﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,510
هذا العمل هديـه لمنتديات مقهى الأميـر

2
00:00:00,000 --> 00:00:04,510
نقدم لكم الترجمه العربيه الأولى

3
00:00:06,220 --> 00:00:08,800
Episode 1

4
00:00:32,510 --> 00:00:34,840
ياالهي !..اووه لا

5
00:00:40,370 --> 00:00:42,230
ماهذا؟

6
00:00:42,760 --> 00:00:46,110
مرحبا ،بارك جي إن  هل مازلتٍ بالمنزل؟

7
00:00:46,130 --> 00:00:48,250
لاتنسي كم هذا اليوم مهم ؟

8
00:00:48,270 --> 00:00:50,940
وأيضا إرتدي فستاناً لطيف

9
00:00:50,960 --> 00:00:54,000
من فضلك لا ترتدي ألبسة او أحذية رياضية  لا تتأخري ! وداعا

10
00:01:00,810 --> 00:01:01,840
بارك جي أن

11
00:01:01,860 --> 00:01:03,370
....الطقس اليوم

12
00:01:03,540 --> 00:01:05,720
واضح ومشرق  كم أراد والدي ان تكون حياتي مثل هذا اليوم

13
00:01:05,860 --> 00:01:08,090
لذلك أعطاني إسم جي إن (يعني الوضوح والإشراق)

14
00:01:08,110 --> 00:01:09,480
ولكن الـ 29 سنة الماضية 

15
00:01:09,500 --> 00:01:13,580
وبعكسِ اسمي كانت ملـيئه بالأمطار والسحب القاتمه 

16
00:01:13,820 --> 00:01:18,520
ولكن إبتداء من اليوم ،سوف يأتي الربيع والسماء الصافيه

17
00:01:57,010 --> 00:01:58,390
هيي،هانايمي

18
00:01:58,760 --> 00:01:59,980
.استيقضي

19
00:02:02,700 --> 00:02:05,170
أخبرتكي ألاتنامي

20
00:02:08,300 --> 00:02:10,000
أوبآ هذا حقا كثير

21
00:02:11,130 --> 00:02:12,830
آه رائحة مشروب

22
00:02:18,310 --> 00:02:19,640
متى جئت؟

23
00:02:19,660 --> 00:02:23,660
أوبآ كيف يمكنك رفض واحدة مثيرة مثلي؟

24
00:02:23,680 --> 00:02:25,750
يعتقد الجميع ان من يخلعون ملابسهم مثيرين؟

25
00:02:25,770 --> 00:02:29,420
يمكن ان يكون ...؟هل ترغب في الرجال

26
00:02:30,040 --> 00:02:31,370
ألم تعلمي ؟

27
00:02:31,390 --> 00:02:32,450
أني ارغب بالرجال ؟

28
00:02:33,170 --> 00:02:34,590
.على الإطلاق

29
00:02:35,560 --> 00:02:37,030
جين هو ؟

30
00:02:37,050 --> 00:02:38,920
...أمي! أنا

31
00:02:38,940 --> 00:02:39,850
!جين هو

32
00:02:39,870 --> 00:02:41,390
جين هو هل انت مستيقظ؟

33
00:02:43,750 --> 00:02:46,370
هذا النوع الأفضل لبشرتك

34
00:02:46,390 --> 00:02:48,500
.الآن واحدة لــ ماما

35
00:02:50,780 --> 00:02:52,100
لكن هل رأيت هاي مي ؟

36
00:02:52,120 --> 00:02:53,030
هاي مي ؟

37
00:02:54,310 --> 00:02:56,180
.انها في كندا

38
00:02:56,200 --> 00:02:57,190
هااه؟

39
00:02:57,210 --> 00:02:58,740
اوه امي انا جائع.

40
00:02:58,830 --> 00:03:01,370
أوبآ ! أسمح لي بالدخول

41
00:03:12,080 --> 00:03:13,310
انه انا

42
00:03:13,330 --> 00:03:14,710
أعتقد انني سأتأخر قليلا

43
00:03:23,400 --> 00:03:24,560
!تاكسي

44
00:03:28,200 --> 00:03:28,870
ماذا بك؟

45
00:03:29,010 --> 00:03:30,250
ماذا عنك انت ؟

46
00:03:30,580 --> 00:03:32,670
.أنا اوقفته اولا

47
00:03:34,820 --> 00:03:39,750
.28انا اوقفته اولا Ga 4328 .ولكن ذراعك اطول قليلا

48
00:03:39,770 --> 00:03:40,510
ماذا تقولين ؟

49
00:03:40,530 --> 00:03:42,070
.انا اوقفته اولا

50
00:03:42,090 --> 00:03:43,960
-...أنت اتيت الان - اوه؟

51
00:04:29,760 --> 00:04:31,300
هل سوف تجلس ؟

52
00:04:31,420 --> 00:04:32,700
.شكرا

53
00:05:17,710 --> 00:05:18,610
!! ياإلهي

54
00:05:19,570 --> 00:05:21,340
اين تريد ان تلمس ؟

55
00:05:21,850 --> 00:05:24,080
لم اكن المسك .كنت امنعك

56
00:05:24,100 --> 00:05:27,850
ماذا تقصد بمنعي؟! لقد كنت تحدق بمؤخرتي

57
00:05:27,950 --> 00:05:32,890
لقد كنتي على وشك تحطيم نموذجي ولم يكن لدي خيار اخر لحفظه

58
00:05:32,910 --> 00:05:35,300
ماذا ؟ ليس لديك خيار !؟

59
00:05:35,320 --> 00:05:39,430
هل تقول ان قطعة من البلاستيك أكثر اهمية من مؤخرتي ؟

60
00:05:39,450 --> 00:05:41,860
هذه القطعة من البلاستيك هي لقمة عيشي

61
00:05:41,880 --> 00:05:45,940
.اووه .اووه حقاً

62
00:05:45,960 --> 00:05:48,210
.لن اتحدث لمنحرف مثلك

63
00:05:48,340 --> 00:05:51,550
أغاشي أرجو أخذنا الى مركز الشرطة !

64
00:05:51,790 --> 00:05:54,090
.نعم دعنا نذهب دعنا نذهب الى مركز الشرطة

65
00:05:54,220 --> 00:05:58,080
ولكن هل سمعت عن اهمال متعمد؟

66
00:05:58,720 --> 00:06:01,330
مـ-متعمد ماذا؟

67
00:06:01,350 --> 00:06:04,050
متعمد او غير متعمد بأفعالي

68
00:06:04,070 --> 00:06:06,180
حتى لو اسأت اليك

69
00:06:06,200 --> 00:06:08,460
.أنا لم ارتكب اي خطأ

70
00:06:08,480 --> 00:06:09,460
وايضا

71
00:06:09,710 --> 00:06:14,010
سحب هؤلاء الناس المشغولين الى مركز الشرطة لغرضك انتي

72
00:06:14,030 --> 00:06:16,050
أليس انانيا قليلا؟

73
00:06:16,070 --> 00:06:19,250
هل مؤخرتك أكثر اهمية من وقت هؤلاء الناس الثمين ؟

74
00:06:19,270 --> 00:06:30,950
!دعنا نذهب في طريقنا !لدي موعد- !هيا لنذهب -

75
00:06:31,810 --> 00:06:33,250
ماذا تفعلين !؟

76
00:06:41,490 --> 00:06:42,990
مع هذا نحن متعادلين

77
00:06:51,320 --> 00:06:54,520
لقد قالو انهم لا يستطيعون الحصول على الاكريليك الان

78
00:06:54,690 --> 00:06:56,440
.انا ذاهب للاتصال بالمكتب

79
00:06:56,610 --> 00:06:58,470
ماذا سنفعل ؟ .هذه مشكلة كبيرة

80
00:06:59,480 --> 00:07:00,510
.هيونج

81
00:07:01,460 --> 00:07:02,460
اذهب واقطع بعضا من ذاك

82
00:07:02,480 --> 00:07:03,240
ماذا؟

83
00:07:45,080 --> 00:07:46,380
!هييهييهيي

84
00:07:46,400 --> 00:07:47,920
هل اتى بعض العملاء ؟

85
00:07:47,380 --> 00:07:50,190
[الشعار:قصة بارك جي أن الشخصية]

86
00:07:50,340 --> 00:07:51,960
أعتقد انهم سأتون تدريجياً

87
00:07:52,370 --> 00:07:53,620
لم اتناول الفطور حتى الآن وانت؟

88
00:07:53,640 --> 00:07:54,400
.لا

89
00:07:54,450 --> 00:07:57,400
www.vb700.com

90
00:07:55,280 --> 00:07:56,810
تفضلي الفطور

91
00:07:56,830 --> 00:07:59,730
مهلا . لو لم اكن انا من الذي قام بذلك لك ؟

92
00:08:01,240 --> 00:08:03,640
.حسنا هناك تشانغ ريول

93
00:08:03,660 --> 00:08:06,320
أهه تشانغ ريول

94
00:08:06,340 --> 00:08:08,650
الرجل الذي لايأتي بنفسه لكن يرسل الزهور بدلا من ذلك هذا الرجل ؟

95
00:08:11,220 --> 00:08:14,470
هل ارسل تشانغ ريول هذه ؟

96
00:08:14,490 --> 00:08:18,920
واااو حتى عندما يختار الزهور !فهو عظيم

97
00:08:19,170 --> 00:08:22,110
وله حضوره .هاه؟

98
00:08:22,130 --> 00:08:23,160
حضوره،بقدمي

99
00:08:23,180 --> 00:08:27,720
مهلا الا ينبغى ان يأتي هذا الشخص ويدعمك في مثل هذا اليوم ؟

100
00:08:29,070 --> 00:08:33,480
.كما تعلم ان تشانغ ريول مشغول

101
00:08:33,500 --> 00:08:35,440
.لديه جدول نعم

102
00:08:35,460 --> 00:08:38,500
العطايا بالقلوب لـيست بالوقت 

103
00:08:39,020 --> 00:08:42,220
يا لي وون هو لم تحصل على نموذج بسيط من المصنع ؟

104
00:08:42,240 --> 00:08:43,560
- هاه هذا تشانغ ريول هاااه؟

105
00:08:43,580 --> 00:08:44,160
أين أين ؟

106
00:08:44,180 --> 00:08:45,980
.رأيت ؟ كنت بإنتظاره

107
00:08:48,790 --> 00:08:54,460
تشانغ ريول لديه عرض مهم اليوم وقال انه فعلا لايمكنه ان يأتي

108
00:08:54,480 --> 00:08:57,400
.العرض في الطابق العلوي

109
00:08:58,230 --> 00:08:59,060
هااه؟

110
00:09:02,700 --> 00:09:05,930
لا اعتقد انك بحاجة للعمل بجد .لتصلح هذا

111
00:09:12,920 --> 00:09:15,870
.سكرتير كيم .أعط لكل واحد نسخه

112
00:09:29,580 --> 00:09:31,110
ماهذا ؟ هل ستتزوج؟

113
00:09:31,590 --> 00:09:32,650
انه غدا

114
00:09:32,670 --> 00:09:33,690
.مممم

115
00:09:33,930 --> 00:09:37,330
فقط أُحضر كل الشركة

116
00:09:37,350 --> 00:09:39,670
واطعامهم في بعض الفنادق من .اجل التغيير

117
00:09:40,140 --> 00:09:43,720
ماذا سيكون ذلك لـ 50 اشخاص؟

118
00:09:43,740 --> 00:09:45,610
هل لديك 50 ؟

119
00:09:47,790 --> 00:09:50,270
الاشخاص الذين ينظفون بعدك هذا هو

120
00:09:54,330 --> 00:09:55,620
حسنا اراك لاحقاً

121
00:10:01,980 --> 00:10:04,370
أعتقد انه يجب ان نذهب لحفل الزواج الا تعتقد ذلك ؟

