1
00:00:28,470 --> 00:00:29,177
<b>تــرجــمــة
|| M</b>

2
00:00:29,177 --> 00:00:29,695
<b>تــرجــمــة
|| M.T</b>

3
00:00:29,695 --> 00:00:48,829
<b>تــرجــمــة
|| M.T.M ||</b>

4
00:01:19,712 --> 00:01:22,146
. ليلة سعيدة يا ويل -
. أنت معاقب -

5
00:01:30,831 --> 00:01:33,916
<b>( الأمير الجديد لــ(بـيـل آيـر</b>

6
00:01:36,028 --> 00:01:36,711
<b>تــرجــمــة
|| M</b>

7
00:01:36,711 --> 00:01:37,396
<b>تــرجــمــة
|| M.T</b>

8
00:01:37,396 --> 00:01:56,195
<b>تــرجــمــة
|| M.T.M ||</b>

9
00:02:35,697 --> 00:02:37,868
<b>:الحلقة 12 بعنوان
" شيء مقابل لاشيء"</b>

10
00:02:38,224 --> 00:02:39,213
يا رجل

11
00:02:40,260 --> 00:02:43,559
لم ألعب الكرة بتلك الصعوبة
. منذ أن غادرت فيلادلفيا يارجل

12
00:02:44,697 --> 00:02:48,326
. ذلك الشخص لا يمزح
. لن ألعب معه أبدآ مرة أخرى

13
00:02:48,468 --> 00:02:51,528
كان يدفعني حوالي المكان
... و يضغطني و يركلني

14
00:02:51,604 --> 00:02:54,334
. وكل تلك الأشياء يارجل
. ذلك الشخص كان متوحش

15
00:02:58,545 --> 00:03:00,410
. طننتك تريد إعادة اللعب

16
00:03:04,551 --> 00:03:07,076
. انسى يارجل
. اذهب لاختيار شخص بحجمك

17
00:03:11,691 --> 00:03:14,319
. مرحبآ آشلي -
. مرحبآ رامون -

18
00:03:15,094 --> 00:03:18,825
لدي نصف ساندويتش بزدة الفول
... و المربى في جيبي

19
00:03:18,898 --> 00:03:20,263
. مكتوب عليها اسمك

20
00:03:22,001 --> 00:03:22,990
. لا , شكرآ

21
00:03:24,804 --> 00:03:26,135
أتريدين رؤية ضفدعي ؟

22
00:03:28,708 --> 00:03:30,039
. أظن أنني لا أريد

23
00:03:32,812 --> 00:03:35,076
. يارجل , تلك الخطوط ستقتل أحد ما في النادي

24
00:03:36,049 --> 00:03:38,540
الذي سيقتلني هو أنك تذكرني كثيرآ
. بنفسي

25
00:03:38,751 --> 00:03:40,719
لماذا ؟ لأن كلينا يلعب كرة السلة ؟

26
00:03:40,954 --> 00:03:43,980
حسنآ , لا , لأنه لم يكن أحد يريد
. رؤية ضفدعي أيضآ

27
00:03:45,458 --> 00:03:48,518
أترى يارجل , يومآ ما آشلي ستأتي
... و تكسر بابي

28
00:03:48,595 --> 00:03:51,086
لأنني سأحفظ المال
. لمخيم كرة السلة

29
00:03:51,164 --> 00:03:52,893
. بعد ذلك , ستراني ألعب مع المحترفين

30
00:03:52,966 --> 00:03:55,696
: أتعرف شعاري
. أبق ِ عينيك على الجائزة

31
00:03:55,802 --> 00:03:57,429
يارجل هذا يشبه
: شعاري

32
00:03:57,503 --> 00:03:59,596
. أبق ِ يديك على فخوذهم

33
00:04:02,942 --> 00:04:05,103
حان الوقت لمساعدة أمي
. في غسل نافذة السيد . بيتسبيرغ

34
00:04:05,178 --> 00:04:06,338
. سلآم -
. ابق هادئآ , ياعزيزي -

35
00:04:06,479 --> 00:04:08,606
, بالمناسبة يا جي
. أخبرتني أن أقول لك مرحبآ

36
00:04:08,681 --> 00:04:09,670
فعلآ ؟

37
00:04:09,749 --> 00:04:12,877
لا , أردت فقط مشاهدة الشاي
. يجري خلال عروقك

38
00:04:14,287 --> 00:04:18,053
عندما يكون لدينا أطفال كهذا في
. انجلترا , نشجعهم على الهجرة

39
00:04:19,926 --> 00:04:21,257
! هذا مذهل

40
00:04:21,394 --> 00:04:25,228
هل تعلم أن الاحتمالات لاصطدام
نجم بالأرض هي 1/6000 ؟

41
00:04:25,398 --> 00:04:28,424
. فعلآ ؟ أشعر أنني محظوظ يارجل
لم لا تذهب للخارج ؟

