1
00:00:01,750 --> 00:00:04,552
أسمي هو رومان , قبل عشر سنين مضت سفُننا

2
00:00:04,577 --> 00:00:06,358
تحطمت وهبطت على الارض

3
00:00:06,371 --> 00:00:08,538
كنا نبحث عن ملاذ لكن البشر أعتقدو

4
00:00:08,553 --> 00:00:09,986
ان هذا غزواً

5
00:00:11,944 --> 00:00:15,641
تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي

6
00:00:15,672 --> 00:00:17,764
فتاة لم اعتقد اني ساراها مرة أخرى

7
00:00:17,778 --> 00:00:19,996
الافراد الناجية من بني جنسي

8
00:00:20,010 --> 00:00:21,504
الاتريين , قد لمو الشمل

9
00:00:21,521 --> 00:00:24,016
وانعزلو داخل قطاع

10
00:00:24,040 --> 00:00:25,395
الان هو عام 2024

11
00:00:25,405 --> 00:00:27,981
سبعة منا قد أُختيرو ليرتادو المدرسة الثانوية

12
00:00:28,005 --> 00:00:30,157
كجزء من البرنامج التكاملي التي أسسته الحكومة

13
00:00:30,179 --> 00:00:31,917
لكن البشريين والاتيريين

14
00:00:31,935 --> 00:00:33,887
استمرو بأحتقار بعضهم الاخر

15
00:00:33,900 --> 00:00:35,578
وانا احارب لكي احمي بني جنسي

16
00:00:35,590 --> 00:00:37,665
والفتاة البشرية التي انقذت حياتي

17
00:00:37,678 --> 00:00:39,366
بأي ثمن

18
00:00:40,396 --> 00:00:42,598
"سابقاً في " سوء الطالع

19
00:00:42,636 --> 00:00:43,925
<font color="#ff0000"><b>ترجمة : أحمد الزبيدي</b></font>

20
00:00:43,934 --> 00:00:46,211
وجدت هذا في غرفة جوليا, في المشفى

21
00:00:46,234 --> 00:00:48,132
- لقد أنقذت حياتها
- لم يحدث هذا.

22
00:00:49,341 --> 00:00:50,883
قتل بنت الرجل

23
00:00:50,893 --> 00:00:52,303
الذي قتل , نوكس سوف يرسل رسالة

24
00:00:52,313 --> 00:00:53,612
بأننا جديون

25
00:00:53,629 --> 00:00:55,338
ابق بعيداً عن ايميري

26
00:00:55,357 --> 00:00:57,048
يجب ان اقول الشيء نفسه لك

27
00:00:57,060 --> 00:00:58,793
هذا اكبر من كلينا الان

28
00:00:58,806 --> 00:01:00,854
ربما هو أأمن اذا كنا منفصلين

29
00:01:00,875 --> 00:01:01,667
والدي من الصقور الحمر

30
00:01:01,673 --> 00:01:03,285
لكني لست كذلك

31
00:01:03,303 --> 00:01:04,147
انا لا اصدقك

32
00:01:04,161 --> 00:01:06,010
-دعيني اشرح لك
- لا تلمسني

33
00:01:11,965 --> 00:01:13,665
ماذا تفعل ؟

34
00:01:14,616 --> 00:01:16,483
لا

35
00:01:18,684 --> 00:01:21,198
من هؤلاء ؟ وما الذي يفعلونه هنا ؟

36
00:01:21,867 --> 00:01:24,458
-الانكليزية
- انا كنت اخبر ولدي

37
00:01:24,482 --> 00:01:25,359
بأن احدهم أرسل تقريراً

38
00:01:25,365 --> 00:01:26,492
بأننا نملك بعض التكنلوجيا المحضورة

39
00:01:28,823 --> 00:01:31,616
ليس بحوزتنا اي تكنلوجيا محظورة هنا , لذا توقف

40
00:01:42,009 --> 00:01:44,677
بمقدورهم تهديدنا كيفما يشاؤن

41
00:01:44,695 --> 00:01:46,128
ليس لدينا شيء نخفيه

42
00:01:51,744 --> 00:01:54,412
بالحقيقة , لدينا

43
00:02:03,694 --> 00:02:05,571
ليس مسموحُ لنا بأن نمتلك هواتف

44
00:02:07,018 --> 00:02:10,461
الناس الوحيدين الذين بمقدورهم امتلاك مثل هذا هم التراكز

45
00:02:11,144 --> 00:02:13,363
وجدتها مخفية في حاجات والدك

46
00:02:13,379 --> 00:02:14,552
بضع اسابيع مضت

47
00:02:14,567 --> 00:02:16,753
وانت أنتظرت لغاية الان لكي تُخبرنا ؟

48
00:02:16,774 --> 00:02:18,672
انا .. انا لم اردك ان تعلم انها بحوزته

49
00:02:18,685 --> 00:02:20,051
... لم أردك انت تفكر هكذا

50
00:02:20,060 --> 00:02:21,110
ماذا ؟

51
00:02:21,118 --> 00:02:22,684
لافكر انه كان أرهابياً

52
00:02:24,440 --> 00:02:26,708
كيف بأستطاعتنا التفكير هكذا ؟

53
00:02:27,696 --> 00:02:28,963
حاولت فتح هاتفه

54
00:02:28,973 --> 00:02:31,007
لكني لم استطع جعله يعمل

55
00:02:34,480 --> 00:02:35,813
أياً كان من بلغ عنا

56
00:02:35,822 --> 00:02:36,926
فأنه يعلم ان لدينا هذا

57
00:02:36,934 --> 00:02:38,162
أذا علم الحراس بهذا

58
00:02:38,171 --> 00:02:39,750
سوف يتهمون اباك انه كان من التراكز

59
00:02:39,761 --> 00:02:42,057
نحن سوف لن ندعه يخرج للقطاع مرة اخرى

60
00:02:44,515 --> 00:02:46,182
يجب علينا تدميره

61
00:02:48,039 --> 00:02:49,573
سوف اتخلص منه

62
00:02:51,396 --> 00:02:54,565
بعيداً عن القطاع

63
00:02:56,119 --> 00:03:01,119
<font color="#ff0000">ترجمة : أحــمــد الزبــيــدي</font>

64
00:03:07,242 --> 00:03:09,242
أسترخ

65
00:03:10,270 --> 00:03:11,602
كــ تاركز

66
00:03:11,611 --> 00:03:13,138
لديك المقدمة في ان تبيدهم

67
00:03:13,149 --> 00:03:15,203
نعم , لقد رأيت احد التراكز يتم أبادته

68
00:03:15,216 --> 00:03:16,582
لا أستطيع القول بأني احببت ذلك

69
00:03:16,592 --> 00:03:17,997
ماذا تقول , بيمونت هو كان جاسوساً

70
00:03:18,006 --> 00:03:18,916
لم تكن لامي فرصة

71
00:03:18,924 --> 00:03:20,758
انظري , انا اقول فقط ان سبب أنضمامي للتراكز

72
00:03:20,771 --> 00:03:23,300
هو لاني اريد الحرية لشعبي , أهذا واضح ؟

73
00:03:23,316 --> 00:03:25,340
نحتاج لتحطيم جدار القطاع

74
00:03:25,354 --> 00:03:26,695
"لتستطيع ايجاد " أيجيدا

75
00:03:26,704 --> 00:03:28,679
قصة جني المستنقع هي التي تثرثر بها ؟

76
00:03:28,693 --> 00:03:31,407
نحن الان أفضل رابط للتراكز

77
00:03:31,424 --> 00:03:33,874
للعالم الخارجي لذا كن على الخط

78
00:03:33,895 --> 00:03:35,261
انت تتذكر ماذا حصل

79
00:03:35,270 --> 00:03:36,338
لاخر واحد من التراكز خيب ضن امي

80
00:03:41,683 --> 00:03:43,851
كيف تخطط للتخلص من المحمول ؟

81
00:03:43,866 --> 00:03:45,465
لا تقلقي حياله

82
00:03:45,477 --> 00:03:47,310
لن تدمره , اليس كذلك ؟

83
00:03:48,395 --> 00:03:50,420
التراكز يكرهون كل شيء يتعلق بأبي

84
00:03:50,433 --> 00:03:52,128
ليس هناك شك بأنه كان واحداً منهم

85
00:03:52,139 --> 00:03:54,421
علي ان أكتشف ما الذي يحويه المحمول

86
00:04:00,549 --> 00:04:02,383
مرحباً

87
00:04:02,396 --> 00:04:05,213
كيف تُبلين ؟

88
00:04:05,232 --> 00:04:07,704
سعيدةُ للعودة الى عادتي الموحشة

89
00:04:07,720 --> 00:04:09,034
شكراً جزيلاً لك

90
00:04:09,044 --> 00:04:11,343
انت تعلم بأني متذكرة الى الابد دينك

91
00:04:11,358 --> 00:04:13,160
بأنقاذك حياتي وبالتحديد مرتين

92
00:04:13,173 --> 00:04:15,139
صحيح ؟

93
00:04:15,152 --> 00:04:18,019
حسناً , اذن حفظت سر السايبر

94
00:04:18,038 --> 00:04:20,040
أأستطيع الاعتماد عليك لكي تبقين اخراً ؟

95
00:04:20,054 --> 00:04:22,854
دين ... والى الابد

96
00:04:22,873 --> 00:04:25,574
حسناً أذن

97
00:04:27,270 --> 00:04:30,468
أليس غير قانونيٍ على الاتريين امتلاك هواتف ؟

98
00:04:30,488 --> 00:04:32,460
نعم , لكن من المهم ان اكتشف

99
00:04:32,474 --> 00:04:33,807
ما يحويه

100
00:04:33,817 --> 00:04:35,975
الالات ليست من اختصاصي

101
00:04:35,989 --> 00:04:38,899
لكني اعتقد ان هناك شخص ما بأمكانه المساعدة

102
00:04:38,918 --> 00:04:40,132
-حقاً ؟
- نعم

103
00:04:40,141 --> 00:04:41,428
حسناً

104
00:04:44,927 --> 00:04:46,294
سنتحدث لاحقاً

105
00:04:49,694 --> 00:04:53,062
من الجميل معرفة أن رومان, لا يجمد الكل
تقصد : يتخلى عنهم

