﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,450
" نقدم لكم الدراما الرائعه  " المذاق الخاص

2
00:00:00,000 --> 00:00:05,450
هذه الترجمة هدية لمنتديات مقهى الأمير

3
00:00:06,870 --> 00:00:08,390
بارك جي إن رجاء لاتقولي اي شيء غبي

4
00:00:08,510 --> 00:00:12,730
!جين هو كم من الوقت تخطط لإبقاء الامر مخفياً؟

5
00:00:14,600 --> 00:00:16,610
...إخفاء؟ إخفاء ماذا؟رجاء فقط لاتفعل

6
00:00:16,730 --> 00:00:20,250
اذا هذا النوع من المواقف حدث يجب عليك إيضاحه فوراً

7
00:00:20,370 --> 00:00:23,450
اخبرتك كم عمق الجروح التي يمكن ان يسببها الحب

8
00:00:23,570 --> 00:00:27,020
فكر بالجروح التي قد تصيب هذه الأنسه الصغيرة

9
00:00:33,360 --> 00:00:35,010
!مالذي تفعلينه؟

10
00:00:39,440 --> 00:00:40,190
اتبعيني

11
00:00:40,310 --> 00:00:41,670
!اوبا

12
00:00:48,400 --> 00:00:50,160
هنا على هذا الجانب

13
00:00:54,540 --> 00:00:56,740
اذا لماذا لجأ الى شيئا مثل هذا؟

14
00:00:56,860 --> 00:00:58,270
هل فعلت شيئاً خاطئاً

15
00:00:59,490 --> 00:01:03,700
انا... انا... لم أفعل اي شيئاً خاطئ اذا لماذا؟

16
00:01:09,280 --> 00:01:14,110
الحلقة 6 شريك سكن لطيف

17
00:01:14,420 --> 00:01:19,330
آيقو انه حقاً كثير. إلى متى يعتقد انه يستطيع خداع الناس؟

18
00:01:19,450 --> 00:01:23,010
اذا علمت عن الرجل الذي يحبه هي على الارجح ستريد الموت

19
00:01:23,130 --> 00:01:25,440
هذا شيء مقرف

20
00:01:25,880 --> 00:01:28,170
في هذه الاثناء انا الوحيدة الي اصبحت متسخة ماهذا؟

21
00:01:28,290 --> 00:01:31,040
...لقد تزينت واصبحتُ جميلة وكل شيء

22
00:01:56,880 --> 00:01:59,480
اوه لا...اوه لا

23
00:01:59,990 --> 00:02:01,900
اوبا كيف تستطيع عمل هذا لي؟

24
00:02:02,020 --> 00:02:03,650
!كيف تستطيع؟

25
00:02:03,770 --> 00:02:07,370
هاي توقفي عن البكاء. تبدين مثل الباندا

26
00:02:07,490 --> 00:02:10,170
اجل تلك المحترفة كيم يو نا تستطيع البكاء بدون ان تسيل ماسكارتها

27
00:02:10,290 --> 00:02:14,730
يجب عليك استخدام تلك الماسكارا ضد الماء 

28
00:02:15,350 --> 00:02:16,360
اذا لماذا اتيتِ هنا الليلة؟

29
00:02:16,480 --> 00:02:17,720
ماعلاقتك مع تلك المرأة؟

30
00:02:17,840 --> 00:02:19,140
!ماهي؟

31
00:02:19,260 --> 00:02:21,420
لماذا اتت هي كرفيقتك !إلى مناسبة مثل هذه؟

32
00:02:21,540 --> 00:02:23,390
اخبرتك ليس هناك شيئا بيننا

33
00:02:23,510 --> 00:02:25,900
هاي مي فقط غادي رجاءً ارجوك انا اسئلك

34
00:02:26,020 --> 00:02:27,530
هل حقا ليس هناك شيئا بينكما؟

35
00:02:27,650 --> 00:02:29,920
تاي هون. خذها للمنزل حسناً

36
00:02:30,040 --> 00:02:34,110
اوبا! اوبا! خذلني

37
00:02:34,720 --> 00:02:37,070
هل حقا ليس هناك شيئاً بينكما؟

38
00:02:37,190 --> 00:02:38,840
هل هذا صحيح؟

39
00:02:41,580 --> 00:02:44,880
ليس هناك شيء بينكما !صحيح؟ اوبا

40
00:02:47,060 --> 00:02:51,140
لكن هل تظن ان جي إن بخير بعدما اتسخت هكذا؟

41
00:02:57,850 --> 00:03:00,260
حسناً ابقى هنا سوف اذهب لأرى بارك قي إن

42
00:03:00,380 --> 00:03:01,700
حسناً موافق

43
00:03:16,530 --> 00:03:18,920
لماذا يجب على جي إن ان تُذل بمثل هذا الشكل؟

44
00:03:19,040 --> 00:03:20,000
لاتتدخل

45
00:03:20,120 --> 00:03:23,810
تلك المرأة سكبت الماء على جي ان بسببك صحيح؟

46
00:03:23,930 --> 00:03:25,860
...هل هذا يزعجك

47
00:03:25,880 --> 00:03:26,620
في هذه النقطة؟

48
00:03:26,620 --> 00:03:27,620
ماذا؟

49
00:03:27,640 --> 00:03:30,610
لم اعتقد ان الرجل الذي وقف على المذبح مع صديقتها