122
00:10:04,390 --> 00:10:06,030
من اجل العلاقات

123
00:10:06,050 --> 00:10:07,770
هل لدينا مشاريع فازت من خلال العلاقات ؟

124
00:10:07,790 --> 00:10:12,120
ليست غريبه عليك اي امراة ويربط عليك بهذا الفتى الذي يلعب بإستمرار

125
00:10:12,880 --> 00:10:13,910
.لدينا 7 دقائق لنغادر

126
00:10:14,020 --> 00:10:17,800
المرحلة الاولى افضل واكبر

127
00:10:18,210 --> 00:10:20,750
.يستحق هدفنا Mirae في بناء

128
00:10:20,230 --> 00:10:23,050
[حلم مركز الفنون. مسابقة تصميم العرض التقديمي]

129
00:10:20,770 --> 00:10:25,000
مثل دار الأوبرا في سيدني أستراليا

130
00:10:25,020 --> 00:10:27,500
وسوف نجعل حلم مركز الفنون

131
00:10:27,520 --> 00:10:28,920
أحد معالم المدينة

132
00:10:28,940 --> 00:10:30,150
ايضاً

133
00:10:35,330 --> 00:10:36,670
...ايضاً

134
00:10:47,420 --> 00:10:48,640
.اعتذر .لحظة من فضلك

135
00:10:48,660 --> 00:10:50,380
يبدو ان هناك خطأ

136
00:10:51,270 --> 00:10:55,630
...اه نعم واستخدام شاشة معدنية

137
00:10:57,220 --> 00:10:59,250
Mتمثل الهندسة المعمارية شركة

138
00:10:59,270 --> 00:11:00,610
انا جيون جين هو

139
00:11:07,260 --> 00:11:09,120
مالذي ترونه الان

140
00:11:09,140 --> 00:11:12,120
هذا الموقع حيث الحلم مركز الفنون وسوف يكون

141
00:11:12,140 --> 00:11:13,630
.الجبال والأنهار

142
00:11:13,650 --> 00:11:14,710
.بحيرة

143
00:11:14,730 --> 00:11:19,230
يمكن أن تجعل الناس أكثر جمالا من هذا شيئا؟

144
00:11:19,440 --> 00:11:23,010
في هذه الطبيعة الجميلة من الخالق

145
00:11:23,810 --> 00:11:26,340
نريد اضافة قطعة اخرى للطبيعة

146
00:11:30,630 --> 00:11:32,950
لدينا في حلم مركز الفنون

147
00:11:32,970 --> 00:11:35,010
الطبيعة والناس

148
00:11:35,030 --> 00:11:36,580
...الناس والثقافة

149
00:11:36,600 --> 00:11:38,910
لديهم التفاهم المتبادل .والتجاوب

150
00:11:38,930 --> 00:11:42,740
وسوف يصبح التناغم صديق للبيئة 

151
00:11:44,180 --> 00:11:46,880
مركز المكان يطل على المناظر الطبيعية الخلابة

152
00:11:46,900 --> 00:11:49,060
المركز الذي يلائم المناظر الطبيعية الخلابة

153
00:11:49,950 --> 00:11:52,330
...جوهر تصميمنا

154
00:11:53,750 --> 00:11:55,340
التناغم

155
00:12:10,350 --> 00:12:12,100
هل رأيت وجوه الحكام ؟

156
00:12:12,260 --> 00:12:14,320
!قد قلت ذلك بشكل رائع ياصاح

157
00:12:14,340 --> 00:12:16,630
أه لو لم تكن تلك المرأه

158
00:12:16,650 --> 00:12:18,100
.كان يمكن ان يكون مثاليا

159
00:12:18,120 --> 00:12:20,560
كيف يتفاخر الشخص في هذه الايام

160
00:12:20,580 --> 00:12:22,930
كيف يمكن ان يكون اكثر كمالا ؟

161
00:12:22,950 --> 00:12:24,060
.انه امر مخجل

162
00:12:26,120 --> 00:12:27,390
."تناغم"

163
00:12:28,460 --> 00:12:30,310
عند الجلوس وتناول الرامن وحيدا هذا محزن اليس كذلك؟

164
00:12:30,700 --> 00:12:34,910
[علامة المتجر:قصة الشخصية ]

165
00:12:30,410 --> 00:12:32,910
في هذه الحالة ارفع هذا فقط

166
00:12:32,930 --> 00:12:34,230
.هناك مرآة

167
00:12:34,250 --> 00:12:35,350
بما انك وحيدا

168
00:12:35,370 --> 00:12:38,370
انت تنظر الى المرآةلديك بعض النبيذ .والمرآة وبعض النبيذ

169
00:12:38,390 --> 00:12:39,820
واذا رفع هذا الجانب

170
00:12:39,840 --> 00:12:43,000
يمكنك مشاهدة الافلام على جهازك الحاسب او سماع الموسيقى

171
00:12:43,020 --> 00:12:45,320
في البلد الأول ، الأولى في العالم

172
00:12:45,340 --> 00:12:47,440
.مفهوم جديد متعدد الاستعمال

173
00:12:47,460 --> 00:12:49,510
.اسمها الطاولة الشخصية

174
00:12:49,530 --> 00:12:52,390
!!وآآآآو

175
00:12:59,310 --> 00:13:00,410
.أيها الاطفال

176
00:13:00,430 --> 00:13:03,240
اين امهاتكم قد يريدون شراء شيء ما ؟

177
00:13:03,260 --> 00:13:05,410
أمي !أمي ؟

178
00:13:05,430 --> 00:13:07,450
.....ياأطفال ياأطفال ياأطفال

179
00:13:10,700 --> 00:13:12,440
.أحضروا امهاتكم

180
00:13:15,950 --> 00:13:17,060
 . المعذرة

181
00:13:17,940 --> 00:13:20,080
 .بالضبط أسلوبي

182
00:13:23,400 --> 00:13:24,750
أوه عزيزي

183
00:13:24,970 --> 00:13:27,070
لكن أنا

184
00:13:27,090 --> 00:13:32,870
.أنا لدي صديق

185
00:13:32,890 --> 00:13:34,590
.لا انا لا اقصد ذلك

186
00:13:35,210 --> 00:13:36,480
هذه

187
00:13:38,990 --> 00:13:40,480
الطاولة الشخصية ؟

188
00:13:40,500 --> 00:13:41,200
نعم

189
00:13:41,220 --> 00:13:45,330
هذا الكمبيوتر المكتبي .واود ان اشير ان النظام 30 بالنسبة .للمبتدئين

190
00:13:45,350 --> 00:13:47,120
حقاً ؟

191
00:13:50,580 --> 00:13:51,970
سكرتير لي

192
00:13:51,990 --> 00:13:54,390
سوف ادفع لك لاحقاًسوف ادفع لاحقا اوكي؟

193
00:13:55,650 --> 00:13:57,240
ماذا ؟

194
00:13:57,260 --> 00:13:59,590
كيف يمكن أن يكون أكثر من الفائدة الرئيسية؟

195
00:13:59,610 --> 00:14:00,440
!وين هو وين هو

196
00:14:01,550 --> 00:14:02,800
نعم ايتها الرئيسة نعم

197
00:14:04,460 --> 00:14:06,480
من فضلك خذ طلبه ؟

198
00:14:06,870 --> 00:14:08,110
أه حقاً ؟

199
00:14:09,230 --> 00:14:10,710
.من فضلك ..تعال من هنا

200
00:14:10,730 --> 00:14:12,310
.و اعطه كوب من القهوة .أجل

201
00:14:15,900 --> 00:14:19,080
.تشانغ ريول حصلت على واحد

202
00:14:25,680 --> 00:14:26,790
!أوه

203
00:14:32,310 --> 00:14:34,020
لماذا هذا الشخص هنا ؟

204
00:14:35,790 --> 00:14:37,140
.مهلا هذا هو القاتل

205
00:14:37,460 --> 00:14:40,330
هذا هو الكمال لشخص الذي يعيش في مكان صغير مثل ما .افعل

206
00:14:40,350 --> 00:14:42,210
فكرة رائعة

207
00:14:42,610 --> 00:14:46,150
دافيءخال من الهم منقى

208
00:14:46,170 --> 00:14:47,350
.هذا نوع فريد تماما

209
00:14:47,370 --> 00:14:49,010
.الكلمات بارعة فقط

210
00:14:49,030 --> 00:14:51,690
وبطريقة اخرى انه غرور

211
00:14:51,710 --> 00:14:54,310
هيونغ كنت تعتقد ان يكون طعامك على مثل هذه الطاولة ؟

212
00:14:54,330 --> 00:14:55,420
قد تكون قادرا على ابتلاع الأعلاف (أعلاف الحيوانات)

213
00:14:55,440 --> 00:14:57,640
.جيون جين هو أغرب عن وجهي 

214
00:14:57,660 --> 00:14:59,500
....الشخص الذي صنع هذا

215
00:14:59,520 --> 00:15:02,560
ربما يكون شخص ما لم يطبخ ابدا لشخص اخر

216
00:15:02,580 --> 00:15:03,970
.وأناني

217
00:15:03,990 --> 00:15:06,720
شخص لا يفهم .التواصل بين الناس

218
00:15:07,340 --> 00:15:09,790
....لو انها امرأة ..هي تماما عديمة الجدوى

219
00:15:09,810 --> 00:15:12,810
هستيرية...عانس

220
00:15:13,880 --> 00:15:15,750
.آسفة

221
00:15:15,990 --> 00:15:16,960
!أنت

222
00:15:16,980 --> 00:15:17,920
...هذا الصباح

223
00:15:17,940 --> 00:15:20,380
هذه المرأة هي التي دمرت النموذج

224
00:15:20,400 --> 00:15:21,110
هذه هي ..؟

225
00:15:21,130 --> 00:15:22,640
ماذا ؟

226
00:15:22,660 --> 00:15:25,790
عديمة الجدوى

227
00:15:26,060 --> 00:15:29,880
أنانية ..وماذا ايضا ؟

228
00:15:29,900 --> 00:15:32,570
هستيريه عانسه ؟

229
00:15:33,230 --> 00:15:36,620
انا مصممة هذا النوع من الاثاث بارك جي أن

230
00:15:36,640 --> 00:15:40,030
لا يمكنك أعادة ماسمعت قبل 5 ثوان ؟

231
00:15:40,680 --> 00:15:43,670
كم تعرف عن الاثاث ؟

232
00:15:43,690 --> 00:15:47,090
انا اعرف طاولة العائلة . التي تريح من تعب النهار

233
00:15:47,110 --> 00:15:48,820
. انها مكان للتواصل

234
00:15:48,840 --> 00:15:51,580
إذا،أيمكنك صنع طاولة بمثل هذه الطريقة؟

235
00:15:51,600 --> 00:15:53,100
 في هذا العالم

236
00:15:53,510 --> 00:15:57,620
هناك الكثير من الاشخاص .لايجد من يتناول الطعام معه

237
00:15:58,110 --> 00:16:00,950
وأود الاابيع لمنحرف مثلك !على اي حال عليك الذهاب

238
00:16:00,970 --> 00:16:03,930
أن اصنع اثاث لقشارة مثلك

239
00:16:04,280 --> 00:16:06,000
.ليس لدي اي مصلحة ايضا

240
00:16:09,900 --> 00:16:11,300
!!اوهـ

241
00:16:12,930 --> 00:16:14,970
مالخطأ في الطاولة الشخصية ؟

242
00:16:16,500 --> 00:16:17,350
.ماهذا الحظ السيء

243
00:16:17,370 --> 00:16:23,360
وسوف نعلن الآن الفائز في الحلم .مركز فنون التصميم منافسة العرض التقديمي

244
00:16:17,590 --> 00:16:19,900
[مركز فن التصميم منافسة العرض التقديمي ]

245
00:16:25,470 --> 00:16:27,620
ياالهي ان امي ستحب هذا كثيرا

246
00:16:27,960 --> 00:16:31,570
وانا سأذهب للصلاة .لذا ارجوك لا تتخلى عني الآن

247
00:16:31,710 --> 00:16:34,910
ولو تخليت عني الآن انا حقاً سأنهي الذهاب الى الكنيسة

248
00:16:35,120 --> 00:16:37,880
.حقاً سادخل المعبد البوذي فقط

249
00:16:37,900 --> 00:16:39,540
.الرجاء أجب صلاتي

250
00:16:40,020 --> 00:16:42,210
....الفائز هو 

251
00:16:46,270 --> 00:16:50,600
Mirae بناء المدير هان !فريق تشانغ ريول المصمم سانغ بي 

252
00:17:07,140 --> 00:17:08,690
آه هذا صحيح 

253
00:17:08,710 --> 00:17:10,200
....باكراً هذه رعشة تشانغ ريول

254
00:17:10,460 --> 00:17:13,240
.قال انه ليس هناك حاجة لإصلاح نموذجنا

255
00:17:13,260 --> 00:17:15,830
.خطط من البداية لفشلنا.