106
00:04:53,084 --> 00:04:55,383
نعم , كنت اهنئه فقط

107
00:04:55,398 --> 00:04:57,436
على كلامه في ليلة التخليد

108
00:04:58,758 --> 00:05:01,660
يجب علينا الدخول الى الصف

109
00:05:03,023 --> 00:05:05,349
للاتريين قلبان

110
00:05:05,364 --> 00:05:07,213
ورئتان متكاملتان

111
00:05:07,225 --> 00:05:10,708
والان , هذا يتماشى مع قدرة بشرتهم على امتصاص الاوكسجين

112
00:05:10,730 --> 00:05:13,444
من الماء والهواء يتكون جهازهم لتنفسي

113
00:05:13,463 --> 00:05:16,231
خارق .... كبقية الاشياء التي لدينا

114
00:05:16,249 --> 00:05:18,197
لا , تيري ليس خارقاً

115
00:05:18,210 --> 00:05:19,188
مختلف

116
00:05:19,195 --> 00:05:21,140
الشيء المهم لكي تتذكروه

117
00:05:21,152 --> 00:05:23,565
بأن اختلاف الاتريين البايلوجي يعود الى

118
00:05:23,581 --> 00:05:25,100
لبيئتهم الاصلية

119
00:05:25,111 --> 00:05:28,129
وعلاماتهم والتي تمثل اضاءة حيوية داخل الماء

120
00:05:28,149 --> 00:05:28,967
لم هذا ؟

121
00:05:28,973 --> 00:05:29,900
صوفيا ؟

122
00:05:29,906 --> 00:05:30,949
لتنير طريقنا

123
00:05:30,957 --> 00:05:31,715
تماماً

124
00:05:31,720 --> 00:05:34,470
تدعى " التطور التكيُفي" وأنا عنيت

125
00:05:34,488 --> 00:05:35,543
هذه ليست الفروق الوحيدة

126
00:05:35,551 --> 00:05:39,085
فيزيائياً نضوج الاتريين اسرع منا

127
00:05:39,109 --> 00:05:41,376
هم حساسين لاشياء مثل الملح

128
00:05:41,392 --> 00:05:44,060
والهواء الرطب وحساسين كذلك لتناول الكثير من اطعمتنا

129
00:05:44,078 --> 00:05:45,477
"مثل " الكزبرة

130
00:05:45,487 --> 00:05:47,387
وكذلك مع كثير من الاشياء التي تحوي على الكافين

131
00:05:47,401 --> 00:05:50,669
لكن من نواحي كثيرة البشر والاتريين

132
00:05:50,691 --> 00:05:52,391
متشابهون بشكلٍ لافت

133
00:05:52,403 --> 00:05:55,437
نعم , وبعض البايلوجيين يعتقدون انهم من اصل واحد