50
00:03:30,730 --> 00:03:32,720
قد يقول شيئاً كهذا؟

51
00:03:46,470 --> 00:03:49,940
يبدو ان علاقاتك مع النساء معقدة جداً

52
00:03:50,940 --> 00:03:56,270
اعتقد انه هناك نساء قليلات مثلي يشعرن بانك رجل>>اي ليس شاذ

53
00:03:58,850 --> 00:04:00,270
كيم إن هي

54
00:04:06,550 --> 00:04:08,390
آه بارك جي إن اين انتِ؟

55
00:04:11,750 --> 00:04:13,000
[بارك جي إن]

56
00:04:14,440 --> 00:04:15,710
اين انتِ؟

57
00:04:16,760 --> 00:04:18,920
انتِ كنتِ هناك طوال الوقت؟

58
00:04:20,850 --> 00:04:22,820
اذا انتهيتِي من تزيين نفسك اخرجي

59
00:04:25,580 --> 00:04:27,400
على اي حال انا آسف

60
00:04:27,890 --> 00:04:29,960
لأنك اضطررتي للتعامل مع هذا بسببي

61
00:04:30,080 --> 00:04:32,120
آمم جين هو

62
00:04:32,590 --> 00:04:35,040
...هذا كله بخير لكن

63
00:04:35,160 --> 00:04:36,800
هل هناط خطب ما؟

64
00:04:36,920 --> 00:04:38,450
لماذا يبدو صوتك مثل هذا؟

65
00:04:38,570 --> 00:04:42,600
...آمم احتاج ذلك

66
00:04:43,490 --> 00:04:46,300
...الشيء الذي بأجنحة

67
00:04:46,750 --> 00:04:48,460
اعذريني؟ اجنحة؟

68
00:04:49,600 --> 00:04:51,040
ماذا عن الاجنحة؟

69
00:04:51,160 --> 00:04:53,430
...آمم حسناً

70
00:04:53,550 --> 00:04:56,540
من بين كل الايام انها اليوم

71
00:04:56,660 --> 00:04:58,400
انها اليوم؟

72
00:05:00,060 --> 00:05:02,070
ماذا اليوم؟

73
00:05:02,750 --> 00:05:05,540
 بارك جي إن لأي درجة سوف تقومين بتدميري؟

74
00:05:17,660 --> 00:05:18,860
وآآآآآو

75
00:05:20,330 --> 00:05:24,030
هاي ياله من مظهر انه جميل المظهر

76
00:05:24,150 --> 00:05:26,910
وآآو وسيم جداً أوه

77
00:05:28,430 --> 00:05:31,920
وآآآه الطريقة التي ...التي يتفقد بها الكتب

78
00:05:32,040 --> 00:05:33,340
...اوه

79
00:05:38,040 --> 00:05:43,120
هاي... لابد من انه يستخدم هذا النوع من الحلاقات

80
00:05:44,770 --> 00:05:49,510
هذه أفضل بكثير من الألكترونيه

81
00:05:49,630 --> 00:05:54,040
فقط تخيليه يحلق... اوه مثير جداً

82
00:05:54,740 --> 00:05:57,880
رائع جدا.. اوه

83
00:06:01,860 --> 00:06:03,640
... آآه مثير جداً اوه

84
00:06:03,760 --> 00:06:06,730
انه رائع جداً حقاً رائع

85
00:06:10,280 --> 00:06:13,500
لايهم من تكون انا اغار جداً

86
00:06:13,620 --> 00:06:16,230
حبيب يفعل حتى المهمات ...مثل هذا

87
00:06:16,350 --> 00:06:17,830
انا اغار

88
00:06:18,250 --> 00:06:20,370
اوه انه يغادر

89
00:06:20,490 --> 00:06:23,520
وداعـــــــاً

90
00:06:33,390 --> 00:06:34,530
بارك قي إن؟

91
00:06:34,650 --> 00:06:35,950
جين هو في الداخل

92
00:06:36,070 --> 00:06:37,370
هل انت بهذه؟ اجل

93
00:06:38,390 --> 00:06:40,250
هل تريدين ان امررها من فوق او من تحت؟

94
00:06:40,370 --> 00:06:41,500
تحت

95
00:06:41,620 --> 00:06:42,560
اوه

96
00:06:46,640 --> 00:06:47,860
اتمنى انك اسرعت

97
00:06:47,980 --> 00:06:49,790
ظننت اني سامو من تشنجات القدم

98
00:06:49,910 --> 00:06:51,480
هل تظنين انك اسوء مني؟

99
00:06:51,600 --> 00:06:54,290
لكن ماقصة الحلاقة؟

100
00:06:54,410 --> 00:06:56,830
انها لك لتحلقي رجليكِ بها

101
00:06:57,250 --> 00:06:58,040
هاه؟

102
00:06:59,290 --> 00:07:00,430
على اي حال شكراً لك

103
00:07:00,550 --> 00:07:01,670
اذا سأكون بالخارج

104
00:07:01,790 --> 00:07:04,070
سأخرج حالاً

105
00:07:04,190 --> 00:07:06,840
أخرجي حالاً او خذي وقتك مهما يكن الذي تريدينه

106
00:07:12,460 --> 00:07:14,300
هل انت بخير الان؟

107
00:07:14,420 --> 00:07:15,640
اجل

108
00:07:16,930 --> 00:07:19,810
بجدية مرأة لم تستعد ...لمثل هذا الشيء

109
00:07:19,930 --> 00:07:23,910
حسناً حياتي فوضوية جداً ...لم اتابع الايام

110
00:07:24,030 --> 00:07:27,120
بسبب حياتك الفوضويه هاا

111
00:07:27,240 --> 00:07:30,780
جين هو حقيبتي صغيرة وليس لدي جيوب

112
00:07:30,900 --> 00:07:35,180
لذا احتظف باثنتين منها ...في جيبك

113
00:07:36,740 --> 00:07:38,380
هاي مالذي تعتقدين انك ستفعلينه؟

114
00:07:38,500 --> 00:07:40,810
هل انتِ حقا تسأليني ان اضع عدة منها في جيبي؟

115
00:07:40,930 --> 00:07:44,130
حسناً مالذي سأفعله؟ ليس لدس مكان لأضعهم وستكون مضيعة اذا قمت برميهم

