﻿1
00:00:01,431 --> 00:00:03,857
<i>"العام 2048"</i>

2
00:00:03,892 --> 00:00:07,661
<i>التطور التكنولوجي لم"
"يعد يمكن السيطرة عليه</i>

3
00:00:07,696 --> 00:00:12,166
<i>تطورات خطيرة غيّرت"
".الساحة الإجرامية للأبد</i>

4
00:00:12,200 --> 00:00:15,402
<i>".لم تكن الشرطة مستعدة"</i>

5
00:00:15,437 --> 00:00:18,539
<i>منظمة تطبيق القانون كافحت"
"هذا الفساد</i>

6
00:00:18,573 --> 00:00:20,608
<i>"بإستراتيجية دفاع جديدة"</i>

7
00:00:20,642 --> 00:00:24,211
<i>"ولكن ليسوا جميعًا سواسية"</i>

8
00:00:26,004 --> 00:00:29,125
<i>الفكرة من مشروع (دي أر إن) أن"
".يكون مثل الإنسان بقدر الإمكان</i>

9
00:00:29,150 --> 00:00:32,653
<i>إعتمد هذا المشروع على"
".برنامج يُدعى الروح الإصطناعية</i>

10
00:00:32,687 --> 00:00:34,054
<i>".تلك كانت أحد الأفكار الجنونية"</i>

11
00:00:34,089 --> 00:00:35,856
.سأقودك للداخل -
.هيّا بنا -

12
00:00:35,891 --> 00:00:37,558
<i>".... والآن كل رجال الشرطة"</i>

13
00:00:37,592 --> 00:00:40,127
<i>... البشر والآليين سويًا</i>

14
00:00:40,161 --> 00:00:42,563
<i>يخوضوا الحرب"
"لحمايتنا جميعاً</i>

15
00:00:42,584 --> 00:00:46,219
ـــــــان<font color=#00FF00>الحلقة الحاديـــــ11ـــــة عشر من الموسم الأول</font>شبه إنســـــــ
" <font color=#00FFFF>التعطيل</font> "...بعنوان

16
00:00:46,244 --> 00:00:49,244
{\3c&HE73C01&\fnArabic Typesetting\fs38}تمت الترجمة بواسطة
{\pos(195،110)}{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0}  كيرلس هاني ومى صلاح
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} مشاهدة مُمتعة

17
00:01:24,739 --> 00:01:26,140
رودي)؟)

18
00:01:26,174 --> 00:01:28,142
.دوريان) أنت مستيقظ)

19
00:01:28,944 --> 00:01:30,277
رودي) ما هذا؟)

20
00:01:30,312 --> 00:01:32,246
لماذا تدخل في معالجي المركزي؟

21
00:01:32,280 --> 00:01:34,949
ما الذي تفعله بي؟ -
.انتظر، انتظر، انتظر، انتظر -

22
00:01:34,983 --> 00:01:36,863
ما الذي تفعله؟ -
.لا تتحرك، يمكنني الشرح -

23
00:01:36,885 --> 00:01:38,118
...دعني أنزع عنك الُخطاف -
.انتظر، لا -

24
00:01:38,153 --> 00:01:39,220
.لقد كنت أقوم بالشحن هناك

25
00:01:39,254 --> 00:01:40,621
كيف وصلت إلى هنا؟

26
00:01:40,655 --> 00:01:43,190
.كان عليّ إعادة تجزئة ذاكرة تخزينك

27
00:01:43,225 --> 00:01:44,758
إنها مثل إزالة الغبار من خيوط
.العنكبوت، ليست بمشكلة كبيرة

28
00:01:44,793 --> 00:01:46,460
لا مشكلة كبيرة؟

29
00:01:46,495 --> 00:01:48,896
كنت تتلاعب بجسدي
.وتتجول في ذهني

30
00:01:48,930 --> 00:01:50,331
ماذا بحق الجحيم؟

31
00:01:50,365 --> 00:01:52,766
.مرحباً أيها المخيمون السعداء

32
00:01:52,801 --> 00:01:54,602
أترغبون في لحظة يا رفاق

33
00:01:54,636 --> 00:01:56,504
لإنهاء جدالكم الصغير؟

34
00:01:56,538 --> 00:01:57,972
استمع، أنا اقدر السماح
.لي بالشحن هنا

35
00:01:58,006 --> 00:01:59,540
ووضعت حداً للتساؤل
عن وجود

36
00:01:59,574 --> 00:02:01,308
.نساء في المختبر-
.إنه لا شىء -

37
00:02:01,343 --> 00:02:03,410
...لكن (رودي) أخترق مساحتي الخاصة

38
00:02:03,445 --> 00:02:05,646
.هذا ليس جزء من إتفاقنا -
.انظر، أنا آسف -

39
00:02:05,680 --> 00:02:08,315
.لا أستطيع أن أساعد نفسي في بعض الأحيان
.لم أكن أقصد التعدي

40
00:02:08,350 --> 00:02:10,751
الصيانة الروتينية عندما تكون
.في الركود توفر الوقت

41
00:02:10,786 --> 00:02:13,053
انظر، ألا تعتقد انك
تبالغ فى الأمر؟

42
00:02:13,088 --> 00:02:14,555
أتعلم، إذا استيقظت في الصباح

43
00:02:14,589 --> 00:02:16,190
،وشخص ما أعطاني حلاقة نظيفة

44
00:02:16,224 --> 00:02:18,159
.سأكون سعيداً -
إذا لو أني قمت بالحلاقة لك -

45
00:02:18,193 --> 00:02:20,761
،بينما تكون فاقد الوعي
سيجعلك هذا سعيداً؟

46
00:02:22,464 --> 00:02:24,365
.اذهب احضر أغراضك

47
00:02:24,399 --> 00:02:25,699
نحن متأخرون بالفعل
.(على دورية (بول

48
00:02:25,734 --> 00:02:27,301
إين المحقق (بول)؟

49
00:02:27,335 --> 00:02:30,638
.إنه في الجراحة

50
00:02:30,672 --> 00:02:32,640
.يا عزيزي -
.أجل -

51
00:02:32,674 --> 00:02:35,476
.أصيب بعدوي سيئة من ثقب

52
00:02:35,510 --> 00:02:36,911
.لم أكن أعرف أنه جعل أذنه مثقوبة

53
00:02:36,945 --> 00:02:39,213
...ليس أذنه. بل

54
00:02:39,247 --> 00:02:41,081
نعم. لقد قيل له
،أن يذهب لمحترفاً

55
00:02:41,116 --> 00:02:42,483
.لكنه لم يستمع

56
00:02:42,517 --> 00:02:45,085
من الذي لم يستمع؟
حلاقك الخاص؟

57
00:02:45,120 --> 00:02:46,754
.هيا لنذهب

58
00:03:21,890 --> 00:03:24,759
،لقد أدليت برأييّ ظهر اليوم
.ولم يتغير ذلك

59
00:03:24,793 --> 00:03:26,727
،قبل أن تذهب

60
00:03:26,762 --> 00:03:29,663
الصحافة تغطي نُصب (كاسدين) التذكاري
.في وسط المدينة

61
00:03:29,698 --> 00:03:32,366
لقد أتصلوا العديد من المرات
.للحصول على بيان

62
00:03:32,401 --> 00:03:35,002
،كل شيء توجب علي قوله
.قلته في العام الماضي

63
00:03:35,037 --> 00:03:36,871
،الطفل كان يتعدي على ممتلكات الغير

64
00:03:36,905 --> 00:03:38,606
ونظام بيتنا الأمني
.قام بوظيفته

65
00:03:38,640 --> 00:03:41,042
.شكراً، سأعتني بالأمر من هنا -
.(مساء الخبر يا (مايكل-

66
00:03:41,076 --> 00:03:43,344
ماذا عن الانسجام يا (سام)؟

67
00:03:43,378 --> 00:03:45,513
.ليندا) تقوم بالتأمل يا سيدي)

68
00:03:47,149 --> 00:03:48,849
منذ متى وهذا يحدث؟

69
00:03:48,884 --> 00:03:51,018
.ثلاثة واربعون دقيقة، و12 ثانية

70
00:03:53,522 --> 00:03:55,356
.آسف يا حبيبتي

71
00:03:55,390 --> 00:03:58,025
.الإجتماع المستقبلي تأخر قليلاً

72
00:03:58,060 --> 00:03:59,493
كيف كان يومِك؟

73
00:03:59,528 --> 00:04:00,728
ماذا تعتقد؟

74
00:04:00,762 --> 00:04:03,464
هل قمت بفحص البريد؟

75
00:04:03,498 --> 00:04:06,133
.وصلنا ضعف عدد التهديدات اليوم

76
00:04:10,038 --> 00:04:11,639
.انظر الى هذا

77
00:04:18,878 --> 00:04:21,358
لماذا حتى تفتحيه؟

78
00:04:21,383 --> 00:04:23,351
لقد أخبرتكِ ألا تنظري
.لهذة الأشياء

79
00:04:23,385 --> 00:04:24,885
.نحن لسنا قتلة

80
00:04:24,920 --> 00:04:26,954
،لقد علمنا أن هذا اليوم سيكون صعباً

81
00:04:26,988 --> 00:04:28,856
.لكنه بالكاد أنتهي

82
00:04:28,890 --> 00:04:30,725
.لا يبدو أنه سينتهي أبداً

83
00:04:30,759 --> 00:04:33,894
.سينتهي

84
00:04:36,365 --> 00:04:38,933
لا يمكنني التصديق أن
.هذا حدث منذ عام

85
00:04:38,967 --> 00:04:40,801
.أنا أعلم

86
00:04:40,836 --> 00:04:43,704
انظري، لماذا لا تجلعين (سام) يعطيكِ

87
00:04:43,739 --> 00:04:45,573
.(منظم مزاج (=مهدئ

88
00:04:51,580 --> 00:04:53,914
.سأذهب للسباحة

89
00:04:58,679 --> 00:05:02,399
لقد تم صبّ اللأسكوتش
.(الخاص بك يا (مايكل
<font size=15 color=red>"السكوتش هو مشروب كحولي"

90
00:05:02,424 --> 00:05:03,924
.الحمد لله

91
00:05:03,959 --> 00:05:06,160
.سام) أرني الأخبار)

92
00:05:06,194 --> 00:05:08,729
<i> ،يتوقع المحللون تنامياً اليوم</i>

93
00:05:08,764 --> 00:05:10,498
<i>.قائلاً أن هناك زيادة مبيعات في السوق</i>

94
00:05:10,532 --> 00:05:13,868
(معذرة يا (مايكل
.ليندا) مستعدة للسباحة)

95
00:05:24,980 --> 00:05:26,247
كيف حال الماء يا (ليندا)؟

96
00:05:26,281 --> 00:05:28,761
.(أنها رائعة يا (سام
.شكراً لك

97
00:05:35,824 --> 00:05:37,491
<i>...%إنخفاض بنسبة 12.8</i>

98
00:05:37,526 --> 00:05:40,695
<i>.اليوم منذ عام
آرون كاسدين) ذو الـ16 عاماً وجد مقتولاً)</i>