256
00:17:18,230 --> 00:17:21,030
سأريك يوما ماسأفعل معه

257
00:17:21,050 --> 00:17:24,110
لا تقلق كثيرا .همم؟

258
00:17:24,920 --> 00:17:26,090
الو ؟

259
00:17:26,110 --> 00:17:26,930
...هيل

260
00:17:29,040 --> 00:17:32,240
.انها معلقة دائما بينما أنا أتحدث.

261
00:17:35,300 --> 00:17:36,660
.سكرتير كيم

262
00:17:36,810 --> 00:17:38,150
.أعطني احدى الدعوات

263
00:17:38,170 --> 00:17:42,440
آهمرحبا هذا اول افتتاح .من قصة بارك جي أن الشخصية

264
00:17:42,460 --> 00:17:45,400
.....ايقوومرحبا .هنا

265
00:17:54,440 --> 00:17:55,870
.تشانغ ريول

266
00:17:56,070 --> 00:17:58,500
كيف كان العرض التقديمي اليوم ؟

267
00:17:58,520 --> 00:18:01,220
جيد بالطبع هذا انا على اية حال ؟

268
00:18:02,280 --> 00:18:04,240
كيف الاقبال على الاثاث ؟

269
00:18:04,260 --> 00:18:06,580
.كان قاتلا بالنسبة لي

270
00:18:06,600 --> 00:18:08,480
.شكرا على الزهور

271
00:18:08,500 --> 00:18:09,900
آه انها لا شيء

272
00:18:10,890 --> 00:18:12,510
.أم

273
00:18:13,170 --> 00:18:16,050
هل يمكن الذهاب لمكان ما والتحدث لثانية ؟

274
00:18:16,530 --> 00:18:17,480
.مممم

275
00:18:33,870 --> 00:18:37,830
...كيف ينبغى ان اقول هذا

276
00:18:39,470 --> 00:18:41,160
حقاً لا أعلم

277
00:18:42,150 --> 00:18:43,540
ماهو ؟

278
00:18:43,560 --> 00:18:44,660
ممم

279
00:18:47,300 --> 00:18:51,790
تعلمين انني لا ارى النساء لأكثر من شهر اليس كذلك ؟

280
00:18:51,810 --> 00:18:55,630
ممم تشانغ ريول انت تستخدم هذا لتكون شخص مستهتر

281
00:18:55,650 --> 00:18:57,060
.لكنك لست كذلك

282
00:18:58,760 --> 00:19:00,080
.هذا صحيح

283
00:19:01,830 --> 00:19:06,600
ولكن تعرفين انك لست  نوعي منذ البداية صحيح؟

284
00:19:06,620 --> 00:19:07,640
ممم

285
00:19:08,130 --> 00:19:12,580
في الواقع لم تكن حقا لنبدأ معا

286
00:19:22,900 --> 00:19:24,010
...تشانغ

287
00:19:24,260 --> 00:19:25,390
.جي أن

288
00:19:25,410 --> 00:19:27,860
تشانغ ريولمذا تفعل ؟ .حتى على ركبتيك

289
00:19:27,880 --> 00:19:30,260
لو رأك شخص ما .لأعتقد ان تطلب يدي للزواج

290
00:19:33,690 --> 00:19:37,740
تشانغ ريولمستحيل ان يكون ذلك ؟

291
00:19:39,170 --> 00:19:40,450
...لا

292
00:19:40,470 --> 00:19:41,970
.ثانية فقط .ثانية فقط

293
00:19:42,290 --> 00:19:42,960
أم

294
00:19:45,180 --> 00:19:49,820
...أنا أنا لست مستعدة بعد

295
00:19:50,460 --> 00:19:51,030
....لا

296
00:19:51,050 --> 00:19:53,510
.ثانية فقط .ثانية فقط

297
00:19:53,830 --> 00:19:58,390
.أعطني فقط قليلا من الوقت

298
00:19:59,540 --> 00:20:00,630
!هان تشانغ ريول

299
00:20:03,650 --> 00:20:06,140
تشانغ ريول هل تعرف هذا الشخص ؟

300
00:20:06,620 --> 00:20:09,400
ماذا تقصد بما قلت قبل تقديم العرض ؟

301
00:20:09,420 --> 00:20:11,290
ليس هناك حاجة لإصلاح النموذج ؟

302
00:20:13,530 --> 00:20:14,940
كانت لك ثانية هذه المرة ؟

303
00:20:15,570 --> 00:20:17,190
هل نزعت شيء ما؟

304
00:20:17,970 --> 00:20:19,870
انت أو الرئيس هان؟

305
00:20:20,150 --> 00:20:21,860
الرئيس هان ؟

306
00:20:25,150 --> 00:20:26,200
.مهلا

307
00:20:27,170 --> 00:20:30,140
هل تعتقد انك مازلت ابن  ؟Mirae رئيس مبنى

308
00:20:30,160 --> 00:20:33,230
كنت متراخيا من .وجهة نظر والدك الراحل

309
00:20:33,250 --> 00:20:35,780
لكن كيف تجرؤ على !تشوية اسم والدك هكذا ؟

310
00:20:36,620 --> 00:20:39,270
فقط لأن لك فم .لا يعني بأن تكون ثرثاراً

311
00:20:39,800 --> 00:20:40,900
.ولن اقف مكتوف الايدي

312
00:20:40,920 --> 00:20:43,800
بماذا اخطأ معك؟

313
00:20:43,820 --> 00:20:47,760
ماذا تريد ان اوجه لك لكمة؟

314
00:20:47,780 --> 00:20:49,550
تريد المبارزة ؟

315
00:20:49,570 --> 00:20:50,850
!ثم بعد ذلك

316
00:20:52,100 --> 00:20:55,320
ايقووجيون جين هو

317
00:20:55,340 --> 00:20:57,550
في هذه الحالات .فقط اخرج من هنا حالا واطلب المساعده

318
00:20:57,570 --> 00:21:00,680
"ساعدوني" من هذا القبيل ...أو ربما

319
00:21:00,700 --> 00:21:02,520
"انقذوني"

320
00:21:03,630 --> 00:21:05,730
لكن لا زلت غير كافية وانت ؟

321
00:21:06,410 --> 00:21:08,140
هذا هو الارجح .هاه؟

322
00:21:08,670 --> 00:21:10,130
.سوف اكلمك لاحقا

323
00:21:10,150 --> 00:21:11,110
هاه ؟

324
00:21:11,130 --> 00:21:12,300
...تشانغ ريول

325
00:21:18,380 --> 00:21:22,990
يبدو كأنك خسرت العرض التقديمي

326
00:21:23,010 --> 00:21:24,940
.فقط وافق عليه

327
00:21:24,960 --> 00:21:26,010
رجل مضجرا جدا

328
00:21:26,030 --> 00:21:27,660
.كطرف ثالث ،يجب ان تبقي خارجا

329
00:21:27,680 --> 00:21:30,520
لست طرفا ثالث انا المرأة التي يريدها للزواج؟

330
00:21:33,950 --> 00:21:34,550
زواج ؟

331
00:21:34,570 --> 00:21:38,800
نعم !فقط اراد طلب يدي  !عندما تدخلت انت

332
00:21:38,820 --> 00:21:40,890
!اتعرف الان انك انت المسؤول؟

333
00:21:41,630 --> 00:21:43,030
هل ستصير متزوج؟

334
00:21:43,050 --> 00:21:44,120
.انه غدا

335
00:21:44,370 --> 00:21:46,800
متى حفل الزفاف ؟

336
00:21:47,660 --> 00:21:51,510
حسناًكان على وشك طلب يدي

337
00:21:51,820 --> 00:21:54,630
.على ابعد تقدير في خريف هذا العام

338
00:21:55,400 --> 00:21:57,990
!لماذا اقول لك هذا الشيء ؟

339
00:21:58,460 --> 00:21:59,880
انظري

340
00:22:00,270 --> 00:22:02,710
 هل هناك رجل يترك المرأة التي يريد الزواج بها ؟

341
00:22:02,730 --> 00:22:04,890
ويهرب في مثل هذه الحالة ؟

342
00:22:05,780 --> 00:22:08,460
!تشانغ ريول ليس شخص من هذا النوع

343
00:22:09,350 --> 00:22:12,070
...انه مخرب و

344
00:22:12,090 --> 00:22:13,240
.منحرف

345
00:22:13,260 --> 00:22:15,010
!شيش

346
00:22:21,180 --> 00:22:22,640
!اههيي هييهيي

347
00:22:22,880 --> 00:22:25,500
!لباسك الداخلي

348
00:22:25,520 --> 00:22:27,750
هل تخبرين ان ماترتدينه قصير؟

349
00:22:27,770 --> 00:22:29,010
ألديك سير؟

350
00:22:29,030 --> 00:22:31,210
ألدي سير؟

351
00:22:31,230 --> 00:22:34,140
لكن هل يبدو سيئا حقاً ؟

352
00:22:34,160 --> 00:22:37,770
.هو خط جميل جميلا فعلا

353
00:22:38,690 --> 00:22:41,090
بما انك هنا إشتري بعض الاثاث هااه؟

354
00:22:41,110 --> 00:22:41,620
.سوف اعطيك سعر رخيص

355
00:22:41,760 --> 00:22:45,110
.ايقوو مثل مهرج

356
00:22:45,260 --> 00:22:47,200
.لكن اين ان هيي

357
00:22:47,220 --> 00:22:48,410
هل اتت؟

358
00:22:48,430 --> 00:22:50,650
.ستتزوج غداً كيف ستأتي ؟

359
00:22:50,670 --> 00:22:54,260
اوه تلك الفتاة قالت قد يكون .لديها بعض الوقت في مثل هذا اليوم