116
00:07:44,250 --> 00:07:46,640
مالذي تتوقعين مني ان افعله؟ فقط خذ بعضها

117
00:07:46,760 --> 00:07:47,470
فقط ارميهم بعيداً

118
00:07:47,590 --> 00:07:49,700
!لماذا ارميهم بعيداً؟ انها ليس غالية لهذه الدرجة؟

119
00:07:49,820 --> 00:07:50,550
دعنا لانرميهم بعيداً

120
00:07:50,550 --> 00:07:52,750
!آآآش اعطيني اياهم سوف آخذهم للسيارة

121
00:07:53,730 --> 00:07:54,990
من الافضل لك ان تأخذهم للسيارة

122
00:08:08,550 --> 00:08:10,610
مالذي تفعلينه بالمجيء مع جين هو؟

123
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
انه بسببي صحيح؟

124
00:08:14,160 --> 00:08:15,680
ماذا بسببك؟

125
00:08:16,880 --> 00:08:20,250
رأيتني اتشاجر معه في معرض الاثاث التجاري

126
00:08:21,200 --> 00:08:22,250
ولذا؟

127
00:08:22,610 --> 00:08:24,690
...معرفة اننا على علاقة سيئة

128
00:08:24,810 --> 00:08:26,810
اذا كنتِ هنا مع ذلك الرجل ...لأجلي لرؤية

129
00:08:26,930 --> 00:08:28,130
لاتمدح نفسك

130
00:08:30,520 --> 00:08:34,330
شانغ رول انت لم تعد مهماً بالنسبة لي

131
00:08:37,420 --> 00:08:38,720
جي ان

132
00:08:38,840 --> 00:08:40,420
لايمهم ماتقولين

133
00:08:40,540 --> 00:08:41,920
انا اعرفكِ جيداً

134
00:08:42,230 --> 00:08:43,890
انتِ ذلك النوع من الاشخاص

135
00:08:44,700 --> 00:08:47,840
انت ذلك النوع من الاشخاص الذي لايغير مشاعره بسهولة

136
00:08:47,840 --> 00:08:49,840
حينما تعطي قلبها

137
00:08:51,400 --> 00:08:52,890
لذا ماأقوله هو

138
00:08:53,010 --> 00:08:57,760
ليست هناك حاجة لمقابلتي بسب الالم الذي عانيته

139
00:08:57,880 --> 00:08:59,300
لاتخدع نفسك

140
00:08:59,890 --> 00:09:02,150
انا عيش جيداً بدونك

141
00:09:02,270 --> 00:09:06,620
لا تخدع نفسك بالتفكير باني إكتئبت لأنك جرحتني

142
00:09:07,940 --> 00:09:09,180
جي ان

143
00:09:09,520 --> 00:09:11,350
تعتقدين اني لا اعرفك هاه؟

144
00:09:11,840 --> 00:09:13,700
من الواضح انك لاتستطيعين نسياني ...هذا سبب قدومك

145
00:09:13,820 --> 00:09:15,090
هان شانغ رول

146
00:09:22,690 --> 00:09:24,020
انا احذرك

147
00:09:24,140 --> 00:09:25,560
لاتزعج هذه المرأة بعد الان

148
00:09:25,680 --> 00:09:28,480
ابقى خارجاً ايها الشرير هذا بيني وبين جي ان

149
00:09:28,600 --> 00:09:30,000
ليس هناك شيء كهذا

150
00:09:31,320 --> 00:09:35,020
اي شيء بينك وبين هذه المرأة يتضمنني

151
00:09:38,440 --> 00:09:39,880
أليس كذلك جي إن؟

152
00:09:57,020 --> 00:09:58,390
شكراً لك

153
00:09:58,510 --> 00:10:00,170
لتظاهرك بأنك رجل

154
00:10:02,070 --> 00:10:04,690
هذا الشعور افضل من شعوري اذا صفعته

155
00:10:15,850 --> 00:10:17,510
لماذا الاصدقاء اذا؟

156
00:10:20,370 --> 00:10:21,430
لنذهب

157
00:10:31,660 --> 00:10:35,060
إلى كل ممثلي الشركات المعمارية هنا الليلة

158
00:10:35,180 --> 00:10:40,470
انا بصدق آمل بأن مجموعة ام اس المسؤولة عن معرض دام الفني ان ينجح