99
00:05:40,729 --> 00:05:42,964
<i>.(في ساحة (مايكل) و(ليندا بينيت</i>

100
00:05:42,998 --> 00:05:44,398
<i>...لقد كان الزوجان</i>

101
00:05:46,971 --> 00:05:48,812
سام)؟) -
.لقد تم صب الأسكوتش خاصتك -

102
00:05:48,837 --> 00:05:50,137
.نعم يا سيدي

103
00:05:50,172 --> 00:05:51,906
سام) ما هذا؟)

104
00:05:53,575 --> 00:05:56,410
لماذا تقوم بتشغيل تلك الملفات؟

105
00:05:56,445 --> 00:05:59,547
سام) ما الذي يحدث؟)

106
00:05:59,581 --> 00:06:01,549
.اغلقه

107
00:06:10,892 --> 00:06:12,093
!(ليندا)

108
00:06:12,127 --> 00:06:14,328
!سام) تدخل لتجاوز الخط)

109
00:06:15,464 --> 00:06:17,999
!اللعنة يا (سام)، افتح الباب

110
00:06:25,974 --> 00:06:28,743
<i>".اختراق في المنطقة الرابعة"</i>

111
00:06:28,777 --> 00:06:30,411
<i>".هوية غير معروفة"</i>

112
00:06:30,445 --> 00:06:32,913
<i>".مجهول"</i>

113
00:06:32,948 --> 00:06:35,316
 اصمدي يا عزيزتي

114
00:06:35,350 --> 00:06:36,417
!اصمدي

115
00:06:58,424 --> 00:07:02,144
هل حدد الطبيب الشرعي سبب الوفاة؟

116
00:07:02,169 --> 00:07:03,336
حالياً ينسب سبب الوفاة

117
00:07:03,370 --> 00:07:04,470
لوجود خلل في

118
00:07:04,504 --> 00:07:06,172
.(نظام تأمين المنزل الذكي الخاص بـ(بينيتس

119
00:07:06,206 --> 00:07:08,808
اذا كان عطل، لماذا يتم
التحقيق في عملية القتل؟

120
00:07:08,842 --> 00:07:10,977
.نحن لا نستبعد أي ظروف مريبة

121
00:07:11,011 --> 00:07:13,412
(منذ عام مضي، (آرون كاسدين
البالغ 16 عاماً قُتل

122
00:07:13,447 --> 00:07:14,914
.بنفس النظام الأمني

123
00:07:14,948 --> 00:07:16,382
هل هذا نوعاً ما للإنتقام من موته؟

124
00:07:16,416 --> 00:07:18,217
.هذا لا يزال قيد التحقيق

125
00:07:18,252 --> 00:07:20,152
،لا أستطيع التعليق على التفاصيل
.وهذا كل ما لدي

126
00:07:20,187 --> 00:07:22,288
!معذرة أيتها النقيب
!(أيتها النقيب (مالدنادو

127
00:07:24,791 --> 00:07:26,692
(المحقق (كنيكس

128
00:07:26,727 --> 00:07:28,594
.إليك التقرير الأوَلي

129
00:07:29,933 --> 00:07:31,373
مهلاً، انصت
(لقد ظننت أن المحقق (بول

130
00:07:31,398 --> 00:07:32,632
.سيأخد هذة القضية

131
00:07:32,666 --> 00:07:34,333
أليست هذة دوريته؟ -
.أنه بالخارج -

132
00:07:34,368 --> 00:07:35,768
.لجراحة

133
00:07:35,802 --> 00:07:36,869
هل هو بخير؟

134
00:07:36,904 --> 00:07:38,204
.بواسير

135
00:07:38,238 --> 00:07:40,706
.داخلية... وخارجية

136
00:07:40,741 --> 00:07:42,174
.هذا صعب

137
00:07:42,209 --> 00:07:43,509
.نحن نقوم بجمع تبرعات له

138
00:07:43,544 --> 00:07:44,844
سنقوم بشراء له واحدة من تلك

139
00:07:44,878 --> 00:07:46,078
،وسائد دونت الجميلة الصغيرة
كما تعلم؟

140
00:07:46,113 --> 00:07:47,313
.قد ترغب في الأشتراك معنا

141
00:07:47,347 --> 00:07:48,548
.نعم، هذة فكرة جيدة

142
00:07:48,582 --> 00:07:51,517
.مكالمة الطوارئ جاءت في 10:08 مساءً

143
00:07:51,552 --> 00:07:53,819
لكن الطبيب الشرعي
.يعتقد أنهم كانوا موتي بالفعل

144
00:07:53,854 --> 00:07:55,521
متي قُتل الصبي (كاسدين)؟

145
00:07:55,686 --> 00:07:58,166
،وفقاً لسجلات المحكمة

146
00:07:58,191 --> 00:07:59,992
نظام (بينيت) للأمن المنزلي
اطلق طلقات مميتة

147
00:08:00,027 --> 00:08:02,328
.في الساعة 10:06 مساءً -
إذاً المنزل ذاته -

148
00:08:02,362 --> 00:08:05,097
.تعطل في نفس الوقت العام الماضي

149
00:08:05,132 --> 00:08:06,599
احصائياً، فرص حدوث ذلك

150
00:08:06,633 --> 00:08:09,402
.(هي واحد في الـ10،665،302 يا (جون

151
00:08:09,436 --> 00:08:11,671
وهذا هو السبب بأنكم هنا ؛
أنا لا أؤمن بالمصادفة

152
00:08:11,705 --> 00:08:14,473
.نحن بحاجة لمعاملة هذا بمثابة القتل

153
00:08:15,676 --> 00:08:17,076
.شخص ما فعل ذلك

154
00:08:17,110 --> 00:08:19,011
سمعت بأنك تجلبِ
(والدة (كاسدن

155
00:08:19,046 --> 00:08:21,848
(نعم، لقد قاضت (بينيتس
.إلى المحاكمة العام الماضي ولكنها خسرت

156
00:08:21,882 --> 00:08:24,217
وهناك الكثير من الناس كانوا منزعجين بسبب
البراءة، وخاصةً هىَ

157
00:08:24,251 --> 00:08:26,819
.تم تهديدها بالتصريحات
ستال) ستقوم بإستجوابها)

158
00:08:26,854 --> 00:08:29,322
هل لديها المهارة لإختراق نظام مثل هذا ؟
.أشك في ذلك-

159
00:08:29,356 --> 00:08:31,557
،ولكن من الممكن
.أن تكون قد دفعت لشخص ما

160
00:08:31,592 --> 00:08:34,026
.نعم

161
00:08:34,061 --> 00:08:36,128
انظرى، فالواقع هو بأنه
يمكن ان يكون عمل شخصاً أحمق