134
00:05:55,458 --> 00:05:57,792
نعم , زوي ؟

135
00:05:57,808 --> 00:05:59,808
اذاً , هل هذا يعني ان  بشراً واتيرياً

136
00:05:59,822 --> 00:06:01,321
يستطيعون تكوين عابر مجراتٍ مفزع

137
00:06:01,332 --> 00:06:04,033
افتراضياً , نعم

138
00:06:04,052 --> 00:06:05,084
وكيف هي قدرتهم على التحمل ؟

139
00:06:05,092 --> 00:06:07,092
اهي كـ رجل مرثون

140
00:06:07,106 --> 00:06:08,772
او سباق او وجه نباتي

141
00:06:08,784 --> 00:06:11,518
ايتها الشقراء , انت لا تتحملين وجودي ؟

142
00:06:11,537 --> 00:06:13,337
من الافل ان تستخدم الحماية

143
00:06:13,350 --> 00:06:15,050
السرلطانات الفضائية لا تحك فقط

144
00:06:15,062 --> 00:06:16,161
تعض

145
00:06:17,345 --> 00:06:18,444
لقد افتقدتك كثيراً يا طيب القلب

146
00:06:18,453 --> 00:06:20,419
يا اولاد يا اولاد , دريك ؟

147
00:06:20,433 --> 00:06:21,799
أعتقد ان هذا يكفي

148
00:06:21,809 --> 00:06:23,843
اذا كانت هذه الحصة تثير التحدي بينكم

149
00:06:23,857 --> 00:06:26,524
سوف نعود لفصل الــ الديدان المسطحة

150
00:06:27,549 --> 00:06:30,451
حسناً الجميع يرجع للصفحة 17

151
00:06:30,470 --> 00:06:32,737
ديدان مسطحة

152
00:06:45,542 --> 00:06:49,244
انت يا فتاة قد جعلتي الازهار تُزهر

153
00:06:50,712 --> 00:06:52,379
من أين هي ؟

154
00:06:52,391 --> 00:06:54,425
ليس هناك بطاقة

155
00:06:54,439 --> 00:06:56,138
زنابق فلكية

156
00:06:56,151 --> 00:06:57,751
ربما يكون لغزاً

157
00:06:57,762 --> 00:07:00,229
هل حدث وان تعرفت لواحد من النجوم , ربما ؟

158
00:07:00,246 --> 00:07:01,312
مرحباً لوكاس

159
00:07:01,321 --> 00:07:03,272
هل تسمح لي بثانية

160
00:07:03,285 --> 00:07:05,564
لك يا سيدتي العادلة الاف

161
00:07:06,926 --> 00:07:08,894
هل اعجبتك ؟

162
00:07:10,484 --> 00:07:11,984
هل هذه منك ؟

163
00:07:11,995 --> 00:07:14,339
فلورست , قال انها تدعى زنابقاً

164
00:07:14,355 --> 00:07:16,279
لانها تزهر بأتجاه السماء

165
00:07:18,205 --> 00:07:20,440
انا اردت ان اعتذر لما حدث

166
00:07:20,455 --> 00:07:22,121
في حفل التخلُد مع والدي

167
00:07:22,134 --> 00:07:24,634
لا تستطيع تغيير ما هية والديك

168
00:07:24,651 --> 00:07:26,852
لكن كان لا بد من انت تكون صادقاً معي

169
00:07:28,309 --> 00:07:30,377
انا كنت خائفاً لو عرفت الحقيقة

170
00:07:30,391 --> 00:07:31,991
ربما سيفزعك هذا

171
00:07:33,278 --> 00:07:35,746
انا خائفة من كون والديك ما هم عليه

172
00:07:35,763 --> 00:07:38,196
لكني فتاة ناضجة

173
00:07:38,213 --> 00:07:40,113
استطيع التعايش مع الحقيقة

174
00:07:40,126 --> 00:07:42,427
استطيع رؤية هذا الان

175
00:07:42,443 --> 00:07:44,843
انظري ... أنا أعدك

176
00:07:44,860 --> 00:07:47,928
سوف لن اكذب عليك مرة أخرى

177
00:07:52,110 --> 00:07:54,979
أريد ان اصدقك .. اريد ذلك لكن

178
00:07:54,998 --> 00:07:57,565
لا استطيع الان

179
00:08:02,113 --> 00:08:04,479
هل أنت متأكدة حيال هذا ؟

180
00:08:04,495 --> 00:08:07,195
لوكاس , عبقري مع هذه الاشياء المتطورة

181
00:08:07,212 --> 00:08:09,584
نعم ,ولكني بالكاد أثق بك كيف سأثق به ؟

182
00:08:09,600 --> 00:08:12,234
انت تعلم بأني بجانب الاتريين , صحيح ؟

183
00:08:12,252 --> 00:08:14,690
انت , أنا , جوليا

184
00:08:14,706 --> 00:08:16,836
نحن القاصرون علينا الوقوف بجانب بعضنا انت تعلم

185
00:08:16,851 --> 00:08:18,918
انت قاصر ؟

186
00:08:18,933 --> 00:08:20,899
كنا هكذا حتى وصول الاتريين

187
00:08:22,860 --> 00:08:24,227
حسناً

188
00:08:26,283 --> 00:08:28,618
أنا احتاج لاي معلومات تستطيع استخراجها من هذا

189
00:08:28,634 --> 00:08:31,201
- تكنلوجيا مهجنة ؟
-رائع اليس كذلك؟

190
00:08:31,219 --> 00:08:33,085
نعم , هذه الهواتف قد رُصفت مع بعضها بحيث

191
00:08:33,098 --> 00:08:35,465
نستطيع نحن الاتريين ايجادها وتهريبها

192
00:08:35,482 --> 00:08:37,049
داخل القطاع

193
00:08:37,060 --> 00:08:39,393
مصدر الطاقة والغلاف أيتيري لكن يوجد

194
00:08:39,410 --> 00:08:40,843
كارد هاتفي وذاكرة رئيسية لبشريين

195
00:08:40,853 --> 00:08:43,053
استطيع التعامل مع هذا

196
00:08:46,594 --> 00:08:48,160
لقد تم القضاء على هذا الطفل

197
00:08:48,172 --> 00:08:50,252
يوجد مسح تلقائي مُجهز

198
00:08:50,265 --> 00:08:51,952
اذا تُرك المحمول بدون عمل لفترة طويلة

199
00:08:51,963 --> 00:08:53,711
انا اخمن بأن من صنع هذا

200
00:08:53,723 --> 00:08:55,810
لم يُرد لاي احدٍ ان يرى ما فيه

201
00:08:56,865 --> 00:08:58,365
- اذا , البيانات قد مُسحت؟

202
00:08:58,376 --> 00:08:59,909
الشيء الجميل حول البيانات

203
00:08:59,921 --> 00:09:02,588
انها لا تُمحى نهائياً لذا تراجع

204
00:09:02,606 --> 00:09:04,173
وشاهد السحر

205
00:09:17,040 --> 00:09:19,164
هذا فريقنا للسباحة

206
00:09:21,505 --> 00:09:23,950
لم اكن ابداً جزءاً من هذا

207
00:09:24,962 --> 00:09:26,891
فريق

208
00:09:28,555 --> 00:09:33,158
حتى في القطاع انا في الحقيقة لا املك اصدقاء عدة

209
00:09:33,188 --> 00:09:35,538
كنت أأمل بأن اجد احداً خارجاً

210
00:09:35,553 --> 00:09:39,974
لكن ... ليس بهذه السهولة اليس كذلك ؟

211
00:09:40,003 --> 00:09:41,402
الصداقة صعبة

212
00:09:41,412 --> 00:09:42,911
حتى عند البشر

213
00:09:47,622 --> 00:09:50,409
السباحة مهمة هنا ؟

214
00:09:51,382 --> 00:09:53,829
أذا أستطاع فريقنا هزم كولير بريب غداً

215
00:09:53,844 --> 00:09:55,463
سوف يتأهلون للنهائي

216
00:09:55,474 --> 00:09:59,110
المرة الاولى التي اصطحبنا والدنا فيها
للبحيرة بجانب المنزل

217
00:09:59,133 --> 00:10:01,437
في أتريا , رومان غاص فيها

218
00:10:01,453 --> 00:10:04,654
هو دائماً لم يكن يخشى من اي شيء

219
00:10:04,676 --> 00:10:08,177
لكني كنت بحاجة الى دفعة صغيرة

220
00:10:08,200 --> 00:10:10,501
لذا والدي علمني كيف اسبح

221
00:10:10,517 --> 00:10:12,950
... انها

222
00:10:12,967 --> 00:10:15,640
واحدةُ من الذكريات القريبة التي أتذكرها

223
00:10:15,657 --> 00:10:18,171
كلينا في البحيرة

224
00:10:18,188 --> 00:10:21,272
يبدو انكم يا رفاق كنتم سباحين ماهرين

225
00:10:21,292 --> 00:10:23,225
وبخصوص هذا سيد . بنتون قال

226
00:10:24,716 --> 00:10:26,683
بأن ليس هناك أي مكان يمكننا السباحة فيه

227
00:10:26,697 --> 00:10:29,819
لم أكن في مياه منذ وصولنا الى هنا

228
00:10:36,097 --> 00:10:38,998
تحتاج لرؤية هذا

229
00:10:59,862 --> 00:11:01,363
ما هو الرقم القياسي الذي حققة , ايريك مرة اخرى ؟

230
00:11:01,375 --> 00:11:03,508
4:19.

231
00:11:08,590 --> 00:11:09,991
اربع دقائق وسبعُ عشر ثانية

232
00:11:10,975 --> 00:11:12,241
لقد كسرت الهيئة

233
00:11:12,250 --> 00:11:14,384
هل هذا ما نُطلق عليه الاسلوب الحر

234
00:11:16,145 --> 00:11:18,579
أذاً لم لا تسابقها ؟

235
00:11:18,596 --> 00:11:20,566
وجهاً لوجه

236
00:11:21,280 --> 00:11:22,714
لاني لن أدخل في حوض

237
00:11:22,725 --> 00:11:24,258
مع مترهلة أثدية سقيمة

238
00:11:24,269 --> 00:11:26,636
لهذا السبب

239
00:11:35,232 --> 00:11:37,232
أنا فقط قلقة حيال أبنتي

240
00:11:37,271 --> 00:11:38,571
هل خضع الاتريين مسبقاً

241
00:11:38,580 --> 00:11:40,614
- لفحص العدوى ؟
-نعم , بالطبع

242
00:11:40,629 --> 00:11:42,195
- لقد فعلو هذا
- أمي , كان يجب عليك مشاهدتها

243
00:11:42,206 --> 00:11:44,640
وهي تكسر رقم ايريك , القياسي

244
00:11:44,657 --> 00:11:45,823
لقد فعلت هذا بالكاد

245
00:11:45,832 --> 00:11:48,132
حسناً , لدي فكرة

246
00:11:48,148 --> 00:11:50,181
لم لا نضع دولفيناً في الفريق ؟

247
00:11:50,196 --> 00:11:51,896
أو تمساح , سيكونون سريعيين كذلك

248
00:11:51,908 --> 00:11:53,341
بحقك , كثير من الرياضيين

249
00:11:53,352 --> 00:11:55,385
يملكون الافضلية ... مايكل فيليبس

250
00:11:55,399 --> 00:11:57,165
اتقول ان لديه كاحلين ذا مفصلين ؟

251
00:11:57,178 --> 00:11:58,478
انت لا تريد هذا في فريقنا ؟

252
00:11:58,488 --> 00:12:00,688
حسناً يكفي ,,, صوفيا

253
00:12:00,703 --> 00:12:02,703
-انا شجعتها هي تكون
- لا.

254
00:12:02,717 --> 00:12:04,283
انا اردت فعلها

255
00:12:04,295 --> 00:12:05,828
أردت ان اكون في الفريق

256
00:12:05,839 --> 00:12:07,138
واخشى ان هذا غير ممكن

257
00:12:07,148 --> 00:12:08,414
أنا ووالدك

258
00:12:08,424 --> 00:12:09,824
عندما ناقشنا نظام التكامل

259
00:12:09,834 --> 00:12:11,396
كلينا أقرينا بأن الرياضة

260
00:12:11,415 --> 00:12:13,445
ع الاقل في البداية سوف تعرض لخطر أمني

261
00:12:13,459 --> 00:12:15,192
اللقاء في ساحة المدرسة

262
00:12:15,205 --> 00:12:17,272
أنت تقولين بأنكي غير قادرة على حمايتهم في مارشال

263
00:12:17,286 --> 00:12:20,487
حتى ولو نجحنا وجلبنا المزيد من الحُراس

264
00:12:20,509 --> 00:12:23,310
المجلس قرر أن اشراك الاتريين في الرياضة

265
00:12:23,329 --> 00:12:25,095
سيولد حالة من الاضطراب للطلبة الاخرين

266
00:12:25,108 --> 00:12:26,741
هم يتدربون منذ سنوات

267
00:12:26,753 --> 00:12:28,153
أذا انت تطردين أفضل سباحة لديك من الفريق ؟

268
00:12:28,163 --> 00:12:29,781
مباشرة قبل اللقاء مع كويلر بيرب ؟

269
00:12:29,792 --> 00:12:31,307
أذا أصطحبتي هؤلاء الرفاق

270
00:12:31,318 --> 00:12:32,424
هل سيعد هذا تخريباً ؟

271
00:12:32,432 --> 00:12:34,326
توقفي عن تشجيعها

272
00:12:34,339 --> 00:12:36,932
لا أعتقد بأنها فكرة جيدة

273
00:12:36,949 --> 00:12:39,959
حسناً , انا اعتقد بأنها فكرة عظيمة

274
00:12:39,980 --> 00:12:42,513
أنا أعني أنك تتحدث عن الافلية الغير عادلة ؟

275
00:12:42,530 --> 00:12:44,997
كويلر , يحطمون الارقام القياسية كل عام

276
00:12:45,014 --> 00:12:46,581
لانهم في مدرسة خاصة

277
00:12:46,593 --> 00:12:49,260
ولانهم يستطيعون جلب افل الرياضيين من الساحل الخليجي

