﻿1
00:00:00,510 --> 00:00:02,677
كنا نبحث عن ملاذ لكن البشر أعتقدو

2
00:00:02,679 --> 00:00:04,112
ان هذا غزواً

3
00:00:06,049 --> 00:00:09,746
تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي

4
00:00:09,755 --> 00:00:11,848
فتاة لم اعتقد اني ساراها مرة أخرى

5
00:00:11,848 --> 00:00:14,067
الافراد الناجية من بني جنسي

6
00:00:14,067 --> 00:00:15,561
الاتريين , قد لمو الشمل

7
00:00:15,569 --> 00:00:18,064
وانعزلو داخل قطاع

8
00:00:18,072 --> 00:00:19,427
الان هو عام 2024

9
00:00:19,429 --> 00:00:22,005
سبعة منا قد أُختيرو ليرتادو المدرسة الثانوية

10
00:00:22,013 --> 00:00:24,165
كجزء من البرنامج التكاملي التي أسسته الحكومة

11
00:00:24,174 --> 00:00:25,912
لكن البشريين والاتيريين

12
00:00:25,920 --> 00:00:27,873
استمرو بأحتقار بعضهم الاخر

13
00:00:27,873 --> 00:00:29,552
وانا احارب لكي احمي بني جنسي

14
00:00:29,552 --> 00:00:31,628
والفتاة البشرية التي انقذت حياتي

15
00:00:31,628 --> 00:00:33,316
بأي ثمن

16
00:00:34,329 --> 00:00:36,531
"سابقاً في " سوء الطالع

17
00:00:36,556 --> 00:00:37,845
<font color="#ff0000"><b>ترجمة : أحمد الزبيدي</b></font>

18
00:00:37,846 --> 00:00:40,123
وجدت هذا في غرفة جوليا, في المشفى

19
00:00:40,132 --> 00:00:42,030
- لقد أنقذت حياتها
- لم يحدث هذا.

20
00:00:43,220 --> 00:00:44,763
قتل بنت الرجل

21
00:00:44,763 --> 00:00:46,174
الذي قتل , نوكس سوف يرسل رسالة

22
00:00:46,174 --> 00:00:47,473
بأننا جديون

23
00:00:47,482 --> 00:00:49,191
ابق بعيداً عن ايميري

24
00:00:49,200 --> 00:00:50,891
يجب ان اقول الشيء نفسه لك

25
00:00:50,893 --> 00:00:52,626
هذا اكبر من كلينا الان

26
00:00:52,628 --> 00:00:54,676
ربما هو أأمن اذا كنا منفصلين

27
00:00:54,685 --> 00:00:55,478
والدي من الصقور الحمر

28
00:00:55,478 --> 00:00:57,090
لكني لست كذلك

29
00:00:57,098 --> 00:00:57,942
انا لا اصدقك

30
00:00:57,951 --> 00:00:59,800
-دعيني اشرح لك
- لا تلمسني

31
00:01:05,708 --> 00:01:07,408
ماذا تفعل ؟

32
00:01:08,343 --> 00:01:10,210
لا

33
00:01:12,386 --> 00:01:14,900
من هؤلاء ؟ وما الذي يفعلونه هنا ؟

34
00:01:15,550 --> 00:01:18,141
-الانكليزية
- انا كنت اخبر ولدي

35
00:01:18,149 --> 00:01:19,027
بأن احدهم أرسل تقريراً

36
00:01:19,027 --> 00:01:20,154
بأننا نملك بعض التكنلوجيا المحضورة

37
00:01:22,464 --> 00:01:25,257
ليس بحوزتنا اي تكنلوجيا محظورة هنا , لذا توقف

38
00:01:35,570 --> 00:01:38,238
بمقدورهم تهديدنا كيفما يشاؤن

39
00:01:38,240 --> 00:01:39,673
ليس لدينا شيء نخفيه

40
00:01:45,246 --> 00:01:47,914
بالحقيقة , لدينا

41
00:01:57,124 --> 00:01:59,001
ليس مسموحُ لنا بأن نمتلك هواتف

42
00:02:00,428 --> 00:02:03,871
الناس الوحيدين الذين بمقدورهم امتلاك مثل هذا هم التراكز

43
00:02:04,529 --> 00:02:06,748
وجدتها مخفية في حاجات والدك

44
00:02:06,750 --> 00:02:07,923
بضع اسابيع مضت

45
00:02:07,931 --> 00:02:10,117
وانت أنتظرت لغاية الان لكي تُخبرنا ؟

46
00:02:10,125 --> 00:02:12,024
انا .. انا لم اردك ان تعلم انها بحوزته

47
00:02:12,024 --> 00:02:13,391
... لم أردك انت تفكر هكذا

48
00:02:13,391 --> 00:02:14,441
ماذا ؟

49
00:02:14,443 --> 00:02:16,009
لافكر انه كان أرهابياً

50
00:02:17,745 --> 00:02:20,013
كيف بأستطاعتنا التفكير هكذا ؟

51
00:02:20,981 --> 00:02:22,248
حاولت فتح هاتفه

52
00:02:22,250 --> 00:02:24,284
لكني لم استطع جعله يعمل

53
00:02:27,724 --> 00:02:29,058
أياً كان من بلغ عنا

54
00:02:29,058 --> 00:02:30,163
فأنه يعلم ان لدينا هذا

55
00:02:30,163 --> 00:02:31,391
أذا علم الحراس بهذا

56
00:02:31,393 --> 00:02:32,973
سوف يتهمون اباك انه كان من التراكز

57
00:02:32,973 --> 00:02:35,269
نحن سوف لن ندعه يخرج للقطاع مرة اخرى

58
00:02:37,698 --> 00:02:39,365
يجب علينا تدميره

59
00:02:41,201 --> 00:02:42,735
سوف اتخلص منه

60
00:02:44,538 --> 00:02:47,707
بعيداً عن القطاع

61
00:02:49,232 --> 00:02:54,232
<font color="#ff0000">ترجمة : أحــمــد الزبــيــدي</font>

62
00:03:00,288 --> 00:03:02,288
أسترخ

63
00:03:03,298 --> 00:03:04,631
كــ تاركز

64
00:03:04,631 --> 00:03:06,159
لديك المقدمة في ان تبيدهم

65
00:03:06,159 --> 00:03:08,214
نعم , لقد رأيت احد التراكز يتم أبادته

66
00:03:08,214 --> 00:03:09,581
لا أستطيع القول بأني احببت ذلك

67
00:03:09,581 --> 00:03:10,987
ماذا تقول , بيمونت هو كان جاسوساً

68
00:03:10,987 --> 00:03:11,897
لم تكن لامي فرصة

69
00:03:11,899 --> 00:03:13,733
انظري , انا اقول فقط ان سبب أنضمامي للتراكز

70
00:03:13,735 --> 00:03:16,265
هو لاني اريد الحرية لشعبي , أهذا واضح ؟

71
00:03:16,265 --> 00:03:18,290
نحتاج لتحطيم جدار القطاع

72
00:03:18,290 --> 00:03:19,632
"لتستطيع ايجاد " أيجيدا

73
00:03:19,632 --> 00:03:21,607
قصة جني المستنقع هي التي تثرثر بها ؟

74
00:03:21,609 --> 00:03:24,324
نحن الان أفضل رابط للتراكز

75
00:03:24,324 --> 00:03:26,774
للعالم الخارجي لذا كن على الخط

76
00:03:26,780 --> 00:03:28,147
انت تتذكر ماذا حصل

77
00:03:28,147 --> 00:03:29,215
لاخر واحد من التراكز خيب ضن امي

78
00:03:34,521 --> 00:03:36,689
كيف تخطط للتخلص من المحمول ؟

79
00:03:36,691 --> 00:03:38,290
لا تقلقي حياله

80
00:03:38,292 --> 00:03:40,125
لن تدمره , اليس كذلك ؟

81
00:03:41,192 --> 00:03:43,218
التراكز يكرهون كل شيء يتعلق بأبي

82
00:03:43,218 --> 00:03:44,914
ليس هناك شك بأنه كان واحداً منهم

83
00:03:44,914 --> 00:03:47,196
علي ان أكتشف ما الذي يحويه المحمول

84
00:03:53,273 --> 00:03:55,107
مرحباً

85
00:03:55,109 --> 00:03:57,927
كيف تُبلين ؟

86
00:03:57,927 --> 00:04:00,400
سعيدةُ للعودة الى عادتي الموحشة

87
00:04:00,400 --> 00:04:01,714
شكراً جزيلاً لك

88
00:04:01,716 --> 00:04:04,016
انت تعلم بأني متذكرة الى الابد دينك

89
00:04:04,016 --> 00:04:05,818
بأنقاذك حياتي وبالتحديد مرتين

90
00:04:05,820 --> 00:04:07,786
صحيح ؟

91
00:04:07,788 --> 00:04:10,656
حسناً , اذن حفظت سر السايبر

92
00:04:10,656 --> 00:04:12,658
أأستطيع الاعتماد عليك لكي تبقين اخراً ؟

93
00:04:12,660 --> 00:04:15,460
دين ... والى الابد

94
00:04:15,462 --> 00:04:18,163
حسناً أذن

95
00:04:19,832 --> 00:04:23,031
أليس غير قانونيٍ على الاتريين امتلاك هواتف ؟

96
00:04:23,031 --> 00:04:25,003
نعم , لكن من المهم ان اكتشف

97
00:04:25,005 --> 00:04:26,338
ما يحويه

98
00:04:26,340 --> 00:04:28,499
الالات ليست من اختصاصي

99
00:04:28,499 --> 00:04:31,410
لكني اعتقد ان هناك شخص ما بأمكانه المساعدة

100
00:04:31,410 --> 00:04:32,625
-حقاً ؟
- نعم

101
00:04:32,625 --> 00:04:33,912
حسناً

102
00:04:37,383 --> 00:04:38,750
سنتحدث لاحقاً

103
00:04:42,121 --> 00:04:45,490
من الجميل معرفة أن رومان, لا يجمد الكل
تقصد : يتخلى عنهم