162
00:08:36,163 --> 00:08:38,030
الذي قام بالتركيز على إتهامها
.وأراد الإنتقام

163
00:08:38,065 --> 00:08:41,067
أنا أعلم، فأنه من الصعب
.ان تعرف من أين تبدأ

164
00:08:41,101 --> 00:08:43,236
.دعونا نبدأ مع شهود العيان

165
00:08:44,571 --> 00:08:46,272
.دعونا نسأل المنزل

166
00:08:47,241 --> 00:08:49,342
.مرحبا
.(أنا (سام

167
00:08:49,376 --> 00:08:51,444
اغفروا لي، أنا لا
.أتعرف على وجوهكم

168
00:08:51,478 --> 00:08:53,212
هل هذه أول زيارة لكم ؟

169
00:08:53,247 --> 00:08:54,814
.(نعم،  أنا (دوريان

170
00:08:54,848 --> 00:08:56,182
.(وهذا هو شريكي (جون

171
00:08:56,216 --> 00:08:57,550
.(و هذه هى النقيب (مالدونادو

172
00:08:57,584 --> 00:08:58,784
هل أنت على عِلم بأن أصحاب

173
00:08:58,785 --> 00:08:59,986
هذا البيت ماتوا؟

174
00:09:00,020 --> 00:09:02,588
.نعم
.أنا الذي اتصل بالطوارئ

175
00:09:02,623 --> 00:09:05,358
سام )، هل أنت مُدرك ل)
حقيقة أن شخصاً ما بدأ

176
00:09:05,392 --> 00:09:07,093
ببرمجك عن بُعد في الليلة الماضية ؟

177
00:09:07,127 --> 00:09:08,127
.نعم

178
00:09:08,162 --> 00:09:09,328
لقد تحولت من

179
00:09:09,363 --> 00:09:10,763
.تلقائى إلى يدوى

180
00:09:10,797 --> 00:09:13,466
هل تعرف من
تجاوز النظام الخاص بك؟

181
00:09:13,500 --> 00:09:14,934
.لا

182
00:09:14,968 --> 00:09:16,135
.تم مسح تلك المعلومات

183
00:09:16,170 --> 00:09:17,570
هل لديك أي تسجيل

184
00:09:17,604 --> 00:09:19,272
للقَطات المراقبة
من الليلة الماضية ؟

185
00:09:19,306 --> 00:09:21,507
لا، كاميرات الأمن
.ًتم محوها أيضا

186
00:09:21,542 --> 00:09:25,044
في آخر 365 يوم
(هل (بينيتس

187
00:09:25,078 --> 00:09:27,413
تلقوا أي تهديدات لأهلهم أو لممتلكاتهم ؟

188
00:09:27,447 --> 00:09:30,516
تلقوا (بينيتس) 56,312 تهديد

189
00:09:30,551 --> 00:09:34,787
19,418 يتضمن
.تهديد بالقتل

190
00:09:34,822 --> 00:09:37,056
يمكنك أن تبين لنا
.سجل الأمان الخاص بك، رجاءً

191
00:09:45,165 --> 00:09:47,667
.هذه قائمة كبيرة من المشتبه بهم

192
00:09:50,971 --> 00:09:53,973
يجب أن لا تكون كذبت حول
(صحة المحقق (بول

193
00:09:54,007 --> 00:09:56,108
سمعت ما قلته
.حول الجراحة الذي أجرى لها

194
00:09:56,143 --> 00:09:57,477
كيف يمكنك أن تعرف بأننى أكذب ؟

195
00:09:57,511 --> 00:09:59,345
نظرت إلى الطلب

196
00:09:59,379 --> 00:10:01,047
"يقول فقط بانه "يوم شخصي

197
00:10:01,081 --> 00:10:02,949
أجل، ولكن هذا لا
.يجعلك فضولى

198
00:10:02,983 --> 00:10:04,617
لا، هذا يجعلني أعتقد
.بأنها أموراً شخصية

199
00:10:04,651 --> 00:10:06,152
و يجب علينا
.(أن نحترم ذلك، يا (جون

200
00:10:08,653 --> 00:10:11,133
هذا ليس حول
.(المحقق (بول

201
00:10:11,158 --> 00:10:13,826
(هذا هو حول (رودي
.وإختراقه لكَ

202
00:10:15,863 --> 00:10:17,930
....كان ذلك إختراق لمساحتي الخاصة

203
00:10:17,965 --> 00:10:19,832
أنت لا تعرف ما
،الجيد الذى كنت عليه

204
00:10:19,867 --> 00:10:22,568
العيش مع (آم أكسس) و
.عيونهم الهامدة

205
00:10:22,603 --> 00:10:24,370
.الآن تعلم مدى الصعوبة

206
00:10:24,404 --> 00:10:25,671
مدى صعوبة ماذا ؟

207
00:10:25,706 --> 00:10:28,407
الإتصال البشرى، يا رجل
.إنها فوضى

208
00:10:28,442 --> 00:10:31,577
،الناس في مساحتك الخاصة
.الناس في عقلك

209
00:10:31,612 --> 00:10:34,614
لهذا السبب أخترت
.أن أعيش بمفردى

210
00:10:34,648 --> 00:10:36,115
.مساء الخير

211
00:10:36,150 --> 00:10:37,784
.السيدة (ستينسون) ستراكم الآن

212
00:10:40,354 --> 00:10:44,557
(مرحبا. أنا (سام
خادمكم الشخصى ثلاثي الأبعاد

213
00:10:50,330 --> 00:10:52,799
.أنتَ روبرت
.يحدث في كل وقت

214
00:10:52,833 --> 00:10:54,834
أنا لست صورة ثلاثية الأبعاد
.مثل السابق

215
00:10:54,868 --> 00:10:57,970
أنا الجيل القادم
.في مجال الأمن

216
00:10:58,005 --> 00:11:00,239
أمن الجرائم؟
.على وجه التحديد

217
00:11:00,274 --> 00:11:02,308
ربما يجب عليك التطبيق
مع معدلات الجريمة

218
00:11:02,342 --> 00:11:04,143
،في نهضة المدينة
الخطف للحصول على فدية

219
00:11:04,144 --> 00:11:05,845
هو ما يصل إلى عشرة في المئة
.فقط هذا العام

220
00:11:05,879 --> 00:11:07,513
،معى

221
00:11:07,548 --> 00:11:09,082
تحصل على توقيع
لخدمات الحماية

222
00:11:09,116 --> 00:11:12,485
<i>معك، أينما تذهب</i>

223
00:11:13,687 --> 00:11:16,756
"أينما تذهب"

224
00:11:22,496 --> 00:11:24,997
دوريان)؟)

225
00:11:31,705 --> 00:11:33,506
دوريان)؟)

226
00:11:33,540 --> 00:11:36,075
أنت بخير؟

227
00:11:36,110 --> 00:11:37,777
.نعم، آسف

228
00:11:42,947 --> 00:11:45,427
يا محققون، هذا
(هو (بيتر نيوسوم

229
00:11:45,452 --> 00:11:47,553
(داخل مَجلس (سينتيريان

230
00:11:47,588 --> 00:11:49,655
لقد كان معنا منذ أن
.استغرقت الشركة الى العامة

231
00:11:49,690 --> 00:11:52,592
،أيها السادة
سينتيريان) بدأت بالفعل)

232
00:11:52,626 --> 00:11:53,960
لتحقيق واسع النطاق

233
00:11:53,994 --> 00:11:55,361
(لوفاة (مايكل
(و(ليندا بينيت

234
00:11:55,396 --> 00:11:56,896
(وأنا متأكد بأن السيدة (ستينسون

235
00:11:56,930 --> 00:11:58,398
،سبق و أن قالت لكم
نحن على استعداد ان نكون

236
00:11:58,432 --> 00:12:00,566
.واضحين تماماً
.ليس لدينا شيء نخفيه

237
00:12:00,601 --> 00:12:03,136
(كل ما يحاول أن يقوله (بيتر
ان لا أحد يريد أن يحصل

238
00:12:03,170 --> 00:12:05,571
على اختراق أدنى الأمن
.أكثر مما نفعل

239
00:12:05,606 --> 00:12:07,340
نحن نتوسع ... نتداول
أول نموذج للروبرت

240
00:12:07,374 --> 00:12:08,741
.فى أقل من شهر

241
00:12:08,776 --> 00:12:10,109
هذا هو الوقت الحرج

242
00:12:10,144 --> 00:12:11,878
أجل، (سام) قال لنا

243
00:12:11,912 --> 00:12:13,646
كيف يمكنك حماية
زبائنك من القراصنة ؟

244
00:12:13,680 --> 00:12:15,982
نستخدم الرتب العسكرية
لبرامج التشفير

245
00:12:16,016 --> 00:12:18,050
لفك الحلول الحسابية
.في الوقت الفعلي

246
00:12:18,085 --> 00:12:20,326
نحن نستخدم نفس النظام الأمنى على شبكة الإنترنت
.التي يستخدمونها في وزارة الدفاع الأمريكية

247
00:12:20,354 --> 00:12:21,988
الحقيقة هي، شخص ما حصل عليها

248
00:12:22,022 --> 00:12:23,723
.شخصاً موهوبًا

249
00:12:23,757 --> 00:12:25,191
أتصور أن يكون لديكم
.موظف في بالكم

250
00:12:25,225 --> 00:12:26,626
هل هذا
إتهام، يا محقق ؟

251
00:12:26,660 --> 00:12:28,094
كل من مبرمجين
سينتيريان) اتجهوا)

252
00:12:28,128 --> 00:12:29,862
.إلى تحريات صارمة

253
00:12:29,897 --> 00:12:31,777
اذا يمكن للمشتبه به
،تغيير التعليمات البرمجية الخاصة بكم

254
00:12:31,799 --> 00:12:33,566
،و التولي على نظامكم
 هل تعتقد

255
00:12:33,600 --> 00:12:35,801
بانه سيكون لديه الصعوبة فى الحصول على
خلفيات الضوابط الخاصة بكم ؟

256
00:12:35,803 --> 00:12:37,470
يا محقق، الكثير من
الناس سعوا خلفنا

257
00:12:37,504 --> 00:12:38,671
.(بعد صدور حكم (كاسدن

258
00:12:38,706 --> 00:12:39,939
ربما هذا بسبب
انهم يتذكرون

259
00:12:39,973 --> 00:12:41,607
اليوم عندما تم التأنيب للطفل

260
00:12:41,642 --> 00:12:44,911
المتسلل عبر الجدار الخلفي
،وكان يصرخ خارج النافذة

261
00:12:44,945 --> 00:12:47,847
لكي لا يُقتل بنيران
الموجهة بأشعة الليزر

262
00:12:53,954 --> 00:12:57,557
لقد حصلت علي أمن المنزل
.لأنني تعرضت لإعتداء في 15

263
00:12:57,591 --> 00:12:58,958
.كنت في البيت بمفردى

264
00:12:58,992 --> 00:13:00,626
جاءوا ثلاثة رجال في
المنزل للسطو علينا

265
00:13:00,661 --> 00:13:03,262
اتخبأت في الخزانة و
.قمت بالاتصال بالشرطة

266
00:13:03,297 --> 00:13:04,797
.فقط عشر دقائق

267
00:13:04,832 --> 00:13:08,034
،ولكن في ذلك الوقت
.هؤلاء الرجال وجدونى

268
00:13:09,136 --> 00:13:11,370
أنا أثق
.بالعمل الذي نقوم به

269
00:13:11,405 --> 00:13:14,173
.كلانا نريد نفس الشيء

270
00:13:16,243 --> 00:13:18,544
لقد تلقيت الكثير من
التهديدات بالقتل

271
00:13:18,579 --> 00:13:21,147
والهجمات الإلكترونية في
.وقت المحاكمة

272
00:13:21,181 --> 00:13:24,984
هل أي مجموعة أو فرد
مشكوك فيهم على وجه الخصوص؟

273
00:13:25,018 --> 00:13:26,519
المجموعة التي كانت الأكثر صخباً

274
00:13:26,553 --> 00:13:28,354
و عدوانية
.(تُدعي (ديستربت

275
00:13:28,389 --> 00:13:31,124
(بعد محاكمة (كاسدن
أصدروا العديد من الإنكار

276
00:13:31,158 --> 00:13:32,492
لخدمة الهجمات
و إغلاق خدمتنا

277
00:13:32,526 --> 00:13:34,127
هل تعتقدِ أن تكون
إلى حد القتل؟

278
00:13:34,161 --> 00:13:36,896
لما لا ؟ أنهم قد حصلوا
.بعيدًا مع كل شيء آخر

279
00:13:36,930 --> 00:13:38,698
.شكراً على وقتكم

280
00:13:38,732 --> 00:13:42,035
دعونا نعلم إذا كان
.التحقيق الداخلى يكشف أي شيء

281
00:13:52,880 --> 00:13:55,581
،شكرا لكِ على زيارتكِ
.(يا سيدة (كاسدن

282
00:13:55,616 --> 00:13:58,751
أنا آسفة بأن يجب
...أن أقوم بذلك، ولكن

283
00:13:58,786 --> 00:14:01,054
لابد بأنك سمعتِ عن
(مايكل) و (ليندا بينيت)

284
00:14:01,088 --> 00:14:02,655
.إنها في جميع أنحاء الأخبار

285
00:14:02,690 --> 00:14:04,590
.المنزل قتلهم، أيضاً

286
00:14:04,625 --> 00:14:06,693
في الواقع، نحن نعتقد أنه كان
.أكثر من المنزل

287
00:14:06,727 --> 00:14:08,528
نعتقد ان شخصاً ما اخترق
.نظام أمنهم

288
00:14:08,562 --> 00:14:10,697
و تسبب في عطل
.الذي أدى ّ إلى وفاتهم

289
00:14:10,731 --> 00:14:12,198
أين كنتِ

290
00:14:12,232 --> 00:14:14,434
الليلة الماضية
بين 09:00 و 11:00 مساءً؟

291
00:14:14,468 --> 00:14:17,437
.كنت في الكنيسة

292
00:14:17,471 --> 00:14:20,940
كان هناك وقفة احتجاجية
..في ذكرى وفاة ابني

293
00:14:23,410 --> 00:14:25,478
،أنا آسفة بأننى يجب ان أسألكِ هذا

294
00:14:25,512 --> 00:14:27,814
ولكن كنتى متاحة خلال تلك الفترة؟

295
00:14:27,848 --> 00:14:30,049
بإستخدام أي من الأجهزة الالكترونية؟

296
00:14:30,084 --> 00:14:32,919
لا، تستطيعى
.إن تسألِ أى شخص

297
00:14:32,953 --> 00:14:37,290
،أنا لست قاتلة
.يا محققة، أو مخترقة

298
00:14:37,324 --> 00:14:40,259
أنا آسفة على ما
(حدث لـ(آرون

299
00:14:42,229 --> 00:14:45,565
تلك المنازل الذكية ينبغي أن
تكون مخالفة للقانون