278
00:12:49,278 --> 00:12:51,578
أنا أعني ... انهم ... انهم كالمصنع

279
00:12:51,594 --> 00:12:53,861
انا أقول فقط .. ان في هذا العام علينا ان نحارب

280
00:12:53,877 --> 00:12:55,010
أترين ؟

281
00:12:55,018 --> 00:12:56,150
ما المشكلة ؟

282
00:12:56,997 --> 00:12:59,866
سوف أتحدث للمجلس

283
00:12:59,886 --> 00:13:02,386
حسناً أذا استطعت عكس قرارهم انا اعتمد

284
00:13:02,403 --> 00:13:05,404
عليكم لتُحسنو التصرف

285
00:13:05,424 --> 00:13:08,058
هل هذا واضح ؟

286
00:13:20,632 --> 00:13:22,504
تحتاجين للتفكير بخصوص هذا

287
00:13:22,517 --> 00:13:25,146
أنت تجعلين نفسك هدفاً للصقور الحمر

288
00:13:25,164 --> 00:13:26,697
او أي عملٍ فيه سلاح

289
00:13:26,708 --> 00:13:28,585
- نحن مستهدفون مسبقاً
-انا اقول فقط

290
00:13:28,604 --> 00:13:31,688
ان علينا الابتعاد عن الاخطار الغير ضرورية

291
00:13:31,709 --> 00:13:32,942
أخطار ؟

292
00:13:32,952 --> 00:13:34,651
مثل أبقاء هاتف والدي ؟

293
00:13:34,663 --> 00:13:36,430
هذا مختلف

294
00:13:36,443 --> 00:13:39,244
هذا ما اراده والدنا لنا , رومان

295
00:13:39,263 --> 00:13:41,705
لنكون مع البشريين كجزء من عالمهم

296
00:13:41,721 --> 00:13:43,413
انا اعلم انك تريد اكتشاف

297
00:13:43,425 --> 00:13:45,325
ما خططه والدي

298
00:13:45,339 --> 00:13:47,672
لكن هذه هي طريقتي لاُشرفه

299
00:13:55,106 --> 00:13:56,707
مرحباً

300
00:13:56,718 --> 00:13:58,084
هذا رائع ماذا فعلت ؟

301
00:13:58,095 --> 00:13:59,595
دعم ,صوفيا

302
00:13:59,606 --> 00:14:00,871
اذا كنت عضواً سرياً من الصقور الحمر

303
00:14:00,880 --> 00:14:03,281
فأنت المريع اللطيف بينهم

304
00:14:03,298 --> 00:14:05,665
انظري ليس عليك تقبل والدي

305
00:14:05,681 --> 00:14:07,214
او الثقة بهم

306
00:14:07,226 --> 00:14:09,459
انا لا اطلب منك فعل هذا

307
00:14:09,474 --> 00:14:11,574
لكنك تستطعين الثقة بي

308
00:14:11,589 --> 00:14:13,623
انا لست كوالدي

309
00:14:13,638 --> 00:14:15,337
انا لست ... صقراً احمراً

310
00:14:15,349 --> 00:14:17,516
انا بدأت افهم هذا

311
00:14:17,531 --> 00:14:19,531
انا فقط أردتك انت تعتقدي اني شخص عادي

312
00:14:19,545 --> 00:14:20,978
ع الاقل لبضع من الوقت

313
00:14:20,989 --> 00:14:22,288
مرحباً انا قضيت

314
00:14:22,298 --> 00:14:23,998
نصف حياتي في الدخول والخروج من المشافي

315
00:14:24,010 --> 00:14:25,876
التعامل مع الحساسية والحُقن

316
00:14:25,890 --> 00:14:28,524
انا اعرف ما الشعور الذي ينتابك
عندما تريد ان تكون اعتيادياً

317
00:14:31,956 --> 00:14:34,399
في هذه الحالة لدي ثلاث كلماتٍ لك

318
00:14:34,416 --> 00:14:37,251
كاربوهيدرات ... ثمالة .. عشاء

319
00:14:37,270 --> 00:14:38,525
انه شيء تقليدي

320
00:14:38,534 --> 00:14:40,879
"الليلة قبل اللقاء فريق السباحة يذهب الى "الباك

321
00:14:40,895 --> 00:14:42,862
ومحملين بالمعجنات

322
00:14:42,876 --> 00:14:45,443
يجب عليك ان تأتي

323
00:14:48,706 --> 00:14:52,286
انا لم أكن لارفض طعاماً مجانياً

324
00:14:55,732 --> 00:14:56,966
انا كنت قادراً

325
00:14:56,976 --> 00:14:58,542
على اعادة مقدار من البيانات

326
00:14:58,553 --> 00:15:00,319
وكما يبدو بأن الشيء الوحيد الذي كان يعمله هذا الهاتف

327
00:15:00,332 --> 00:15:02,165
بأن يتراسل نصياً مع احد أخر

328
00:15:02,178 --> 00:15:04,145
فقط واحد ؟ نعم

329
00:15:04,159 --> 00:15:06,426
وكل الرسائل النصية كان محتواها اوقات ومواعيد

330
00:15:06,442 --> 00:15:08,375
في كل الايام السابقة الى حد بضع أسابيع مضت

331
00:15:08,388 --> 00:15:10,522
تخميني

332
00:15:10,537 --> 00:15:12,670
بأن احدهم كان يحضر للقاء

333
00:15:12,685 --> 00:15:15,686
بأسلوب سري

334
00:15:15,707 --> 00:15:17,407
فقط هذا ؟

335
00:15:17,419 --> 00:15:20,186
حسناً , ولقد وجدت فيديو مرفق مع رسالة نصية

336
00:15:20,205 --> 00:15:22,550
انا اعني انها كانت مشفرة ولكن

337
00:15:22,565 --> 00:15:24,175
من الارجح بأني سوف افك شيفرتها واعرضها

338
00:15:24,186 --> 00:15:26,700
لكن ستستغرق بعض الوقت

339
00:15:27,758 --> 00:15:29,486
أبقها معك هذه الليلة

340
00:15:29,497 --> 00:15:31,604
سوف تكون بمأمن معك اكثر مما في القطاع

341
00:15:41,219 --> 00:15:43,153
أمي ؟

342
00:15:43,167 --> 00:15:44,666
ماذا حدث ؟

343
00:15:44,677 --> 00:15:46,677
الحراس كانو هنا مع كاشفات كهربائية

344
00:15:46,691 --> 00:15:48,458
كانو غاضبين

345
00:15:48,471 --> 00:15:50,604
لانهم لم يجدو شيئاً , أعلمو بشأن هاتف والدك ؟

346
00:15:50,619 --> 00:15:52,686
انا ... انا لا اعرف كيف لكنهم يعلمون

347
00:15:54,713 --> 00:15:56,914
حسناً , رومان

348
00:15:56,930 --> 00:15:59,330
نستطيع الثقة بعمك , كاستور

349
00:15:59,346 --> 00:16:01,447
انا اخبرته بأني اعطيتك المحمول لتدمره

350
00:16:01,462 --> 00:16:03,161
هل لايزال بحوزتك ؟

351
00:16:04,314 --> 00:16:06,014
لقد تحطم

352
00:16:06,027 --> 00:16:07,660
لقد توليت امره

353
00:16:12,304 --> 00:16:14,105
هل لديك أدنى فكرة لم والدي

354
00:16:14,118 --> 00:16:15,417
قد يملك هذا الهاتف ؟

355
00:16:15,427 --> 00:16:17,274
لا

356
00:16:17,286 --> 00:16:19,173
.... لكن التراكز كانو يستخدمون

357
00:16:19,186 --> 00:16:20,886
ابي لم يكن من التراكز

358
00:16:20,899 --> 00:16:22,932
اعلم هذا رومان

359
00:16:22,946 --> 00:16:24,813
لكن هذا لا يخفي حقيقة انه

360
00:16:24,826 --> 00:16:26,792
كان يخبئه لسبب ما

361
00:16:26,806 --> 00:16:29,140
هل انت متأكد

362
00:16:29,157 --> 00:16:30,856
بأن ليس بمقدور احد الاتصال بك

363
00:16:30,868 --> 00:16:33,035
او بهذه العائلة ؟

364
00:16:35,229 --> 00:16:37,752
مثلما قلت , لقد ذهب

365
00:16:41,374 --> 00:16:43,818
هذا مات باندل

366
00:16:43,834 --> 00:16:45,242
يرسل تقريراً , من ايدندل

367
00:16:45,252 --> 00:16:47,699
الشارع مشغول بأمر صوفيا

368
00:16:47,720 --> 00:16:50,321
بنت قائد الاتريين السابق , نوكس

369
00:16:50,339 --> 00:16:51,785
بأنها سوف تسبح في ثانوية مارشال

370
00:16:51,794 --> 00:16:54,122
لا اصدق بأن المجلس سيجعلها تسبح

371
00:16:54,138 --> 00:16:56,933
هل تعلم ان هذه منحة تولان التي كنت تطمح اليها ؟

