570 --> 00:41:02,505
هل رســم هذا ؟ -
أجــل -

527
00:41:02,607 --> 00:41:04,939
قــال بأنك ستأتي في يوم مـــا

528
00:41:06,177 --> 00:41:08,668
تبدو مألوفــة

529
00:41:08,780 --> 00:41:10,771
كمــا لو أنــي أعرف ما تعنــي

530
00:41:12,183 --> 00:41:14,117
لكنــي لا أتذكــر

531
00:41:14,185 --> 00:41:16,415
لا بــد أنــها لغــة مـــا

532
00:41:16,487 --> 00:41:19,581
كــان خائفــا أنهم سيقتلونه

533
00:41:19,657 --> 00:41:22,922
مــــن ؟ -
لا أدري -

534
00:41:22,994 --> 00:41:27,931
شعــر بأنهــم كانوا على وشك العثــور عليه
لذا توجب عليــه الرحيــل

535
00:41:27,999 --> 00:41:31,799
وعــدت بـأن لا أتشــارك هذه
المعلومة مع أيِّ أحد

536
00:41:31,869 --> 00:41:34,099
إلا إذا اجتـــاز الإختبــار

537
00:41:34,172 --> 00:41:37,608
هــل أتــى أحــد آخــر ؟
هل إجتــازه أحــد آخر ؟

538
00:41:37,708 --> 00:41:39,903
لا ، لا أحــد

539
00:41:41,078 --> 00:41:43,012
إذن هــذا لديــه معنــى مــا

540
00:41:43,080 --> 00:41:45,446
إنــها رسالة من نوع مـــا لنــا

541
00:41:45,516 --> 00:41:47,882
ربــما هي تحذيــر من نوع مــا

542
00:41:49,287 --> 00:41:52,450
لا أدري ، حــان الوقت لتغــادرا

543
00:41:54,759 --> 00:41:56,693
أيمكننــي القــدوم مجــددا ؟

544
00:42:00,331 --> 00:42:04,461
لقــد وفيــت بوعــدي

545
00:42:04,569 --> 00:42:09,268
لا شيء آخــر يمكنني أن أخبرك به
لا شيء آخر يمكــنك تعلمه

546
00:42:12,577 --> 00:42:16,604
مهــلا ، مهـــلا
لســتِ واحدة منهــم

547
00:42:19,383 --> 00:42:22,216
(ليـــز)

548
00:42:22,286 --> 00:42:24,516
تــأكدي بــأنه يستحق ثقتــك

549
00:42:24,589 --> 00:42:27,285
لنذهـــب.