300
00:14:45,599 --> 00:14:47,567
.لهذا السبب ذهبت إلى المحاكمة

301
00:14:47,601 --> 00:14:49,302
فكرت، إذا الناس
علموا الحقائق

302
00:14:49,336 --> 00:14:51,571
.سوف يفهمون خطورة هذا الأمر

303
00:14:51,605 --> 00:14:54,107
(ذلك محامى (سينتيريان

304
00:14:54,141 --> 00:14:56,943
بيتر نيوسوم) ... إنه)
(كذب بشأن (آرون

305
00:14:56,977 --> 00:14:59,245
إنه جعله بالخارج
.ليكون مجرماً

306
00:15:00,981 --> 00:15:03,750
هل وجدتِ أي شىء يدل على
لماذا كان هناك في تلك الليلة؟

307
00:15:03,784 --> 00:15:07,220
.لا

308
00:15:07,254 --> 00:15:09,922
لكنني أعرف أنه لم يكن
.يستحق أن يموت من أجل ذلك

309
00:15:09,957 --> 00:15:11,924
سيدة (كاسدن)، نحن نعتقد

310
00:15:11,959 --> 00:15:14,494
(أياً كان من قتل (بينيتس
فهو يستخدم ذكرى

311
00:15:14,528 --> 00:15:17,764
(وفاة (آرون
.للانتقام بالنيابة عنه

312
00:15:17,798 --> 00:15:19,332
هل تعرفِ أي
من أصدقائه

313
00:15:19,366 --> 00:15:22,268
قادر على
الذهاب إلى هذا الحد؟

314
00:15:22,302 --> 00:15:24,904
لا. (آرون) ليس كان
لديه أي أصدقاء

315
00:15:24,938 --> 00:15:28,141
قضى الكثير من الوقت
.بمفرده على جهاز الكمبيوتر الخاص به

316
00:15:28,175 --> 00:15:31,678
كنت أتمنى اذا حصلوا الناس على فرصة
للتعرف عليه كما فعلت

317
00:15:33,604 --> 00:15:35,524
هل مازال لديكِ
كمبيوتر (آرون)؟

318
00:15:35,549 --> 00:15:37,984
.أود أن ألقي نظرة عليه

319
00:15:44,425 --> 00:15:48,428
أنني لا أمانع، ولكن
ما الذى مع الوضع الصامت؟

320
00:15:51,332 --> 00:15:54,233
<i>حدث شيء لكَ هناك</i>

321
00:15:54,268 --> 00:15:55,802
تريد مشاركته؟

322
00:15:55,836 --> 00:15:57,437
.كان شىء غريب

323
00:15:57,471 --> 00:16:00,673
.كانت هذه الصور في رأسي
.ذكريات

324
00:16:00,708 --> 00:16:03,676
،كنت مستلقياً في السرير
ألعب بلعبة القطار

325
00:16:03,711 --> 00:16:05,712
،شعرت كأنه أنا
ولكن لم أكن

326
00:16:06,847 --> 00:16:09,315
ماذا تقصد؟ لماذا؟

327
00:16:10,918 --> 00:16:13,619
.(لأنني كنت طفلاً، يا (جون

328
00:16:17,114 --> 00:16:19,034
...كيف يكون ذلك
كيف يكون ذلك ممكناً؟

329
00:16:19,059 --> 00:16:20,760
.أعني، أنت لم تكن أبداً طفلاً

330
00:16:20,794 --> 00:16:23,429
.أعلم

331
00:16:23,464 --> 00:16:25,598
(أعتقد، مهما فعل (رودي

332
00:16:25,632 --> 00:16:27,834
عندما كان في رأسي
.لقد عبث بى يا رجل

333
00:16:27,868 --> 00:16:30,403
.أريد أن أتحدث معه مرة أخرى

334
00:16:34,408 --> 00:16:36,009
.(دوريان)

335
00:16:54,275 --> 00:16:55,977
إرهاب الإنترنت الذي
(يُسمىَ (ديستربت

336
00:16:56,008 --> 00:16:58,066
.إنهم مسؤلون للتعتيم

337
00:16:58,098 --> 00:16:59,837
جميع الشبكتان
.عادوا على الانترنت

338
00:16:59,878 --> 00:17:01,679
يعتقدوا إرهاب الإنترنت
بأن (ديستربت) قد تكون مسؤولة

339
00:17:01,714 --> 00:17:04,048
عن تهمة  قتل المنزل الذكي
.للزوجين أمس

340
00:17:04,083 --> 00:17:05,650
ما هى الصلة؟

341
00:17:05,684 --> 00:17:08,186
إستطلعنا
.هذا الفيديو من الإنترنت

342
00:17:08,220 --> 00:17:10,288
الليلة، نحن
.نتولى شبكة الكهرباء في المدينة

343
00:17:10,322 --> 00:17:12,757
لإحياء الذكرى السنوية
(لقتل (آرون كادسن

344
00:17:12,791 --> 00:17:15,393
و لتسليط الضوء على
(الشركات مثل (سينتيريان

345
00:17:15,427 --> 00:17:17,028
الذين يضعون
التكنولوجيا الخطيرة

346
00:17:17,062 --> 00:17:18,930
في أيدي
،المستهلكين قبل الأوان

347
00:17:18,964 --> 00:17:20,965
و الحصول بعيداً مع
القتل، حرفياً

348
00:17:21,000 --> 00:17:23,067
و حدث ذلك مرة أخرى

349
00:17:23,102 --> 00:17:25,003
ولن نتوقف
(المكافحة ضد (سينتيريان

350
00:17:25,037 --> 00:17:27,005
وغيرهم مثلهم
الذين يدمرون الحياة

351
00:17:27,039 --> 00:17:28,639
.لغرض الربح

352
00:17:28,674 --> 00:17:30,274
كانت (ديستربت) على قائمة
المشاهدة لإرهاب الانترنت

353
00:17:30,309 --> 00:17:32,069
.على مدى السنوات الأربعة الماضية
،لدينا كل الأسباب

354
00:17:32,077 --> 00:17:34,712
للإعتقاد أنهم سوف يتصرفون
مرة أخرى، حتى نوقفهم

355
00:17:34,747 --> 00:17:36,581
نحن بالفعل نقوم بالاتصال مع
(موظفين (سينتيريان

356
00:17:36,615 --> 00:17:38,149
الذين يعيشون في المنازل الذكية

357
00:17:38,183 --> 00:17:40,918
ونطلب منهم تعطيل
.أمن المنازل الذكية الخاصة بهم

358
00:17:40,953 --> 00:17:42,687
كيف نقبُض
على هؤلاء الرجال؟

359
00:17:42,721 --> 00:17:44,088
أعضاء (ديستربت) مجهولون

360
00:17:44,123 --> 00:17:45,857
هل لدينا أي أدلة مَن هم
على وجه التحديد

361
00:17:45,891 --> 00:17:47,258
الذين قد إرتكبوا الإختراق؟

362
00:17:47,292 --> 00:17:48,960
.الخبر السار هو : نعم

363
00:17:48,994 --> 00:17:50,528
إرهاب الإلكترونى قادر

364
00:17:50,562 --> 00:17:52,497
على التعرف على مقبض
.الشخص المسؤول

365
00:17:52,531 --> 00:17:56,467
(كريسبن أكس)
الأخبار السيئة هي، منذ مستخدمينهم مجهولون

366
00:17:56,502 --> 00:17:57,802
ليس لدينا
اسم للتعامل معه

367
00:17:57,836 --> 00:17:59,537
.نحن بحاجة إلى إيجاد مصدر

368
00:17:59,571 --> 00:18:01,105
.الشخص الذى يعرف القراصنة

369
00:18:04,340 --> 00:18:06,820
.هذا صحيح
كنت مخترق لا بأس به

370
00:18:06,845 --> 00:18:08,646
.ولكن تلك الأيام مَضت

371
00:18:08,681 --> 00:18:10,048
نحن لا نريد منك
.أن تخترق أي شيء

372
00:18:10,082 --> 00:18:11,482
.نحن فقط بحاجة لمساعَدتك

373
00:18:11,517 --> 00:18:13,118
نحن نبحث عن
(شخص يُدعى (كريسبن أكس

374
00:18:13,152 --> 00:18:15,653
يبدو ذلك مألوفاً؟ -
مألوفاً؟ -

375
00:18:15,688 --> 00:18:17,021
...(كريستن اكس)
كان ذلك موعد

376
00:18:17,056 --> 00:18:19,157
وأنا لم أكن أعرف
.كان علي أن أدفع لها

377
00:18:19,191 --> 00:18:21,592
(كريسبن أكس)
المخترق؟

378
00:18:21,627 --> 00:18:23,394
(كريسبن أكس)

379
00:18:23,429 --> 00:18:25,630
نحن نعتقد أن
الشخص الذي يستخدم هذا المقبض

380
00:18:25,664 --> 00:18:26,944
فهو مسؤول عن
.أنقطاع التيار الكهربائي

381
00:18:26,966 --> 00:18:28,833
.نعم. كنت أعرف ذلك

382
00:18:28,867 --> 00:18:30,501
(الآن، هذا يبدو وكأنه (كريسبن أكس

383
00:18:30,536 --> 00:18:32,870
،الوصول إلى عناصر التحكم في المدينة

384
00:18:32,905 --> 00:18:35,306
.القرصنة في الوقت الفعلي

385
00:18:35,341 --> 00:18:36,841
.من براعة الأداء
.إنه حدث تقليدى

386
00:18:36,875 --> 00:18:38,977
الطريقة التقليدية للحصول على ثلاثة
.إلى ستة في المجموعة

387
00:18:39,011 --> 00:18:42,046
أطول، إذا كان هو
و (ديستربت) فعلوا جريمة قتل المنزل الذكى