372
00:16:56,952 --> 00:16:59,186
كل هذه التغطية قد تجعلك في القمة

373
00:16:59,201 --> 00:17:01,434
هل تعتقد بأن احد ما يفضل رؤية بشري يسبح

374
00:17:01,450 --> 00:17:03,250
عندما هناك مريخي موجود في نفس المسبح ؟

375
00:17:06,581 --> 00:17:09,087
آتون

376
00:17:12,124 --> 00:17:13,204
مرحبأً

377
00:17:13,212 --> 00:17:14,291
مرحباً

378
00:17:14,298 --> 00:17:16,540
انا سمعت ان هناك معكرونة

379
00:17:16,556 --> 00:17:18,690
كلي قدر أستطاعتك

380
00:17:18,705 --> 00:17:21,472
أنا قرأت ان قصة تحميل المعجنات

381
00:17:21,491 --> 00:17:23,091
في الحقيقة محض خُراقة

382
00:17:23,103 --> 00:17:25,269
هل تعتقدين انه عُذر

383
00:17:25,284 --> 00:17:28,586
مني لالتهام معكرونة , فيشوتسيني الفريدو
فيشوتسيني الفريدو: احد انواع المعكرونة الفاخرة

384
00:17:28,608 --> 00:17:31,008
ربما

385
00:17:31,025 --> 00:17:33,025
حسناً , هل سمعت الخرافة التي تتحدث عن فتاة

386
00:17:33,039 --> 00:17:34,538
تواعدت مع شابٍ

387
00:17:34,549 --> 00:17:36,249
حتى بعد ان فعل شيئاً غبياً ؟

388
00:17:36,261 --> 00:17:38,995
لا , لم اسمع هذه الواحدة

389
00:17:39,014 --> 00:17:41,915
حسناً , اعتقد ان بعض الخرافات فيها شيءُ من الصحة

390
00:17:41,934 --> 00:17:44,701
مواعدة ؟ اذاً هذه مواعدة ؟

391
00:17:44,720 --> 00:17:46,520
هل هو بهذا السوء ؟

392
00:17:47,371 --> 00:17:49,806
لا

393
00:17:49,823 --> 00:17:51,723
لا أبداً

394
00:18:05,264 --> 00:18:07,865
ابتسمي للكاميرا

395
00:18:21,915 --> 00:18:24,608
توقف ربما تحمل بعض التكنولجيا الغير قانونية

396
00:18:24,625 --> 00:18:26,634
ماذا ؟ ماذا ؟ ممن ؟

397
00:18:28,438 --> 00:18:31,029
ماذا تفعل ؟ يجب عليك حمايتها

398
00:18:36,483 --> 00:18:38,418
خاليٍ

399
00:18:38,432 --> 00:18:39,764
فلنذهب

400
00:18:40,721 --> 00:18:42,648
تحرك تحرك

401
00:19:03,636 --> 00:19:07,203
لا أفترض بأن احد منكم يعرف , جاكي روبنسون

402
00:19:10,064 --> 00:19:13,570
حسناً , هو كان احد العظماء في تاريخ امريكا

403
00:19:13,592 --> 00:19:15,820
لكن بسبب لون بشرته لقد استغرق

404
00:19:15,835 --> 00:19:18,830
بعض الوقت ليسمح له باللعب في الالعاب الرئيسية

405
00:19:18,849 --> 00:19:21,532
وهو أيضاُ تلقة تحيباً حاراً ؟

406
00:19:21,550 --> 00:19:25,289
كان يلقبوه بالقاب فظة يبصقون عليه
وتعرض للمهاجمة الجسدية ايضاً

407
00:19:25,312 --> 00:19:27,691
لكن الشيء المهم هو

408
00:19:27,707 --> 00:19:29,680
هو لم يبتلع الطعم

409
00:19:29,693 --> 00:19:32,270
أذا انتِ تقولين تحملو ؟

410
00:19:32,919 --> 00:19:35,517
خلال تاريخ امريكا الرياضة كانت مساراً حاسماً

411
00:19:35,534 --> 00:19:37,649
لقبول المستضعفين ذو الاقليات

412
00:19:37,663 --> 00:19:39,198
لكن هذا لا يكفي لتكون جيداً

413
00:19:39,208 --> 00:19:40,827
بما تفعله

414
00:19:40,838 --> 00:19:42,762
او عظيماً

415
00:19:44,002 --> 00:19:46,988
انا اريدكم انت السبعة بأن تكونو

416
00:19:47,007 --> 00:19:48,534
مثاليين

417
00:19:48,545 --> 00:19:50,046
كمواطنين متحضرين

418
00:19:50,056 --> 00:19:52,847
وهذا يعني التصرف في
الطريقة التي لا تشوبها شائبة

419
00:19:52,866 --> 00:19:55,400
وعدم اللجوء الى العنف

420
00:19:55,417 --> 00:19:57,584
انت , ايها الصغيرة

421
00:19:57,599 --> 00:19:59,810
انت تحتاجين لتعلم كيفية اختيار كلماتك

422
00:19:59,825 --> 00:20:02,237
أتريدين كلمات ؟ ماذا عن

423
00:20:02,253 --> 00:20:04,016
- "هذا فشل"?
- تيري

424
00:20:04,027 --> 00:20:05,570
لماذا ينبغي علينا أن نتعايش مع هذا؟

425
00:20:05,581 --> 00:20:07,023
التبجح امام الجماهير

426
00:20:07,032 --> 00:20:09,130
مثل المسوخ .. لاجلك ؟

427
00:20:09,144 --> 00:20:10,907
لا

428
00:20:12,090 --> 00:20:13,710
لاجلي

429
00:20:14,043 --> 00:20:16,782
وليس لاجلي فقط

430
00:20:16,800 --> 00:20:19,668
لابي

431
00:20:22,339 --> 00:20:25,941
ارجوكم ... هل استطيع الاعتماد عليكم ؟

432
00:20:26,589 --> 00:20:28,604
اعطيها مهلة , تيري

433
00:20:28,617 --> 00:20:30,526
الحرية , صحيح ؟

434
00:20:30,538 --> 00:20:33,164
هذا ما نحارب نحن لاجله

435
00:20:33,182 --> 00:20:35,249
أياً كان

436
00:20:35,264 --> 00:20:36,861
انتِ تريدين السباحة امام كل هؤلاء

437
00:20:36,872 --> 00:20:39,630
القردة عديمي العلامات , اذهبي وافعليها

438
00:20:39,648 --> 00:20:42,596
فقط تأكدي من ان تسحقيهم

439
00:20:46,407 --> 00:20:48,475
مرحباً

440
00:20:48,490 --> 00:20:49,787
الحراس بحثو عني

441
00:20:49,796 --> 00:20:51,205
في طريقي الى الثانوية هذا الصباح

442
00:20:51,214 --> 00:20:53,305
هل أخبرت اي واحد عن الهاتف ؟ او لوكاس ؟

443
00:20:53,319 --> 00:20:55,515
لا بالطبع لا

444
00:20:55,530 --> 00:20:56,533
اين هو ؟

445
00:20:56,540 --> 00:20:58,747
نحتاج لتدميره الان

446
00:20:58,762 --> 00:21:00,762
انا أعتقد انه في مختبر الحاسوب

447
00:21:00,776 --> 00:21:01,925
.. لكن , رومان

448
00:21:01,933 --> 00:21:03,171
اخر مرة رأيت فيها لوكاس , كان يقول

449
00:21:03,180 --> 00:21:05,527
هو كان على وشك أقتناص الفديو

450
00:21:05,543 --> 00:21:07,877
شكراً

451
00:21:09,843 --> 00:21:11,521
مرحباً

452
00:21:11,532 --> 00:21:12,840
مرحباً

453
00:21:12,849 --> 00:21:15,099
أنا فقط منت اسال رومان , عن حسابات اليوم

454
00:21:15,114 --> 00:21:15,914
أياك

455
00:21:16,668 --> 00:21:19,249
أذا لا تستطيعين اخباري الحقيقة فهذا شأنك

456
00:21:19,266 --> 00:21:21,440
لكن لا تكذبي علي

457
00:21:25,089 --> 00:21:26,597
مرحباً , صوفيا احضرت لك هدية

458
00:21:28,601 --> 00:21:30,650
- حقاً ؟
- وجدت بأنك بحاجة لها

459
00:21:30,664 --> 00:21:31,997
بعض الاشياء التي تمثل تهديداً للمنافسين في السباق