42
00:04:34,807 --> 00:04:36,570
"كيف تهزم الاحتمالات"

43
00:04:36,943 --> 00:04:39,639
. آسف كارلتون , لا توجد طريقة لهزيمتها
لأنك غريب الأطوار

44
00:04:42,715 --> 00:04:45,275
هيلاري , أريد فقط معرفة أي
... عمل سيكون

45
00:04:45,351 --> 00:04:46,648
. لكي أستطيع لبس الزي المناسب

46
00:04:46,719 --> 00:04:50,485
أمي , السيدات في النادي الريفي وضعوا
... "المسؤولية علي لإدارة "ليلة مونتي كارلو

47
00:04:50,556 --> 00:04:51,887
. لأني لا أختار المفضلين لدي

48
00:04:51,991 --> 00:04:55,324
حسنآ , تذكري ماهو الاسم المفضل
. على بطاقتك الائتمانية

49
00:04:57,230 --> 00:05:00,563
". فيفيان بانكس : أي عمل تريد"

50
00:05:01,968 --> 00:05:04,835
. يافتى , ياله من يوم , أنا مرهق

51
00:05:04,937 --> 00:05:09,169
أبي , لليلة "مونتي كارلو " ستكون
. مدير دورة المياه

52
00:05:09,575 --> 00:05:11,270
عظيم . مالذي سأفعله ؟

53
00:05:11,344 --> 00:05:14,006
ستتأكد من وجود مناديل
. دورة المياه على اللفافات

54
00:05:16,649 --> 00:05:20,745
من الجيد معرفة أن كل تلك السنوات
. في كلية الحقوق أصبحت مفيدة

55
00:05:20,820 --> 00:05:22,845
و ويل , ستساعد
. في التنظيف

56
00:05:22,922 --> 00:05:25,254
لا أتفق مع تلك الأشياء
.. حول النوادي الريفية

57
00:05:25,325 --> 00:05:27,657
الجلوس طول الليل
... مناقشة المايونيز

58
00:05:27,727 --> 00:05:29,160
. " مع أربعة أشخاص بيض اسمهم "بيف

59
00:05:30,763 --> 00:05:32,458
أليس (بيف) مشاغب ؟

60
00:05:35,802 --> 00:05:38,999
ويل , هذا جمع تبرعات لحملة
. لوس انجلوس للتحالف السياسي

61
00:05:39,072 --> 00:05:41,097
. لا يجب أن يكون كل شيء دائمآ حول المتعة

62
00:05:41,207 --> 00:05:43,539
لحظه ! ماذا ؟
كلكم ستجبروني على الذهاب ؟

63
00:05:43,609 --> 00:05:45,008
. حسنآ , على الأقل تعال

64
00:05:45,078 --> 00:05:47,376
إذا بقيت غير سعيد بعد
... بعد النصف ساعة الأولى

65
00:05:47,480 --> 00:05:49,505
اعتبر بقية الليلة
... عقاب

66
00:05:49,582 --> 00:05:51,641
. على شيء قد تهربت منه

67
00:05:53,186 --> 00:05:56,815
أفضل أن أكون مدفوع نحو البحر
. مع (ديفيد دوك) لقيادة فريق الإنقاذ

68
00:06:03,896 --> 00:06:07,423
لماذا يتوجب علي الذهاب لهذا النادي
الريفي الغبي , إذا كنت لا أريد ؟

69
00:06:07,633 --> 00:06:11,535
كيف لخالي (فيل) التلاعب بقريبه ؟ -
كيف لأبي التلاعب بابنته ؟ -

70
00:06:13,906 --> 00:06:16,397
لا أستطيع التصديق أنه يعتقد
. أني صغيرة جدآ على المقامرة

71
00:06:16,476 --> 00:06:19,172
كنت آكل طبخ هيلاري
. منذ أن كنت بسن الثالثة

72
00:06:24,183 --> 00:06:27,448
... خالي (فيل) يارجل تبدو -
. أبدو طائرآ جدآ , شكرآ ويل -

73
00:06:29,255 --> 00:06:30,916
. نعم , يجب عليك الذهاب

74
00:06:32,759 --> 00:06:35,728
... أبي أنا فعلآ -
ستشتاقين لوالدك يا جميلتي ؟ -

75
00:06:35,828 --> 00:06:39,787
. أعرف ذلك آشلي . و كلا لا يمكنك الذهاب

76
00:06:41,934 --> 00:06:44,129
إذآ هل أبدو مثل موزع الورق ؟

77
00:06:46,205 --> 00:06:50,198
, تبدين رائعة يا أمي
. لكن ليس هكذا تلبس الصدرية

78
00:06:50,943 --> 00:06:53,537
تلبس هكذا عندما يكون صدرك
. بدون إيصال

79
00:06:55,281 --> 00:06:57,579
. حسنآ , أنا مستعد لليلة مونتي كارلو

80
00:06:57,650 --> 00:07:01,882
. لقد قرأت هذا الكتاب من الغلاف للغلاف
. إسألوني عن أي مجموعة غريبة