388
00:18:42,081 --> 00:18:44,482
لا، (كريسب) هو
.إنترنت مستأجر

389
00:18:44,516 --> 00:18:46,217
(إنه ليس عضواً في (ديستربت

390
00:18:46,251 --> 00:18:48,553
.إنه موظف مخترق
.واحد من الأفضل، في الحقيقة

391
00:18:48,587 --> 00:18:50,321
.في الواقع، إنه نوع من التراث

392
00:18:50,356 --> 00:18:52,924
،ليلة بعد الإختراق الكبير
.الجميع يجتمعوا معاً

393
00:18:52,958 --> 00:18:55,059
.إنها حفلة لجميع الأطراف

394
00:18:55,094 --> 00:18:56,294
.مذهب المتعة النقية

395
00:18:56,328 --> 00:18:57,795
.انتظر دقيقة
اذاً، كنت تقول

396
00:18:57,830 --> 00:18:59,330
،بإنه في حفلة في الوقت الحالى

397
00:18:59,365 --> 00:19:01,065
وكل ما علينا القيام به
هو العثور عليه؟

398
00:19:01,100 --> 00:19:04,268
.أجل، أجل، أجل
أعتدت أن أدعو لهم في كل وقت

399
00:19:04,303 --> 00:19:06,037
.حسناً، في بعض الأحيان

400
00:19:06,071 --> 00:19:07,839
.أبداً، فى الواقع

401
00:19:07,873 --> 00:19:09,507
هل تعتقد أن يمكنك أن تحصل

402
00:19:09,541 --> 00:19:11,876
لكَ على دعوة إلى هذا؟-
.يمكن أن أحاول-

403
00:19:11,910 --> 00:19:14,479
،يمكن أن أمر مثلك
باستخدام مقبضك القديم؟

404
00:19:14,513 --> 00:19:16,514
"بالتأكيد. إنها " المنة

405
00:19:16,548 --> 00:19:18,983
المنة؟-
مثل الحشرة؟-

406
00:19:19,018 --> 00:19:21,452
،يمكن أن تكون صغيرة
.ولكنها مُدمرة

407
00:19:21,487 --> 00:19:24,789
،ستتعجبِ
.ستحتاجِ الى بعض المؤهلات

408
00:19:24,823 --> 00:19:27,258
قد تبدو وكأنها
،مجرد لوح لكِ

409
00:19:27,293 --> 00:19:29,060
ولكن أي محترف سوف يعرف
.ما الذى تحمليه

410
00:19:29,094 --> 00:19:31,296
هذا ما اعتدت علىّ استخدامه للإختراق

411
00:19:32,197 --> 00:19:34,299
...إنه
شكرا لكَ

412
00:19:34,333 --> 00:19:36,367
إنها مَبنية خصيصاً

413
00:19:36,402 --> 00:19:37,769
.بأحد الأجزاء النادرة جداً

414
00:19:37,803 --> 00:19:39,037
.سأكون حذرة جداً معها

415
00:19:39,071 --> 00:19:41,072
إذا (كريسب) متورط
(مع (ديستربت

416
00:19:41,106 --> 00:19:44,042
ربما يكونوا هناك، وهم من
.الواضح خطرون للغاية

417
00:19:44,076 --> 00:19:46,177
حسناً. سأذهب معكِ

418
00:19:46,211 --> 00:19:47,745
لأكون دعم لكِ

419
00:19:47,780 --> 00:19:49,080
.سيعلمون أنكم ضباط شرطة

420
00:19:49,114 --> 00:19:51,582
.هؤلاء الرجال ليسوا هواة

421
00:19:51,617 --> 00:19:53,418
،إذا ستقومون بفعل هذا
لا يمكنكم الذهاب هناك

422
00:19:53,452 --> 00:19:55,887
بهيئتكم هذه

423
00:20:00,459 --> 00:20:01,759
<i>.(هذة ليست حانة رياضية يا (جون</i>

424
00:20:01,794 --> 00:20:03,561
<i>هؤلاء الناس مستكشفون</i>

425
00:20:03,595 --> 00:20:05,697
<i>...أنهم يتجاوزون الحدود</i>

426
00:20:05,731 --> 00:20:08,533
<i>،حدود إجتماعية
.حدود جنسية</i>

427
00:20:08,567 --> 00:20:10,735
<i>،ثق بي
إذا اردت الإختلاط</i>

428
00:20:10,769 --> 00:20:14,272
<i>بحشد من الهيئات متموجة على حلبة الرقص </i>

429
00:20:14,306 --> 00:20:17,008
<i>.عليك أن تبدو كجزء منهم</i>

430
00:20:19,178 --> 00:20:21,379
،لا يمكنني سماع أي شىء
أين الجميع؟

431
00:20:21,413 --> 00:20:23,915
.ربما أخافهم مظهرك الجديد

432
00:20:23,949 --> 00:20:25,783
هذا هو المكان الصحيح؟

433
00:20:25,818 --> 00:20:27,118
.رودي) قال أنه متأكد)

434
00:20:27,152 --> 00:20:29,087
.علينا المضي للذهاب إلي الأسفل

435
00:20:29,121 --> 00:20:30,788
.هذا المكان ضخم

436
00:20:30,823 --> 00:20:32,857
كن حذراً يا (جون). الطائرات الآلية لا
.يمكنها الحصول علي أي تصوير حراري

437
00:20:32,891 --> 00:20:34,826
.لدينا ثلاث وحدات فى وضع الاستعداد

438
00:20:49,775 --> 00:20:53,495
إنهم جميعاً في
.الواقع الإفتراضي

439
00:20:59,418 --> 00:21:00,551
ماذا لديك يا (جون)؟

440
00:21:00,586 --> 00:21:01,819
.هذة ليست حفلة حقيقية

441
00:21:01,854 --> 00:21:03,955
أنهم مجرد مجموعة
.مهوسون بالواقع الإفتراضي

442
00:21:05,357 --> 00:21:06,658
ماذا بحق الجحيم يا رجل؟

443
00:21:06,692 --> 00:21:08,359
كريسبن أكس)؟)

444
00:21:08,394 --> 00:21:10,295
.لا

445
00:21:10,329 --> 00:21:12,196
أنتم ضباط شرطة يا رفاق، أليس كذلك؟

446
00:21:12,231 --> 00:21:14,111
هل نبدو مثل رجال شرطة؟ -
.نعم، في الواقع -

447
00:21:14,133 --> 00:21:15,166
.بمكياج

448
00:21:15,200 --> 00:21:17,201
أين يمكننا العثور علي (كريسبن أكس)؟

449
00:21:17,236 --> 00:21:19,971
.هذا عتاد رائع

450
00:21:20,005 --> 00:21:21,139
،دعني أقول لك يا صديقي

451
00:21:21,173 --> 00:21:23,908
(أخبرنا أين نعثر علي (كريسبن أكس

452
00:21:23,943 --> 00:21:26,644
.وهذا سيكون لك

453
00:21:26,679 --> 00:21:27,979
.تحقق في الخلف

454
00:21:28,013 --> 00:21:29,647
.شكراً

455
00:21:33,536 --> 00:21:35,296
.الغرفة الثانية خالية

456
00:21:35,321 --> 00:21:37,088
أنا بدأت أتسائل إذا
(كان هذا الرجل (كريسبن أكس

457
00:21:37,122 --> 00:21:38,756
حقيقي حتي

458
00:21:41,126 --> 00:21:42,694
.مرحباً يا صديقي

459
00:21:42,728 --> 00:21:44,128
أين (كريسبن أكس)؟

460
00:21:44,163 --> 00:21:45,496
.أنا لا أعرف

461
00:21:45,531 --> 00:21:46,531
.زي رائع، بالرغم من ذلك

462
00:21:46,532 --> 00:21:47,632
.شكراً

463
00:21:47,666 --> 00:21:50,101
.(سوف أقتل (رودي

464
00:21:50,135 --> 00:21:51,903
.ثالث غرفة خالية

465
00:21:51,937 --> 00:21:55,440
;لا تهتمِ بإرسال الدعم
.فنحن لن نحتاجه

466
00:22:02,081 --> 00:22:04,749
.(سمعت أنك تبحث عن (كريسبن أكس

467
00:22:05,885 --> 00:22:07,051
أهذا أنت؟

468
00:22:07,086 --> 00:22:08,653
من يريد أن يعلم؟

469
00:22:08,687 --> 00:22:10,188
.(أنا (آفيد

470
00:22:10,222 --> 00:22:13,524
.آفيد)؟ أختراقك لـ(ممبا) 36 أسطورة)

471
00:22:13,559 --> 00:22:16,861
إنه من العظيم في النهاية
أن أراك لحماً ودماً

472
00:22:17,730 --> 00:22:19,163
.(ناديني بـ(نيكو

473
00:22:20,132 --> 00:22:22,133
.نيكو) أنت قيد الإعتقال)

474
00:22:30,375 --> 00:22:30,910
<i> هذة الصور</i>

475
00:22:30,935 --> 00:22:33,170
التى تشاهدها في ومضاتك؟ -
.نعم -

476
00:22:33,204 --> 00:22:34,471
ما هو؟

477
00:22:34,506 --> 00:22:36,073
،أعتقادي أن

478
00:22:36,107 --> 00:22:38,075
،كلما تتراكم عليك البيانات المرئية

479
00:22:38,109 --> 00:22:40,110
الفائض يمكن تفسيره

480
00:22:40,145 --> 00:22:42,846
بواسطة شبكتك العصبية
.في صور عشوائية

481
00:22:42,881 --> 00:22:45,482
<i>.لكنني شعرت به كأنه
.شىء ما شهدته</i>

482
00:22:45,517 --> 00:22:47,484
.مثل ذكري

483
00:22:47,519 --> 00:22:49,987
<i>.حسناً، لقد شهدت بعض منه</i>

484
00:22:50,021 --> 00:22:52,623
،الأشياء في الغرفة
،لعبة القطار

485
00:22:52,657 --> 00:22:56,093
علي سبيل المثال، ربما
تكون مُسجلة في بياناتك

486
00:22:56,127 --> 00:22:57,795
.من قضية كنت مشترك بها

487
00:22:57,829 --> 00:23:00,898
لكن شبكتك العصبية تم
إنشائها بصورة نصية لذلك

488
00:23:00,932 --> 00:23:03,412
.التى لم تشهدها في الحقيقة

489
00:23:03,435 --> 00:23:06,503
ينبغي أن أجري المزيد من
.الاختبارات للتأكيد

490
00:23:07,803 --> 00:23:10,283
...ربما لا يجب أن أعترف بهذا

491
00:23:10,308 --> 00:23:13,110
...سياسة الوزارة
...وكل شىء...ولكن

492
00:23:13,144 --> 00:23:15,412
،عندما تم إيقافك من الخدمة
.لقد أعتدت علي إيقاظك

493
00:23:15,447 --> 00:23:17,367
.بشكل روتيني جداً، في الواقع
أنا وأنت

494
00:23:17,382 --> 00:23:19,350
كنا أصحاب، كان لدينا

495
00:23:19,384 --> 00:23:22,987
العديد من المنقاشات الحماسية
.عن الحياة

496
00:23:23,021 --> 00:23:24,755
.العالم، وجميع أنواع الأمور

497
00:23:24,789 --> 00:23:26,490
لقد فعلنا؟

498
00:23:28,259 --> 00:23:29,727
ماذا فعلنا أيضاً؟

499
00:23:29,761 --> 00:23:32,229
:المعتاد فقط

500
00:23:32,263 --> 00:23:34,498
،التغني بالبكاء، لعب الشطرنج المجسمة

501
00:23:34,532 --> 00:23:36,233
النظام الإلكتروني بكامل هيئته
...هزيمة العروس

502
00:23:36,267 --> 00:23:38,035
.التى تتكلف مبلغ جيد

503
00:23:38,069 --> 00:23:40,804
لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من هذا؟

504
00:23:40,839 --> 00:23:42,640
حسناً، عندما علمت أنك ستوضع

505
00:23:42,674 --> 00:23:45,142
،مجدداً في الخدمة
.كان علي أن أمحو الملفات

506
00:23:45,176 --> 00:23:47,277
،بالتأكيد نسيت هؤلاء
.علي الرغم من ذلك

507
00:23:47,312 --> 00:23:48,879
.ها هم

508
00:23:48,913 --> 00:23:50,881
.ينبغي أن يكون هذا كلهم

509
00:23:54,519 --> 00:23:57,221
.ملفات الذاكرة تلك الخاصة بمحادثاتنا

510
00:23:57,255 --> 00:23:58,956
هل مازالت لديك؟

511
00:23:58,990 --> 00:24:01,325
،ربما موجودون في مكان ما، نعم

512
00:24:01,359 --> 00:24:03,093
.أريد الحصول عليهم

513
00:24:07,799 --> 00:24:09,333
...(رودي)