360
00:22:56,540 --> 00:22:58,730
على كل حال منذ جئت

361
00:22:58,750 --> 00:23:00,600
نحن في مهنة صحيح؟

362
00:23:01,160 --> 00:23:02,680
سيكون العكس مرة اخرى؟

363
00:23:03,180 --> 00:23:04,330
مدير جيون

364
00:23:04,350 --> 00:23:05,870
.نوم الرجل للعيش

365
00:23:05,890 --> 00:23:07,030
...قد نستمر بالعمل لوقت متأخر كهذا

366
00:23:07,050 --> 00:23:10,760
وذا لم نفي بالموعد النهائي .لن نحصل على رواتبنا

367
00:23:10,780 --> 00:23:14,310
لن نتأخر عن الموعد النهائي .لأننا بقينا نشيطين

368
00:23:15,480 --> 00:23:18,120
.انا لا افعل هذا من اجل مصلحتي الخاصة انت تعرف

369
00:23:18,140 --> 00:23:19,200
.أعرف أعرف

370
00:23:19,220 --> 00:23:22,400
لهذا عملنا ليال لدينا عقبات بوستن أوت

371
00:23:22,420 --> 00:23:23,470
.المعذرة

372
00:23:23,490 --> 00:23:26,230
إذا لم نتمكن من تقديم هذا المشروع نحن نعمل للقيام به

373
00:23:26,250 --> 00:23:28,360
في هذه الحاله ،هذا هو المشروع الوحيد الممكن

374
00:23:28,380 --> 00:23:31,680
لدينا شركة تغطى .كشف المرتبات لعمال الموقع

375
00:23:31,700 --> 00:23:33,200
.انا اعلم

376
00:23:33,220 --> 00:23:35,630
.لهذا السبب اريد المواعيد النهائية

377
00:23:35,650 --> 00:23:38,110
العمال يثيرون جلبة .والقول انه من قتلهم

378
00:23:38,230 --> 00:23:40,910
ثم بمقايضتهم .هذا لن يثير الضجة

379
00:23:41,550 --> 00:23:45,170
!كيف يمكن ان تدع حديث الرجال ؟

380
00:23:46,200 --> 00:23:47,820
[شركة الهندسة المعمارية]

381
00:23:49,380 --> 00:23:53,610
استخدمنا كل شي لتغطية الرواتب .والعرض معا

382
00:23:49,380 --> 00:23:53,610
استخدمنا كل شي لتغطية الرواتب .والعرض معا

383
00:23:53,630 --> 00:23:55,990
مر وقت على حساباتنا .وقد كانت سلبيه

384
00:23:56,440 --> 00:23:58,560
.الحل ان يفي الجميع بالموعد النهائي

385
00:23:58,580 --> 00:24:02,550
ستحل في موعدنا لكن المشكله بالوقت الحالي

386
00:24:03,300 --> 00:24:04,310
.مهلا

387
00:24:04,950 --> 00:24:08,270
يبدو لن نكون قادرين  .حتى على دفع رواتب الموظفين هذا الشهر

388
00:24:08,290 --> 00:24:11,740
لذا لماذا يجب علينا مراعاة عمال الموقع ؟

389
00:24:11,760 --> 00:24:13,240
لذا ينبغي ان نجعلهم يجوعون؟

390
00:24:13,260 --> 00:24:14,710
.هؤلاء الناس يعيشون على مايعود عليهم يوميا

391
00:24:14,870 --> 00:24:17,220
أنحن جمعية خيرية ؟هاه؟

392
00:24:17,240 --> 00:24:19,930
بالنظر الى هذه المحن الان  يبدو اننا سنصبح متسولين

393
00:24:19,940 --> 00:24:21,340
ماذا نفعل ؟

394
00:24:23,340 --> 00:24:24,610
.ايقوو

395
00:24:25,690 --> 00:24:28,120
دعنا نوسع مشروع معرض .دان ارت

396
00:24:28,830 --> 00:24:31,470
ماهذا التصريح ؟

397
00:24:31,490 --> 00:24:33,870
هي هذه الحاله هذا هو المشروع الوحيدالممكن 

398
00:24:34,170 --> 00:24:37,800
بأي حال من الاحوال .لا توجد وسيلة لتعامل مع المشروع

399
00:24:38,400 --> 00:24:40,340
.قد نفلس تماما

400
00:24:40,360 --> 00:24:43,220
أبحث عن جدول الغد لمدير تشوي مدير معرض دان

401
00:24:48,450 --> 00:24:51,120
.آه ذلك البغل العنيد

402
00:24:59,010 --> 00:25:00,110
.تلك المرأة

403
00:25:00,130 --> 00:25:02,340
.ينبغى الذهاب لحفل زفاف تشانغ ريول غدا

404
00:25:03,540 --> 00:25:06,220
المرأة التي ستتزوج تشانغ ريول

405
00:25:06,240 --> 00:25:08,090
.المنسق لمعرض دان ارت

406
00:25:08,110 --> 00:25:09,470
بما انه زفاف الموظف

407
00:25:09,490 --> 00:25:11,400
.انا متأكد ان المدير شوي سيحضر

408
00:25:12,590 --> 00:25:14,040
وهذا لايعني ان تشانغ ريول لديه مصلحة ؟

409
00:25:14,190 --> 00:25:15,740
.حسنادعنا نذهب لذلك

410
00:25:16,280 --> 00:25:17,340
!هيونغ

411
00:25:17,980 --> 00:25:20,110
!كيف يمكنك ركل هاي مي على الشرفة ؟

412
00:25:20,130 --> 00:25:21,980
.قلت لك انها الرئيس في المكتب

413
00:25:22,000 --> 00:25:24,950
فلننتهي من الأمر هذا اليوم ،رجل لرجل

414
00:25:24,970 --> 00:25:26,590
.لنتبارز الان

415
00:25:26,610 --> 00:25:27,610
!أقربأقرب

416
00:25:27,630 --> 00:25:29,750
.آهالمسه المسه

417
00:25:29,770 --> 00:25:32,070
.آه لطيف لطيفلطيف

418
00:25:33,620 --> 00:25:34,690
!قف

419
00:25:36,850 --> 00:25:41,240
هذا عرض صحيح ؟

420
00:25:41,670 --> 00:25:44,100
!قال وهو راكعا

421
00:25:44,120 --> 00:25:46,080
.بالطبع انه عرض .ايقوو

422
00:25:46,490 --> 00:25:49,550
.اونيلم اقصد الركوع

423
00:25:49,910 --> 00:25:51,010
!جعل مفهوم للحياة

424
00:25:51,030 --> 00:25:52,330
.اقرب قليلا

425
00:25:52,350 --> 00:25:53,510
!هذه الناحية هذه الناحية

426
00:25:53,530 --> 00:25:55,050
!آه بدون احراج

427
00:25:55,070 --> 00:25:59,780
_!قريب !اليس كذلك _ ولكن مزاج هؤلاء الرجال غريب

428
00:25:59,800 --> 00:26:02,470
.لا اعرف مالذي تتحدثين عنه

429
00:26:02,490 --> 00:26:04,600
لا يمكن معرفة الحاله الجنسيه هذي الأيام ؟

430
00:26:04,620 --> 00:26:05,540
الست تعرفين ؟

431
00:26:05,970 --> 00:26:07,390
-.أووو -لم يبقى شيء

432
00:26:07,410 --> 00:26:09,510
قم يتقبيله ..تقبيله

433
00:26:09,530 --> 00:26:12,300
!هكذاهكذا !أكثر قليلا !أكثر قليلا

434
00:26:12,320 --> 00:26:14,400
!هكذا !نعمجيد

435
00:26:14,700 --> 00:26:15,930
لقد إنتهينا

436
00:26:16,220 --> 00:26:17,010
.شكرا لكما

437
00:26:17,030 --> 00:26:18,560
.عمل جيد

438
00:26:20,010 --> 00:26:21,750
.أراكما لاحقا

439
00:26:21,770 --> 00:26:23,610
الى اللقاء كيف يمكن ثني هذا الشيء؟

440
00:26:23,630 --> 00:26:25,230
!ان هيي

441
00:26:25,250 --> 00:26:26,560
 ان هيي. من هؤلاء الرجال ؟

442
00:26:26,580 --> 00:26:27,710
ماهي أخبار دجاج الربيع؟

443
00:26:27,730 --> 00:26:31,790
في النهاية أنتي المرآة التي سوف تتزوج غدا رجلا مجنونا

444
00:26:32,700 --> 00:26:34,240
هل قمتي بتدلـيك وجهك؟

445
00:26:34,260 --> 00:26:35,820
.انت متوهجه

446
00:26:36,360 --> 00:26:38,200
.حقا انها ناعمة

447
00:26:38,220 --> 00:26:40,070
اه صحيح هل وصل السرير ؟

448
00:26:40,090 --> 00:26:42,960
.أه نعم .لقد وصل للمنزل الجديد امس

449
00:26:42,980 --> 00:26:47,630
.شاكرة لك كثيرا .انا ممتنة حقا

450
00:26:48,680 --> 00:26:51,610
هيونق يمكننا القول بأن ليس لك أي اهتما بهامي

451
00:26:51,840 --> 00:26:53,940
مممليس لدي أي اهتمام

452
00:26:53,960 --> 00:26:55,290
لماذا كنت تنـظر ؟

453
00:26:55,490 --> 00:26:55,970
ماذا؟

454
00:26:55,990 --> 00:26:58,570
!سمعت انك نظرت الى صدرها

455
00:26:59,700 --> 00:27:01,470
اوهحقا؟

456
00:27:02,080 --> 00:27:05,850
.مهلا هذا سوء فهم

457
00:27:06,030 --> 00:27:08,820
.هي ماي مثل اخت صغيرة لي

458
00:27:08,840 --> 00:27:11,970
اذا تستطيع النظر الى صدر اختك الصغيرة ؟

459
00:27:11,990 --> 00:27:13,960
.سمعت انك كتبت اليمين ومن ثم الزواج

460
00:27:13,980 --> 00:27:17,610
لا تحدث ضجة وتحملني مسؤلية بكىء هي مي

461
00:27:17,940 --> 00:27:20,030
ولقد كنت في الـ14 من عمري

462
00:27:20,050 --> 00:27:23,920
.انا غيور منك ومن ذكريات هاي مي

463
00:27:23,940 --> 00:27:25,100
أتعلم ؟

464
00:27:25,480 --> 00:27:26,760
كأسسك

465
00:27:27,110 --> 00:27:29,090
.حقاً

466
00:27:30,360 --> 00:27:34,100
.همم. هذه اخر ليلة ألا يمكنك أن تنامي هنا؟

467
00:27:34,230 --> 00:27:37,310
أيقوا،أنتي تدمعين

468
00:27:37,330 --> 00:27:39,390
لماذا هل أنتي والدتها ؟

469
00:27:40,500 --> 00:27:42,560
لقد كنتما تتقاتلان ويسحب كل منكما شعر الأخر

470
00:27:42,580 --> 00:27:44,010
متى ؟

471
00:27:44,030 --> 00:27:45,350
أنت لا تتذكرين ؟

472
00:27:45,370 --> 00:27:48,480
كما تعلمان ! نائب رئيس مجلس الطلبه يفضل هي

473
00:27:48,500 --> 00:27:53,000
ولقد أعطاكِ علبة الشوكولاته في يوم الفالنتاين فتقاتلتما