81
00:07:02,321 --> 00:07:05,813
حسنآ , لماذا يصاحب "مايكل جاكسون" ذلك
(الفتى من فيلم (بالمنزل لوحده؟

82
00:07:10,863 --> 00:07:13,195
. حسنا من الأفضل أن نذهب
. ليلة سعيدة , جيفري

83
00:07:13,266 --> 00:07:14,255
سيدي

84
00:07:14,333 --> 00:07:18,099
آشلي حبيبتي , سأجلب لك
. دمية خنزير مصنوعة يدويآ

85
00:07:18,171 --> 00:07:19,195
. يا لفرحتي

86
00:07:25,011 --> 00:07:28,640
. كوني بعمر 13 يقهر
. و أنا صغيرة جدآ لمعرفة مالذي يقهر

87
00:07:30,950 --> 00:07:34,408
ربما أكل بعض رقائق
... كعك الشوكولاته

88
00:07:34,487 --> 00:07:35,476
. سيرفع من معنوياتك

89
00:07:35,555 --> 00:07:38,319
سأسكب لك حليب جميل بارد
. ليتماشى معها

90
00:07:38,691 --> 00:07:42,149
لم لا تلبسني حفاضات وتعلق
هاتف فوق رأسي ؟

91
00:07:46,966 --> 00:07:49,526
! جيفري إنها مذهلة

92
00:07:50,670 --> 00:07:52,433
. هذه جعة الزنجبيل خاصتك

93
00:07:54,607 --> 00:07:56,370
. مخلوطة بالهز ليست مخفوقة

94
00:07:57,944 --> 00:08:01,846
متأكد أنك لن تقومي بالرقص على الطاولة
. و عاكس الضوء على رأسك

95
00:08:03,182 --> 00:08:05,309
. الرهان هو رقاقة فانيليا

96
00:08:05,818 --> 00:08:08,651
. حد الطاولة , 4 حبات نعناع ميلانوس

97
00:08:14,760 --> 00:08:16,421
أهناك شيء , آنسة . آشلي ؟

98
00:08:17,029 --> 00:08:18,758
. لا . كل شيء بخير

99
00:08:22,268 --> 00:08:23,462
. قوليها

100
00:08:24,837 --> 00:08:25,963
. كن صادقآ

101
00:08:26,038 --> 00:08:29,303
نحن نلعب بالكعك لأنك
تعتقد أني طفلة صحيح ؟

102
00:08:30,243 --> 00:08:31,574
. حسنآ , نعم

103
00:08:33,679 --> 00:08:37,581
, عمري 13 ! لو كنا في العصور الوسطى
... لكنت متزوجة بالفعل

104
00:08:37,650 --> 00:08:39,140
. و أملك زوجين من الثيران

105
00:08:41,187 --> 00:08:44,520
. أنا بالغة , شابة بالغة

106
00:08:45,992 --> 00:08:47,459
. سآتي بمحفظتي

107
00:08:48,661 --> 00:08:50,151
. سآتي بمصرف الحوت
(علبة على شكل حوت لجمع المال)

108
00:08:58,070 --> 00:09:02,006
, انتظر لحظه يا رجل
... هناك معتقد قديم عن القمار

109
00:09:02,074 --> 00:09:05,566
يقول أنك إذا دخلت الكازينو
. بالخلف ستحظى بحظ جيد

110
00:09:05,645 --> 00:09:08,239
. ويل , أيها الكارثة المدرسية العامة

111
00:09:09,315 --> 00:09:11,909
الجميع يعلم بأنه
. لا يوجد شيء اسمه حظ

112
00:09:11,984 --> 00:09:14,418
هناك الإتقان و البراعة
. للاحتمالات

113
00:09:14,520 --> 00:09:15,987
. خذها على طريقتك يارجل

114
00:09:22,662 --> 00:09:26,223
. أتعرف ياكارلتون , أنت محظوظ
. كان ممكن أن يكون نجم

115
00:09:29,068 --> 00:09:32,367
أتعرفين , أتمنى أنك لا تمانعين
. قولي , لكنك تبدين جميلة

116
00:09:32,438 --> 00:09:34,167
كيف كانت الجنة عندما غادرتيها ؟

117
00:09:40,780 --> 00:09:43,772
, هل أخبرك أحد من قبل
أنك تبدين مثيرة عندما توزعين ؟

118
00:09:43,849 --> 00:09:44,838
. كلنا قلنا لها

119
00:09:46,152 --> 00:09:49,781
لسنا هنا بسبب طريقتها في خلط ورق
اللعب , أتعرف ما أقصده ؟