159
00:10:49,380 --> 00:10:52,310
انتم أناس بنو بيووتاً

160
00:10:53,160 --> 00:10:55,490
ماهو البيت بالنسبة للناس؟

161
00:10:55,950 --> 00:10:59,120
بداخله : نحن نأكل نحن ننام

162
00:10:59,240 --> 00:11:01,740
ننجب الاطفال ونربي الاطفال

163
00:11:02,690 --> 00:11:03,980
وهناك نحن نحلم

164
00:11:04,320 --> 00:11:06,660
الفن حلم

165
00:11:07,230 --> 00:11:08,670
مكان ليحتوي هذا الحلم

166
00:11:08,790 --> 00:11:12,700
مالذي تحاول ان تصنعه مجموعة ام اس .بمعرض دام الفني

167
00:11:13,320 --> 00:11:18,620
الليلة آمل منكم جميعا هنا سوف تشتركون بهذا الحلم شكراً لكم

168
00:11:42,830 --> 00:11:45,950
تبدو مثل كلمات والدي

169
00:11:47,920 --> 00:11:50,830
لم يقلها لي مباشرةً

170
00:11:51,600 --> 00:11:54,140
لكن كانت في كتبه

171
00:11:54,610 --> 00:11:57,410
سانغ جو جي عالم صغير

172
00:11:57,410 --> 00:12:01,410
الذي سيدعم احلام زوجتي وطفلتي

173
00:12:04,610 --> 00:12:07,310
لذا دائماً اشعر بالاسف لوالدي

174
00:12:09,020 --> 00:12:13,060
لأني ابدو كشخص ليس لديه حلم

175
00:12:43,450 --> 00:12:45,750
ماهو البيت بالنسبة للناس؟

176
00:12:46,310 --> 00:12:49,500
بداخله: نأكل وننام

177
00:12:49,620 --> 00:12:52,330
ننجب الاطفال نربي الاطفال

178
00:12:53,070 --> 00:12:54,460
...ونحلم

179
00:12:55,020 --> 00:12:57,140
الفن حلم

180
00:12:58,470 --> 00:13:01,110
سانغ جو جي عالم صغير

181
00:13:01,610 --> 00:13:05,410
الذي سيدعم احلام زوجتي وطفلتي

182
00:13:07,830 --> 00:13:11,790
...عالم صغير الذي يدعم الاحلام

183
00:13:29,790 --> 00:13:31,700
مالذي تفعلينه؟ لماذا لستي نائمة؟

184
00:13:34,240 --> 00:13:35,630
لا استطيع ان اجد اي مسكن لالآم

185
00:13:35,750 --> 00:13:37,370
مسكن ألم لماذا؟

186
00:13:37,490 --> 00:13:39,120
هل لديك صداع؟

187
00:13:39,810 --> 00:13:42,620
لا. عندي بعض التشنجات

188
00:13:42,740 --> 00:13:45,050
اذا كان يجب عليكِ انت تطلبي ان اتوقف عند الصيدلية في طريق العودة

189
00:13:45,170 --> 00:13:47,860
الصيدليات ستكون مغلقة

190
00:13:47,980 --> 00:13:50,500
وايضا اعتقدت ان لدي البعض بالمنزل

191
00:13:54,030 --> 00:13:54,910
هل هي بهذا السوء؟

192
00:13:58,010 --> 00:13:59,890
هل تحتاجين الى الذهاب الى المستشفى؟

193
00:14:01,500 --> 00:14:03,940
من يذهب للمشفى بسبب هذا ؟

194
00:14:04,060 --> 00:14:06,510
لذا لماذا لا تخزنين النوع من الأشياء؟

195
00:14:06,900 --> 00:14:08,660
سوف اتحمله فقط

196
00:14:14,810 --> 00:14:16,780
هل هناك اي شيء استطيع فعله؟

197
00:14:16,900 --> 00:14:18,740
كلا لا داعي لذلك

198
00:14:20,760 --> 00:14:23,930
[علاج لألآم الحيضية]

199
00:14:26,040 --> 00:14:28,890
[على التشنجات الحيضية]

200
00:14:37,460 --> 00:14:42,180
كيف طعم الحب الحقيقي؟

201
00:14:43,470 --> 00:14:47,620
هل هو شعور لطيف؟

202
00:14:49,530 --> 00:14:53,380
طيف ستكون القبلة التي تبدد الظلام؟

203
00:14:53,900 --> 00:14:55,370
اشربي قليلاً من هذا

204
00:14:58,420 --> 00:14:59,800
ماهذا؟

205
00:14:59,920 --> 00:15:01,420
هل يؤلم لدرجة انك لاتسطيعين الكلام؟

206
00:15:01,540 --> 00:15:02,860
...انا عادة

207
00:15:03,990 --> 00:15:06,260
اتألم جداً بسبب التشنجات

208
00:15:08,010 --> 00:15:11,680
انه شاي الزنجبيل يقولون انه يدفئ جسمك لذا اشربي بعضاً منه

209
00:15:27,370 --> 00:15:29,410
مع انه يؤلم لكنه رائع

210
00:15:29,870 --> 00:15:34,910
لأن لدي صديق لأشاركه الألم

211
00:15:35,350 --> 00:15:37,420
بالطبع يبدو رائع

212
00:15:38,530 --> 00:15:39,770
الآن خذي قسطاً من النوم

213
00:15:39,890 --> 00:15:41,340
شكراً

214
00:15:47,750 --> 00:15:48,840
هل أنتِ نائمة؟

215
00:15:48,960 --> 00:15:50,990
ما الامر ؟ لست نائمه؟

216
00:16:00,290 --> 00:16:02,320
الشاي لم يكن نافعاً؟

217
00:16:02,440 --> 00:16:06,540
سوف اشتري مسكن الالم في الصباح عندما تفتح الصيدلية