474
00:27:53,020 --> 00:27:55,200
هل هناك وقت كنت انازع فيه على نحو جيد ؟

475
00:27:55,500 --> 00:27:57,740
!!تنازعين

476
00:27:57,840 --> 00:27:59,610
كنتي انتي المعنيه

477
00:27:59,630 --> 00:28:01,510
غن هي كانت نجمة الفليم

478
00:28:01,920 --> 00:28:06,670
يجب رش فلف على ذكريات صديقك ليشعر بالتحسن

479
00:28:06,690 --> 00:28:08,970
بالمناسبة هل يبيع الكثير من الاثاث ؟

480
00:28:09,350 --> 00:28:10,370
...النجاح عقدي الاول

481
00:28:10,390 --> 00:28:11,890
نجحت تم الإتفاق

482
00:28:11,910 --> 00:28:12,920
هي لم تبع سوا قطعة واحده

483
00:28:12,940 --> 00:28:16,090
لقد إقترضتي دون علم والدك  لذك عليكِ أن تقدمي الأفضل

484
00:28:16,110 --> 00:28:19,310
سوف أسدد القرض في 6 أشهر قبل أن يعود والديانتظري وسترين

485
00:28:19,330 --> 00:28:21,150
ألم تسمعي بالجرميه الكامله ؟

486
00:28:21,170 --> 00:28:22,290
مهما يكن

487
00:28:22,920 --> 00:28:24,910
..أنهي قصتي التي كنتي تقوليها

488
00:28:24,930 --> 00:28:28,590
طلب تشانغ ريول يدك او لم يفعل ؟

489
00:28:28,610 --> 00:28:31,270
ماذا؟

490
00:28:31,290 --> 00:28:32,430
ان هاي

491
00:28:33,780 --> 00:28:36,330
يبدو شيئا جيد .سوف يحدث بالنسبة لي

492
00:28:36,350 --> 00:28:38,380
.سترمى الباقة لي غدا

493
00:28:38,400 --> 00:28:40,810
الا يجب انت نتدرب على رمي الباقه والتقاطها ؟

494
00:28:40,830 --> 00:28:41,820
.بالتأكيد

495
00:28:42,000 --> 00:28:43,280
.ثانية فقط

496
00:28:59,130 --> 00:29:01,870
لا تقل كنت ذاهب  لتخبرها اليوم ؟اتريد ان تموت ؟

497
00:29:02,180 --> 00:29:03,370
.ان هيي

498
00:29:04,450 --> 00:29:05,940
...الواقع ليس كذلك

499
00:29:05,960 --> 00:29:08,430
لم استطع اخبارها .سامحيني سافعل ذلك

500
00:29:09,170 --> 00:29:12,320
.انا بالقرب من البيت

501
00:29:13,650 --> 00:29:16,150
أتعرف ماهي الشائعات المروعه عنك أيها النمر ؟

502
00:29:16,770 --> 00:29:18,930
.أنك رجل غير حاسم

503
00:29:22,140 --> 00:29:23,800
لماذاتتنصتين لمكالمة الاخرين ؟

504
00:29:23,820 --> 00:29:26,070
.ايقوو ليس كذلك

505
00:29:26,090 --> 00:29:27,460
.هذا شيء غريب

506
00:29:27,480 --> 00:29:29,070
ماهو الغريب ؟

507
00:29:29,550 --> 00:29:31,050
.هناك شيء ما

508
00:29:31,250 --> 00:29:32,260
همم؟

509
00:29:33,170 --> 00:29:35,190
انت لم تتلقي دعوة اليس كذلك؟

510
00:29:35,390 --> 00:29:37,240
هل سبق ورأيتي وجه خطيبها ؟

511
00:29:38,510 --> 00:29:41,710
تم التعرف عليه في شهر واحد .ليكونا متفاهمين

512
00:29:41,820 --> 00:29:42,960
....ليس كذلك

513
00:29:43,560 --> 00:29:44,910
.آه انها قادمة

514
00:29:52,500 --> 00:29:53,930
.انها على مايرام

515
00:29:55,100 --> 00:29:56,240
ماهذا ؟

516
00:29:56,600 --> 00:29:58,590
لما تنظرون الي هكذا ؟

517
00:29:59,620 --> 00:30:04,440
انا مستغربة فقط كيف هذا الرجل المدهش .الذي تخفينه عنا

518
00:30:05,110 --> 00:30:08,910
هل تحاولين مفاجأتنا  غدا في حفل الزفاف ؟

519
00:30:09,070 --> 00:30:10,390
!من هو ؟

520
00:30:10,410 --> 00:30:11,930
من من؟

521
00:30:11,950 --> 00:30:13,280
هل هو قائد ؟

522
00:30:13,470 --> 00:30:15,180
 ربما من المشاهير؟

523
00:30:16,100 --> 00:30:17,840
نعم تشانغ ريول ؟

524
00:30:17,860 --> 00:30:19,270
.انه تشانغ ريول

525
00:30:19,290 --> 00:30:21,190
.اوكي

526
00:30:21,510 --> 00:30:24,850
يريد إنهاء .مابداء به ظهر اليوم

527
00:30:24,870 --> 00:30:27,940
أوه يا! نحن لانعرف هذا بعد .

528
00:30:27,960 --> 00:30:28,950
.يارفاق

529
00:30:28,970 --> 00:30:31,430
!مهلا ! غيري ملابسك اولا

530
00:30:31,450 --> 00:30:33,310
.حسنا حسنا

531
00:30:33,450 --> 00:30:35,610
....الملابس الملابس الملابس

532
00:30:55,920 --> 00:30:59,790
تلك الايام كانت جميلة ومخيبة امل اليس كذلك ؟

533
00:31:00,660 --> 00:31:03,070
لم افعل شيء بشكل صحيح .حتى في ذكرانا السنوية

534
00:31:03,460 --> 00:31:05,140
.ربما هذا جنون حقا

535
00:31:05,160 --> 00:31:08,050
كنت حقا تكرهيني اليس كذلك ؟

536
00:31:08,070 --> 00:31:11,800
.آه كان جيد تشانغ ريول

537
00:31:11,820 --> 00:31:14,250
انا ادرك انك مشغول 

538
00:31:14,270 --> 00:31:16,170
.و متفهمة لكل شيء

539
00:31:16,190 --> 00:31:18,120
.لا هذا ليس صحيح

540
00:31:18,680 --> 00:31:20,250
لقد كنت افكر في ذلك

541
00:31:21,200 --> 00:31:23,420
.انا حقا خجل منك

542
00:31:24,120 --> 00:31:25,830
بينما كنت اواعدك

543
00:31:26,400 --> 00:31:30,980
اعتقد اني اذيتك كثيرا .جرحتك كثيرا

544
00:31:31,100 --> 00:31:33,310
.لا تقل هذه الاشياء تشانغ ريول

545
00:31:33,720 --> 00:31:37,380
محبطة بطيئةفتاة كئيبة مثلي 

546
00:31:37,980 --> 00:31:41,120
.كنت اول شيء جميل لي

547
00:31:42,330 --> 00:31:43,740
.هذا هو

548
00:31:43,980 --> 00:31:46,360
كنت متفائل بذلك

549
00:31:46,380 --> 00:31:49,830
ايا كان ذلك يمكنك العودة صحيح ؟

550
00:31:52,680 --> 00:31:57,640
اليوم حيث نجلس متواجهين ويثنى احدنا على الاخر ؟

551
00:32:03,630 --> 00:32:04,980
جي ان

552
00:32:08,270 --> 00:32:09,390
.نعم

553
00:32:11,010 --> 00:32:12,490
بارك جي ان

554
00:32:14,580 --> 00:32:15,490
نعم ؟

555
00:32:46,340 --> 00:32:48,070
انا ذاهب الى الحمام

556
00:32:48,090 --> 00:32:49,350
أوكي

557
00:32:54,720 --> 00:32:57,110
.يجب ان يكون حقا طلب للزواج

558
00:32:57,130 --> 00:32:58,400
ماذا افعل ؟

559
00:32:59,010 --> 00:33:01,230
.انا ارتعش .ارتعش تماما

560
00:33:01,880 --> 00:33:02,900
ماذا افعل ؟

561
00:33:05,070 --> 00:33:06,450
جي ان

562
00:33:06,470 --> 00:33:08,340
.انا سأتزوج ان هيي غدا

563
00:33:13,100 --> 00:33:14,540
.ليس هكذا

564
00:33:14,670 --> 00:33:16,200
.هذا مباشر جدا

565
00:33:18,120 --> 00:33:19,500
جي ان

566
00:33:20,280 --> 00:33:24,530
في الواقع ان الشخص الذي سأتزوجه غدا  ... هي ان هيي

567
00:33:28,100 --> 00:33:29,370
ماذا يمكن ان يكون ؟

568
00:33:29,760 --> 00:33:30,750
هل هو الماس ؟

569
00:33:30,770 --> 00:33:31,920
كبير ؟

570
00:33:32,160 --> 00:33:33,970
.لم ار الخاتم حتى الان

571
00:33:33,990 --> 00:33:36,070
.انا على وشك الموت

572
00:33:36,090 --> 00:33:37,540
!حظ موفق

573
00:33:44,940 --> 00:33:47,960
تشانغ ريول ماذا ستفعل غدا ؟

574
00:33:47,980 --> 00:33:50,020
غدا؟ لماذا ؟

575
00:33:50,040 --> 00:33:56,090
حسنا اذا كان لديك وقت .اريد ان نخرج في موعد

576
00:33:56,110 --> 00:33:58,900
.سيكون هذاطويلا

577
00:34:00,630 --> 00:34:01,610
.آه صحيح

578
00:34:01,630 --> 00:34:03,720
.ويجب ان نذهب معا لحفل زفاف ان هيي

579
00:34:03,740 --> 00:34:05,490
!أوه عزيزي تشانغ ريول

580
00:34:13,170 --> 00:34:14,520
جي ان

581
00:34:16,050 --> 00:34:17,960
اتوسل اليك من

582
00:34:18,710 --> 00:34:20,470
..دعينا الأن

583
00:34:22,380 --> 00:34:23,880
..دعينا

584
00:34:26,270 --> 00:34:28,640
قــــــولها

585
00:34:31,420 --> 00:34:32,830
!!ننـفصل

586
00:34:38,610 --> 00:34:40,150
!!لنضع حدا لهذا

587
00:34:41,760 --> 00:34:42,950
دعينا ننهيه

588
00:34:54,590 --> 00:34:55,720
ستخرجين ؟

589
00:34:55,740 --> 00:34:58,300
لماذا لاتبقي مع جي ان الليله ؟

590
00:34:58,320 --> 00:35:00,120
.البيت الجديد أقرب للمحل

591
00:35:00,140 --> 00:35:01,390
.اعتقد انه سيكون اكثر راحة

592
00:35:01,500 --> 00:35:05,410
.لا تذهبي .لنستمع  لقصة طلب يد جي ان الليله

593
00:35:05,630 --> 00:35:06,770
.ممم

594
00:35:07,080 --> 00:35:09,840
لن اليس هذا وقت نوم جون هيوك ؟

595
00:35:10,040 --> 00:35:11,620
.هذا صحيح

596
00:35:11,910 --> 00:35:16,340
أجل سوف أذهب ليأخذو وقتهم

597
00:35:23,160 --> 00:35:30,390
هل فعلت شيء خاطيء ؟

598
00:35:31,560 --> 00:35:32,670
...هو

599
00:35:35,810 --> 00:35:38,130
.لم اشعر بالحب تجاهك

600
00:35:39,540 --> 00:35:40,600
هاه؟

601
00:35:41,340 --> 00:35:45,540
بالنسبة لي كنت ....