120
00:09:53,025 --> 00:09:54,822
. الجو بارد هنا

121
00:09:55,861 --> 00:09:58,762
. أكره أن تصاب زوجتي بأعراض البرد

122
00:10:05,004 --> 00:10:07,302
حسنآ , روبين من الحي
. في المنزل

123
00:10:07,373 --> 00:10:09,273
. أعطني 7-11 , لا أقصد المحل

124
00:10:09,342 --> 00:10:11,537
خذها من الغني
! و أعطها للفقير

125
00:10:11,611 --> 00:10:13,943
, انفخي هنا
هلا فعلتي , جميلتي ؟

126
00:10:15,748 --> 00:10:16,737
حسنا ً

127
00:10:18,351 --> 00:10:19,340
! سـبـعـة

128
00:10:20,653 --> 00:10:23,622
. حسنآ لنكمل -
. مستحيل ويل -

129
00:10:23,689 --> 00:10:25,782
. الاحتمالات لتكرر ذلك هي 6-1

130
00:10:25,858 --> 00:10:28,656
مكتوب هنا لا تقم بذلك الرهان
. حتى في أحلامك

131
00:10:28,794 --> 00:10:31,058
. أنا و كارلتون لدينا حلم

132
00:10:31,297 --> 00:10:35,757
و فيه أن العالم يرتفع
... و يتغلب على غبائك

133
00:10:35,835 --> 00:10:37,166
. أغرب عن وجهي

134
00:10:41,173 --> 00:10:43,733
, هيا
. لا تمثلي كأنك لم تفعليها من قبل

135
00:10:46,145 --> 00:10:50,548
, حسنا سروالي الداخلي الجالب للحظ يرتفع
! ضع نقودك علي أو قبلها وداعآ

136
00:10:50,950 --> 00:10:52,008
! 11

137
00:10:52,518 --> 00:10:55,715
! تمامآ كما ينبغي
أعطني مرة أخرى . أأستطيع سماع آمين ؟

138
00:10:55,788 --> 00:10:56,880
. آمين -
. نعم سيدي -

139
00:10:56,956 --> 00:10:57,980
. حسنآ

140
00:10:58,057 --> 00:11:00,719
ويل من فضلك الكتاب يقول
. مستحيل أن تفوز

141
00:11:00,793 --> 00:11:02,761
. لو كنت مكانك , لما لمست هذا النرد

142
00:11:02,862 --> 00:11:05,456
. ارحل أيها القصير
. روبين مندفع

143
00:11:07,767 --> 00:11:09,166
. حسنا , هاهي ذي

144
00:11:09,235 --> 00:11:11,499
هوجيس أصابع الجبن
... الدجاج على الزبدة

145
00:11:11,570 --> 00:11:13,970
السبعة ستتحول لـ11
! لأني شرعي جدآ للخروج

146
00:11:24,083 --> 00:11:26,210
. زوجين , ملوك و ملكات

147
00:11:27,720 --> 00:11:30,382
. ثلاث إكك , آسفة يا جيفري

148
00:11:36,495 --> 00:11:40,397
. أنت مدين لي بـ 94 دولار
أنلعب مجددآ ؟

149
00:11:41,000 --> 00:11:42,433
. لا أعتقد

150
00:11:44,036 --> 00:11:45,162
هل أنت غضبٌ مني ؟

151
00:11:45,304 --> 00:11:49,331
. بالطبع لا , آنسة آشلي
. لعبتي بشكل جيد جدآ

152
00:11:50,109 --> 00:11:53,567
أين تعلمتي ؟
زقاق خلفي في كالكوتا ؟

153
00:11:56,515 --> 00:12:01,282
. هيا ويل

154
00:12:04,223 --> 00:12:06,555
. ويل أنت مجنون
. أخرج مادمت متقدمآ

155
00:12:07,293 --> 00:12:09,784
. أنت ! أيها الرجل الأصلع -
. أنت -

156
00:12:10,930 --> 00:12:12,557
! أخبرني ماذا قالوا

157
00:12:12,832 --> 00:12:13,821
! سبعة

158
00:12:18,104 --> 00:12:19,162
. انطلق يا ويل

159
00:12:19,238 --> 00:12:24,073
. انطلق يا ويل

160
00:12:28,981 --> 00:12:30,005
! 11

161
00:12:34,286 --> 00:12:37,983
من هي الأكثر إثارة من مادونا
في حمالة الصدر المدببة ؟