218
00:16:07,990 --> 00:16:09,950
اذهب واحصل على قسطٍ من النوم

219
00:16:10,070 --> 00:16:14,120
لا اريدك ان تتاخر على عملك غداً بسببي

220
00:16:14,240 --> 00:16:15,850
غداً الاحد

221
00:16:15,970 --> 00:16:17,760
آه هذا صحيح

222
00:16:38,860 --> 00:16:41,990
آه هذه المرأة تبقيني مشغولاً هذا يقتلني

223
00:16:49,000 --> 00:16:51,240
توفقي عن البكاء

224
00:16:51,360 --> 00:16:53,420
ستنهارين

225
00:16:53,540 --> 00:16:56,760
لا يهم انه غير عادل جداً انه يقتلني

226
00:16:56,880 --> 00:17:00,450
كيف يستطيع جين هو اوبا ان يأخذ امرأة اخرى كرفيقة؟

227
00:17:01,300 --> 00:17:04,030
انا واثقة ان لديه سبب مقنعاً

228
00:17:04,410 --> 00:17:09,080
لو كانت هناك امرأة تعجبه الاتعتقدين انه سيقدمها إلي؟

229
00:17:11,250 --> 00:17:13,230
آه ادخل

230
00:17:13,930 --> 00:17:16,920
ارأيتي؟ جين هو هنا ليجعلك تشعرين بتحسن

231
00:17:17,790 --> 00:17:19,260
اوبا

232
00:17:19,380 --> 00:17:20,360
آه اجل

233
00:17:20,480 --> 00:17:21,820
لماذا فعلتها؟

234
00:17:21,940 --> 00:17:25,170
سمعت انك اخذت امرأة اخرى كرفيقتك الى الحفلة؟

235
00:17:25,290 --> 00:17:27,270
توجب علي اخذها بسبب العمل

236
00:17:27,390 --> 00:17:29,160
مع ذلك انه لايزال لايعجبني اوبا

237
00:17:29,280 --> 00:17:32,630
حقا ان لا احب وجود امرأة اخرى بجانبك

238
00:17:33,900 --> 00:17:34,910
آنسة جنغ مي

239
00:17:35,030 --> 00:17:36,570
لدينا مسكنات الآم في المنزل صحيح؟

240
00:17:36,690 --> 00:17:37,530
لدي صداع قليل

241
00:17:37,540 --> 00:17:40,740
لدي صداع قاتل ايضاً من البكاء الشديد

242
00:17:40,750 --> 00:17:42,410
هل يؤلمك رأسك بسببي؟

243
00:17:42,530 --> 00:17:43,390
هاه؟

244
00:17:43,900 --> 00:17:44,600
...اه

245
00:17:44,920 --> 00:17:46,710
انه يؤلم قليلاً

246
00:17:47,730 --> 00:17:49,860
مالذي نستطيع فعله بشأن صداع اوبا؟

247
00:17:50,870 --> 00:17:51,690
انا بخير

248
00:18:04,850 --> 00:18:06,550
مالذي تفعلينه على الارض؟

249
00:18:08,160 --> 00:18:10,730
لأن الارض تبد ادفئ

250
00:18:13,530 --> 00:18:15,220
اجلسي حتى تأخذين الدواء

251
00:18:16,430 --> 00:18:17,980
دواء؟

252
00:18:18,720 --> 00:18:21,290
من اين اشتريت الدواء هذه الساعة؟

253
00:18:22,020 --> 00:18:23,240
عدت الى المنزل

254
00:18:24,160 --> 00:18:25,190
منزل؟

255
00:18:26,630 --> 00:18:30,960
لماذا انتقلت هنا اذا كنت تملك منزل؟

256
00:18:32,420 --> 00:18:33,200
...آه

257
00:18:33,730 --> 00:18:36,380
بسبب المسافة البعيدة بين مكتبي الى منزلي

258
00:18:36,500 --> 00:18:38,370
منزلك بهذا البعد؟

259
00:18:38,860 --> 00:18:41,550
مع ذلك ذهبت اليه الان؟

260
00:18:42,920 --> 00:18:44,350
فقط خذي الدواء

261
00:18:47,630 --> 00:18:48,680
احبك

262
00:18:50,160 --> 00:18:51,930
احبك ياصديقي

263
00:18:58,620 --> 00:19:00,370
خذي الدواء واذهبي للسرير

264
00:19:00,490 --> 00:19:01,890
...آه آه انتظر

265
00:19:03,280 --> 00:19:04,970
صديقي

266
00:19:05,460 --> 00:19:10,520
هل تفعل لي معروفاً رجاء؟

267
00:19:14,520 --> 00:19:16,620
آيقو مالذي افعله؟

268
00:19:18,080 --> 00:19:21,030
دائماً عندما تكون لدي تشنجا مؤقتة

269
00:19:21,570 --> 00:19:23,620
إن هيي تفعل ذلك لي

270
00:19:26,330 --> 00:19:28,570
(*تهويدة كورية)