104
00:04:45,490 --> 00:04:47,790
نعم , كنت اهنئه فقط

105
00:04:47,790 --> 00:04:49,828
على كلامه في ليلة التخليد

106
00:04:51,130 --> 00:04:54,032
يجب علينا الدخول الى الصف

107
00:04:55,369 --> 00:04:57,696
للاتريين قلبان

108
00:04:57,696 --> 00:04:59,546
ورئتان متكاملتان

109
00:04:59,546 --> 00:05:03,030
والان , هذا يتماشى مع قدرة بشرتهم على امتصاص الاوكسجين

110
00:05:03,030 --> 00:05:05,744
من الماء والهواء يتكون جهازهم لتنفسي

111
00:05:05,746 --> 00:05:08,515
خارق .... كبقية الاشياء التي لدينا

112
00:05:08,515 --> 00:05:10,464
لا , تيري ليس خارقاً

113
00:05:10,464 --> 00:05:11,443
مختلف

114
00:05:11,443 --> 00:05:13,389
الشيء المهم لكي تتذكروه

115
00:05:13,389 --> 00:05:15,803
بأن اختلاف الاتريين البايلوجي يعود الى

116
00:05:15,803 --> 00:05:17,322
لبيئتهم الاصلية

117
00:05:17,324 --> 00:05:20,343
وعلاماتهم والتي تمثل اضاءة حيوية داخل الماء

118
00:05:20,343 --> 00:05:21,162
لم هذا ؟

119
00:05:21,162 --> 00:05:22,090
صوفيا ؟

120
00:05:22,090 --> 00:05:23,134
لتنير طريقنا

121
00:05:23,134 --> 00:05:23,893
تماماً

122
00:05:23,893 --> 00:05:26,643
تدعى " التطور التكيُفي" وأنا عنيت

123
00:05:26,644 --> 00:05:27,699
هذه ليست الفروق الوحيدة

124
00:05:27,701 --> 00:05:31,235
فيزيائياً نضوج الاتريين اسرع منا

125
00:05:31,237 --> 00:05:33,504
هم حساسين لاشياء مثل الملح

126
00:05:33,506 --> 00:05:36,174
والهواء الرطب وحساسين كذلك لتناول الكثير من اطعمتنا

127
00:05:36,176 --> 00:05:37,575
"مثل " الكزبرة

128
00:05:37,577 --> 00:05:39,477
وكذلك مع كثير من الاشياء التي تحوي على الكافين

129
00:05:39,479 --> 00:05:42,747
لكن من نواحي كثيرة البشر والاتريين

130
00:05:42,749 --> 00:05:44,449
متشابهون بشكلٍ لافت

131
00:05:44,451 --> 00:05:47,485
نعم , وبعض البايلوجيين يعتقدون انهم من اصل واحد