162
00:12:38,157 --> 00:12:39,215
! أنت

163
00:12:40,860 --> 00:12:41,849
! أتأكد فقط

164
00:12:43,162 --> 00:12:44,151
! سبعة

165
00:12:46,632 --> 00:12:50,432
انتباه جميعآ , من فضلكم ؟
. حان وقت اليانصيب

166
00:12:50,636 --> 00:12:54,766
. جائزة نقدية 1000 دولار

167
00:12:55,841 --> 00:12:57,138
... و الفائز هو

168
00:13:00,246 --> 00:13:03,647
. رقم 10225

169
00:13:05,317 --> 00:13:07,717
كارلتون هل كسبت ؟ -
... لا , لم ألعب -

170
00:13:07,787 --> 00:13:09,914
. و 10225 هو رقم حظي

171
00:13:13,893 --> 00:13:17,351
! لحظة انتظر "10225" رقمي

172
00:13:20,499 --> 00:13:25,459
. انطلق يا ويل

173
00:13:28,908 --> 00:13:32,537
إنه شرف كبير أن أقدم
... لك هذا الشيك

174
00:13:32,678 --> 00:13:35,272
. بقيمة 1000 دولار

175
00:13:38,384 --> 00:13:41,945
و إنه شرف عملاق أن أأخذ
. هذا الأحمق من يديك

176
00:13:42,154 --> 00:13:44,054
هل نستطيع أخذ صورة رجاء ً ؟

177
00:13:45,724 --> 00:13:49,216
والآن نستطيع أخذ لقطة لويل
وهو يعيد الشيك لتحالف لوس انجلوس السياسي

178
00:13:49,328 --> 00:13:50,989
انتظر معذرة ً ؟

179
00:13:51,964 --> 00:13:54,899
نرغب بلقطة للتبرع بالمال
. لتحالف لوس انجلوس السياسي

180
00:13:54,967 --> 00:13:56,161
لحظه ماذا ؟

181
00:13:56,335 --> 00:14:00,135
تريد أن أتبرع بـ 1000 دولار ؟ -
. هذه هي الفكره -

182
00:14:00,206 --> 00:14:01,434
تلك فكرة سيئة

183
00:14:03,475 --> 00:14:05,909
. لكنها عادة النادي

184
00:14:06,278 --> 00:14:08,803
حسنا لدينا عادة في نادي
... في فيلادلفيا أيضآ

185
00:14:08,881 --> 00:14:12,044
, إذا لم يكن لديهم شيء
. لا تعطيهم نقودك

186
00:14:20,826 --> 00:14:25,286
صدقآ جيفري , سأشعر براحة أكبر
. إذا أرتديت نقودك

187
00:14:26,198 --> 00:14:27,688
. لا , شكرآ

188
00:14:27,900 --> 00:14:31,768
الرجل المحترم دائمآ
. يقبل خسارته بصدر رحب

189
00:14:32,538 --> 00:14:35,098
, حسنآ جيفري
لكنك متأكد بأننا سنبقى أصدقاء ؟

190
00:14:35,741 --> 00:14:37,470
. طبعآ آنسة . آشلي

191
00:14:40,446 --> 00:14:44,041
أنا لا أفهم لماذا عليكم
. تكبير الموضوع حول هذه النقود

192
00:14:44,183 --> 00:14:47,584
أعني , ليس وكأني أخذت البنز
... إلى سباق من بعد الغروب

193
00:14:47,653 --> 00:14:50,622
. حتى الساعه 4 صباحآ -
. يامفشي الأسرار -

194
00:14:54,526 --> 00:14:58,087
ويل , أنا أكبر الموضوع لأن النادي
... كل سنة يأخذ الصدقات

195
00:14:58,163 --> 00:15:00,393
. و يتبرع بها للمؤسسات الخيرية

196
00:15:00,833 --> 00:15:03,631
, لكن ياخالي (فيل) انظر
... لو كان من المفترض أنها اموالي

197
00:15:03,702 --> 00:15:06,000
كي لا يمكن لي
أن أفعل بها ما أريد ؟

198
00:15:06,071 --> 00:15:08,403
. و أنا لا أريد أن أتبرع بها لتحالف لوس انجلوس السياسي

199
00:15:09,975 --> 00:15:13,877
... ويل , التبرع بتلك الأموال عادة

200
00:15:13,946 --> 00:15:16,938
و العادة ليست شيئآ
. ترميه لهواك

201
00:15:17,049 --> 00:15:18,482
. قف , انتظر

202
00:15:18,550 --> 00:15:21,747
أتدعو البدلة الجلدية الحمراء
المطابقة للمقاعد هوى ؟

203
00:15:22,721 --> 00:15:24,712
. ويل , تبدو أناني بشكل فظيع

204
00:15:24,790 --> 00:15:27,623
من الواضح أنك لم تتعلم شيئآ
. منذ أن جئت إلى هنا

205
00:15:27,726 --> 00:15:29,193
. كنا جميعآ مباركين

206
00:15:29,261 --> 00:15:32,697
و التبرع لشخص أقل حظآ
... من نفسك ليس خيارآ

207
00:15:33,165 --> 00:15:34,530
. إنها مسؤولية

208
00:15:36,869 --> 00:15:40,066
, أنا أسمع ما تقوله خالي فيل
. أنت على حق

209
00:15:40,806 --> 00:15:44,469
. الحفاظ على مال ليس لك خطأ
. خاطئ جدآ جدآ

210
00:15:44,777 --> 00:15:46,608
. أعرف

211
00:15:56,488 --> 00:15:58,285
مرحبآ آشلي عزيزتي , كيف حالك ؟

212
00:15:58,457 --> 00:16:00,357
ألن يبتعد الجميع عن موضوعي ؟

213
00:16:00,492 --> 00:16:03,325
, أريد أن أعطيه المال
. لكنه رفض أن يأخذه

214
00:16:04,063 --> 00:16:05,860
. لحظه , توجد مراهقة في المنزل

215
00:16:10,836 --> 00:16:12,565
. مرحبآ تبدو بخير اليوم

216
00:16:12,905 --> 00:16:15,635
شكرآ فعلت شيء مختلف
. بـشـعـري

217
00:16:15,841 --> 00:16:18,537
هذا المسجل الخاص بك
أصلحته . و الآن يعمل بشكل جيد