602
00:35:46,440 --> 00:35:51,600
مثل جرو غارق تحت المطر

603
00:35:52,610 --> 00:35:55,950
.يتجول في الحي

604
00:35:59,180 --> 00:36:03,170
تحت المطر ...جرو ؟

605
00:36:03,360 --> 00:36:04,620
مالذي احاول قوله

606
00:36:06,890 --> 00:36:09,090
.هو لم يكن حب

607
00:36:09,210 --> 00:36:11,300
انت تعيث فسادا مع كل ماتفعله

608
00:36:11,320 --> 00:36:14,100
وقت وصلت هذا العمر ...ولم تعاني في اي وقت الحب الحقيقي

609
00:36:16,400 --> 00:36:18,590
.اعتقد انني شعرت بالرحمة تجاهك

610
00:36:21,930 --> 00:36:24,600
رغم ان الحب يبدأ مع الرحمة

611
00:36:26,250 --> 00:36:28,750
.لم استطع تقديم نفسي للزواج

612
00:36:29,250 --> 00:36:34,050
لا يهم كم اتجاهل مكالماتك لا اراك و تنخفض التلميحات

613
00:36:34,930 --> 00:36:37,260
.لا استطيع اقرار هذا على الاطلاق

614
00:36:40,440 --> 00:36:43,800
.على اي حال انا اسف

615
00:36:44,120 --> 00:36:46,360
.لم اود ان اجرحك هكذا

616
00:36:46,510 --> 00:36:47,910
.أعني

617
00:36:48,810 --> 00:36:50,340
...وهناك شي اخر

618
00:36:52,890 --> 00:36:56,310
.ڪي انثانية فقط .أنا اتحدث . اسمعني

619
00:37:11,190 --> 00:37:12,480
.آسفة

620
00:37:13,860 --> 00:37:19,110
لقد حاولت خلال ذلك الوقت الا تجرحني

621
00:37:20,030 --> 00:37:22,310
.لكن لم اكن ذات قيمة

622
00:37:23,790 --> 00:37:26,640
.لن استطيع ان اقول شيء جيد لذا مع السلامه

623
00:37:40,370 --> 00:37:46,330
Smiling as you say goodbye

624
00:37:47,220 --> 00:37:52,700
you told me to be happy as though nothing was wrong.

625
00:37:54,090 --> 00:37:59,450
Watching your back as you walked away

626
00:38:00,980 --> 00:38:05,400
I prayed you wouldn't cry because of me.

627
00:38:06,940 --> 00:38:09,900
If I see the falling tears

628
00:38:10,410 --> 00:38:13,560
I can't leave

629
00:38:14,220 --> 00:38:19,600
I can't let you go but

630
00:38:19,770 --> 00:38:26,600
because the rain was falling it was really okay...

631
00:38:26,640 --> 00:38:32,940
Because I couldn't see your tears it was okay...

632
00:38:32,360 --> 00:38:33,940
Young Seon

633
00:38:33,500 --> 00:38:40,460
Because it was okay I couldn't hold you back.

634
00:38:41,660 --> 00:38:46,450
Because the rain that could erase the painful memories in your heart...

635
00:38:46,600 --> 00:38:49,180
was falling down.

636
00:38:50,160 --> 00:38:56,500
Because your heart was crying because the rain was falling...

637
00:38:57,020 --> 00:39:03,480
Because my heart was crying because the rain was falling...

638
00:39:03,780 --> 00:39:11,780
Because I loved you I couldn't hold you back...

639
00:39:12,000 --> 00:39:16,570
To embrace the sadness in your clear and gentle life

640
00:39:17,000 --> 00:39:22,490
I think I may become the rain.

641
00:39:27,220 --> 00:39:29,100
هيونغ اذا فزت

642
00:39:29,270 --> 00:39:32,760
.سأحصل على موعد مع هاي مي مهما يكن

643
00:39:33,870 --> 00:39:35,170
خطاء

644
00:39:35,890 --> 00:39:38,770
اذا فزت هيونغ .لن اتخلى عن هاي مي مهما حدث

645
00:39:38,790 --> 00:39:41,080
.هذا مايجب عليك قوله

646
00:39:41,100 --> 00:39:44,380
عليك ان تعرف ان هاي مي لن تبكي فأنت من سيبكي

647
00:39:44,400 --> 00:39:47,050
.يارفاق لازلتم لاتعرفون ماهو الحب

648
00:39:47,070 --> 00:39:49,840
.اريد ان تكون هاي مي سعيدة لأكون سعيدا

649
00:39:49,860 --> 00:39:51,600
.هذا هو الحب

650
00:39:52,200 --> 00:39:55,510
. لذا يارفاق لنذهب ونستمتع بالحب

651
00:39:55,530 --> 00:39:56,620
دعني خارج الموضوع

652
00:39:56,840 --> 00:39:57,910
!تعاهدني

653
00:39:57,930 --> 00:40:00,130
.اذا فزت يمكنني مواعدة هاي مي

654
00:40:00,150 --> 00:40:01,650
رائع،رائع،أفعل مايحلو لك

655
00:40:02,030 --> 00:40:03,820
.جين هو انت الفائز

656
00:40:04,440 --> 00:40:06,030
انت ستترك شركتنا

657
00:40:10,670 --> 00:40:12,430
.ذلك لن يحدث

658
00:40:12,450 --> 00:40:14,230
عليك الفوز

659
00:40:32,880 --> 00:40:33,660
[تشانغ ريول]

660
00:40:36,110 --> 00:40:38,560
[تشانغ ريول l]

661
00:40:40,890 --> 00:40:43,270
[حذف]

662
00:40:47,790 --> 00:40:49,440
[نعم]

663
00:41:06,250 --> 00:41:07,470
جي ان

664
00:41:11,340 --> 00:41:12,880
هل انتي بخير؟

665
00:41:18,770 --> 00:41:21,500
قلت لك انه شيء مريب

666
00:41:21,860 --> 00:41:25,830
مهلا،هل لديكِ ذوق سيء في الرجال؟

667
00:41:28,290 --> 00:41:31,350
.اعتقد انه من الافضل التخلص منه

668
00:41:31,470 --> 00:41:32,980
تشانغ ريول ؟

669
00:41:33,000 --> 00:41:34,160
!مهما كان

670
00:41:34,180 --> 00:41:36,930
.تشانغ ريول ذلك المتشرد

671
00:41:37,610 --> 00:41:39,270
.هذا يكفي

672
00:41:39,450 --> 00:41:41,600
.انا حمقاء

673
00:41:42,390 --> 00:41:44,850
.بارڪ جي ان حمفاء

674
00:41:44,870 --> 00:41:47,770
ماهو السيء فيك ؟

675
00:41:47,790 --> 00:41:51,250
انت لا تعرف ذلك

676
00:41:51,270 --> 00:41:54,780
.هناك الكثير من الرجال اللذي يحبونك

677
00:41:54,800 --> 00:42:00,230
.انا احبك ايضا منذ ايامنا بالمدرسة

678
00:42:00,350 --> 00:42:01,720
انتي ؟ أم تعرفي؟

679
00:42:02,610 --> 00:42:05,250
.أعرف اعرف

680
00:42:06,180 --> 00:42:08,960
.أانا احبك ايضا ياصديقي

681
00:42:08,980 --> 00:42:11,490
.أوه ليس كذلك

682
00:42:12,450 --> 00:42:15,590
.كحب رجل لامرأة

683
00:42:17,280 --> 00:42:19,530
اتوسل لك ان تأتي معي الآن

684
00:42:19,890 --> 00:42:21,270
هل ستأتين ؟

685
00:42:26,300 --> 00:42:30,310
.اريد تقبيلك الآن

686
00:42:30,930 --> 00:42:32,340
اذا كنتي لا تحبين ذالك ،سأبتعد

687
00:42:45,800 --> 00:42:46,860
!هيونغ

688
00:42:48,680 --> 00:42:49,720
!هيونغ

689
00:42:49,740 --> 00:42:52,360
تعلم كم احبك صحيح ؟

690
00:42:52,380 --> 00:42:53,530
.نعم

691
00:42:53,550 --> 00:42:55,880
.انا اعلم لذا دعينا ننتهز هذا الآن

692
00:42:56,960 --> 00:42:58,370
.اوهرائحة

693
00:43:45,780 --> 00:43:48,150
أيقوا

694
00:43:57,150 --> 00:44:00,180
ماذا تفعل الأن ؟

695
00:44:01,200 --> 00:44:02,730
جي إن ،أحبك

696
00:44:04,650 --> 00:44:05,200
ماذا؟

697
00:44:05,220 --> 00:44:06,950
لقد قلت بأني أحبك

698
00:44:07,950 --> 00:44:09,620
!!جي إن

699
00:44:10,450 --> 00:44:11,890
!أيقوا

700
00:44:15,390 --> 00:44:17,550
!أنت مجنون قذر

701
00:44:17,570 --> 00:44:18,980
هذا صحيحأنا مجنون

702
00:44:19,000 --> 00:44:20,910
أنا مجنون تمامابسببك

703
00:44:20,930 --> 00:44:26,660
هي انت اليوم قام تشانغ ريول برفضي

704
00:44:26,860 --> 00:44:31,030
هل تعلم كم أثق بك ؟

705
00:44:31,050 --> 00:44:34,560
مأشعر به حقيقي ألا ترين هذا ؟هاه ؟

706
00:44:35,390 --> 00:44:36,830
.لن نفعل هذا

707
00:44:37,000 --> 00:44:40,050
!أنت ..أنا سوف أقوم بقتلك

708
00:44:40,070 --> 00:44:43,120
أنتظري لنتحدثأهإن هذا مؤلم

709
00:44:43,140 --> 00:44:45,850
لنتحدث

710
00:44:45,870 --> 00:44:47,750
دعينا نتحدث خارجا

711
00:44:48,050 --> 00:44:49,320
!هي ميا

712
00:45:16,980 --> 00:45:18,890
[مبروك لقد أشعلت النار]

713
00:45:18,910 --> 00:45:20,380
[أذهب وواعدها ]

714
00:45:20,400 --> 00:45:23,200
!لحضه لنتحدث

715
00:45:23,220 --> 00:45:25,850
مهلا! مهلا! إستمعي فقط لثانية واحدة.

716
00:45:27,290 --> 00:45:29,070
!لنتحد ها..حذائي

717
00:45:29,900 --> 00:45:31,060
ماهذا؟

718
00:45:33,060 --> 00:45:34,570
ذلك المنحرف

719
00:45:34,590 --> 00:45:36,150
المنحرف ؟

720
00:45:40,250 --> 00:45:41,900
لقد فعلتي الإقترح

721
00:45:41,920 --> 00:45:43,350
ولكنك بالفعل تحولتي الى رجل

722
00:45:43,370 --> 00:45:46,140
لا تتحدث بإستهتار وأنت لا تعرف .عن ماذا نتكلم

723
00:45:46,160 --> 00:45:48,310
هل سمعتي بمصطلح الأدله الظرفيه .؟

724
00:45:48,580 --> 00:45:50,730
إنه مناسب بهذا الوضع

725
00:45:51,100 --> 00:45:52,640
هيونق

726
00:46:01,890 --> 00:46:04,440
هيونق،هيونق،أين سوف تذهب ؟

727
00:46:06,350 --> 00:46:08,460
الأدله الظرفيه

728
00:46:08,480 --> 00:46:10,810
ما اللذي تعتقده هذه المرأه ؟

729
00:46:11,100 --> 00:46:11,860
هيونق

730
00:46:11,880 --> 00:46:13,710
هل تعني ماكتبته على المرآة ؟

731
00:46:13,730 --> 00:46:15,480
أنت لست هذا النوع من الأشخاص

732
00:46:15,500 --> 00:46:19,020
قلت بأنك لن تقوم بفعل هذه الأشياء

733
00:46:19,350 --> 00:46:20,530
!هيونق

734
00:46:20,550 --> 00:46:22,260
!أجوك لا تفعل هذا

735
00:46:22,280 --> 00:46:24,890
الجريمه الوحيده التي اقترفتها هي الحب

736
00:46:25,320 --> 00:46:26,190
هيونق

737
00:46:26,210 --> 00:46:28,380
وأو ..هذا حقا كثير

738
00:46:28,400 --> 00:46:29,610
كطرف ثالث ،إبقي خاجه

739
00:46:29,630 --> 00:46:32,280
ويقول بإنه يحبك !