132
00:05:47,487 --> 00:05:49,821
نعم , زوي ؟

133
00:05:49,823 --> 00:05:51,823
اذاً , هل هذا يعني ان  بشراً واتيرياً

134
00:05:51,825 --> 00:05:53,324
يستطيعون تكوين عابر مجراتٍ مفزع

135
00:05:53,326 --> 00:05:56,027
افتراضياً , نعم

136
00:05:56,029 --> 00:05:57,061
وكيف هي قدرتهم على التحمل ؟

137
00:05:57,063 --> 00:05:59,063
اهي كـ رجل مرثون

138
00:05:59,065 --> 00:06:00,731
 او سباق او وجه نباتي

139
00:06:00,733 --> 00:06:03,467
ايتها الشقراء , انت لا تتحملين وجودي ؟

140
00:06:03,469 --> 00:06:05,269
من الافل ان تستخدم الحماية

141
00:06:05,271 --> 00:06:06,971
السرلطانات الفضائية لا تحك فقط

142
00:06:06,973 --> 00:06:08,072
تعض

143
00:06:09,242 --> 00:06:10,341
لقد افتقدتك كثيراً يا طيب القلب

144
00:06:10,343 --> 00:06:12,309
يا اولاد يا اولاد , دريك ؟

145
00:06:12,311 --> 00:06:13,677
أعتقد ان هذا يكفي

146
00:06:13,679 --> 00:06:15,713
اذا كانت هذه الحصة تثير التحدي بينكم

147
00:06:15,715 --> 00:06:18,382
سوف نعود لفصل الــ الديدان المسطحة

148
00:06:19,384 --> 00:06:22,286
حسناً الجميع يرجع للصفحة 17

149
00:06:22,288 --> 00:06:24,555
ديدان مسطحة

150
00:06:37,269 --> 00:06:40,971
انت يا فتاة قد جعلتي الازهار تُزهر

151
00:06:42,407 --> 00:06:44,074
من أين هي ؟

152
00:06:44,076 --> 00:06:46,110
ليس هناك بطاقة

153
00:06:46,112 --> 00:06:47,811
زنابق فلكية

154
00:06:47,813 --> 00:06:49,413
ربما يكون لغزاً

155
00:06:49,415 --> 00:06:51,882
هل حدث وان تعرفت لواحد من النجوم , ربما ؟

156
00:06:51,884 --> 00:06:52,950
مرحباً لوكاس

157
00:06:52,952 --> 00:06:54,904
هل تسمح لي بثانية

158
00:06:54,904 --> 00:06:57,183
لك يا سيدتي العادلة الاف

159
00:06:58,523 --> 00:07:00,491
هل اعجبتك ؟

160
00:07:02,060 --> 00:07:03,560
هل هذه منك ؟

161
00:07:03,562 --> 00:07:05,907
فلورست , قال انها تدعى زنابقاً

162
00:07:05,907 --> 00:07:07,831
لانها تزهر بأتجاه السماء

163
00:07:09,734 --> 00:07:11,969
انا اردت ان اعتذر لما حدث

164
00:07:11,971 --> 00:07:13,637
في حفل التخلُد مع والدي

165
00:07:13,639 --> 00:07:16,139
لا تستطيع تغيير ما هية والديك

166
00:07:16,141 --> 00:07:18,342
لكن كان لا بد من انت تكون صادقاً معي

167
00:07:19,777 --> 00:07:21,845
انا كنت خائفاً لو عرفت الحقيقة

168
00:07:21,847 --> 00:07:23,447
ربما سيفزعك هذا

169
00:07:24,716 --> 00:07:27,184
انا خائفة من كون والديك ما هم عليه

170
00:07:27,186 --> 00:07:29,619
لكني فتاة ناضجة

171
00:07:29,621 --> 00:07:31,521
استطيع التعايش مع الحقيقة

172
00:07:31,523 --> 00:07:33,824
استطيع رؤية هذا الان

173
00:07:33,826 --> 00:07:36,226
انظري ... أنا أعدك

174
00:07:36,228 --> 00:07:39,296
سوف لن اكذب عليك مرة أخرى

175
00:07:43,434 --> 00:07:46,303
أريد ان اصدقك .. اريد ذلك لكن

176
00:07:46,305 --> 00:07:48,872
لا استطيع الان

177
00:07:53,377 --> 00:07:55,744
هل أنت متأكدة حيال هذا ؟

178
00:07:55,744 --> 00:07:58,445
لوكاس , عبقري مع هذه الاشياء المتطورة

179
00:07:58,445 --> 00:08:00,817
نعم ,ولكني بالكاد أثق بك كيف سأثق به ؟

180
00:08:00,819 --> 00:08:03,453
انت تعلم بأني بجانب الاتريين , صحيح ؟

181
00:08:03,455 --> 00:08:05,894
انت , أنا , جوليا

182
00:08:05,894 --> 00:08:08,024
نحن القاصرون علينا الوقوف بجانب بعضنا انت تعلم

183
00:08:08,026 --> 00:08:10,093
انت قاصر ؟

184
00:08:10,095 --> 00:08:12,061
كنا هكذا حتى وصول الاتريين

185
00:08:13,998 --> 00:08:15,365
حسناً

186
00:08:17,401 --> 00:08:19,736
أنا احتاج لاي معلومات تستطيع استخراجها من هذا

187
00:08:19,738 --> 00:08:22,305
- تكنلوجيا مهجنة ؟
-رائع اليس كذلك؟

188
00:08:22,307 --> 00:08:24,173
نعم , هذه الهواتف قد رُصفت مع بعضها بحيث

189
00:08:24,175 --> 00:08:26,542
نستطيع نحن الاتريين ايجادها وتهريبها

190
00:08:26,544 --> 00:08:28,111
داخل القطاع

191
00:08:28,113 --> 00:08:30,446
مصدر الطاقة والغلاف أيتيري لكن يوجد

192
00:08:30,448 --> 00:08:31,881
كارد هاتفي وذاكرة رئيسية لبشريين

193
00:08:31,883 --> 00:08:34,083
استطيع التعامل مع هذا

194
00:08:37,589 --> 00:08:39,155
لقد تم القضاء على هذا الطفل

195
00:08:39,157 --> 00:08:41,238
يوجد مسح تلقائي مُجهز

196
00:08:41,238 --> 00:08:42,926
اذا تُرك المحمول بدون عمل لفترة طويلة

197
00:08:42,926 --> 00:08:44,675
انا اخمن بأن من صنع هذا

198
00:08:44,675 --> 00:08:46,762
لم يُرد لاي احدٍ ان يرى ما فيه

199
00:08:47,798 --> 00:08:49,298
- اذا , البيانات قد مُسحت؟

200
00:08:49,300 --> 00:08:50,833
الشيء الجميل حول البيانات

201
00:08:50,835 --> 00:08:53,502
انها لا تُمحى نهائياً لذا تراجع

202
00:08:53,504 --> 00:08:55,071
وشاهد السحر

203
00:09:07,851 --> 00:09:09,975
هذا فريقنا للسباحة

204
00:09:12,289 --> 00:09:14,734
لم اكن ابداً جزءاً من هذا

205
00:09:15,725 --> 00:09:17,654
فريق

206
00:09:19,296 --> 00:09:23,899
حتى في القطاع انا في الحقيقة لا املك اصدقاء عدة

207
00:09:23,901 --> 00:09:26,252
كنت أأمل بأن اجد احداً خارجاً

208
00:09:26,252 --> 00:09:30,673
لكن ... ليس بهذه السهولة اليس كذلك ؟

209
00:09:30,675 --> 00:09:32,074
الصداقة صعبة

210
00:09:32,076 --> 00:09:33,575
حتى عند البشر

211
00:09:38,248 --> 00:09:41,035
السباحة مهمة هنا ؟

212
00:09:41,985 --> 00:09:44,433
أذا أستطاع فريقنا هزم كولير بريب غداً

213
00:09:44,433 --> 00:09:46,053
سوف يتأهلون للنهائي

214
00:09:46,053 --> 00:09:49,690
المرة الاولى التي اصطحبنا والدنا فيها
للبحيرة بجانب المنزل

215
00:09:49,690 --> 00:09:51,994
في أتريا , رومان غاص فيها

216
00:09:51,996 --> 00:09:55,197
هو دائماً لم يكن يخشى من اي شيء

217
00:09:55,199 --> 00:09:58,700
لكني كنت بحاجة الى دفعة صغيرة

218
00:09:58,702 --> 00:10:01,003
لذا والدي علمني كيف اسبح

219
00:10:01,005 --> 00:10:03,438
... انها

220
00:10:03,440 --> 00:10:06,114
واحدةُ من الذكريات القريبة التي أتذكرها

221
00:10:06,114 --> 00:10:08,629
كلينا في البحيرة

222
00:10:08,629 --> 00:10:11,713
يبدو انكم يا رفاق كنتم سباحين ماهرين

223
00:10:11,715 --> 00:10:13,648
وبخصوص هذا سيد . بنتون قال

224
00:10:15,118 --> 00:10:17,085
بأن ليس هناك أي مكان يمكننا السباحة فيه

225
00:10:17,087 --> 00:10:20,209
لم أكن في مياه منذ وصولنا الى هنا

226
00:10:26,430 --> 00:10:29,331
تحتاج لرؤية هذا

227
00:10:50,052 --> 00:10:51,553
ما هو الرقم القياسي الذي حققة , ايريك مرة اخرى ؟

228
00:10:51,573 --> 00:10:53,706
4:19.

229
00:10:58,745 --> 00:11:00,146
اربع دقائق وسبعُ عشر ثانية

230
00:11:01,115 --> 00:11:02,381
لقد كسرت الهيئة

231
00:11:02,383 --> 00:11:04,517
هل هذا ما نُطلق عليه الاسلوب الحر

232
00:11:06,254 --> 00:11:08,688
أذاً لم لا تسابقها ؟

233
00:11:08,690 --> 00:11:10,660
وجهاً لوجه

234
00:11:11,358 --> 00:11:12,792
لاني لن أدخل في حوض

235
00:11:12,794 --> 00:11:14,327
مع مترهلة أثدية سقيمة

236
00:11:14,329 --> 00:11:16,696
لهذا السبب

237
00:11:22,896 --> 00:11:24,896
أنا فقط قلقة حيال أبنتي

238
00:11:24,922 --> 00:11:26,222
هل خضع الاتريين مسبقاً

239
00:11:26,224 --> 00:11:28,258
- لفحص العدوى ؟
-نعم , بالطبع

240
00:11:28,260 --> 00:11:29,826
- لقد فعلو هذا
- أمي , كان يجب عليك مشاهدتها

241
00:11:29,828 --> 00:11:32,262
وهي تكسر رقم ايريك , القياسي

242
00:11:32,264 --> 00:11:33,430
لقد فعلت هذا بالكاد

243
00:11:33,432 --> 00:11:35,732
حسناً , لدي فكرة

244
00:11:35,734 --> 00:11:37,767
لم لا نضع دولفيناً في الفريق ؟

245
00:11:37,769 --> 00:11:39,469
أو تمساح , سيكونون سريعيين كذلك

246
00:11:39,471 --> 00:11:40,904
بحقك , كثير من الرياضيين

247
00:11:40,906 --> 00:11:42,939
يملكون الافضلية ... مايكل فيليبس

248
00:11:42,941 --> 00:11:44,707
اتقول ان لديه كاحلين ذا مفصلين ؟

249
00:11:44,709 --> 00:11:46,009
انت لا تريد هذا في فريقنا ؟

250
00:11:46,011 --> 00:11:48,211
حسناً يكفي ,,, صوفيا

251
00:11:48,213 --> 00:11:50,213
-انا شجعتها هي تكون
- لا.

252
00:11:50,215 --> 00:11:51,781
انا اردت فعلها

253
00:11:51,783 --> 00:11:53,316
أردت ان اكون في الفريق

254
00:11:53,318 --> 00:11:54,617
واخشى ان هذا غير ممكن

255
00:11:54,619 --> 00:11:55,885
أنا ووالدك

256
00:11:55,887 --> 00:11:57,287
عندما ناقشنا نظام التكامل

257
00:11:57,289 --> 00:11:58,851
كلينا أقرينا بأن الرياضة

258
00:11:58,860 --> 00:12:00,890
ع الاقل في البداية سوف تعرض لخطر أمني

259
00:12:00,892 --> 00:12:02,625
اللقاء في ساحة المدرسة

260
00:12:02,627 --> 00:12:04,694
أنت تقولين بأنكي غير قادرة على حمايتهم في مارشال

261
00:12:04,696 --> 00:12:07,897
حتى ولو نجحنا وجلبنا المزيد من الحُراس

262
00:12:07,899 --> 00:12:10,700
المجلس قرر أن اشراك الاتريين في الرياضة

263
00:12:10,702 --> 00:12:12,468
سيولد حالة من الاضطراب للطلبة الاخرين

264
00:12:12,470 --> 00:12:14,103
هم يتدربون منذ سنوات

265
00:12:14,105 --> 00:12:15,505
أذا انت تطردين أفضل سباحة لديك من الفريق ؟

266
00:12:15,507 --> 00:12:17,126
مباشرة قبل اللقاء مع كويلر بيرب ؟

267
00:12:17,126 --> 00:12:18,641
أذا أصطحبتي هؤلاء الرفاق

268
00:12:18,643 --> 00:12:19,750
هل سيعد هذا تخريباً ؟

269
00:12:19,750 --> 00:12:21,644
توقفي عن تشجيعها

270
00:12:21,646 --> 00:12:24,240
لا أعتقد بأنها فكرة جيدة

271
00:12:24,240 --> 00:12:27,250
حسناً , انا اعتقد بأنها فكرة عظيمة

272
00:12:27,252 --> 00:12:29,785
أنا أعني أنك تتحدث عن الافلية الغير عادلة ؟

273
00:12:29,787 --> 00:12:32,254
كويلر , يحطمون الارقام القياسية كل عام

274
00:12:32,256 --> 00:12:33,823
لانهم في مدرسة خاصة

275
00:12:33,825 --> 00:12:36,492
ولانهم يستطيعون جلب افل الرياضيين من الساحل الخليجي