218
00:16:18,610 --> 00:16:20,043
. تدين لي بـ50 سنت

219
00:16:20,112 --> 00:16:22,137
. يارجل 50 سنت ؟ هذا معقول بالفعل

220
00:16:22,281 --> 00:16:24,579
الزبون السعيد
. زبون مخلص

221
00:16:24,650 --> 00:16:26,880
كم لتلميع الأحذية ؟ -
. 150 -

222
00:16:28,253 --> 00:16:30,346
مهلا,يجب علي تشكيل
. الاختلافات في مكان مـا

223
00:16:30,422 --> 00:16:32,447
و إلا كيف سأتمكن من
الذهاب لمخيم كرة السلة ؟

224
00:16:32,524 --> 00:16:34,992
, حسنآ جيد
... لنخرج من هنا قبل

225
00:16:35,060 --> 00:16:37,290
. أن يبدأ رأس (ليندا بلير) في الدوران

226
00:16:40,032 --> 00:16:41,761
. صباح الخير , عزيزتي

227
00:16:41,867 --> 00:16:44,734
. أمي تبدين جميلة جدآ -
. شكرآ لك -

228
00:16:44,803 --> 00:16:47,738
هيلاري ستأخذني و والدك
. إلى وجبة فطور وغداء في النادي اليوم

229
00:16:47,806 --> 00:16:51,469
أردت أن أشكرهم لأنهم قاموا بالمساعدة
. عندما نظمت ليلة مونتي كارلو

230
00:16:51,577 --> 00:16:54,842
الطريقة التي تعاونا بها مع بعض
... جعلتني أرى أهمية العائلة

231
00:16:54,913 --> 00:16:56,847
. و كيف أنني مباركة بحق

232
00:16:56,915 --> 00:16:59,179
ماذا عن البقية منا ؟
. نحن عائلتك , أيضآ

233
00:16:59,251 --> 00:17:03,017
نعم , لكن لو أني أخذتكم جميعآ
. لما بقي لدي مال لشراء قبعة

234
00:17:05,691 --> 00:17:07,386
أتعرفوا بماذا كنت أفكر ؟

235
00:17:07,493 --> 00:17:10,985
, مللت من الذهاب للنادي
. ورؤية تلك الوجوه القديمة طوال الوقت

236
00:17:11,063 --> 00:17:13,463
لم لا نذهب لمنزل ديني
لنلعب الورق قليلا ؟

237
00:17:14,333 --> 00:17:17,325
فيليب , هيلاري تريد أخذنا إلى
. النادي لأكل الفطور والغداء

238
00:17:17,403 --> 00:17:20,668
, بعد ما فعله ويل ليلة البارحة
. سيكونون جميعآ يثرثرون عنا

239
00:17:20,739 --> 00:17:23,367
لماذا نضع أنفسنا في ذلك الموقف ؟ -
. لن يقوموا بالثرثرة -

240
00:17:23,475 --> 00:17:24,635
. ويل أعاد الشيك

241
00:17:24,710 --> 00:17:26,974
. بالإضافة إلى أن الناس في نادينا ليسوا كذلك

242
00:17:27,079 --> 00:17:29,547
أعني , لم يهتم أحد حول
. طلاق السيدة.سيلفربيرغ

243
00:17:29,615 --> 00:17:31,606
. سمعت أنها تقابل مدرب القولف

244
00:17:32,051 --> 00:17:35,111
سمعت أن زوجها أمسك بهم
. في خزانة المؤسسة

245
00:17:36,321 --> 00:17:39,722
ولكن أعرفتم أن كليهما لم يكونا
يرتديان شيء ماعدا الأحذية المطاطية ؟

246
00:17:41,160 --> 00:17:45,654
. لقد كان مدرب التنس في غرفة البخار
. لكن جزئية الأحذية صحيحة

247
00:17:48,133 --> 00:17:49,191
. الأطفال يتكلمون

248
00:17:55,741 --> 00:17:58,005
. أرأيتي يا فيفيان , الجميع ينظر إلينا

249
00:17:59,978 --> 00:18:01,502
. لا , ليسوا كذلك

250
00:18:03,015 --> 00:18:07,611
فيفيان , أردت تهنئتك لأن لديك
. ابنة موهوبة

251
00:18:08,020 --> 00:18:11,581
. خذي , في حالة احتجتيها -
. شكرآ لكني لا أدخن -