460
00:21:32,006 --> 00:21:34,196
لتكوني حديث , ايدندل

461
00:21:35,016 --> 00:21:36,957
رائعة , شكراً لك

462
00:21:39,898 --> 00:21:42,277
يــــــا الهي

463
00:21:42,292 --> 00:21:44,201
ما الخطب ؟

464
00:21:50,318 --> 00:21:52,249
- لقد أنتهى هذا
- رومان

465
00:21:52,261 --> 00:21:54,887
انا اتحدث لاختي ليس لك

466
00:21:55,863 --> 00:21:59,298
انا اعلم انك تريدين تشريف والدي لكني سوف لن

467
00:21:59,321 --> 00:22:01,655
اسمح لكي بأن تخاطري بحياتك من أجل هذا

468
00:22:01,671 --> 00:22:03,938
أنا احبك لكن اسوف اسحبك

469
00:22:03,954 --> 00:22:05,854
من هذا الحوض

470
00:22:07,397 --> 00:22:09,345
لا

471
00:22:09,359 --> 00:22:11,392
لن تفعل

472
00:22:11,406 --> 00:22:13,640
- صوفيا
-رومان , دعها تذهب

473
00:22:13,656 --> 00:22:14,955
لقد اعطيت رايك

474
00:22:14,965 --> 00:22:16,081
أنه ليس أعطاءاً للرأي

475
00:22:16,088 --> 00:22:17,986
انه يتمحور حول ابقاء اختي امنة

476
00:22:17,999 --> 00:22:19,365
- هذا عملي
- لا

477
00:22:19,374 --> 00:22:21,696
واجبك هو دعمها

478
00:22:21,712 --> 00:22:24,079
ليس لديك أدنى فكرة عما تتحدثيه

479
00:22:24,096 --> 00:22:26,198
انا أعلم انك لم تردني في القطاع لانك أعتقدت

480
00:22:26,212 --> 00:22:27,561
بأن الوضع خطير

481
00:22:27,570 --> 00:22:29,070
أنا أعلم أنك أردتني

482
00:22:29,089 --> 00:22:30,067
أن أغادر الكارنفال

483
00:22:30,074 --> 00:22:32,158
لانك أعتقدت ان هذا يعرضني للخطر

484
00:22:32,172 --> 00:22:34,028
لكني لا ازال هنا

485
00:22:34,922 --> 00:22:40,508
أنت في أمان لاني قمت بحمايتك

486
00:22:40,544 --> 00:22:42,878
عما تتحدث ؟

487
00:22:42,894 --> 00:22:46,062
فقط دعيني أفعل المثل لاختي

488
00:22:50,105 --> 00:22:51,943
انا لم اعرضة بعد

489
00:22:51,955 --> 00:22:53,179
كنت بأنتظارك

490
00:22:53,188 --> 00:22:54,657
مستعد ؟

491
00:23:09,917 --> 00:23:12,652
خذه لمكتبي

492
00:23:16,339 --> 00:23:18,658
أتعلم ما جزاء من يملك هاتفاً في القطاع ؟

493
00:23:18,673 --> 00:23:19,508
أعلم

494
00:23:19,514 --> 00:23:21,985
الحرمان من الأسرة
الممتلكات، والملاحقة الجنائية,

495
00:23:22,001 --> 00:23:23,739
- وارسال الى السجن
- قلت اني اعلم هذا

496
00:23:23,750 --> 00:23:26,071
ولن نذكر ما سيعكسه هذا الشيء على برنامج التكامل

497
00:23:26,086 --> 00:23:28,119
أذا اثبت بأن بقية الطلاب الاتريين يملكون

498
00:23:28,133 --> 00:23:29,558
جهاز ارهابي مشابه لهذا

499
00:23:29,567 --> 00:23:31,441
- ليس ملكي
- أعلم

500
00:23:34,301 --> 00:23:36,368
كان لابيك

501
00:23:39,835 --> 00:23:41,363
كيف تعرفين هذا ؟

502
00:23:41,373 --> 00:23:42,174
التكنلوجيا التي لدينا

503
00:23:42,180 --> 00:23:44,323
أكتشاف كل هذا واسترجاعة ما عدا كيفية الاستخدام

504
00:23:44,337 --> 00:23:46,203
- لقد انتهى هذا , رومان
- لا لا لا لم ينتهي هذا

505
00:23:46,215 --> 00:23:47,919
أبي ميت وانا لا اعرف كيف كان

506
00:23:47,930 --> 00:23:49,499
اعرف ماهو والدك على كل حال

507
00:23:51,819 --> 00:23:55,255
لم كان لديه هذا الهاتف , مع من كان يلتقي ؟

508
00:23:55,278 --> 00:23:57,578
أنا عرفت والدك

509
00:23:57,594 --> 00:23:58,994
,استطيع اخبارك

510
00:23:59,008 --> 00:24:00,720
لم يكن ارهابياً

511
00:24:00,732 --> 00:24:02,528
والان سوف أتاكد

512
00:24:02,540 --> 00:24:04,159
بأن الحرس سوف يُرجعوك الى اسرتك

513
00:24:04,170 --> 00:24:06,152
لكن أذا اردت أن تُشرف اباك

514
00:24:06,165 --> 00:24:08,722
نصيحتي بأن تنسى انك رأيت هذا

515
00:24:13,882 --> 00:24:16,475
رومان ’, أأنت بخير ؟

516
00:24:16,493 --> 00:24:18,491
انا كنت قلقاً من انهم قد رموك في حفرة ايتيرية

517
00:24:18,504 --> 00:24:20,174
النص الفيديو الذي تم فك تشفيره

518
00:24:20,185 --> 00:24:22,150
رايت رقم المرسل في , السوندوف

519
00:24:22,163 --> 00:24:24,550
أذا أعطيتك الرقم هل باستطاعتك ايجاد الهاتف ؟

520
00:24:24,566 --> 00:24:26,000
والشخص الذي ارسل الرسالة ؟

521
00:24:26,010 --> 00:24:26,971
نعم , من المحتمل

522
00:24:26,977 --> 00:24:28,036
لكن ربما لا يجب علينا هذا

523
00:24:28,044 --> 00:24:29,524
يا صاح , هؤلاء الحرس يبدون جديين

524
00:24:29,534 --> 00:24:30,917
ارجوك

525
00:24:30,926 --> 00:24:33,027
هذا مهم لي

526
00:24:34,746 --> 00:24:36,921
انه حول ابي

527
00:24:36,937 --> 00:24:39,807
الهاتف يعود , لنوكس ؟

528
00:24:39,825 --> 00:24:41,191
لماذا كان لديه هاتفاً ؟

529
00:24:41,200 --> 00:24:43,925
انا لست متأكداً من السبب

530
00:24:43,943 --> 00:24:46,220
لكنه كان يخاطر به بكل شيء

531
00:24:46,236 --> 00:24:48,281
لهذا يتحتم علي ايجاد الهاتف الاخر

532
00:24:48,294 --> 00:24:50,851
انا احتاج لكي اعلم مع من كان يتواصل

533
00:24:52,387 --> 00:24:54,343
حسناً , سوف اعيد ضبط هذا

534
00:24:54,356 --> 00:24:55,926
لاحصل على رنة من الشخص المرسل

535
00:24:55,937 --> 00:24:57,203
رنين ؟

536
00:24:57,213 --> 00:24:58,812
نعم نحن نرسل الاشارة خارجاً

537
00:24:58,824 --> 00:25:00,557
للهاتف الاخر واذا كان يعمل

538
00:25:00,569 --> 00:25:02,569
سوف نحصل ع رنة مثل الصدى

539
00:25:02,584 --> 00:25:03,984
سوف تساعدنا في أيجاد الاتجاه

540
00:25:03,994 --> 00:25:06,407
ماهي فرصتنا لايجاده ؟

541
00:25:06,423 --> 00:25:08,957
هل انت ايتيري تتضامن مع القول

542
00:25:08,973 --> 00:25:11,629
"كالبحث عن أبرة في كومة قش "