276
00:12:36,494 --> 00:12:38,794
أنا أعني ... انهم ... انهم كالمصنع

277
00:12:38,796 --> 00:12:41,063
انا أقول فقط .. ان في هذا العام علينا ان نحارب

278
00:12:41,065 --> 00:12:42,198
أترين ؟

279
00:12:42,200 --> 00:12:43,332
ما المشكلة ؟

280
00:12:44,167 --> 00:12:47,036
سوف أتحدث للمجلس

281
00:12:47,038 --> 00:12:49,538
حسناً أذا استطعت عكس قرارهم انا اعتمد

282
00:12:49,540 --> 00:12:52,541
عليكم لتُحسنو التصرف

283
00:12:52,543 --> 00:12:55,177
هل هذا واضح ؟

284
00:13:07,659 --> 00:13:09,532
تحتاجين للتفكير بخصوص هذا

285
00:13:09,532 --> 00:13:12,161
أنت تجعلين نفسك هدفاً للصقور الحمر

286
00:13:12,163 --> 00:13:13,696
او أي عملٍ فيه سلاح

287
00:13:13,698 --> 00:13:15,575
- نحن مستهدفون مسبقاً
-انا اقول فقط

288
00:13:15,583 --> 00:13:18,667
ان علينا الابتعاد عن الاخطار الغير ضرورية

289
00:13:18,669 --> 00:13:19,902
أخطار ؟

290
00:13:19,904 --> 00:13:21,603
مثل أبقاء هاتف والدي ؟

291
00:13:21,605 --> 00:13:23,372
هذا مختلف

292
00:13:23,374 --> 00:13:26,175
هذا ما اراده والدنا لنا , رومان

293
00:13:26,177 --> 00:13:28,620
لنكون مع البشريين كجزء من عالمهم

294
00:13:28,620 --> 00:13:30,312
انا اعلم انك تريد اكتشاف

295
00:13:30,314 --> 00:13:32,214
ما خططه والدي

296
00:13:32,216 --> 00:13:34,549
لكن هذه هي طريقتي لاُشرفه

297
00:13:41,924 --> 00:13:43,525
مرحباً

298
00:13:43,527 --> 00:13:44,893
هذا رائع ماذا فعلت ؟

299
00:13:44,895 --> 00:13:46,395
دعم ,صوفيا

300
00:13:46,397 --> 00:13:47,662
اذا كنت عضواً سرياً من الصقور الحمر

301
00:13:47,664 --> 00:13:50,065
فأنت المريع اللطيف بينهم

302
00:13:50,067 --> 00:13:52,434
انظري ليس عليك تقبل والدي

303
00:13:52,436 --> 00:13:53,969
او الثقة بهم

304
00:13:53,971 --> 00:13:56,204
انا لا اطلب منك فعل هذا

305
00:13:56,206 --> 00:13:58,306
لكنك تستطعين الثقة بي

306
00:13:58,308 --> 00:14:00,342
انا لست كوالدي

307
00:14:00,344 --> 00:14:02,043
انا لست ... صقراً احمراً

308
00:14:02,045 --> 00:14:04,212
انا بدأت افهم هذا

309
00:14:04,214 --> 00:14:06,214
انا فقط أردتك انت تعتقدي اني شخص عادي

310
00:14:06,216 --> 00:14:07,649
ع الاقل لبضع من الوقت

311
00:14:07,651 --> 00:14:08,950
مرحباً انا قضيت

312
00:14:08,952 --> 00:14:10,652
نصف حياتي في الدخول والخروج من المشافي

313
00:14:10,654 --> 00:14:12,520
التعامل مع الحساسية والحُقن

314
00:14:12,522 --> 00:14:15,156
انا اعرف ما الشعور الذي ينتابك
عندما تريد ان تكون اعتيادياً

315
00:14:18,552 --> 00:14:20,995
في هذه الحالة لدي ثلاث كلماتٍ لك

316
00:14:20,997 --> 00:14:23,832
كاربوهيدرات ... ثمالة .. عشاء

317
00:14:23,834 --> 00:14:25,090
انه شيء تقليدي

318
00:14:25,090 --> 00:14:27,435
"الليلة قبل اللقاء فريق السباحة يذهب الى "الباك

319
00:14:27,437 --> 00:14:29,404
ومحملين بالمعجنات

320
00:14:29,406 --> 00:14:31,973
يجب عليك ان تأتي

321
00:14:35,200 --> 00:14:38,780
انا لم أكن لارفض طعاماً مجانياً

322
00:14:42,184 --> 00:14:43,418
انا كنت قادراً

323
00:14:43,420 --> 00:14:44,986
على اعادة مقدار من البيانات

324
00:14:44,988 --> 00:14:46,754
وكما يبدو بأن الشيء الوحيد الذي كان يعمله هذا الهاتف

325
00:14:46,756 --> 00:14:48,589
بأن يتراسل نصياً مع احد أخر

326
00:14:48,591 --> 00:14:50,558
فقط واحد ؟ نعم

327
00:14:50,560 --> 00:14:52,827
وكل الرسائل النصية كان محتواها اوقات ومواعيد

328
00:14:52,829 --> 00:14:54,762
في كل الايام السابقة الى حد بضع أسابيع مضت

329
00:14:54,764 --> 00:14:56,898
تخميني

330
00:14:56,900 --> 00:14:59,033
بأن احدهم كان يحضر للقاء

331
00:14:59,035 --> 00:15:02,036
بأسلوب سري

332
00:15:02,038 --> 00:15:03,738
فقط هذا ؟

333
00:15:03,740 --> 00:15:06,507
حسناً , ولقد وجدت فيديو مرفق مع رسالة نصية

334
00:15:06,509 --> 00:15:08,855
انا اعني انها كانت مشفرة ولكن

335
00:15:08,855 --> 00:15:10,466
من الارجح بأني سوف افك شيفرتها واعرضها

336
00:15:10,466 --> 00:15:12,980
لكن ستستغرق بعض الوقت

337
00:15:14,016 --> 00:15:15,745
أبقها معك هذه الليلة

338
00:15:15,745 --> 00:15:17,852
سوف تكون بمأمن معك اكثر مما في القطاع

339
00:15:27,396 --> 00:15:29,330
أمي ؟

340
00:15:29,332 --> 00:15:30,831
ماذا حدث ؟

341
00:15:30,833 --> 00:15:32,833
الحراس كانو هنا مع كاشفات كهربائية

342
00:15:32,835 --> 00:15:34,602
كانو غاضبين

343
00:15:34,604 --> 00:15:36,737
لانهم لم يجدو شيئاً , أعلمو بشأن هاتف والدك ؟

344
00:15:36,739 --> 00:15:38,806
انا ... انا لا اعرف كيف لكنهم يعلمون

345
00:15:40,809 --> 00:15:43,010
حسناً , رومان

346
00:15:43,012 --> 00:15:45,412
نستطيع الثقة بعمك , كاستور

347
00:15:45,414 --> 00:15:47,515
انا اخبرته بأني اعطيتك المحمول لتدمره

348
00:15:47,517 --> 00:15:49,216
هل لايزال بحوزتك ؟

349
00:15:50,352 --> 00:15:52,052
لقد تحطم

350
00:15:52,054 --> 00:15:53,687
لقد توليت امره

351
00:15:58,293 --> 00:16:00,094
هل لديك أدنى فكرة لم والدي

352
00:16:00,096 --> 00:16:01,395
قد يملك هذا الهاتف ؟

353
00:16:01,397 --> 00:16:03,245
لا

354
00:16:03,245 --> 00:16:05,132
.... لكن التراكز كانو يستخدمون

355
00:16:05,134 --> 00:16:06,834
ابي لم يكن من التراكز

356
00:16:06,836 --> 00:16:08,869
اعلم هذا رومان

357
00:16:08,871 --> 00:16:10,738
لكن هذا لا يخفي حقيقة انه

358
00:16:10,740 --> 00:16:12,706
كان يخبئه لسبب ما

359
00:16:12,708 --> 00:16:15,042
هل انت متأكد

360
00:16:15,044 --> 00:16:16,743
بأن ليس بمقدور احد الاتصال بك

361
00:16:16,745 --> 00:16:18,912
او بهذه العائلة ؟

362
00:16:21,080 --> 00:16:23,603
مثلما قلت , لقد ذهب

363
00:16:27,188 --> 00:16:29,633
هذا مات باندل

364
00:16:29,633 --> 00:16:31,042
يرسل تقريراً , من ايدندل

365
00:16:31,042 --> 00:16:33,489
الشارع مشغول بأمر صوفيا

366
00:16:33,495 --> 00:16:36,096
بنت قائد الاتريين السابق , نوكس

367
00:16:36,098 --> 00:16:37,545
بأنها سوف تسبح في ثانوية مارشال

368
00:16:37,545 --> 00:16:39,874
لا اصدق بأن المجلس سيجعلها تسبح

369
00:16:39,874 --> 00:16:42,669
هل تعلم ان هذه منحة تولان التي كنت تطمح اليها ؟