252
00:18:11,790 --> 00:18:14,122
. إنها ذهب . تستحق شيئآ ما

253
00:18:15,761 --> 00:18:17,820
. ظننت أنها لاتزال بالعربة

254
00:18:19,698 --> 00:18:21,996
. شيء غريب جدآ يحدث هنا

255
00:18:22,134 --> 00:18:24,898
معذرة ً أيها النادل ؟
أتستطيع إحضار فاتورة الحساب , من فضلك ؟

256
00:18:24,970 --> 00:18:27,905
. لقد تم الدفع -
مِـن قِـبَـل مَـن ؟ -

257
00:18:33,178 --> 00:18:36,579
بالمناسبة , إذا أردتم تفريغ أي
. من سياراتكم . أستطيع إعطائكم نقدآ

258
00:18:36,648 --> 00:18:38,115
. لقد بعت سيناريو للتو

259
00:18:40,452 --> 00:18:42,147
. اعذروني دقيقة

260
00:18:43,589 --> 00:18:44,578
! هنري

261
00:18:46,225 --> 00:18:48,159
بالله عليك ماالذي يحدث هنا ؟

262
00:18:48,327 --> 00:18:50,887
, إذا كنت بحاجة للمال
... لماذا لم تأتي إلي

263
00:18:50,963 --> 00:18:53,056
بدلآ من إجبار (ويل) على الحفاظ على
ذلـك الـشـيـك ؟

264
00:18:53,232 --> 00:18:55,962
. لقد كانت فكرة ويل
. قلت له أن يعيده

265
00:18:56,034 --> 00:18:58,002
. بالطبع بالطبع , أيها الرجل العجوز

266
00:18:58,303 --> 00:19:02,205
جورج , هلا أخبرته أن ويل
أعاد الشيك , من فضلك ؟؟

267
00:19:02,274 --> 00:19:05,675
. حسنآ كنت سأحب ذلك , لكنه لم يعيده -
. لكني قلت له كذلك -

268
00:19:06,445 --> 00:19:08,675
حسنآ , من الواضح أن هناك
. خطأ نوعآ مـا

269
00:19:08,914 --> 00:19:12,247
بالطبع السيدة . سلفربيرغ كانت
... ترتدي الأحذية المطاطية

270
00:19:12,317 --> 00:19:14,478
. لأنها نسيت حذاء الاستحمام

271
00:19:19,575 --> 00:19:22,941
تــرجــمــة
M.T.M

272
00:19:23,295 --> 00:19:26,196
جيفري , لقد أخذت قطعة علك
. من سترتك

273
00:19:26,431 --> 00:19:28,160
. لا مشكلة آنسة.آشلي

274
00:19:28,233 --> 00:19:30,895
. لا , أنا أصر على أعيد نقودك
خذ

275
00:19:32,337 --> 00:19:35,067
عصا من النعناع تكلف
. بعض القروش

276
00:19:35,841 --> 00:19:39,470
بعض القروش 94 دولار ؟
لم لا نتكلم بجدية ؟

277
00:19:39,778 --> 00:19:43,043
. آنسة آشلي , لقد أسأتي لشرفي

278
00:19:43,115 --> 00:19:46,175
. شرف "شمونر" , إنه كبريائك الذكوري

279
00:19:46,251 --> 00:19:47,377
! آنسة آشلي

280
00:19:47,586 --> 00:19:51,283
آسفة ياجيفري , لكني تعبت و مللت
... من الرجال الذين يتصرفون كأطفال مساكين

281
00:19:51,356 --> 00:19:53,119
. لأنك فقط هزمتهم في شيء ما

282
00:19:53,192 --> 00:19:55,717
مثل تلك المرة عندما هزمت
بوبي جرنسبان في كرة الحبل

283
00:19:55,794 --> 00:19:58,763
بعدها , أخبر الجميع في المدرسة
. بأني أأخذ منشطات

284
00:20:04,169 --> 00:20:06,160
. أنا أعتذر , آنسة آشلي

285
00:20:06,505 --> 00:20:08,996
. لقد تصرفت كأحمق تام

286
00:20:09,942 --> 00:20:11,375
. لا مشكلة , جيفري

287
00:20:11,877 --> 00:20:15,643
توجب علي أن أحشر بوبي جرنسبان
. في خزانته قبل أن يعتذر

288
00:20:23,021 --> 00:20:24,545
. يا رجل , أخيرآ هزمتك

289
00:20:26,058 --> 00:20:28,219
. مهلا يا رجل , الشمس كانت في عيوني

290
00:20:29,261 --> 00:20:32,287
. يا رجل , الشمس كانت في عيني أيضآ
. توقف عن التصرف كطفل