514
00:24:09,367 --> 00:24:11,435
<i>.نحن أصدقاء</i>

515
00:24:11,469 --> 00:24:14,872
.لا ينبغي عليك إخفاء أشياء عني

516
00:24:14,906 --> 00:24:16,573
.بالطبع

517
00:24:31,056 --> 00:24:33,891
<i>.(نيكو جالاسو)</i>

518
00:24:33,925 --> 00:24:36,927
ثمانية وعشرون عاماً. مُدان
مرتين للإختراق الغير قانوني

519
00:24:36,962 --> 00:24:39,563
لمعلومات إلكترونية ورفع

520
00:24:39,597 --> 00:24:42,599
.إرسالات مُدمرة في شبكة خاصة

521
00:24:42,634 --> 00:24:45,402
هذا هو أنتهاكك الثالث
.في الإرهاب الإلكتروني

522
00:24:45,437 --> 00:24:48,272
.أنت تترأس المجموعة

523
00:24:48,306 --> 00:24:50,107
،وأنت تعرف
أثناء جلوسك في الحجز

524
00:24:50,141 --> 00:24:52,343
،منتظراً محاكمة إختراقك
سنقوم ببناء قضية

525
00:24:52,377 --> 00:24:54,478
ضدك لجريمة قتل
.(مايكل) و(ليندا بينيت)

526
00:24:54,512 --> 00:24:56,046
.أنا لم أقتل أي أحد

527
00:24:56,081 --> 00:24:58,015
ديستربت) أستأجرتني)
لإختراق شبكة المدينة

528
00:24:58,049 --> 00:25:00,384
(لتكريم (آرون كاسدين
هذا كل ما فعلته

529
00:25:00,418 --> 00:25:02,619
ديستربت) ليست عن إيذاء الناس)

530
00:25:02,654 --> 00:25:04,455
،ولكن عن إصدار بيان

531
00:25:04,489 --> 00:25:05,622
.عصيان مدني

532
00:25:05,657 --> 00:25:07,391
.أنهم ليسوا قتلة

533
00:25:07,425 --> 00:25:08,692
.أنهم معارضون

534
00:25:08,727 --> 00:25:10,127
معارضون؟

535
00:25:10,161 --> 00:25:11,929
معارضون لديهم الشجاعة

536
00:25:11,963 --> 00:25:14,598
،للوقوف والدفاع عما يؤمنون به

537
00:25:14,633 --> 00:25:16,667
ليس الإختباء خلف
.شاشة حاسب آلي

538
00:25:16,701 --> 00:25:19,536
نوع ما مثل إستخدام منزل زكي
.لقتل شخصين عن بُعد

539
00:25:19,571 --> 00:25:20,971
صحيح؟ -
،أنظري -

540
00:25:21,006 --> 00:25:22,406
ليس لدي أي دخل

541
00:25:22,440 --> 00:25:24,920
.بمقتل هؤلاء الناس

542
00:25:32,651 --> 00:25:35,131
.هناك جريمة قتل أخرى

543
00:25:41,926 --> 00:25:44,295
.تم التحقق من الهوية

544
00:25:44,329 --> 00:25:46,664
.بيتر بيوسوم) محامٍ كبير)

545
00:25:46,698 --> 00:25:49,900
نعم. لقد ألتقينا به
بالأمس، فهو يعمل

546
00:25:49,934 --> 00:25:52,002
.(لمؤسسة (سينتيريان

547
00:25:52,037 --> 00:25:53,504
،نزيف دموي حول العينين

548
00:25:53,538 --> 00:25:55,739
.يتفق مع فشل تنفسي حاد

549
00:25:55,774 --> 00:25:57,274
.(هذا منزل ذكي بنظام (سينتيريان

550
00:25:57,309 --> 00:25:58,742
.لديه خاصية الأمان من الحرائق

551
00:25:58,777 --> 00:26:00,678
،إذا تم اكتشاف حريق
يقوم النظام بإجراء مسح

552
00:26:00,712 --> 00:26:02,012
.عن علامات الحياة

553
00:26:02,047 --> 00:26:03,647
،إذا لم يجد شيئاً حياً

554
00:26:03,682 --> 00:26:06,183
يقوم النظام بإغلاق
جميع المداخل والمخارج

555
00:26:06,217 --> 00:26:07,377
.ويمتص جميع الأوكسجين

556
00:26:07,385 --> 00:26:09,753
.لا أوكسجين، لا حريق -
،ليس سيئاً -

557
00:26:09,788 --> 00:26:12,022
.نظرياً -
.ديسربت) تهاجم مجدداً)-

558
00:26:12,057 --> 00:26:14,825
سمعت أن المحقق
.بول) في المستشفى)

559
00:26:14,859 --> 00:26:16,327
ماذا حدث؟

560
00:26:16,361 --> 00:26:18,729
.أجل، لقد كان الأمر سيئاً

561
00:26:18,763 --> 00:26:20,664
...هو مصاب بــــ

562
00:26:20,699 --> 00:26:23,534
.عدوي من آنسان آلي للجنس

563
00:26:23,568 --> 00:26:25,869
علي ما يبدو، يجب
عليك أن تبقي

564
00:26:25,904 --> 00:26:27,538
.علي تلك الأشياء نظيفة

565
00:26:27,572 --> 00:26:29,673
أتعرفين ما أعنيه؟

566
00:26:30,542 --> 00:26:31,875
حقاً؟

567
00:26:39,882 --> 00:26:42,362
منذ مقتل (بينيت)، وقد
.أخُد النظام خارج الخدمة

568
00:26:42,387 --> 00:26:43,854
لكن شخص ما قام بإختراقه عن بٌعد

569
00:26:43,888 --> 00:26:46,657
وفعل نظام إخماد الحرائق
.في الساعة 5:08 مساءً

570
00:26:46,691 --> 00:26:49,360
كان (نيكو جالاسو) بالفعل
.في الحجز بحلول ذلك الوقت

571
00:26:49,394 --> 00:26:51,095
.لا يمكنه أن يكون فعل هذا

572
00:26:51,129 --> 00:26:53,731
.(لابد أن يكون شخص ما من (ديسربت

573
00:26:53,765 --> 00:26:55,933
.ربما لا

574
00:26:56,765 --> 00:26:58,645
.(لقد رأيت هذه الصورة عند (بينتس

575
00:26:58,670 --> 00:27:00,571
.لقد وصلت في اليوم الذي قتلا به

576
00:27:00,605 --> 00:27:03,107
.لقد تلقوا العديد من التهديدات بالقتل في ذلك اليوم -
.نعم، أنا أعلم -

577
00:27:03,141 --> 00:27:04,408
.لكن ألقي نظرة عن قرب علي ذلك

578
00:27:04,442 --> 00:27:06,176
(الأمر ليس له علاقة بــ(آرون كاسدين

579
00:27:06,211 --> 00:27:07,411
،هذة ليست صورة سرية

580
00:27:07,445 --> 00:27:08,812
.ليست شيئاً يمكنك مشاهدته على الانترنت

581
00:27:08,847 --> 00:27:10,748
.إنها صريحة

582
00:27:10,782 --> 00:27:13,183
هذه الصورة لديها علامة شبكة
اجتماعية مخفية

583
00:27:13,218 --> 00:27:15,552
...بترميز
.لا يمكنني تعقبها

584
00:27:15,587 --> 00:27:19,590
أيا كان من أرسل هذة
(الصورة يعرف (آرون كاسدين

585
00:27:21,293 --> 00:27:24,662
.هذة بطاقة خروجك من السجن مجاناً

586
00:27:24,696 --> 00:27:26,530
(لَوح (آرون كاسدين

587
00:27:26,564 --> 00:27:29,266
أتريد عقد أتفاق؟

588
00:27:29,301 --> 00:27:30,935
ماذا في ذهنك؟

589
00:27:30,969 --> 00:27:32,102
،حصانة

590
00:27:32,137 --> 00:27:33,971
.لمساعدتك في تحديد موقع المشتبه به

591
00:27:34,005 --> 00:27:35,272
.(في جريمة قتل (بينيت) و(نيوسوم

592
00:27:35,307 --> 00:27:37,074
نحن نعتقد أن أياً كان من أرتكب

593
00:27:37,108 --> 00:27:39,109
.هذه الجرائم عَرف هارون (كاسدين) شخصياً

594
00:27:39,144 --> 00:27:40,778
والدة (آرون) قالت أنه
،لم يكن لديه أي أصدقاء

595
00:27:40,812 --> 00:27:42,513
لكنه قضي الكثير من الوقت

596
00:27:42,547 --> 00:27:43,814
.على الإنترنت

597
00:27:43,848 --> 00:27:45,416
لقد دخلت علي الحاسب الآلى الخاص به

598
00:27:45,450 --> 00:27:47,490
...ووجدت نصف هذه الصورة
نحن نريدك

599
00:27:47,519 --> 00:27:49,086
.أن تقوم باستعادة بقية هذه الصورة

600
00:27:49,120 --> 00:27:50,621
،هناك علامة شبكة اجتماعية مخفية

601
00:27:50,655 --> 00:27:52,423
.ولا نستطيع الحصول على الرابط

602
00:27:52,457 --> 00:27:54,525
هذا ربما لأنكِ لا تعرفين
.كيفية البحث

603
00:27:54,559 --> 00:27:58,362
انظر يا صديقي، أنت تريد أن
(تفعل شيئاً جيداً بأسم (آرون

604
00:27:58,396 --> 00:28:00,331
فى الواقع عليك أن تدافع عما تؤمن به

605
00:28:00,365 --> 00:28:03,167
.قم بإجراء الصفقة

606
00:28:09,808 --> 00:28:12,509
.سأحتاج معداتي الخاصة

607
00:28:13,678 --> 00:28:14,678
.قوموا بالنقل

608
00:28:14,713 --> 00:28:16,580
<i>،حسناً</i>

609
00:28:16,615 --> 00:28:18,649
.ها نحن  -
ماذا وجدت؟ -

610
00:28:18,683 --> 00:28:20,251
يبدو أن (آرون) لديه بعض الملفات

611
00:28:20,285 --> 00:28:21,719
.محمية بالرؤية الافتراضية

612
00:28:21,753 --> 00:28:23,854
،إلا إذا تمكنا من فك الترميز يدوياً

613
00:28:23,888 --> 00:28:25,155
.أنها غير مرئية

614
00:28:25,190 --> 00:28:26,790
.لهذا السبب لم تستطيعي العثور عليها

615
00:28:26,825 --> 00:28:27,992
ماذا بداخلها؟

616
00:28:28,026 --> 00:28:29,793
.شىء هام

617
00:28:29,828 --> 00:28:31,629
،هناك تشفير ثلاثي الحماية

618
00:28:31,663 --> 00:28:34,164
.خوارزمية إرتداء الدروع

619
00:28:34,199 --> 00:28:35,733
.جاري فك التشفير الآن

620
00:28:35,767 --> 00:28:37,835
.حصلت عليها

621
00:28:37,869 --> 00:28:38,969
من هذه الفتاة؟

622
00:28:40,171 --> 00:28:42,339
.(اسمها (إميلي ويلسون

623
00:28:42,374 --> 00:28:44,642
عمرها 18 عاماً. وهي
مفصولة من المدرسة

624
00:28:44,676 --> 00:28:46,877
منذ خمسة سنوات
.لإعتدائها على زميلها

625
00:28:46,912 --> 00:28:49,647
تدرس في منزلها منذ ذلك الحين
.عن طريق معلم ثلاثي الأبعاد