370
00:16:42,671 --> 00:16:44,905
كل هذه التغطية قد تجعلك في القمة

371
00:16:44,907 --> 00:16:47,140
هل تعتقد بأن احد ما يفضل رؤية بشري يسبح

372
00:16:47,142 --> 00:16:48,942
عندما هناك مريخي موجود في نفس المسبح ؟

373
00:16:52,242 --> 00:16:54,748
آتون

374
00:16:57,752 --> 00:16:58,833
مرحبأً

375
00:16:58,833 --> 00:16:59,913
مرحباً

376
00:16:59,913 --> 00:17:02,155
انا سمعت ان هناك معكرونة

377
00:17:02,157 --> 00:17:04,291
كلي قدر أستطاعتك

378
00:17:04,293 --> 00:17:07,060
أنا قرأت ان قصة تحميل المعجنات

379
00:17:07,062 --> 00:17:08,662
في الحقيقة محض خُراقة

380
00:17:08,664 --> 00:17:10,830
هل تعتقدين انه عُذر

381
00:17:10,832 --> 00:17:14,134
مني لالتهام معكرونة , فيشوتسيني الفريدو
فيشوتسيني الفريدو: احد انواع المعكرونة الفاخرة

382
00:17:14,136 --> 00:17:16,536
ربما

383
00:17:16,538 --> 00:17:18,538
حسناً , هل سمعت الخرافة التي تتحدث عن فتاة

384
00:17:18,540 --> 00:17:20,039
تواعدت مع شابٍ

385
00:17:20,041 --> 00:17:21,741
حتى بعد ان فعل شيئاً غبياً ؟

386
00:17:21,743 --> 00:17:24,477
لا , لم اسمع هذه الواحدة

387
00:17:24,479 --> 00:17:27,380
حسناً , اعتقد ان بعض الخرافات فيها شيءُ من الصحة

388
00:17:27,382 --> 00:17:30,149
مواعدة ؟ اذاً هذه مواعدة ؟

389
00:17:30,151 --> 00:17:31,951
هل هو بهذا السوء ؟

390
00:17:32,786 --> 00:17:35,221
لا

391
00:17:35,223 --> 00:17:37,123
لا أبداً

392
00:17:50,571 --> 00:17:53,172
ابتسمي للكاميرا

393
00:18:07,121 --> 00:18:09,815
توقف ربما تحمل بعض التكنولجيا الغير قانونية

394
00:18:09,815 --> 00:18:11,824
ماذا ؟ ماذا ؟ ممن ؟

395
00:18:13,604 --> 00:18:16,195
ماذا تفعل ؟ يجب عليك حمايتها

396
00:18:21,601 --> 00:18:23,536
خاليٍ

397
00:18:23,538 --> 00:18:24,870
فلنذهب

398
00:18:25,813 --> 00:18:27,740
تحرك تحرك

399
00:18:47,590 --> 00:18:51,157
لا أفترض بأن احد منكم يعرف , جاكي روبنسون

400
00:18:53,979 --> 00:18:57,486
حسناً , هو كان احد العظماء في تاريخ امريكا

401
00:18:57,486 --> 00:18:59,715
لكن بسبب لون بشرته لقد استغرق

402
00:18:59,715 --> 00:19:02,711
بعض الوقت ليسمح له باللعب في الالعاب الرئيسية

403
00:19:02,711 --> 00:19:05,395
وهو أيضاُ تلقة تحيباً حاراً ؟

404
00:19:05,395 --> 00:19:09,135
كان يلقبوه بالقاب فظة يبصقون عليه
وتعرض للمهاجمة الجسدية ايضاً

405
00:19:09,135 --> 00:19:11,515
لكن الشيء المهم هو

406
00:19:11,515 --> 00:19:13,489
هو لم يبتلع الطعم

407
00:19:13,489 --> 00:19:16,066
أذا انتِ تقولين تحملو ؟

408
00:19:16,696 --> 00:19:19,295
خلال تاريخ امريكا الرياضة كانت مساراً حاسماً

409
00:19:19,295 --> 00:19:21,411
لقبول المستضعفين ذو الاقليات

410
00:19:21,411 --> 00:19:22,947
لكن هذا لا يكفي لتكون جيداً

411
00:19:22,947 --> 00:19:24,567
بما تفعله

412
00:19:24,567 --> 00:19:26,491
او عظيماً

413
00:19:27,712 --> 00:19:30,699
انا اريدكم انت السبعة بأن تكونو

414
00:19:30,699 --> 00:19:32,227
مثاليين

415
00:19:32,227 --> 00:19:33,729
كمواطنين متحضرين

416
00:19:33,729 --> 00:19:36,520
وهذا يعني التصرف في
الطريقة التي لا تشوبها شائبة

417
00:19:36,522 --> 00:19:39,056
وعدم اللجوء الى العنف

418
00:19:39,058 --> 00:19:41,225
انت , ايها الصغيرة

419
00:19:41,227 --> 00:19:43,439
انت تحتاجين لتعلم كيفية اختيار كلماتك

420
00:19:43,439 --> 00:19:45,852
أتريدين كلمات ؟ ماذا عن

421
00:19:45,852 --> 00:19:47,616
- "هذا فشل"?
- تيري

422
00:19:47,616 --> 00:19:49,160
لماذا ينبغي علينا أن نتعايش مع هذا؟

423
00:19:49,160 --> 00:19:50,603
التبجح امام الجماهير

424
00:19:50,603 --> 00:19:52,702
مثل المسوخ .. لاجلك ؟

425
00:19:52,702 --> 00:19:54,465
لا

426
00:19:55,630 --> 00:19:57,250
لاجلي

427
00:19:57,571 --> 00:20:00,310
وليس لاجلي فقط

428
00:20:00,312 --> 00:20:03,180
لابي

429
00:20:05,817 --> 00:20:09,419
ارجوكم ... هل استطيع الاعتماد عليكم ؟

430
00:20:10,041 --> 00:20:12,057
اعطيها مهلة , تيري

431
00:20:12,057 --> 00:20:13,967
الحرية , صحيح ؟

432
00:20:13,967 --> 00:20:16,593
هذا ما نحارب نحن لاجله

433
00:20:16,595 --> 00:20:18,662
أياً كان

434
00:20:18,664 --> 00:20:20,262
انتِ تريدين السباحة امام كل هؤلاء

435
00:20:20,262 --> 00:20:23,021
القردة عديمي العلامات , اذهبي وافعليها

436
00:20:23,021 --> 00:20:25,969
فقط تأكدي من ان تسحقيهم

437
00:20:29,740 --> 00:20:31,808
مرحباً

438
00:20:31,810 --> 00:20:33,108
الحراس بحثو عني

439
00:20:33,108 --> 00:20:34,518
في طريقي الى الثانوية هذا الصباح

440
00:20:34,518 --> 00:20:36,610
هل أخبرت اي واحد عن الهاتف ؟ او لوكاس ؟

441
00:20:36,610 --> 00:20:38,807
لا بالطبع لا

442
00:20:38,807 --> 00:20:39,811
اين هو ؟

443
00:20:39,811 --> 00:20:42,018
نحتاج لتدميره الان

444
00:20:42,020 --> 00:20:44,020
انا أعتقد انه في مختبر الحاسوب

445
00:20:44,022 --> 00:20:45,172
.. لكن , رومان

446
00:20:45,172 --> 00:20:46,411
اخر مرة رأيت فيها لوكاس , كان يقول

447
00:20:46,411 --> 00:20:48,758
هو كان على وشك أقتناص الفديو

448
00:20:48,760 --> 00:20:51,094
شكراً

449
00:20:53,034 --> 00:20:54,713
مرحباً

450
00:20:54,713 --> 00:20:56,022
مرحباً

451
00:20:56,022 --> 00:20:58,273
أنا فقط منت اسال رومان , عن حسابات اليوم

452
00:20:58,273 --> 00:20:59,073
أياك

453
00:20:59,818 --> 00:21:02,400
أذا لا تستطيعين اخباري الحقيقة فهذا شأنك

454
00:21:02,400 --> 00:21:04,574
لكن لا تكذبي علي

455
00:21:08,188 --> 00:21:09,696
مرحباً , صوفيا احضرت لك هدية

456
00:21:11,679 --> 00:21:13,729
- حقاً ؟
- وجدت بأنك بحاجة لها

457
00:21:13,729 --> 00:21:15,063
بعض الاشياء التي تمثل تهديداً للمنافسين في السباق

458
00:21:15,063 --> 00:21:17,253
لتكوني حديث , ايدندل

459
00:21:18,055 --> 00:21:19,996
رائعة , شكراً لك

460
00:21:22,907 --> 00:21:25,287
يــــــا الهي

461
00:21:25,287 --> 00:21:27,196
ما الخطب ؟

462
00:21:33,264 --> 00:21:35,196
- لقد أنتهى هذا
- رومان

463
00:21:35,196 --> 00:21:37,822
انا اتحدث لاختي ليس لك

464
00:21:38,776 --> 00:21:42,211
انا اعلم انك تريدين تشريف والدي لكني سوف لن

465
00:21:42,213 --> 00:21:44,547
اسمح لكي بأن تخاطري بحياتك من أجل هذا

466
00:21:44,549 --> 00:21:46,816
أنا احبك لكن اسوف اسحبك

467
00:21:46,818 --> 00:21:48,718
من هذا الحوض

468
00:21:50,240 --> 00:21:52,188
لا

469
00:21:52,190 --> 00:21:54,223
لن تفعل

470
00:21:54,225 --> 00:21:56,459
- صوفيا
-رومان , دعها تذهب

471
00:21:56,461 --> 00:21:57,760
لقد اعطيت رايك

472
00:21:57,762 --> 00:21:58,879
أنه ليس أعطاءاً للرأي

473
00:21:58,879 --> 00:22:00,778
انه يتمحور حول ابقاء اختي امنة

474
00:22:00,778 --> 00:22:02,145
- هذا عملي
- لا

475
00:22:02,145 --> 00:22:04,467
واجبك هو دعمها

476
00:22:04,469 --> 00:22:06,836
ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثيه

477
00:22:06,838 --> 00:22:08,941
انا أعلم انك لم تردني في القطاع لانك أعتقدت

478
00:22:08,941 --> 00:22:10,291
بأن الوضع خطير

479
00:22:10,291 --> 00:22:11,791
أنا أعلم أنك أردتني

480
00:22:11,801 --> 00:22:12,780
أن أغادر الكارنفال

481
00:22:12,780 --> 00:22:14,865
لانك أعتقدت ان هذا يعرضني للخطر

482
00:22:14,865 --> 00:22:16,721
لكني لا ازال هنا

483
00:22:17,599 --> 00:22:23,185
أنت في أمان لاني قمت بحمايتك

484
00:22:23,187 --> 00:22:25,521
عما تتحدث ؟

485
00:22:25,523 --> 00:22:28,691
فقط دعيني أفعل المثل لاختي

486
00:22:32,690 --> 00:22:34,529
انا لم اعرضة بعد

487
00:22:34,529 --> 00:22:35,754
كنت بأنتظارك

488
00:22:35,754 --> 00:22:37,223
مستعد ؟

489
00:22:52,382 --> 00:22:55,117
خذه لمكتبي

490
00:22:57,255 --> 00:22:59,575
أتعلم ما جزاء من يملك هاتفاً في القطاع ؟

491
00:22:59,575 --> 00:23:00,411
أعلم

492
00:23:00,411 --> 00:23:02,883
الحرمان من الأسرة
الممتلكات، والملاحقة الجنائية,

493
00:23:02,883 --> 00:23:04,622
- وارسال الى السجن
- قلت اني اعلم هذا

494
00:23:04,622 --> 00:23:06,944
ولن نذكر ما سيعكسه هذا الشيء على برنامج التكامل

495
00:23:06,944 --> 00:23:08,978
أذا اثبت بأن بقية الطلاب الاتريين يملكون

496
00:23:08,978 --> 00:23:10,404
جهاز ارهابي مشابه لهذا

497
00:23:10,404 --> 00:23:12,278
- ليس ملكي
- أعلم

498
00:23:15,109 --> 00:23:17,176
كان لابيك

499
00:23:20,609 --> 00:23:22,138
كيف تعرفين هذا ؟

500
00:23:22,138 --> 00:23:22,940
التكنلوجيا التي لدينا

501
00:23:22,940 --> 00:23:25,084
أكتشاف كل هذا واسترجاعة ما عدا كيفية الاستخدام

502
00:23:25,084 --> 00:23:26,951
- لقد انتهى هذا , رومان
- لا لا لا لم ينتهي هذا

503
00:23:26,951 --> 00:23:28,656
أبي ميت وانا لا اعرف كيف كان

504
00:23:28,656 --> 00:23:30,225
اعرف ماهو والدك على كل حال

505
00:23:32,521 --> 00:23:35,957
لم كان لديه هذا الهاتف , مع من كان يلتقي ؟

506
00:23:35,959 --> 00:23:38,259
أنا عرفت والدك

507
00:23:38,261 --> 00:23:39,661
,استطيع اخبارك

508
00:23:39,667 --> 00:23:41,380
لم يكن ارهابياً

509
00:23:41,380 --> 00:23:43,177
والان سوف أتاكد

510
00:23:43,177 --> 00:23:44,797
بأن الحرس سوف يُرجعوك الى اسرتك

511
00:23:44,797 --> 00:23:46,780
لكن أذا اردت أن تُشرف اباك

512
00:23:46,780 --> 00:23:49,337
نصيحتي بأن تنسى انك رأيت هذا

513
00:23:54,451 --> 00:23:57,044
رومان ’, أأنت بخير ؟

514
00:23:57,046 --> 00:23:59,045
انا كنت قلقاً من انهم قد رموك في حفرة ايتيرية

515
00:23:59,045 --> 00:24:00,716
النص الفيديو الذي تم فك تشفيره

516
00:24:00,716 --> 00:24:02,682
رايت رقم المرسل في , السوندوف

517
00:24:02,682 --> 00:24:05,070
أذا أعطيتك الرقم هل باستطاعتك ايجاد الهاتف ؟

518
00:24:05,070 --> 00:24:06,505
والشخص الذي ارسل الرسالة ؟

519
00:24:06,505 --> 00:24:07,467
نعم , من المحتمل

520
00:24:07,467 --> 00:24:08,527
لكن ربما لا يجب علينا هذا

521
00:24:08,527 --> 00:24:10,008
يا صاح , هؤلاء الحرس يبدون جديين

522
00:24:10,008 --> 00:24:11,392
ارجوك

523
00:24:11,392 --> 00:24:13,493
هذا مهم لي

524
00:24:15,189 --> 00:24:17,364
انه حول ابي

525
00:24:17,366 --> 00:24:20,237
الهاتف يعود , لنوكس ؟

526
00:24:20,237 --> 00:24:21,604
لماذا كان لديه هاتفاً ؟

527
00:24:21,604 --> 00:24:24,330
انا لست متأكداً من السبب

528
00:24:24,330 --> 00:24:26,607
لكنه كان يخاطر به بكل شيء

529
00:24:26,609 --> 00:24:28,655
لهذا يتحتم علي ايجاد الهاتف الاخر

530
00:24:28,655 --> 00:24:31,212
انا احتاج لكي اعلم مع من كان يتواصل

531
00:24:32,723 --> 00:24:34,680
حسناً , سوف اعيد ضبط هذا

532
00:24:34,680 --> 00:24:36,250
لاحصل على رنة من الشخص المرسل

533
00:24:36,252 --> 00:24:37,518
رنين ؟

534
00:24:37,520 --> 00:24:39,119
نعم نحن نرسل الاشارة خارجاً

535
00:24:39,121 --> 00:24:40,854
للهاتف الاخر واذا كان يعمل

536
00:24:40,856 --> 00:24:42,856
سوف نحصل ع رنة مثل الصدى

537
00:24:42,858 --> 00:24:44,258
سوف تساعدنا في أيجاد الاتجاه

538
00:24:44,260 --> 00:24:46,674
ماهي فرصتنا لايجاده ؟

539
00:24:46,674 --> 00:24:49,209
هل انت ايتيري تتضامن مع القول

540
00:24:49,209 --> 00:24:51,865
"كالبحث عن أبرة في كومة قش "