291
00:20:32,798 --> 00:20:34,527
. مهلآ ي رجل , أنا لا أتصرف كطفل

292
00:20:34,666 --> 00:20:38,295
و ولو هزمتني مجددآ , سآخذ كرتي
. ولن أصبح صديقك بعد الآن

293
00:20:39,671 --> 00:20:42,799
, يارجل , يجب أن أجد جي
. لديه بعض الأحذية لي لألمعها

294
00:20:45,510 --> 00:20:49,378
فيليب , متأكدة من أن ويل لم يجد
. الوقت ليعيد ذلك الشيك حتى الآن

295
00:20:49,448 --> 00:20:53,077
فيفيان , عندما أخبر (ويل) بفعل شيء
. أتوقع أن يـتـم

296
00:20:55,621 --> 00:20:57,816
. مرحبآ خالتي فيف , خالي فيل

297
00:20:58,824 --> 00:21:02,760
. مهلآ , لديك تلك النظرة الجنونية في عينيك
. دعني أخمن

298
00:21:02,995 --> 00:21:05,930
أخذت ملابس جيفري الداخلية
بالخطأ , صحيح ؟

299
00:21:11,136 --> 00:21:14,799
ويل , لماذا لم تعيد الشيك
للحملة الخيرية كما قلت لك ؟

300
00:21:15,140 --> 00:21:18,303
. عن ماذا تتحدث ؟ لقد أعدته -
. لا تقف هناك و تكذب علي -

301
00:21:18,443 --> 00:21:21,071
. أنا لا أكذب -
... لقد عدت للتو من النادي -

302
00:21:21,146 --> 00:21:24,115
. و لم يحصل لي من قبل أن أهنت بشدة
... ظننت أن لدينا اتفاق

303
00:21:24,216 --> 00:21:26,514
أن تلك الأموال يجب أن تذهب
. حيث الحاجة إليها

304
00:21:26,585 --> 00:21:29,019
الآن , إذهب للأعلى
. و أعطني ذلك الشيك

305
00:21:29,354 --> 00:21:31,288
. حسنآ لا أستطيع . المال اختفى

306
00:21:31,556 --> 00:21:34,491
ويل , كيف استطعت إنفاق
ألف دولار بالفعل ؟

307
00:21:34,793 --> 00:21:36,385
! ويل , أكيد أنك غني

308
00:21:36,461 --> 00:21:39,919
أنفقت 1000 و أعطيتني 1000
لمخيم كرة السلة ؟

309
00:21:39,998 --> 00:21:41,898
. يجب علي رفع سعر تلميع أحذيتك

310
00:21:44,069 --> 00:21:45,730
أعطيت النقود لـرامون ؟

311
00:21:46,471 --> 00:21:50,237
حسنا تعرفون , إنه قرض فقط
... حتى يأتي الإقرار بحذاءه

312
00:21:50,309 --> 00:21:52,106
. تعرفون , حول 2010
(يقصد إذا صار محترف سلة)

313
00:21:54,346 --> 00:21:58,180
ويل , هذا جدير بالثناء , لكن
. ليس لهذا جُـمِـعَ المال

314
00:21:58,750 --> 00:22:01,014
. هيا , خالي فيل
... قلت أن لدي فترة راحة

315
00:22:01,086 --> 00:22:03,452
و أنه يجب علي أن
... أحد آخر فترة راحة

316
00:22:03,522 --> 00:22:04,921
. لذلك أعطيت المال لرامون

317
00:22:05,057 --> 00:22:07,685
. إنه على حق يافيليب , قلت ذلك

318
00:22:07,759 --> 00:22:10,319
. سيتوجب علي التبرع بـ1000 دولار للتحالف السياسي

319
00:22:10,996 --> 00:22:14,454
. نعم هذا جيد , لكن انظر هنا

320
00:22:15,667 --> 00:22:19,194
رؤية كيف أنك في مزاج
... الكرم الزائد

321
00:22:19,438 --> 00:22:21,804
أردت أن أعرف أنك متفق مع
... التبرع

322
00:22:21,873 --> 00:22:23,670
. لصندوق القريب الأسود المتحدة
(يقصد نفسه)

323
00:22:26,778 --> 00:22:30,077
تعرف , يقولون أن إهدار ليلة السبت
. شيء فظيع

324
00:22:36,221 --> 00:22:37,916
. ياطفلة , يجب أن تكوني على غذاء الكلب

325
00:22:39,091 --> 00:22:43,050
أنا غير متفق مع
... أشياء الريف . ريف

326
00:22:46,098 --> 00:22:48,623
... هيا , مرة أخرى , هاهي

327
00:22:53,505 --> 00:22:57,305
ظننت أن لدينا اتفاق أنه يجب
.. أن نعطي المال للمكان

328
00:23:02,781 --> 00:23:04,874
. كونوا معي ياناس
. ادعوا من أجلي

329
00:23:05,250 --> 00:23:07,558
<b>تــرجــمــة
|| M.T.M ||</b>