740
00:46:32,300 --> 00:46:34,020
!الأمر ليس كما تظنين

741
00:46:34,390 --> 00:46:36,240
هيونق

742
00:46:36,870 --> 00:46:37,830
سوف نتحدث عندما تفيق

743
00:46:37,850 --> 00:46:38,940
!هيونق

744
00:46:38,960 --> 00:46:40,620
!لا تذهب

745
00:46:40,640 --> 00:46:43,060
!هيونق ، أنت لا تعرف ماهو الحب

746
00:46:47,340 --> 00:46:48,960
.لو سمحت

747
00:46:52,280 --> 00:46:56,720
يقال ان الشخص اللذي يحب كثيرا يحرم من حبه

748
00:46:57,860 --> 00:47:01,370
سواء كان رجلا أو امرأة.

749
00:47:01,860 --> 00:47:03,280
نونآ

750
00:47:05,940 --> 00:47:07,500
هذا صحيح

751
00:47:07,620 --> 00:47:08,870
يجب أن تكون قويا

752
00:47:09,850 --> 00:47:11,960
دعنا نكن أقوياء،معا

753
00:47:32,270 --> 00:47:33,480
.لو سمحت

754
00:47:35,100 --> 00:47:36,650
.لو سمحت

755
00:47:36,890 --> 00:47:38,310
ماذا الأن ؟

756
00:47:40,170 --> 00:47:42,840
أنا أسفه كانت لدي فكره خاطئه عنك هذا الصباح

757
00:47:43,620 --> 00:47:44,770
حول ماذا؟

758
00:47:44,790 --> 00:47:45,930
 ماهي الفكرة الخاطئه ؟

759
00:47:52,530 --> 00:47:56,010
ماهذا الحب الصعب الذي تملكه

760
00:47:56,400 --> 00:47:59,950
مهما كان صعبا بالنسبة لي  هل هو صعب بالنسبة لكي ؟

761
00:48:01,680 --> 00:48:02,590
عفوا؟

762
00:48:02,610 --> 00:48:04,680
...غدا،لا

763
00:48:04,700 --> 00:48:06,070
اليوم،ماذا سوف تفعلين ؟

764
00:48:07,380 --> 00:48:11,590
اليوم،سوف أذهب لزواج صديقتيلماذا؟

765
00:48:11,610 --> 00:48:13,620
أمم.زواج

766
00:48:14,990 --> 00:48:17,840
حسنا،أستمتعي جيدا

767
00:48:18,180 --> 00:48:20,360
هذه القصة عن صديقتن لي

768
00:48:20,380 --> 00:48:24,660
لم تكن تعلم أن صديقها سوف يتزوج من إمرأه أخرى 

769
00:48:24,680 --> 00:48:26,770
وذهبت الى حفل زفافه

770
00:48:27,820 --> 00:48:29,560
غير معقول

771
00:48:29,580 --> 00:48:33,600
هل يوجد مثل هذه الفتاة في العالم ؟؟

772
00:48:38,450 --> 00:48:39,650
!تاكسي

773
00:48:41,550 --> 00:48:45,150
هذه هي المره الاولى بلا ريب،صحيح؟

774
00:48:45,270 --> 00:48:49,840
ولكن ما اللذي حصل لتلك المرأه التي ذهبت الى حفل زفاف صديقها ؟

775
00:48:50,050 --> 00:48:53,090
لذالك، يجب أن تنتظري وتري

776
00:49:03,400 --> 00:49:05,280
ماذا يقول؟

777
00:49:06,600 --> 00:49:09,020
هو حصل عى أول سيارة تاكسي

778
00:49:48,990 --> 00:49:50,610
غدا

779
00:49:51,350 --> 00:49:53,940
الشخص الذي سيتزوج هو

780
00:49:56,730 --> 00:49:58,060
أنا

781
00:49:59,730 --> 00:50:01,290
جي ان ..أنا حقا

782
00:50:03,000 --> 00:50:06,480
أسف حقا. ليس هناك شيء يمكنني أن أقول

783
00:50:08,480 --> 00:50:13,370
أعلم ان هذا وقح ولكنه لصالحك

784
00:50:15,860 --> 00:50:21,600
أود ألا تحضري حفل الزفاف في الغد

785
00:50:23,250 --> 00:50:24,870
 أنا أطلب منك.

786
00:51:49,170 --> 00:51:50,490
مــــــاما

787
00:51:52,350 --> 00:51:54,350
أعتقد أنك رأيت كل شيء.

788
00:51:56,240 --> 00:51:58,830
أرجوكي لا تعطيني وقتا عصيبا

789
00:52:01,960 --> 00:52:04,740
لماذا كل أيامي غائمه ؟

790
00:52:05,960 --> 00:52:08,250
مع أن أسمي جي ان

791
00:52:40,020 --> 00:52:41,220
هل أنتي مستعده ؟

792
00:52:41,240 --> 00:52:42,850
لا يتوجب عليك أخبارها صحيح ؟

793
00:52:46,020 --> 00:52:47,210
بلا

794
00:52:47,230 --> 00:52:51,230
اذا علمت جي وينغ لن يمر الامر بسلام

795
00:52:51,600 --> 00:52:52,560
لا تستطيعين الوثوق بي ؟

796
00:52:52,710 --> 00:52:53,530
لا

797
00:52:57,930 --> 00:52:59,580
ثق بي

798
00:52:59,600 --> 00:53:02,520
انا اسف جداً لم أستطع ان اعتني به سابقاً

799
00:53:02,840 --> 00:53:05,020
أخبرت جي بالأمس

800
00:53:05,040 --> 00:53:06,680
وأرسلت لها بطاقة دعوة

801
00:53:06,700 --> 00:53:09,460
وحتى أنا كنت متأكدة بأنها لن تأتي لحفلة الزفاف اليوم

802
00:53:10,110 --> 00:53:11,370
حقاً ؟

803
00:53:13,210 --> 00:53:15,440
إجلب كل الموظفين من مكاتبهم ولا تدعون تلك المرأة بأن تدخل

804
00:53:15,460 --> 00:53:17,560
الباب الأمامي والباب الخلفي والأبواب الجانبية اقفلوا كل الأبواب أسمعت ذلك ؟

805
00:53:17,700 --> 00:53:19,240
...ايقو ولكن أيها المدير هذا

806
00:53:19,260 --> 00:53:21,890
اذهب بسرعة ! بسرعة بسرعة بسرعة

807
00:53:21,990 --> 00:53:25,610
...هوا دائماً يلطب مني فعل هذا

808
00:53:26,750 --> 00:53:27,900
آسف

809
00:53:34,300 --> 00:53:37,580
لا أعتقد بأنني أريد التعرف على إمرأه لديها شامة في أنفها

810
00:53:40,160 --> 00:53:42,430
الحياةُ مليئة بالقذارة

811
00:53:42,450 --> 00:53:44,590
عليَّ الذهاب الى حفل زفاف شانغ ريول

812
00:53:44,610 --> 00:53:47,440
ليس لدينا أي خيار علينا اللحاق بالمدير

813
00:53:49,320 --> 00:53:50,940
لمَ كُل هذا الضجيج ؟

814
00:53:51,060 --> 00:53:52,280
قبل ان اذهب لدورة المياة

815
00:53:52,300 --> 00:53:53,490
سحَّاب بنطالي فُرِطْ

816
00:53:53,510 --> 00:53:55,090
اوه صعبُ عليَّ بأن أحكمه انه ضيق

817
00:53:55,110 --> 00:53:56,620
ياإلهي ماهذه الورطة

818
00:53:56,640 --> 00:53:59,070
دعني أرى

819
00:54:02,050 --> 00:54:03,790
..... هذا غريب

820
00:54:04,510 --> 00:54:06,120
أوه نعم! 

821
00:54:06,920 --> 00:54:08,150
أوه جيد

822
00:54:08,280 --> 00:54:08,940
جيد جداً

823
00:54:08,960 --> 00:54:10,540
- سوف تموت حسناً

824
00:54:11,150 --> 00:54:13,410
!!! عظيــــم

825
00:54:27,310 --> 00:54:29,590
سوف آخذ الذي يليه

826
00:54:29,610 --> 00:54:32,080
رجاءً أكملوا

827
00:54:32,100 --> 00:54:35,460
حسناً لقد انتهيت اصعدي اصعدي

828
00:54:35,860 --> 00:54:39,090
انتهيت منه

829
00:54:49,030 --> 00:54:51,530
اوه صحيح كيف كانت ليلتك الماضية مع تاي-هون؟

830
00:54:51,550 --> 00:54:53,000
لم يستطع حتى انا يقف على قدميه

831
00:54:53,020 --> 00:54:56,090
ذهبنا إلى الفندق ليلة أمس وظننت أنني سأموت

832
00:54:57,090 --> 00:54:59,340
.لقد كنت منفعلا

833
00:54:59,360 --> 00:55:01,630
هيونغ اعتني به في المرة القادمة لن أفعل ذلك

834
00:55:02,100 --> 00:55:04,910
رجُلين بالفندق سوف يكون ممتعاً

835
00:55:19,480 --> 00:55:20,610
لنذهب

836
00:55:20,630 --> 00:55:22,390
ربما ستبدو ان هي جميله الاتظن ذلك ؟

837
00:55:33,750 --> 00:55:36,430
تشانغ ريول،لابدأنك متعبأنزلني

838
00:55:36,450 --> 00:55:37,460
هل علي؟

839
00:55:40,900 --> 00:55:42,940
أنا لست متعبة أنا بخير

840
00:55:45,940 --> 00:55:49,150
لأجل ثقتك بي واصطحابك معي في هذه الليلة

841
00:55:49,170 --> 00:55:50,720
شكراً لك

842
00:55:50,740 --> 00:55:53,250
وعدنا اليوم هنا

843
00:55:53,270 --> 00:55:55,070
سأظل طيلة حياتي معك

844
00:55:55,230 --> 00:55:56,850
! اذا أردتي أن تقولي شيئاً ما تحدثيه

845
00:55:57,270 --> 00:55:59,140
أنت تحبني فقط أليس كذلك ؟

846
00:55:59,960 --> 00:56:00,890
أعدك

847
00:56:01,400 --> 00:56:03,330
بعد هذه اللحظة

848
00:56:03,350 --> 00:56:05,240
قلبك لي

849
00:56:05,940 --> 00:56:07,390
كله لي صحيح ؟

850
00:56:07,940 --> 00:56:11,190
وكل ممتلكاتي لك

851
00:56:11,210 --> 00:56:13,130
من الآن فصاعداً أنا و هانغ-شانغ ريول

852
00:56:13,150 --> 00:56:14,940
سأعيش لأجل إن-هي

853
00:56:15,200 --> 00:56:16,820
شانغ-ريول

854
00:56:17,000 --> 00:56:18,200
أنا أحبك

855
00:56:18,310 --> 00:56:20,000
وأنا أحبك أيضاً

856
00:56:22,190 --> 00:56:23,390
!مرحبـــــآ

857
00:56:25,480 --> 00:56:27,230
يونغ-سيونغ

858
00:56:27,730 --> 00:56:31,270
أنت ! هل أنت مجنون حقاً أخبرني ؟

859
00:56:31,690 --> 00:56:33,710
هل حقنت عقلك بالبوتوكس

860
00:56:33,730 --> 00:56:34,980
لي هيونغ-سيونغ

861
00:56:36,810 --> 00:56:38,190
لديك الكثير من الرجال

862
00:56:38,320 --> 00:56:40,090
لماذا كلهم رجال جي-ان هو رجل ؟

863
00:56:40,110 --> 00:56:42,330
بالنسبة لك خذ كل الأمور المعقده وأرميها بكل بساطة اليس كذلك ؟