541
00:24:51,867 --> 00:24:53,734
أفعلها

542
00:24:57,648 --> 00:24:59,748
ماذا حدث ؟ هل نجح هذا ؟

543
00:24:59,748 --> 00:25:01,490
لا انه يقول ان الهاتف الاخر

544
00:25:01,490 --> 00:25:03,627
على بعد عدة ياردات من هنا

545
00:25:04,033 --> 00:25:06,240
مهما كان من يتواصل مع والدك

546
00:25:06,240 --> 00:25:08,038
فهو هنا

547
00:25:08,865 --> 00:25:11,270
في الثانوية

548
00:25:14,389 --> 00:25:15,959
مرحباً صوفيا

549
00:25:15,959 --> 00:25:17,909
أنا فقط اردت ان احطم الجمود

550
00:25:17,909 --> 00:25:19,445
هناك الكثير من الكارهين في , كولير

551
00:25:19,445 --> 00:25:21,343
لسباحة فتاة  فائية في مارشال

552
00:25:21,343 --> 00:25:23,897
لكني أتطلع لهذا

553
00:25:23,899 --> 00:25:25,699
شكراً اقدر هذا

554
00:25:25,699 --> 00:25:26,999
عرض سلام

555
00:25:26,999 --> 00:25:29,615
هذا مشروب رياضي .. مشروبي المستحر قبل السباق

556
00:25:29,615 --> 00:25:31,548
-ماذا يوجد فيه ؟
- عصير فواكه

557
00:25:31,548 --> 00:25:33,691
الكتروليتات , شيء من هذا القبيل

558
00:25:33,691 --> 00:25:34,829
مرحى

559
00:25:38,713 --> 00:25:41,017
شيء جيد صحيح ؟

560
00:25:41,017 --> 00:25:43,557
ويوجد فيه بعض الكافيين أيضاً

561
00:25:43,557 --> 00:25:45,144
أنتظري لحظة

562
00:25:45,144 --> 00:25:48,139
أنتم الفضائيين حساسون لمثل هذا الشيء صحيح ؟

563
00:25:48,139 --> 00:25:50,423
ربما سيبطأك هذا

564
00:25:53,363 --> 00:25:55,328
يا رفاق اكان من المفترض أن يحدث هذا ؟

565
00:25:56,992 --> 00:25:58,264
صوفــيــا

566
00:25:58,266 --> 00:26:00,166
صــوفــيــا ؟

567
00:26:00,168 --> 00:26:03,837
يا رفاق لا تستطيع التنفس

568
00:26:03,839 --> 00:26:05,939
أحتاج لاحضار المساعدة

569
00:26:09,210 --> 00:26:10,777
صوفيا

570
00:26:10,779 --> 00:26:12,879
تحركو تحركو تحركو ,,, صوفيا

571
00:26:12,881 --> 00:26:14,176
حاولي التنفس

572
00:26:14,176 --> 00:26:15,577
أعطوها فسحة

573
00:26:16,548 --> 00:26:19,052
قلت ارجع للوراء

574
00:26:19,054 --> 00:26:21,262
لم لا ترجع انت يا محب المترهلين ؟

575
00:26:21,262 --> 00:26:22,866
من تنعته بالمُترهل ؟

576
00:26:22,866 --> 00:26:24,924
رومان ؟ رومان ؟

577
00:26:24,926 --> 00:26:26,859
هناك شيء ما حل بصوفيا

578
00:26:26,861 --> 00:26:28,309
المسعفين في طريقهم اليها , لكن

579
00:26:28,309 --> 00:26:29,144
أذهب

580
00:26:29,144 --> 00:26:30,926
فليتصل أحدكم ب 911

581
00:26:32,734 --> 00:26:34,994
-ساعدوني في حملها الى الصالة
- لا , لا يجب عليك تحريكها

582
00:26:34,994 --> 00:26:37,711
اسمعِي بأمكاني مساعدتها لكن ليس هنا

583
00:26:38,741 --> 00:26:41,441
ماذا أعطيتها ؟

584
00:26:41,443 --> 00:26:43,398
- كافيين ؟
- ليس هذا خطأي

585
00:26:43,398 --> 00:26:45,811
بأن الفضائية شربته

586
00:26:46,605 --> 00:26:49,103
ما تقولينه يجعلني غير مرتاحة ومرحبٌ بي

587
00:26:49,103 --> 00:26:50,753
ويملئني الغضب

588
00:26:50,753 --> 00:26:53,920
وعندها افي بوعدي

589
00:27:02,165 --> 00:27:05,380
فقط تنفسي

590
00:27:05,382 --> 00:27:07,380
هذا سايبر

591
00:27:07,380 --> 00:27:10,342
- المسعفة في طريقها
- أنها أختي سأتولى هذا

592
00:27:10,342 --> 00:27:11,710
- لا ليس عليك هذا
- هي أترينية

593
00:27:11,710 --> 00:27:13,054
انت لا تعلمين شيئاً عن هذا

594
00:27:13,056 --> 00:27:14,189
أرجوك أمنحينا بعض الخصوصية

595
00:27:14,191 --> 00:27:16,090
رومان , انا لست ذاهبة لاي مكان

596
00:27:16,092 --> 00:27:17,258
الى أن تصل المُسعفة

597
00:27:17,260 --> 00:27:18,993
- حسناً ؟

598
00:27:21,864 --> 00:27:23,433
اذاً لم لا تستعمل السايبر

599
00:27:23,433 --> 00:27:24,932
لانقاذها , لم لا تفعل هذا ؟

600
00:27:24,934 --> 00:27:26,668
لا أستطيع ما دامت هنا

601
00:27:35,187 --> 00:27:38,946
هذه حساسية شديدة هي تمر بحالة رد فعل تحسسي

602
00:27:38,948 --> 00:27:40,706
-أميري , أمتأكدة ؟
- هذا حصل معي

603
00:27:40,706 --> 00:27:42,150
في بعض الاحيان انا اعرف اكثر

604
00:27:42,152 --> 00:27:43,451
أستطيع اصلاح هذا

605
00:27:43,452 --> 00:27:45,452
-هل يوجد ادرينالين هنا ؟
- يجب ذلك

606
00:27:47,412 --> 00:27:50,024
ماذا تفعلين؟

607
00:28:16,919 --> 00:28:19,220
ستكون بخير

608
00:28:19,222 --> 00:28:21,255
بخير ؟

609
00:28:21,257 --> 00:28:23,757
كل شيء بخير

610
00:28:34,014 --> 00:28:35,969
دعها تذهب

611
00:28:44,813 --> 00:28:46,080
هـــيــــا

612
00:28:46,082 --> 00:28:48,782
اللعنة على هذا

613
00:29:13,941 --> 00:29:16,309
حقاً ؟

614
00:29:16,311 --> 00:29:18,645
أتعامل مع هذا

615
00:29:24,619 --> 00:29:27,287
الشخص الذي سيلكم احداً سوف يطرد

616
00:29:27,289 --> 00:29:28,588
اللقاء اُلغي

617
00:29:28,590 --> 00:29:29,776
كولير , توجهو الى صالة تبديل الملابس

618
00:29:29,776 --> 00:29:31,558
مارشال, الى القاعة

619
00:29:31,560 --> 00:29:33,767
!! الان

620
00:29:35,556 --> 00:29:38,397
فريق مارشال للسباحة سوف يستبعد من المسابقة

621
00:29:38,867 --> 00:29:40,166
سوف يعتبر خاسراً في جميع المباريات

622
00:29:40,168 --> 00:29:41,691
- موسمكم أنتهى
- هل أنت جادة ؟

623
00:29:41,691 --> 00:29:43,970
- أنتظري
- ليس خطأئهم أنه خطأي

624
00:29:43,972 --> 00:29:47,040
لا

625
00:29:47,042 --> 00:29:50,274
لقد وضعت برنامج التكامل على المحك اليوم

626
00:29:50,278 --> 00:29:52,088
لقد وثقت بكم

627
00:29:52,088 --> 00:29:54,814
ولقد خيبتم ظني

628
00:29:55,649 --> 00:29:58,485
طالما ...  كان نوكس

629
00:29:58,487 --> 00:30:00,493
 من الاعضاء المؤسسين للبرنامج

630
00:30:00,493 --> 00:30:04,791
قد توفي فأن كثيراً من المخاوف أثيرت
بأن حلمه سيموت معه

631
00:30:04,889 --> 00:30:08,728
لكن بعد أحداث اليوم

632
00:30:08,730 --> 00:30:10,697
انا علمت ان هذه ليست القضية

633
00:30:10,699 --> 00:30:16,302
حقاً , اللقاء كان كارثة مفرطة

634
00:30:16,304 --> 00:30:18,805
ولكن والاول مرة في التاريخ

635
00:30:18,805 --> 00:30:21,574
البشريين والاتريين كانو يحاربون جنباً لجنب مع بعضهم الاخر

636
00:30:21,576 --> 00:30:24,510
كنتم تحاربون لكل واحدٍ منكم

637
00:30:25,679 --> 00:30:28,314
وأنا أرى هذا كــ أنتصار

638
00:30:28,316 --> 00:30:30,183
واحد أستطيع البناء على أساسه

639
00:30:30,185 --> 00:30:33,319
لذا لن يكون هناك المزيد من الاجراءات التأديبية

640
00:30:34,728 --> 00:30:37,223
تستطيعون الذهاب

641
00:30:38,058 --> 00:30:40,791
انتظرو

642
00:30:40,791 --> 00:30:42,791
لقد أتينا هنا لنسبح

643
00:30:42,791 --> 00:30:44,163
بعد كل ما حدث

644
00:30:44,165 --> 00:30:45,498
الا نستطيع ع الاقل أن نحظى بهذا ؟

645
00:30:45,500 --> 00:30:46,933
وما الهدف من ذلك ؟

646
00:30:46,935 --> 00:30:48,868
نحن خسرنا اللقاء مسبقاً

647
00:30:48,870 --> 00:30:50,903
ليس هناك احدُ ليرانا

648
00:30:50,905 --> 00:30:53,039
نحن هنا

649
00:30:55,542 --> 00:30:58,077
الحوض لكم

650
00:30:58,642 --> 00:31:01,247
ساعة واحدةُ فقط

651
00:31:13,085 --> 00:31:14,957
سأجعل هذا سهلاً عليك فقط لانك كدتي أن تموتين

652
00:31:14,959 --> 00:31:17,950
لا تعتقد ابداً أني سأجعل هذا سهلاً بالنسبة لك

653
00:31:17,950 --> 00:31:20,135
على خطوطكم

654
00:31:20,625 --> 00:31:22,785
أستعدو

655
00:31:23,452 --> 00:31:24,700
أنــطــلــقوا

656
00:31:44,076 --> 00:31:46,186
شكراً لك

657
00:31:47,807 --> 00:31:49,807
<font color="#ff0000"><b>ترجمة : أحمد الزبيدي</b></font>
<font color="#0080ff"><b>جميع الحقوق محفوظة</b></font>