626
00:28:49,681 --> 00:28:52,483
...إختبار قدرات
.ورسوم بيانية

627
00:28:52,517 --> 00:28:54,018
(لقد أنتقلت إلى (أريزونا
مع والديها

628
00:28:54,052 --> 00:28:55,319
.(بعد مقتل (كاسدين

629
00:28:55,353 --> 00:28:57,988
لقد تم الإبلاغ هناك كشخص
.مفقود الشهر الماضي

630
00:29:11,013 --> 00:29:12,988
<i>"هل تشعرِ بالأمان؟"</i>

631
00:29:24,075 --> 00:29:28,445
ينبغي أن أقول أن تشفير
.هذه الفتاة (إيملي) غير معقول

632
00:29:28,479 --> 00:29:30,313
أنها أفضل من أي مخترق
.رأيته من قبل

633
00:29:30,348 --> 00:29:31,648
.أجل، ونحن ينبغي أن نعثر عليها

634
00:29:31,682 --> 00:29:34,418
،لقد قلت أنها جيدة
.لكنها ليست أفضل مني

635
00:29:34,452 --> 00:29:36,753
هل رأيت أي شىء هناك
يمكنه مساعدتنا في تحديد موقعها؟

636
00:29:36,788 --> 00:29:39,423
كل القراصنة يلتقطوا حقيبة
...صغيرة خاصة بهم من الخدع

637
00:29:39,457 --> 00:29:41,358
.طرق وأساليب فك التشفير

638
00:29:41,392 --> 00:29:43,427
...انها مثل بصمة
إذا يمكنك العثور على واحد

639
00:29:43,461 --> 00:29:45,162
اذاَ يمكنك تتبع أين كانوا

640
00:29:45,196 --> 00:29:47,531
.ثانية واحدة
.ها نحن

641
00:29:47,565 --> 00:29:49,299
.و... أنا معكم

642
00:29:49,334 --> 00:29:50,867
.انتظر دقيقة

643
00:29:50,902 --> 00:29:53,103
،التفاصيل المصرفية، الرموز الأمنية

644
00:29:53,137 --> 00:29:55,205
(التقويمات (بينيتس

645
00:29:55,239 --> 00:29:58,008
.هناك المزيد
.وهنا دليل فرعي آخر

646
00:29:58,042 --> 00:30:00,677
هذه هى الرئيسة التنفيذية
(لشركة (سينتيريان

647
00:30:00,712 --> 00:30:02,446
.(هذه هى (كاي ستينسون

648
00:30:10,555 --> 00:30:12,222
.مرحبا

649
00:30:12,256 --> 00:30:15,359
(السيدة (ستينسون)، أنا المحقق (كينيكس
أين أنتِ؟

650
00:30:15,393 --> 00:30:17,234
.أنا في مكتبي
هل أنتِ بخير؟

651
00:30:17,261 --> 00:30:19,262
نعم. ولكن يستمر الوصول لى نفس
التهديد فى البريد الإلكتروني

652
00:30:19,297 --> 00:30:20,464
.ًمراراً وتكرارا

653
00:30:20,498 --> 00:30:21,631
ماذا يقول؟

654
00:30:21,666 --> 00:30:22,833
إنها بها صورة

655
00:30:22,867 --> 00:30:24,101
:ل(آرون كاسدن) تقول

656
00:30:24,135 --> 00:30:25,369
"هل تشعرِ بالأمان؟"

657
00:30:25,403 --> 00:30:26,570
.حسناً، استمعى لي

658
00:30:26,604 --> 00:30:27,804
.لا تذهبِ الى المنزل
.نحن قادمين

659
00:30:27,839 --> 00:30:29,072
.لجلبك
ما الذي يحدث؟

660
00:30:29,107 --> 00:30:30,207
نحن نعتقد أننا نعرف من هو

661
00:30:30,241 --> 00:30:31,208
.الذى أخترق النظام الخاص بكم

662
00:30:31,242 --> 00:30:32,309
.(اسمها (إيملي

663
00:30:32,343 --> 00:30:33,510
(كانت صديقة (آرون

664
00:30:33,544 --> 00:30:35,479
.قد تكونى الهدف التالي لها

665
00:30:35,513 --> 00:30:36,947
مجرد أغلقى المبنى، حسناً؟

666
00:30:36,981 --> 00:30:38,348
.فقط بضع دقائق وسنكون هناك

667
00:30:57,301 --> 00:30:59,436
.لدينا مشكلة

668
00:30:59,470 --> 00:31:01,138
(أتبعت أثر (اميلي
وإنها تخترق

669
00:31:01,172 --> 00:31:02,606
(خادم الـ(سينتيريان

670
00:31:02,640 --> 00:31:03,807
و..؟
إنها تقوم بتشغيل

671
00:31:03,841 --> 00:31:06,076
تجاوزت يدوية
فى أنظمة متعددة

672
00:31:06,110 --> 00:31:07,077
أتستطيع أن توقفها؟

673
00:31:07,111 --> 00:31:08,812
.نعم

674
00:31:12,954 --> 00:31:15,595
كاي) أدخلت بطاقة تعريفها)

675
00:31:15,620 --> 00:31:18,088
إميلي) قامت بحبسها)

676
00:31:22,527 --> 00:31:24,995
أعتقد بأنني يمكن تجاوز ذلك

677
00:31:34,569 --> 00:31:36,449
.إنها داعبت الخادم الرئيسي

678
00:31:36,474 --> 00:31:38,008
.إنها في الموقع

679
00:31:38,042 --> 00:31:39,676
إيميلي ويلسون) في (سينتيريان)؟)

680
00:31:42,647 --> 00:31:44,381
.حسناً، نحن في الموقع

681
00:31:44,415 --> 00:31:47,284
إميلي) أخترقت)
(نظام أمن (سينتيريان

682
00:31:47,318 --> 00:31:50,921
إنها سوف تسعى خلف
.كاي ستينسون) داخل المبنى)

683
00:31:54,959 --> 00:31:58,628
،يا (جون)، لديها السيطرة على جميع الأنظمة
"بما في ذلك "دعم الحياة

684
00:31:58,663 --> 00:32:01,503
.نحن في المدخل الأمامي
أيمكنك ان تُدخلنا؟

685
00:32:02,667 --> 00:32:04,067
.أنتم بالداخل

686
00:32:17,281 --> 00:32:19,516
هل لدينا موقع
كاي ستينسون) حتى الآن؟)

687
00:32:19,550 --> 00:32:21,518
،إنها في الطابق الثالث
الجناح الشرقي

688
00:32:21,552 --> 00:32:22,919
.كونوا حذرين
(الفتاة (ويلسون

689
00:32:22,954 --> 00:32:24,621
تسيطر على (سينتيريان) عن بُعد

690
00:32:24,656 --> 00:32:27,136
.احصل على الخادم
.(سأجلب (كاي

691
00:32:49,480 --> 00:32:52,316
إنها لا تزال تسيطر
.على كل الأنظمة

692
00:32:52,350 --> 00:32:55,085
ولكني وجدت طريقة أخرى
.للدخول

693
00:33:06,164 --> 00:33:08,732
إنها بالتأكيد تعلم
.أنني إخترقه الآن

694
00:33:08,766 --> 00:33:12,536
أنا لا أعرف كم من الوقت
.يمكنني إيقافها

695
00:33:50,842 --> 00:33:54,845
إنها قامت بتنشيط جميع
(روبرتات (سام

696
00:33:54,879 --> 00:33:56,280
.ونظام إخماد الحرائق

697
00:33:56,314 --> 00:33:59,383
،لديكَ خمس دقائق
ومن ثم لا أوكسجين

698
00:34:07,039 --> 00:34:09,540
.تم تفعيل إخماد الحرائق

699
00:34:09,574 --> 00:34:13,411
أربع دقائق، حتى يتم
تشغيل نظام شفط الأوكسجين

700
00:34:19,343 --> 00:34:23,063
يا (جون)، (إميلي) قامت
بتحريك (سام) لموقعك

701
00:34:23,088 --> 00:34:26,490
(مرحبا. أنا (سام
خادمكم الشخصى ثلاثي الأبعاد

702
00:34:26,525 --> 00:34:27,758
...(كما (سينتيريان

703
00:34:38,370 --> 00:34:40,638
(إيميلي ويلسون)

704
00:34:40,672 --> 00:34:43,074
اسقطى اللوح
.و ارفعى يدك

705
00:34:43,108 --> 00:34:44,508
.مساء الخير

706
00:34:44,543 --> 00:34:45,309
.تراجع

707
00:34:53,385 --> 00:34:55,186
...(مرحبا، أنا (سام

708
00:34:55,220 --> 00:34:58,060
يوجد أجهزة عرض
مُجسمة في كل مكان

709
00:34:59,858 --> 00:35:01,959
يا (نيكو)، يمكنك الوصول
إلى نظام-المُجسم؟

710
00:35:01,994 --> 00:35:05,329
دعونا نضع الاحتمالات في صالحى
(ضد كل روبرتات (سام

711
00:35:08,000 --> 00:35:10,201
.أجل، أنا بالداخل

712
00:35:10,235 --> 00:35:11,669
أحب أين يذهب هذا

713
00:35:11,703 --> 00:35:13,971
اعطينى ثانية
.لفحص موقعك

714
00:35:35,093 --> 00:35:36,427
(أي وقت يا (نيكو

715
00:35:36,461 --> 00:35:38,195
.أنا أعمل على ذلك

716
00:35:43,819 --> 00:35:45,779
.يبدو أن هناك اثنين على الجسر

717
00:35:45,804 --> 00:35:47,038
.اراهم

718
00:35:47,072 --> 00:35:48,339
الآن سيكون أمراً جيداً

719
00:35:48,373 --> 00:35:50,274
.أعتقد أننى حصلت عليه

720
00:35:58,467 --> 00:36:00,427
.اشكرك على ذلك
.أجل

721
00:36:00,452 --> 00:36:02,520
.لا توجد مشكلة
.هذا مدهش

722
00:36:02,554 --> 00:36:04,956
أفضل  بكثير من
الواقع الإفتراضي

723
00:36:04,990 --> 00:36:06,857
أجل، إنها إفتراضية
.فقط لواحد منا

724
00:36:06,892 --> 00:36:10,728
(يا (جون)، هناك اثنين (سام
آخرين منشطين في المبنى