543
00:25:11,647 --> 00:25:13,514
أفعلها

544
00:25:17,464 --> 00:25:19,563
ماذا حدث ؟ هل نجح هذا ؟

545
00:25:19,576 --> 00:25:21,317
لا انه يقول ان الهاتف الاخر

546
00:25:21,329 --> 00:25:23,466
على بعد عدة ياردات من هنا

547
00:25:23,887 --> 00:25:26,093
مهما كان من يتواصل مع والدك

548
00:25:26,108 --> 00:25:27,906
فهو هنا

549
00:25:28,749 --> 00:25:31,154
في الثانوية

550
00:25:34,306 --> 00:25:35,875
مرحباً صوفيا

551
00:25:35,886 --> 00:25:37,835
أنا فقط اردت ان احطم الجمود

552
00:25:37,848 --> 00:25:39,383
هناك الكثير من الكارهين في , كولير

553
00:25:39,393 --> 00:25:41,290
لسباحة فتاة  فائية في مارشال

554
00:25:41,303 --> 00:25:43,857
لكني أتطلع لهذا

555
00:25:43,874 --> 00:25:45,673
شكراً اقدر هذا

556
00:25:45,685 --> 00:25:46,984
عرض سلام

557
00:25:46,993 --> 00:25:49,608
هذا مشروب رياضي .. مشروبي المستحر قبل السباق

558
00:25:49,625 --> 00:25:51,557
-ماذا يوجد فيه ؟
- عصير فواكه

559
00:25:51,570 --> 00:25:53,712
الكتروليتات , شيء من هذا القبيل

560
00:25:53,726 --> 00:25:54,864
مرحى

561
00:25:58,778 --> 00:26:01,081
شيء جيد صحيح ؟

562
00:26:01,096 --> 00:26:03,635
ويوجد فيه بعض الكافيين أيضاً

563
00:26:03,652 --> 00:26:05,238
أنتظري لحظة

564
00:26:05,248 --> 00:26:08,242
أنتم الفضائيين حساسون لمثل هذا الشيء صحيح ؟

565
00:26:08,262 --> 00:26:10,546
ربما سيبطأك هذا

566
00:26:13,517 --> 00:26:15,482
يا رفاق اكان من المفترض أن يحدث هذا ؟

567
00:26:17,168 --> 00:26:18,440
صوفــيــا

568
00:26:18,450 --> 00:26:20,350
صــوفــيــا ؟

569
00:26:20,364 --> 00:26:24,033
يا رفاق لا تستطيع التنفس

570
00:26:24,057 --> 00:26:26,157
أحتاج لاحضار المساعدة

571
00:26:29,461 --> 00:26:31,028
صوفيا

572
00:26:31,039 --> 00:26:33,139
تحركو تحركو تحركو ,,, صوفيا

573
00:26:33,154 --> 00:26:34,448
حاولي التنفس

574
00:26:34,457 --> 00:26:35,858
أعطوها فسحة

575
00:26:36,843 --> 00:26:39,347
قلت ارجع للوراء

576
00:26:39,365 --> 00:26:41,572
لم لا ترجع انت يا محب المترهلين ؟

577
00:26:41,586 --> 00:26:43,189
من تنعته بالمُترهل ؟

578
00:26:43,200 --> 00:26:45,258
رومان ؟ رومان ؟

579
00:26:45,272 --> 00:26:47,205
هناك شيء ما حل بصوفيا

580
00:26:47,219 --> 00:26:48,666
المسعفين في طريقهم اليها , لكن

581
00:26:48,676 --> 00:26:49,510
أذهب

582
00:26:49,516 --> 00:26:51,298
فليتصل أحدكم ب 911

583
00:26:53,128 --> 00:26:55,387
-ساعدوني في حملها الى الصالة
- لا , لا يجب عليك تحريكها

584
00:26:55,401 --> 00:26:58,118
اسمعِي بأمكاني مساعدتها لكن ليس هنا

585
00:26:59,171 --> 00:27:01,871
ماذا أعطيتها ؟

586
00:27:01,890 --> 00:27:03,844
- كافيين ؟
- ليس هذا خطأي

587
00:27:03,857 --> 00:27:06,270
بأن الفضائية شربته

588
00:27:07,083 --> 00:27:09,580
ما تقولينه يجعلني غير مرتاحة ومرحبٌ بي

589
00:27:09,596 --> 00:27:11,245
ويملئني الغضب

590
00:27:11,256 --> 00:27:14,423
وعندها افي بوعدي

591
00:27:24,247 --> 00:27:27,462
فقط تنفسي

592
00:27:27,483 --> 00:27:29,480
هذا سايبر

593
00:27:29,494 --> 00:27:32,455
- المسعفة في طريقها
- أنها أختي سأتولى هذا

594
00:27:32,474 --> 00:27:33,841
- لا ليس عليك هذا
- هي أترينية

595
00:27:33,850 --> 00:27:35,194
انت لا تعلمين شيئاً عن هذا

596
00:27:35,204 --> 00:27:36,337
أرجوك أمنحينا بعض الخصوصية

597
00:27:36,346 --> 00:27:38,245
رومان , انا لست ذاهبة لاي مكان

598
00:27:38,258 --> 00:27:39,424
الى أن تصل المُسعفة

599
00:27:39,434 --> 00:27:41,167
- حسناً ؟

600
00:27:44,066 --> 00:27:45,634
اذاً لم لا تستعمل السايبر

601
00:27:45,644 --> 00:27:47,143
لانقاذها , لم لا تفعل هذا ؟

602
00:27:47,154 --> 00:27:48,888
لا أستطيع ما دامت هنا

603
00:27:57,470 --> 00:28:01,229
هذه حساسية شديدة هي تمر بحالة رد فعل تحسسي

604
00:28:01,253 --> 00:28:03,010
-أميري , أمتأكدة ؟
- هذا حصل معي

605
00:28:03,022 --> 00:28:04,466
في بعض الاحيان انا اعرف اكثر

606
00:28:04,477 --> 00:28:05,776
أستطيع اصلاح هذا

607
00:28:05,785 --> 00:28:07,785
-هل يوجد ادرينالين هنا ؟
- يجب ذلك

608
00:28:09,769 --> 00:28:12,381
ماذا تفعلين؟

609
00:28:39,455 --> 00:28:41,756
ستكون بخير

610
00:28:41,772 --> 00:28:43,805
بخير ؟

611
00:28:43,820 --> 00:28:46,320
كل شيء بخير

612
00:28:56,654 --> 00:28:58,609
دعها تذهب

613
00:29:07,519 --> 00:29:08,786
هـــيــــا

614
00:29:08,796 --> 00:29:11,496
اللعنة على هذا

615
00:29:36,824 --> 00:29:39,192
حقاً ؟

616
00:29:39,208 --> 00:29:41,542
أتعامل مع هذا

617
00:29:47,567 --> 00:29:50,235
الشخص الذي سيلكم احداً سوف يطرد

618
00:29:50,253 --> 00:29:51,552
اللقاء اُلغي

619
00:29:51,562 --> 00:29:52,747
كولير , توجهو الى صالة تبديل الملابس

620
00:29:52,755 --> 00:29:54,537
مارشال, الى القاعة

621
00:29:54,550 --> 00:29:56,757
!! الان

622
00:29:58,570 --> 00:30:01,411
فريق مارشال للسباحة سوف يستبعد من المسابقة

623
00:30:01,902 --> 00:30:03,201
سوف يعتبر خاسراً في جميع المباريات

624
00:30:03,211 --> 00:30:04,733
- موسمكم أنتهى
- هل أنت جادة ؟

625
00:30:04,743 --> 00:30:07,022
- أنتظري
- ليس خطأئهم أنه خطأي

626
00:30:07,038 --> 00:30:10,106
لا

627
00:30:10,126 --> 00:30:13,358
لقد وضعت برنامج التكامل على المحك اليوم

628
00:30:13,382 --> 00:30:15,191
لقد وثقت بكم

629
00:30:15,203 --> 00:30:17,929
ولقد خيبتم ظني

630
00:30:18,786 --> 00:30:21,622
طالما ...  كان نوكس

631
00:30:21,641 --> 00:30:23,646
من الاعضاء المؤسسين للبرنامج

632
00:30:23,659 --> 00:30:27,957
قد توفي فأن كثيراً من المخاوف أثيرت
بأن حلمه سيموت معه

633
00:30:28,082 --> 00:30:31,921
لكن بعد أحداث اليوم

634
00:30:31,946 --> 00:30:33,913
انا علمت ان هذه ليست القضية

635
00:30:33,927 --> 00:30:39,530
حقاً , اللقاء كان كارثة مفرطة

636
00:30:39,566 --> 00:30:42,066
ولكن والاول مرة في التاريخ

637
00:30:42,082 --> 00:30:44,851
البشريين والاتريين كانو يحاربون جنباً لجنب مع بعضهم الاخر

638
00:30:44,870 --> 00:30:47,804
كنتم تحاربون لكل واحدٍ منكم

639
00:30:48,998 --> 00:30:51,633
وأنا أرى هذا كــ أنتصار

640
00:30:51,651 --> 00:30:53,518
واحد أستطيع البناء على أساسه

641
00:30:53,532 --> 00:30:56,666
لذا لن يكون هناك المزيد من الاجراءات التأديبية

642
00:30:58,102 --> 00:31:00,597
تستطيعون الذهاب

643
00:31:01,453 --> 00:31:04,185
انتظرو

644
00:31:04,202 --> 00:31:06,201
لقد أتينا هنا لنسبح

645
00:31:06,214 --> 00:31:07,586
بعد كل ما حدث

646
00:31:07,597 --> 00:31:08,930
الا نستطيع ع الاقل أن نحظى بهذا ؟

647
00:31:08,940 --> 00:31:10,373
وما الهدف من ذلك ؟

648
00:31:10,384 --> 00:31:12,317
نحن خسرنا اللقاء مسبقاً

649
00:31:12,330 --> 00:31:14,363
ليس هناك احدُ ليرانا

650
00:31:14,378 --> 00:31:16,512
نحن هنا

651
00:31:19,043 --> 00:31:21,578
الحوض لكم

652
00:31:22,162 --> 00:31:24,767
ساعة واحدةُ فقط

653
00:31:39,781 --> 00:31:41,653
سأجعل هذا سهلاً عليك فقط لانك كدتي أن تموتين

654
00:31:41,667 --> 00:31:44,657
لا تعتقد ابداً أني سأجعل هذا سهلاً بالنسبة لك

655
00:31:44,676 --> 00:31:46,861
على خطوطكم

656
00:31:47,367 --> 00:31:49,527
أستعدو

657
00:31:50,211 --> 00:31:51,459
أنــطــلــقوا

658
00:32:09,371 --> 00:32:11,481
شكراً لك

659
00:32:13,125 --> 00:32:15,125
<font color="#ff0000"><b>ترجمة : أحمد الزبيدي</b></font>
<font color="#0080ff"><b>جميع الحقوق محفوظة</b></font>