271
00:19:26,330 --> 00:19:28,570
يد الأم علاج*

272
00:19:29,580 --> 00:19:31,260
الطفل لديه بطن منتفخة

273
00:19:31,870 --> 00:19:33,270
لقد غنت هكذا

274
00:19:40,550 --> 00:19:42,630
لأننا حظينا بأوقات كهذه

275
00:19:45,370 --> 00:19:47,180
بالرغم من انه يتوجب علي كرهها

276
00:19:49,090 --> 00:19:51,960
لا تستطيع العوده مجددا

277
00:19:53,800 --> 00:19:55,680
انا فقط لا استطيع كرهها

278
00:19:57,740 --> 00:20:00,010
لانها كانت هنا 

279
00:20:00,940 --> 00:20:02,990
عندما كانت ان هي صديقتي 

280
00:20:06,040 --> 00:20:11,040
اتمنى فقط لو استطيع كرهها ونسيانها

281
00:20:18,720 --> 00:20:20,930
يد الآباء علاج

282
00:20:21,830 --> 00:20:24,270
لدى الطفل بطن منتفخة

283
00:20:27,150 --> 00:20:29,640
يد الاباء علاج

284
00:20:30,940 --> 00:20:33,310
لدى الطفل بطن منتفخة

285
00:20:36,630 --> 00:20:38,600
يد الاباء علاج

286
00:20:40,700 --> 00:20:42,800
لدى الطفل بطن منتفخة

287
00:20:47,930 --> 00:20:49,580
...انا حقاً

288
00:20:51,370 --> 00:20:52,910
ممتنة جداً

289
00:20:55,710 --> 00:20:57,310
...أبي 

290
00:20:58,120 --> 00:21:00,220
لم يفعل ذلك لمرة واحده 

291
00:21:04,320 --> 00:21:07,870
جين هو بالنسبة لي

292
00:21:08,670 --> 00:21:13,130
انت مثل الصديق ومثل الأب

293
00:21:49,660 --> 00:21:51,160
خالتي جي إن

294
00:21:51,280 --> 00:21:52,880
جي إن

295
00:21:53,300 --> 00:21:55,350
خالة جي إن لابد انها نائمة هاه؟

296
00:21:56,770 --> 00:21:59,500
نادي خالتك خالتي جي إن

297
00:22:00,770 --> 00:22:02,630
!خالتي

298
00:22:05,730 --> 00:22:07,080
ماهذا؟

299
00:22:11,590 --> 00:22:12,460
امي

300
00:22:12,770 --> 00:22:15,480
هل تزوجت خالتي جي إن ؟

301
00:22:15,880 --> 00:22:17,040
لا

302
00:22:18,350 --> 00:22:19,220
هاي

303
00:22:19,340 --> 00:22:20,680
بارك جي إن

304
00:22:22,270 --> 00:22:23,450
!جي إن

305
00:22:37,780 --> 00:22:39,140
سيدي

306
00:22:39,560 --> 00:22:42,350
متى زوجت خالتي جي إن ؟

307
00:22:42,470 --> 00:22:43,470
الامر ليس هكذا

308
00:22:43,590 --> 00:22:46,200
اذا لماذا تنامان سوية؟

309
00:22:46,320 --> 00:22:47,170
اخرج ايها الطفل

310
00:22:47,290 --> 00:22:48,860
اذهب والعب مع امك

311
00:22:54,070 --> 00:22:56,140
لماذا هو فضولي جداً؟

312
00:22:57,000 --> 00:23:01,650
حتى لوكان شاذ النوم بنفس السرير أليس هذا كثيراً؟

313
00:23:03,710 --> 00:23:08,270
تشنجاتي كانت سيئة ليلة امس لابد من انه غفى بينما كان يدلك بطني

314
00:23:08,860 --> 00:23:10,900
حتى انه دلك بطنك؟

315
00:23:11,020 --> 00:23:14,630
لو لم يكون جين هو موجود ليلة امس كان يمكن ان اموت

316
00:23:14,750 --> 00:23:17,800
حتى ان جين هو ذهب لمنزله واحضر الدواء

317
00:23:17,920 --> 00:23:20,530
يبدو حقا كشخص جيد

318
00:23:20,650 --> 00:23:22,390
اليس هذا لطيف؟

319
00:23:22,510 --> 00:23:24,120
لابد من انه لطيف

320
00:23:25,580 --> 00:23:27,970
كيف شعرتي بالنوم معه؟

321
00:23:28,090 --> 00:23:29,520
يونغ سون

322
00:23:30,110 --> 00:23:31,590
كان حقاً مريح

323
00:23:33,560 --> 00:23:35,360
لقد كان مريج جداً هذا غريب

324
00:23:36,930 --> 00:23:40,800
لقد شعرت كيف يكون الشعور بالنوم بين ذراعي والدك

325
00:23:42,140 --> 00:23:43,810
لم اعرف ابداً هذا الشعور

326
00:23:43,930 --> 00:23:46,450
 انا احسدك فتاة محظوظة

327
00:23:46,570 --> 00:23:49,030
لابد من انكِ انقذتي بلد كاملاً في حياتتك السابقة

328
00:23:49,960 --> 00:23:52,000
 مالذي كنته في حياتي السابقة؟

329
00:23:52,120 --> 00:23:54,810
كنتِ نجمة افلام اباحية

330
00:23:55,400 --> 00:23:56,180
...ماذا الـ

331
00:23:56,200 --> 00:23:58,300
لكن مالذي تفعلينه هنا هذه الساعة؟

332
00:23:59,260 --> 00:24:00,410
جين هو

333
00:24:02,550 --> 00:24:04,350
اوه رجاء

334
00:24:05,250 --> 00:24:08,020
اذا كنت صديقاً لجي ان  ألا تكون صديقاً لي؟

335
00:24:08,140 --> 00:24:11,220
آسف لكن حقاً ليست لدي أي تجربة في هذا النوع من الاعمال