658
00:31:54,733 --> 00:31:56,869
أذا , السايبر حقيقي ؟

659
00:31:56,869 --> 00:31:58,160
أنت تعلم

660
00:31:58,160 --> 00:32:00,814
عن طريق هذا أستطاع رومان انقاذك

661
00:32:00,816 --> 00:32:04,384
حقاً , لقد أنتعشت

662
00:32:04,386 --> 00:32:06,453
أنا كرهت الكذب عليك

663
00:32:06,455 --> 00:32:08,288
لم لم تستطيعي أخباري الحقيقة ؟

664
00:32:08,290 --> 00:32:12,926
السايبر يعمل فقط عندما تمزجينه مع دم ارتيري

665
00:32:12,928 --> 00:32:15,495
اذا اكتشف الناس أنه يشفي العلل

666
00:32:15,497 --> 00:32:17,998
ويرجعك من بركة الموت

667
00:32:18,000 --> 00:32:20,367
الاتريين سيصبحون فأران تجارب

668
00:32:20,369 --> 00:32:22,380
لكن رومان كان يجب ان يعرف أن بأمكانه الوثوق بي

669
00:32:22,380 --> 00:32:24,565
بعد كل ما مررنا به

670
00:32:25,173 --> 00:32:27,407
هو اراد حمايتك

671
00:32:27,409 --> 00:32:29,013
فقط معرفة شيء عن السايبر

672
00:32:29,013 --> 00:32:30,610
خطورة بذاتها

673
00:32:30,612 --> 00:32:32,813
الناس قد يقتلون للحصول على معلومات كهذه

674
00:32:32,815 --> 00:32:36,750
لكن لا يزال غير واضحٍ لم يتجنبني

675
00:32:36,752 --> 00:32:38,118
حسناً

676
00:32:38,120 --> 00:32:41,853
كل ما استطيع اخبارك بأنه مهتمٌ بك

677
00:32:41,853 --> 00:32:44,090
وسوف يكون معك أذا كان من المقدور هذا

678
00:32:44,092 --> 00:32:45,458
مما سيغير كل شيء

679
00:32:45,460 --> 00:32:46,626
صحيح ؟

680
00:32:48,202 --> 00:32:50,630
لا أحتاج للحماية كل يوم

681
00:32:50,632 --> 00:32:52,232
ليست هذه العلاقة التي أريدها

682
00:32:52,234 --> 00:32:56,836
لكني مسرورة انه يستطيع التحدث معك ومع لوكاس

683
00:32:58,330 --> 00:33:00,473
أذا لقد تصافينا ؟

684
00:33:00,475 --> 00:33:02,693
دائماً نحن متصافون

685
00:33:04,109 --> 00:33:07,347
يُستحسن أن أذهب

686
00:33:09,214 --> 00:33:11,400
مرحباً

687
00:33:11,400 --> 00:33:12,868
شيء اعتيادي

688
00:33:14,423 --> 00:33:16,128
انت تعني بأن معظم الثانويات تخوض

689
00:33:16,128 --> 00:33:17,748
شجارات ما بين النجوم ؟

690
00:33:17,748 --> 00:33:19,967
او حماية فضائية من أزمة طبية حرجة

691
00:33:22,128 --> 00:33:24,831
لا , فقط نحن

692
00:33:24,833 --> 00:33:27,467
ماذا حدث هناك ؟

693
00:33:27,469 --> 00:33:31,931
حسناً حاولت لكم سباح من الكويلر

694
00:33:31,931 --> 00:33:34,340
ولقد أخطأت

695
00:33:34,342 --> 00:33:36,361
لكنها كانت الة بيع

696
00:33:36,361 --> 00:33:38,428
لم أكن سعيداُ بالمرة أنها صدمت وجهي

697
00:33:39,814 --> 00:33:42,148
انت تعلم انا دائماً فنانة مبدعة

698
00:33:42,150 --> 00:33:44,350
مع أسعافي الاول

699
00:34:21,928 --> 00:34:24,300
مرحباً , من الارض الى رومان

700
00:34:25,659 --> 00:34:27,626
اذا

701
00:34:27,628 --> 00:34:29,028
لقد فقدت الاشارة

702
00:34:29,030 --> 00:34:30,663
تحصلت عليها لكن ذهبت وكأن

703
00:34:30,665 --> 00:34:33,098
شخصاً يتحرك ويجر بها بعيداً عن هنا

704
00:34:34,334 --> 00:34:36,402
نحو القطاع ؟

705
00:34:36,404 --> 00:34:38,270
لا في مكان ما نحو الضاحية

706
00:34:38,270 --> 00:34:40,247
متأسف , رومان

707
00:35:05,290 --> 00:35:08,200
كنت على حق

708
00:35:08,202 --> 00:35:10,535
بخصوص الالتحاق بفريق السباحة كنت ساذجة

709
00:35:10,537 --> 00:35:13,472
انا الذي يجب علي الاعتذار

710
00:35:14,644 --> 00:35:17,242
في مفرطاً في محاولة حمايتك

711
00:35:19,928 --> 00:35:21,869
ولترك الناس الذين احبهم وأبعادهم عني

712
00:35:21,869 --> 00:35:23,556
هذا ليس

713
00:35:24,274 --> 00:35:26,350
هذا لا يخدم مصلحة أحد

714
00:35:28,955 --> 00:35:30,956
فقط عندما رحل والدي

715
00:35:30,958 --> 00:35:32,557
انا شعرت اني الذي من المفروض عليه

716
00:35:32,559 --> 00:35:34,893
بأن يحافظ عليك أنت تعلمين ؟

717
00:35:37,892 --> 00:35:42,267
سوف يكون فخوراً جداً لو ان بامكانه رؤية ما فعلت اليوم

718
00:35:54,486 --> 00:35:57,816
هل علمت ماذا كان يحوي هاتف ابي ؟

719
00:36:00,588 --> 00:36:03,361
أنا علمت انه لم يكن من التراكز

720
00:36:03,969 --> 00:36:07,387
لكنه كان يتواصل مع احد ما خارج القطاع

721
00:36:08,239 --> 00:36:09,594
لا بد ان يكون ذي أهمية قصوى

722
00:36:09,596 --> 00:36:12,307
ليخفيه عنا

723
00:36:12,307 --> 00:36:13,965
حسناً , مهما كان السبب

724
00:36:13,967 --> 00:36:15,800
سوف أعرفه

725
00:36:19,672 --> 00:36:22,105
لكن ليس الليلة

726
00:36:30,070 --> 00:36:33,158
لا , ليس اللبلة

727
00:36:34,892 --> 00:36:38,588
سأخبر الحرس ان يتراجعو عن اسرة رومان

728
00:36:38,588 --> 00:36:40,985
دمرت هاتف , نوكس

729
00:36:41,643 --> 00:36:44,295
هل يشك رومان , بشيء؟

730
00:36:44,297 --> 00:36:47,298
رومان , يشك بكل شيء لكن لا يعلم هذا بالتأكيد

731
00:36:47,300 --> 00:36:49,734
بأني كنت الامرة بأجراء البحث

732
00:36:49,736 --> 00:36:51,869
تأكد من أن تبقى الامور هكذا

733
00:36:51,871 --> 00:36:53,371
تستطيعين الاعتماد علي

734
00:36:53,373 --> 00:36:54,772
أقدر هذا

735
00:36:54,774 --> 00:36:57,308
وسأرد الجميل  لك لكن , كاستور

736
00:36:57,310 --> 00:37:00,515
لكن لا تحاول استغلال هذا وأستخدامه ضدي

737
00:37:00,515 --> 00:37:02,625
ليست هذه خطيئة يستطيع الواحد تحملها

738
00:37:02,625 --> 00:37:04,715
لم اكن لاحلم بهذا

739
00:37:04,717 --> 00:37:06,484
مسرورُ لاعمل في خدمتك

740
00:37:21,147 --> 00:37:23,121
اري والدك كيف تسبحين

741
00:37:23,121 --> 00:37:24,657
لندخل

742
00:37:24,860 --> 00:37:26,904
هل تريدين الدخول ؟

743
00:37:26,906 --> 00:37:28,672
هل يجب أن ندخل ؟

744
00:37:28,674 --> 00:37:30,174
نعم ؟

745
00:37:32,402 --> 00:37:34,396
هل ترى هذا , نوكس؟

746
00:37:34,487 --> 00:37:36,947
ها نحن ذا

747
00:37:36,949 --> 00:37:39,083
هو مدهش

748
00:37:40,919 --> 00:37:42,786
أبننا مدهشُ

749
00:37:44,819 --> 00:37:46,499
اري ابيك كيف تسبحين

750
00:37:46,499 --> 00:37:49,410
هيا , اريه اريه

751
00:37:49,410 --> 00:37:52,463
هيا هيا ها نحن ذا

752
00:37:52,465 --> 00:37:54,954
أنت تبلين حسناً

753
00:37:54,979 --> 00:37:59,979
<font color="#ff8000">تمت الترجمة  بعونه تعالى</font>
<font color="#800000">ترجمة : أحمد الزبيدي</font>

754
00:38:00,004 --> 00:38:05,004
<font color="#ff0000">للتواصل معي عبر الفيس بوك</font>
<font color="#0000ff"><b>https://www.facebook.com/ahmed.alzoobaidy</b></font>