725
00:36:41,894 --> 00:36:44,028
.تم تفعيل إخماد الحرائق

726
00:36:44,062 --> 00:36:47,932
،دقيقة واحدة
.حتى يتم تشغيل نظام شفط الأوكسجين

727
00:36:47,966 --> 00:36:49,867
(لقد حصلت على (كاي
.إنها آمنة

728
00:36:49,902 --> 00:36:51,269
.لقد أخذت للتو آخر شخص

729
00:36:51,303 --> 00:36:52,603
(عمل جيد يا (جون

730
00:36:52,638 --> 00:36:54,572
يا (نيكو)، نحن نرغب في
الحفاظ على التنفس هنا

731
00:36:54,606 --> 00:36:56,741
.إذا كنت لا تمانع
.أجل، اعلم، اعلم

732
00:36:56,775 --> 00:36:58,309
.أنا أحاول

733
00:37:03,282 --> 00:37:05,762
أنا لست الوحش
الذى تعتقده

734
00:37:05,784 --> 00:37:07,785
(ضعي المسدس يا (إميلي

735
00:37:10,386 --> 00:37:12,866
(أنتَ روبرت (دى أر آن
البرمجة الخاصة بكَ لا يسمح لي

736
00:37:12,891 --> 00:37:15,927
،بقتل نفسى
.إذاً تراجع أو سوف افعل ذلك

737
00:37:23,936 --> 00:37:25,303
.يا (إميلي)، أنتهى كل شىء

738
00:37:25,337 --> 00:37:27,104
كيف عرفت اسمي؟

739
00:37:27,139 --> 00:37:31,342
أبقى (آرون) سجل
.حواراته على الإنترنت

740
00:37:31,376 --> 00:37:33,344
ماذا الذى تعرفه عن (آرون)؟

741
00:37:33,378 --> 00:37:37,148
،بناء على الإتصالات الخاصة بكم
.إعلم أنكِ كنتِ تحبيه

742
00:37:37,182 --> 00:37:39,116
.أنا أعلم انه كان يهتم بكِ

743
00:37:39,151 --> 00:37:41,485
أعلم أنه أحتفظ بصورتك

744
00:37:41,520 --> 00:37:44,522
.التى كانت أنتم الاثنين معاً

745
00:37:46,158 --> 00:37:50,127
كان هو الشخص الوحيد  لدى ّ
.وأخذوه مني

746
00:37:51,697 --> 00:37:53,697
(أنا أعلم لماذا أنتِ غاضبة يا (إميلي

747
00:37:53,699 --> 00:37:56,467
يمكنك أن ترىِ الآن أن
(قتل (بينيتس) و(بيتر نيوسوم

748
00:37:56,501 --> 00:37:58,669
لن يعود (آرون) لكِ

749
00:38:06,545 --> 00:38:08,646
.اعطيني المسدس

750
00:38:10,346 --> 00:38:12,826
الأكسجين على
وشك أن يُغلق

751
00:38:12,851 --> 00:38:14,518
من الأفضل أن تذهب
وتجلب صديقك

752
00:38:14,553 --> 00:38:17,033
.لا تُضيع وقتك معى

753
00:38:20,225 --> 00:38:22,593
.إميلي)، المسدس)

754
00:38:26,465 --> 00:38:28,332
.رجاء ً

755
00:38:35,040 --> 00:38:39,043
.تم إيقاف نظام شفط الأكسجين

756
00:38:39,077 --> 00:38:42,380
.لقد كان قادماً لزيارتي

757
00:38:43,652 --> 00:38:45,692
لهذا السبب كان في
.الفناء في تلك الليلة

758
00:38:45,717 --> 00:38:48,085
.لقد كان قادماً لزيارتي

759
00:39:00,632 --> 00:39:01,866
أيتها النقيب (مالدناود)؟

760
00:39:01,900 --> 00:39:03,401
ماذا يمكنني أن أساعدك به أيها الضابط؟

761
00:39:03,435 --> 00:39:07,672
.(هذا من أجل المحقق (بول

762
00:39:07,706 --> 00:39:10,174
بعض الرجال في الدورية

763
00:39:10,208 --> 00:39:12,643
.جمعوا بعض المال من أجل شفاؤه

764
00:39:12,678 --> 00:39:14,679
هذة من أجل وسادة دونت

765
00:39:14,713 --> 00:39:17,415
.أو أي شىء آخر يحتاجه بعد جراحته

766
00:39:17,449 --> 00:39:19,216
جراجة؟ -
...نعم، من أجل -

767
00:39:19,251 --> 00:39:20,585
.البواسير يا سيدتي

768
00:39:20,619 --> 00:39:21,852
من أخبرك بهذا؟

769
00:39:21,887 --> 00:39:23,688
.(لقد كان المحقق (كينيكس

770
00:39:23,722 --> 00:39:26,924
المحقق (بول) اصطحب والدته
.إلى (المكسيكك) لعيد ميلادها

771
00:39:26,959 --> 00:39:28,326
.سيعود يوم الثلاثاء

772
00:39:28,360 --> 00:39:30,061
.لذا ارجع هذا للرجال

773
00:39:30,095 --> 00:39:32,296
شكراً لك. أنا لا أعلم
.ما الذي تتحدث عنه

774
00:39:38,203 --> 00:39:40,137
.شكرا لقدومكِ

775
00:39:40,172 --> 00:39:42,440
عن ما هذا؟ -
أرتدُ أن اخبركِ -

776
00:39:42,474 --> 00:39:44,141
.لقد ألقينا القبض على المُتهمة

777
00:39:46,345 --> 00:39:48,846
.(هذه (إيملي ويلسون

778
00:39:48,880 --> 00:39:51,616
(لقد كانت تعيش في نفس حي آل (بينيتس

779
00:39:51,650 --> 00:39:54,785
آرون) كان في طريقه لرؤيتها ليلة مقتله)

780
00:39:54,820 --> 00:39:56,754
.أنت قلتِ أن هذه الفتاة قتلت آناس

781
00:39:56,788 --> 00:39:59,490
لماذا ابني كان ذاهباً لرؤيتها؟

782
00:39:59,524 --> 00:40:01,859
أنا أعتقد أنه رأى شخصاً
.ما أحتاج لمساعدة

783
00:40:01,893 --> 00:40:04,295
والذي كانت منبوذة من المجتمع

784
00:40:04,329 --> 00:40:05,696
،وعلاقاتها

785
00:40:05,731 --> 00:40:09,166
.وأعتقد أنه أراد التواصل معها

786
00:40:09,201 --> 00:40:11,969
.لكي تعرف أنها ليست وحيدة

787
00:40:14,306 --> 00:40:18,009
كل واحدة من تلك الصور هي
.رسالة من شخص ما كان يعرفه

788
00:40:18,043 --> 00:40:22,446
لقد تم إعداده من قبل الناس
.الذين تواصلوا مع (آرون) على الانترنت

789
00:40:26,084 --> 00:40:29,487
.(ابنك لم يكن وحيداً يا سيدة (كاسدين

790
00:40:29,521 --> 00:40:33,724
،في وقت قصير كان هنا
.لقد أثر في  الكثير من الأرواح

791
00:40:39,498 --> 00:40:42,667
لقد لاحظت عدم انتظام
.(في تشخيص (دوريان

792
00:40:42,701 --> 00:40:44,835
،عندما نظرت في الأمر
.لقد وجدت هذه

793
00:40:44,870 --> 00:40:49,440
أنهم ملفات الظل، مُضمَنه
.عميقاً في وحدة معالجته

794
00:40:49,474 --> 00:40:52,143
لقد قمت باستخراجها عندما
.كان مغلقاً ويُشحن

795
00:40:52,177 --> 00:40:53,811
هل هذا ما سبب الومضات الضوئية اليوم؟

796
00:40:53,845 --> 00:40:55,079
.نعم

797
00:40:55,113 --> 00:40:56,480
.لقد كذبت عليه

798
00:40:56,515 --> 00:40:59,050
لقد قلت له إنها ليست
...مشكلة كبيرة، ولكن

799
00:40:59,084 --> 00:41:01,319
.هذة ليست بيانات مُسجلة

800
00:41:01,353 --> 00:41:04,555
،هذة ذكريات
.مثل التي لديك او التي لدي

801
00:41:04,589 --> 00:41:06,324
.أنها طبيعية

802
00:41:06,358 --> 00:41:07,325
.بشرية

803
00:41:07,359 --> 00:41:09,193
ذكريات؟

804
00:41:09,227 --> 00:41:11,028
،أحدهم وضعها هناك
ويبدو أن

805
00:41:11,063 --> 00:41:12,430
،لقد كانوا هناك منذ فترة طويلة

806
00:41:12,464 --> 00:41:14,365
.قبل أن يتم إعادة تنشيطه

807
00:41:14,399 --> 00:41:15,967
هل هو مُعرض للأي خطر؟ -
،لقد قمت بحذفهم جميعاً -

808
00:41:16,001 --> 00:41:18,336
ولقد أغلقت نقطة الإدخال

809
00:41:18,370 --> 00:41:19,904
لذلك أياً كان من فعل ذلك

810
00:41:19,938 --> 00:41:22,773
لن يكون قادراً على الدخول
.من نفس الطريق مرة أخري

811
00:41:32,117 --> 00:41:34,218
.ينبغي علينا أخباره -
.لا -

812
00:41:34,253 --> 00:41:35,686
،لا يمكننا إخبار أي أحد

813
00:41:35,721 --> 00:41:36,921
،ليس حتى أفهم ما الذي يجري

814
00:41:36,955 --> 00:41:39,023
،لو هذا عُرفَ
الناس سوف يعتقدون أن

815
00:41:39,057 --> 00:41:41,225
، به خلل مثل الــ(دي آر أن) الآخرين

816
00:41:41,260 --> 00:41:42,893
.وربما يقومون بإيقاف تشغيله

817
00:41:44,527 --> 00:41:47,007
ماذا تريد مني أن أفعل؟

818
00:41:47,032 --> 00:41:49,033
(عليك أن تراقبه يا (جون
.ينبغي علينا نحن الأثنين

819
00:41:49,067 --> 00:41:51,002
...ساقوم بمراقبه أنظمته، ولكن

820
00:41:51,036 --> 00:41:52,877
،لو حدث ذلك مرة أخري
،لو ذكر أي شىء

821
00:41:52,904 --> 00:41:54,238
.عليك  أن تخبرني

822
00:41:54,273 --> 00:41:55,640
شخص ما زرع هذة الصور

823
00:41:55,674 --> 00:41:57,441
.داخل رأس (دوريان) لسبب ما

824
00:41:57,476 --> 00:41:59,110
.علينا أن نعرف السبب

825
00:41:59,144 --> 00:42:02,937
{\3c&HE73C01&\fnArabic Typesetting\fs38}تمت الترجمة بواسطة
{\fnAndalus\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs25\b1\an0}||KerozHany|| & ||May Salah||