660
00:32:20,093 --> 00:32:22,228
أذا , السايبر حقيقي ؟

661
00:32:22,242 --> 00:32:23,532
أنت تعلم

662
00:32:23,541 --> 00:32:26,195
عن طريق هذا أستطاع رومان انقاذك

663
00:32:26,213 --> 00:32:29,781
حقاً , لقد أنتعشت

664
00:32:29,805 --> 00:32:31,872
أنا كرهت الكذب عليك

665
00:32:31,886 --> 00:32:33,719
لم لم تستطيعي أخباري الحقيقة ؟

666
00:32:33,732 --> 00:32:38,368
السايبر يعمل فقط عندما تمزجينه مع دم ارتيري

667
00:32:38,398 --> 00:32:40,965
اذا اكتشف الناس أنه يشفي العلل

668
00:32:40,983 --> 00:32:43,484
ويرجعك من بركة الموت

669
00:32:43,501 --> 00:32:45,868
الاتريين سيصبحون فأران تجارب

670
00:32:45,885 --> 00:32:47,895
لكن رومان كان يجب ان يعرف أن بأمكانه الوثوق بي

671
00:32:47,908 --> 00:32:50,093
بعد كل ما مررنا به

672
00:32:50,718 --> 00:32:52,952
هو اراد حمايتك

673
00:32:52,968 --> 00:32:54,571
فقط معرفة شيء عن السايبر

674
00:32:54,581 --> 00:32:56,178
خطورة بذاتها

675
00:32:56,190 --> 00:32:58,391
الناس قد يقتلون للحصول على معلومات كهذه

676
00:32:58,406 --> 00:33:02,341
لكن لا يزال غير واضحٍ لم يتجنبني

677
00:33:02,367 --> 00:33:03,733
حسناً

678
00:33:03,744 --> 00:33:07,476
كل ما استطيع اخبارك بأنه مهتمٌ بك

679
00:33:07,499 --> 00:33:09,736
وسوف يكون معك أذا كان من المقدور هذا

680
00:33:09,752 --> 00:33:11,118
مما سيغير كل شيء

681
00:33:11,128 --> 00:33:12,294
صحيح ؟

682
00:33:13,887 --> 00:33:16,315
لا أحتاج للحماية كل يوم

683
00:33:16,332 --> 00:33:17,932
ليست هذه العلاقة التي أريدها

684
00:33:17,943 --> 00:33:22,545
لكني مسرورة انه يستطيع التحدث معك ومع لوكاس

685
00:33:24,077 --> 00:33:26,220
أذا لقد تصافينا ؟

686
00:33:26,235 --> 00:33:28,453
دائماً نحن متصافون

687
00:33:29,891 --> 00:33:33,129
يُستحسن أن أذهب

688
00:33:35,027 --> 00:33:37,212
مرحباً

689
00:33:37,226 --> 00:33:38,694
شيء اعتيادي

690
00:33:40,267 --> 00:33:41,971
انت تعني بأن معظم الثانويات تخوض

691
00:33:41,983 --> 00:33:43,602
شجارات ما بين النجوم ؟

692
00:33:43,613 --> 00:33:45,832
او حماية فضائية من أزمة طبية حرجة

693
00:33:48,019 --> 00:33:50,722
لا , فقط نحن

694
00:33:50,741 --> 00:33:53,375
ماذا حدث هناك ؟

695
00:33:53,393 --> 00:33:57,854
حسناً حاولت لكم سباح من الكويلر

696
00:33:57,882 --> 00:34:00,291
ولقد أخطأت

697
00:34:00,307 --> 00:34:02,325
لكنها كانت الة بيع

698
00:34:02,339 --> 00:34:04,406
لم أكن سعيداُ بالمرة أنها صدمت وجهي

699
00:34:05,813 --> 00:34:08,147
انت تعلم انا دائماً فنانة مبدعة

700
00:34:08,163 --> 00:34:10,363
مع أسعافي الاول

701
00:34:48,183 --> 00:34:50,555
مرحباً , من الارض الى رومان

702
00:34:51,937 --> 00:34:53,904
اذا

703
00:34:53,917 --> 00:34:55,317
لقد فقدت الاشارة

704
00:34:55,328 --> 00:34:56,961
تحصلت عليها لكن ذهبت وكأن

705
00:34:56,973 --> 00:34:59,406
شخصاً يتحرك ويجر بها بعيداً عن هنا

706
00:35:00,664 --> 00:35:02,732
نحو القطاع ؟

707
00:35:02,747 --> 00:35:04,612
لا في مكان ما نحو الضاحية

708
00:35:04,624 --> 00:35:06,601
متأسف , رومان

709
00:35:31,808 --> 00:35:34,718
كنت على حق

710
00:35:34,738 --> 00:35:37,071
بخصوص الالتحاق بفريق السباحة كنت ساذجة

711
00:35:37,087 --> 00:35:40,022
انا الذي يجب علي الاعتذار

712
00:35:41,219 --> 00:35:43,817
في مفرطاً في محاولة حمايتك

713
00:35:46,536 --> 00:35:48,476
ولترك الناس الذين احبهم وأبعادهم عني

714
00:35:48,488 --> 00:35:50,175
هذا ليس

715
00:35:50,908 --> 00:35:52,984
هذا لا يخدم مصلحة أحد

716
00:35:55,617 --> 00:35:57,618
فقط عندما رحل والدي

717
00:35:57,633 --> 00:35:59,232
انا شعرت اني الذي من المفروض عليه

718
00:35:59,243 --> 00:36:01,577
بأن يحافظ عليك أنت تعلمين ؟

719
00:36:04,609 --> 00:36:08,984
سوف يكون فخوراً جداً لو ان بامكانه رؤية ما فعلت اليوم

720
00:36:21,304 --> 00:36:24,634
هل علمت ماذا كان يحوي هاتف ابي ؟

721
00:36:27,443 --> 00:36:30,216
أنا علمت انه لم يكن من التراكز

722
00:36:30,844 --> 00:36:34,262
لكنه كان يتواصل مع احد ما خارج القطاع

723
00:36:35,140 --> 00:36:36,495
لا بد ان يكون ذي أهمية قصوى

724
00:36:36,506 --> 00:36:39,216
ليخفيه عنا

725
00:36:39,233 --> 00:36:40,891
حسناً , مهما كان السبب

726
00:36:40,903 --> 00:36:42,736
سوف أعرفه

727
00:36:46,643 --> 00:36:49,076
لكن ليس الليلة

728
00:36:57,104 --> 00:37:00,192
لا , ليس اللبلة

729
00:37:01,955 --> 00:37:05,650
سأخبر الحرس ان يتراجعو عن اسرة رومان

730
00:37:05,674 --> 00:37:08,071
دمرت هاتف , نوكس

731
00:37:08,747 --> 00:37:11,399
هل يشك رومان , بشيء؟

732
00:37:11,418 --> 00:37:14,419
رومان , يشك بكل شيء لكن لا يعلم هذا بالتأكيد

733
00:37:14,439 --> 00:37:16,873
بأني كنت الامرة بأجراء البحث

734
00:37:16,890 --> 00:37:19,023
تأكد من أن تبقى الامور هكذا

735
00:37:19,038 --> 00:37:20,538
تستطيعين الاعتماد علي

736
00:37:20,549 --> 00:37:21,948
أقدر هذا

737
00:37:21,958 --> 00:37:24,492
وسأرد الجميل  لك لكن , كاستور

738
00:37:24,510 --> 00:37:27,714
لكن لا تحاول استغلال هذا وأستخدامه ضدي

739
00:37:27,734 --> 00:37:29,843
ليست هذه خطيئة يستطيع الواحد تحملها

740
00:37:29,857 --> 00:37:31,947
لم اكن لاحلم بهذا

741
00:37:31,962 --> 00:37:33,729
مسرورُ لاعمل في خدمتك

742
00:37:48,492 --> 00:37:50,465
اري والدك كيف تسبحين

743
00:37:50,478 --> 00:37:52,014
لندخل

744
00:37:52,227 --> 00:37:54,271
هل تريدين الدخول ؟

745
00:37:54,286 --> 00:37:56,052
هل يجب أن ندخل ؟

746
00:37:56,064 --> 00:37:57,564
نعم ؟

747
00:37:59,815 --> 00:38:01,809
هل ترى هذا , نوكس؟

748
00:38:01,913 --> 00:38:04,373
ها نحن ذا

749
00:38:04,390 --> 00:38:06,524
هو مدهش

750
00:38:08,384 --> 00:38:10,251
أبننا مدهشُ

751
00:38:12,308 --> 00:38:13,987
اري ابيك كيف تسبحين

752
00:38:13,998 --> 00:38:16,908
هيا , اريه اريه

753
00:38:16,926 --> 00:38:19,979
هيا هيا ها نحن ذا

754
00:38:20,000 --> 00:38:22,489
أنت تبلين حسناً

755
00:38:22,539 --> 00:38:27,089
<font color="#ff0000"><b>ضبط التوقيـــــــــت
Stranger 2014</b></font>