336
00:24:11,340 --> 00:24:14,430
لقد قلتُ اني سأهتم بكل شيء انا حقاً سأفعل

337
00:24:15,280 --> 00:24:17,170
حقاً آسف

338
00:24:25,170 --> 00:24:26,670
انت لاتعلم هل تعلم؟

339
00:24:26,790 --> 00:24:31,450
الاعتناء بنفقات نسبائك الذين يعيشون معك براتب محقق ضئيل

340
00:24:31,570 --> 00:24:33,360
انها فقط تعاسة

341
00:24:34,360 --> 00:24:37,220
نسبائي يتضنون جدة

342
00:24:37,340 --> 00:24:40,370
خمسة اشقاء غير متزوجين و كنات

343
00:24:40,490 --> 00:24:42,550
جي إن انتِ تعرفين وضعي

344
00:24:44,140 --> 00:24:46,660
اعرف بالطيع اعرف

345
00:24:46,780 --> 00:24:48,060
من يعرف افضل مني؟

346
00:24:48,180 --> 00:24:50,890
انتِ مذهلة انا فخورة بك

347
00:24:51,760 --> 00:24:56,330
تعرفين اني فقط احاول ان اساعد واعمل بجد في السوق التجاري

348
00:24:56,450 --> 00:24:57,880
بالطبع

349
00:24:58,680 --> 00:25:00,400
امي لاتبكي

350
00:25:01,140 --> 00:25:03,320
 آسفة بني

351
00:25:03,440 --> 00:25:05,860
فقط العيش صعب جداً على أمك

352
00:25:05,980 --> 00:25:09,530
اذا السيد ساعدنا قليلاً فقط

353
00:25:09,650 --> 00:25:12,150
بما انه رفض انا جداً حزينة

354
00:25:12,270 --> 00:25:13,820
سدي اكرهك

355
00:25:13,940 --> 00:25:16,210
توقف عزيزي امك بخير

356
00:25:16,330 --> 00:25:18,240
آيقو لاتفعل لاتفعل

357
00:25:18,360 --> 00:25:21,730
لايجب عليك كره السيد انه فقط لايرغب بفعلها

358
00:25:21,850 --> 00:25:25,090
هاي ماهو بالضبط الذي تحتاجيني فيه؟

359
00:25:25,620 --> 00:25:27,510
...مفهوم اليوم

360
00:25:27,630 --> 00:25:30,340
"آه "نحن عائلة سعيدة

361
00:25:30,460 --> 00:25:33,320
عائلة جميلة ان مادة القطن الربيعية خارجة الان

362
00:25:33,440 --> 00:25:35,570
لذا سعيدون بجنون لامعون

363
00:25:40,010 --> 00:25:42,530
آآي تبدو غريبة

364
00:25:43,020 --> 00:25:45,020
تعابيرك تبدو كأنك أكلت شيئاً سيئاً

365
00:25:45,720 --> 00:25:48,290
هل هي بهذه الصعوبة ان تبدو كعائلة سعيدة؟

366
00:25:48,410 --> 00:25:49,980
انه صعب

367
00:25:50,460 --> 00:25:53,610
انا فقط حملتُ العاكسات الخفيفة من قبل هذه مرتي الاولى بفعل هذا

368
00:25:53,730 --> 00:25:56,280
هل تظنين بأن الناس ولدوا كعارضين؟

369
00:25:56,400 --> 00:25:57,820
يتعلمون كلما استمروا ، كلما استمروا

370
00:25:57,940 --> 00:26:00,330
اذا انتِ تريدين ان نكمل بعد هذا

371
00:26:00,450 --> 00:26:03,490
حسناً سنرى بذلك الامر انه يعتمد على الرد

372
00:26:03,880 --> 00:26:05,900
على كل حال بما انك تحمل جون هيوك

373
00:26:06,020 --> 00:26:09,050
ارجحه كما لو انه كان على ارجوحة انت تفهم ما اعني؟