864
00:56:42,350 --> 00:56:43,510
انهم لسيوا اتباع جي-ان

865
00:56:43,530 --> 00:56:45,020
ايتها الآنسة تحدثي معي ولو قليلاً

866
00:56:45,040 --> 00:56:46,950
إخرس أيها المعتوه

867
00:56:47,310 --> 00:56:48,430
! أوه حقاً

868
00:56:51,840 --> 00:56:54,950
جي ان كانت سعيده عندما فكرت بإمساك هذه الباقه

869
00:56:58,810 --> 00:56:59,810
فتاة بغيضة

870
00:56:59,940 --> 00:57:01,000
يونغ-سيون

871
00:57:01,020 --> 00:57:03,800
سأجعلها سعيده

872
00:57:04,300 --> 00:57:06,120
لايهم

873
00:57:06,140 --> 00:57:09,570
ماذا ؟ هل انت خائف من أن افسد حفل الزفاف ؟

874
00:57:09,890 --> 00:57:11,160
لماذا تفعلين هذا لـ جي ان ؟

875
00:57:11,180 --> 00:57:13,490
جي-ان تعلم كل شي

876
00:57:16,850 --> 00:57:18,000
ماذا ؟

877
00:57:18,500 --> 00:57:20,120
جي-ان تعلم بماذا؟

878
00:57:21,190 --> 00:57:22,910
شانغ-ريول أخبرها

879
00:57:25,140 --> 00:57:26,380
وبعد ؟

880
00:57:26,700 --> 00:57:29,190
السبب بأنك تريد ان تراها لم يكن من أجل طلب يدها

881
00:57:30,080 --> 00:57:31,430
واو

882
00:57:32,140 --> 00:57:34,110
يارفاق هذا شيٌ كثير

883
00:57:34,470 --> 00:57:36,600
هل يستطيع البشر بأن يفعلوه ؟

884
00:57:37,970 --> 00:57:39,080
أنتِ

885
00:57:39,510 --> 00:57:41,220
إستمعِ اليَّ جيداً

886
00:57:41,920 --> 00:57:43,250
لو كنت مكانك

887
00:57:43,270 --> 00:57:45,500
لنسيت أمر ليلة الزفاف

888
00:57:48,330 --> 00:57:49,340
يونغ سيون

889
00:57:49,360 --> 00:57:50,600
يونغ سيون

890
00:57:51,500 --> 00:57:52,850
يونغ سيون

891
00:57:56,330 --> 00:57:58,220
جي ان

892
00:57:58,240 --> 00:57:59,400
هل انتي بخير ؟

893
00:57:59,420 --> 00:58:01,550
نعم ،انه قصة طويله

894
00:58:01,570 --> 00:58:04,910
Noksapyeong أنا في محطة  ولكن هل المخرج 3 أو 4 ؟

895
00:58:05,050 --> 00:58:07,420
أوه،انه المخرج 3

896
00:58:07,890 --> 00:58:09,150
!ماذا؟

897
00:58:09,170 --> 00:58:10,360
جي ان

898
00:58:10,380 --> 00:58:13,820
لم أتي بعد ،أبقي هناك سوف أكون هناك بغضون ثانيه

899
00:58:13,840 --> 00:58:14,660
أوه ؟

900
00:58:15,130 --> 00:58:16,390
هي؟

901
00:58:17,560 --> 00:58:19,350
في الخارج

902
00:58:19,370 --> 00:58:20,690
أيقو..! أقسم

903
00:58:22,190 --> 00:58:23,060
اجوما

904
00:58:23,080 --> 00:58:24,050
اجوما

905
00:58:25,230 --> 00:58:27,070
كوني أكثر حذرا !أجيبي على الهاتف أجيبي

906
00:58:27,090 --> 00:58:27,700
اجوما

907
00:58:28,160 --> 00:58:28,900
غريبه الأطوار

908
00:58:28,920 --> 00:58:31,390
ماذا يجب ان نفعل حيال ذالك ؟

909
00:58:32,880 --> 00:58:35,220
لم تخبر جي إن أليس كذالك؟

910
00:58:36,930 --> 00:58:38,490
قلت لك أنني فعلت

911
00:58:38,510 --> 00:58:40,030
لا تقلقي كثيرا

912
00:58:41,350 --> 00:58:44,980
حفلكم سيبداء بعد قليل لذا يجب على العريسان الإستعداد

913
00:58:45,000 --> 00:58:46,330
حسنا، فقط لحظة

914
00:58:48,370 --> 00:58:49,950
أنا هنا

915
00:58:49,970 --> 00:58:51,440
لا تقلقي كثيرا

916
00:58:53,120 --> 00:58:54,290
أحبكي

917
00:59:00,030 --> 00:59:01,250
!أنتظري قليلا

918
00:59:01,270 --> 00:59:01,840
ماذا؟

919
00:59:01,860 --> 00:59:03,800
أوه دعيني ألقي نظره

920
00:59:03,820 --> 00:59:04,620
أدخولي

921
00:59:04,640 --> 00:59:05,840
هي لا تملك شامه

922
00:59:05,860 --> 00:59:06,870
!أنتظري قليلا

923
00:59:18,230 --> 00:59:19,970
إنها العمه جي إن

924
00:59:19,990 --> 00:59:21,300
ماذا؟اين ؟

925
00:59:21,960 --> 00:59:23,340
جي إن

926
00:59:32,460 --> 00:59:33,900
جي إن

927
00:59:34,740 --> 00:59:37,200
!أوه أنتي هنا

928
00:59:37,220 --> 00:59:39,200
جون هيوك ،لقد كبرت

929
00:59:39,220 --> 00:59:41,160
وجهي يبدو ككارثه أليس كذلك؟

930
00:59:41,180 --> 00:59:43,330
كيف يمكنني إلتقاط الباقة بهذا الشكل ؟

931
00:59:43,350 --> 00:59:44,750
جي إن

932
00:59:44,770 --> 00:59:45,430
ماذا؟

933
00:59:45,450 --> 00:59:46,970
هل أبدو بهذا السوء؟

934
00:59:48,210 --> 00:59:49,900
جي إن

935
00:59:51,470 --> 00:59:52,420
أوه

936
00:59:52,440 --> 00:59:53,660
ماذا ؟

937
00:59:53,680 --> 00:59:55,440
لم ذالك الرجل هنا؟

938
00:59:55,590 --> 00:59:56,650
من ؟

939
00:59:56,670 --> 00:59:58,300
أحمق

940
00:59:58,590 --> 01:00:01,340
اذا تخلى عن ذلك الشاب لانه يملك حبيباً جديد

941
01:00:01,360 --> 01:00:03,270
ما اللذي تتكلمين عنه ؟

942
01:00:03,290 --> 01:00:05,320
عن ذلك الشاب الطويل

943
01:00:05,340 --> 01:00:08,490
لقد تخلى عن حبيبه الليلة الماضيه بوحشية

944
01:00:08,510 --> 01:00:10,320
ما اللذي تتحدثين عنه الان ؟

945
01:00:10,340 --> 01:00:13,120
لكن ذلك الحبيب ..كان رجلا

946
01:00:13,260 --> 01:00:14,070
رجل ؟

947
01:00:14,090 --> 01:00:15,360
رجل

948
01:00:15,380 --> 01:00:16,630
اوه حقا ؟

949
01:00:16,650 --> 01:00:18,240
إنه جميل المظهر

950
01:00:18,400 --> 01:00:20,220
أيقووو . مالذي أتحدت عنه ؟

951
01:00:20,240 --> 01:00:22,840
جي ان انت تنظرين

952
01:00:23,130 --> 01:00:24,490
ياه لقد بدأالزفاف

953
01:00:24,510 --> 01:00:26,030
- دعينا نسرع . - جي ان فقط ثانية

954
01:00:26,050 --> 01:00:27,800
ماذا ؟ أخبريني بسرعه بسرعه ماذا ؟

955
01:00:28,370 --> 01:00:29,630
اووه معدتي

956
01:00:29,650 --> 01:00:30,850
اوه معدتي

957
01:00:30,870 --> 01:00:31,760
ايقووو معدتي

958
01:00:32,020 --> 01:00:33,130
أعتقد اني اعاني من شيء ما في معدتي

959
01:00:33,140 --> 01:00:34,740
 ! اوه لا . هل تستطيعين أخذي للمشفى ؟

960
01:00:35,050 --> 01:00:37,420
 ارجوكم ساعدونا ساعدونا  اوه معدتي

961
01:00:37,440 --> 01:00:40,220
اوه معدتي  هي مالذي تنظرين اليه ؟

962
01:00:40,240 --> 01:00:42,980
معدتي أيقوو معدتي !

963
01:00:46,710 --> 01:00:48,050
انت حقا جميله

964
01:01:16,750 --> 01:01:18,070
جي ان

965
01:01:18,890 --> 01:01:21,670
العريسان الرجاء الدخول .

966
01:01:33,740 --> 01:01:35,300
جي ان

967
01:01:41,440 --> 01:01:43,230
أنتي لم تتلقي دعوه أليس كذلك ؟

968
01:01:43,250 --> 01:01:44,940
هل سبق ورأيتي وجه خطيبيها ؟

969
01:01:47,840 --> 01:01:49,500
أنا أرجوكي 

970
01:01:50,560 --> 01:01:54,110
دعينا الأن .. ننفصل 

971
01:01:54,810 --> 01:01:56,410
دعينا ننهي هذا 

972
01:01:55,940 --> 01:02:00,210
I prayed you wouldn't cry because of me.

973
01:02:01,900 --> 01:02:04,560
If I see the falling tears

974
01:02:05,340 --> 01:02:08,010
I can't leave

975
01:02:09,170 --> 01:02:14,260
I can't let you go but...

976
01:02:14,760 --> 01:02:20,990
because the rain was falling it was really okay.

977
01:02:21,620 --> 01:02:27,910
Because I couldn't see your tears it was okay.

978
01:02:28,420 --> 01:02:35,470
Because it was okay I couldn't hold you back.

979
01:02:36,620 --> 01:02:40,990
Because the rain that could erase the painful memories in your heart

980
01:02:41,750 --> 01:02:44,130
was falling down.

981
01:02:44,790 --> 01:02:46,160
!جي إن

982
01:03:07,740 --> 01:03:08,910
جي إن

983
01:03:08,930 --> 01:03:12,140
ل ل لماذا أنتي

984
01:03:24,180 --> 01:03:27,670
للمزيد من الدراما الكوريه

985
01:03:27,690 --> 01:03:30,170
زورونا في منتديات مقهى الأمير

986
01:03:30,190 --> 01:03:32,670
شكرا لكم لمتابعتكم ..

987
01:03:32,690 --> 01:03:35,170
أنتـظرو الحلقه القادمه ^^

988
00:00:00,000 --> 01:04:31,490
W

989
00:00:00,000 --> 01:04:31,490
’

990
00:00:00,000 --> 01:04:31,490
’

991
00:00:00,000 --> 01:04:31,490
i t h  c o m m a

992
01:04:26,980 --> 01:04:31,490
with cooma© 2010 Coffee Prince