374
00:26:09,170 --> 00:26:11,640
لامع كأنكم سعيدون بجنون جداً

375
00:26:16,640 --> 00:26:19,600
جين هو تعابيرك ليست سعيدة

376
00:26:20,030 --> 00:26:22,900
رجاء انظر لجي إن بحب اكثر

377
00:26:23,450 --> 00:26:25,880
جي إن زوجتك

378
00:26:26,000 --> 00:26:27,800
تواعدتما لمدة عشر سنوات

379
00:26:27,920 --> 00:26:29,730
ثم تزوجتما

380
00:26:29,850 --> 00:26:31,610
والآن لديكما طفل لطيف

381
00:26:31,730 --> 00:26:34,100
لذا أليست مثالية

382
00:26:34,550 --> 00:26:37,110
لذا بتعبير حب مجنون

383
00:26:37,230 --> 00:26:38,800
الآن لامع

384
00:26:45,080 --> 00:26:47,880
آآآه جين هو

385
00:26:48,370 --> 00:26:50,620
تبدو كأنك سكرآن

386
00:26:52,080 --> 00:26:53,000
مالذي يفترض بي فعله؟

387
00:26:53,120 --> 00:26:56,300
هاي يونغ سون هذا كثير نوعاً ما

388
00:26:56,420 --> 00:26:59,190
كيف يستطيع جين هو ان ينظر لأمرأة بهذا التعبير؟

389
00:26:59,310 --> 00:27:00,710
آه اهذا السبب؟

390
00:27:00,830 --> 00:27:05,350
اذا لاتفكر فيها كـجي ان بل كـ سانغ جون

391
00:27:05,470 --> 00:27:07,720
هذا جيد. اجل. هذا جيد

392
00:27:07,840 --> 00:27:08,750
الآن

393
00:27:10,700 --> 00:27:12,510
لذا الان انتم حقاً عائلة

394
00:27:13,310 --> 00:27:14,300
آآي هذا لطيف

395
00:27:14,420 --> 00:27:16,660
و 1 2 3 ابتسم

396
00:27:16,980 --> 00:27:19,670
آه لطيف الآن انحني

397
00:27:20,620 --> 00:27:22,040
هذا هو لطيف

398
00:27:27,820 --> 00:27:32,090
الآن يمكنكما الجلوس هنا و جي إن أحملي جوون هيوك

399
00:27:32,210 --> 00:27:35,000
.والآن الاب والأبن يعطيان الأم قبلة

400
00:27:35,120 --> 00:27:36,170
 عذرا؟  قبلة ؟

401
00:27:36,290 --> 00:27:39,070
 بما انكما مساعدان الرجاء القيام بذلك فقط

402
00:27:39,190 --> 00:27:40,960
.انا حقا سأجن

403
00:27:41,420 --> 00:27:43,790
اذا بيع هذا الاثاث سأشتري لك العشاء

404
00:27:43,910 --> 00:27:45,220
فقط قم بذلك

405
00:27:45,340 --> 00:27:47,280
الآن قبلة 

406
00:27:47,400 --> 00:27:49,220
1-2-3

407
00:27:51,940 --> 00:27:53,160
لطيفايقوو

408
00:27:53,280 --> 00:27:54,180
مرة آخرى 

409
00:27:54,300 --> 00:27:56,200
1-2-3

410
00:27:57,260 --> 00:27:59,140
قبلة كبيرة ! هكذا

411
00:28:00,110 --> 00:28:01,260
اجلس هنا

412
00:28:01,380 --> 00:28:04,140
- اجلس هنا؟ - نعم هنا

413
00:28:05,170 --> 00:28:07,140
...انا بخير لكن جين هو

414
00:28:07,580 --> 00:28:10,460
.وابننا هنا أحمله على ذراعيك هكذا

415
00:28:10,580 --> 00:28:12,270
- 1-2-3 - .ابتسامة

416
00:28:12,390 --> 00:28:13,780
1-2-3

417
00:28:13,900 --> 00:28:15,420
 الآن قبليه  قبلة ؟

418
00:28:15,540 --> 00:28:17,050
 عذرا؟ .أوه .حسنا

419
00:28:18,670 --> 00:28:21,010
!لنفعل ذلك 

420
00:28:21,480 --> 00:28:23,650
!ايقوولطيفثانية ثانية 

421
00:28:23,770 --> 00:28:25,580
1-2-3

422
00:28:25,950 --> 00:28:27,600
!ايقوولطيف 

423
00:28:28,460 --> 00:28:30,120
لنفعل ذلك مرة اخرى ؟

424
00:28:30,240 --> 00:28:34,700
- ...21 - أوهـ هذا يكفي .لنتوقف

425
00:28:34,820 --> 00:28:35,710
.لننتهي

426
00:28:57,530 --> 00:29:02,610
على الاقل مع عملنا اليوم يبدو اننا سنحصل على الاطباق الجانبية لمدة شهر

427
00:29:02,930 --> 00:29:07,190
الشاب سيون لم يعبأ لي هذا الطعام الكثير منذ 10 سنوات

428
00:29:07,190 --> 00:29:08,690
وهذا كله يرجع لك

429
00:29:08,690 --> 00:29:09,390
!...أهــ

430
00:29:09,390 --> 00:29:10,390
يآآلهي

431
00:29:10,400 --> 00:29:11,690
انظر لهذا انظر لهذا

432
00:29:11,810 --> 00:29:14,260
هذا مختلف عن ما  كان يعبأ لي من قبل

433
00:29:14,380 --> 00:29:16,290
انه كورفين مجفف(نوع من الاسماك ).يآإلهي

434
00:29:17,080 --> 00:29:18,720
.انه لذيذ جدا

435
00:29:19,140 --> 00:29:20,460
.ينبغي عليك مساعدتها من قبل

436
00:29:20,580 --> 00:29:22,560
وآآو مذاق خالص المهارة

437
00:29:22,680 --> 00:29:24,450
 جين هو جرب هذه .هاه؟

438
00:29:24,450 --> 00:29:25,550
جربها .هاه؟

439
00:29:25,640 --> 00:29:27,060
مهلا وسخة جدا حتى لم تغسلي يديك

440
00:29:27,180 --> 00:29:28,630
.جربها

441
00:29:28,750 --> 00:29:29,950
انه لذيذ حقا

442
00:29:31,850 --> 00:29:33,530
لذيذ اليس كذلك ؟

443
00:29:33,950 --> 00:29:35,780
...طبخها حقا

444
00:29:37,130 --> 00:29:38,290
هل تريد الإستحمام اولا ؟

445
00:29:38,410 --> 00:29:40,880
لا استطيع الاستحمام لبضعة ايام .لذلك امضى قدما

446
00:29:41,350 --> 00:29:43,050
مثلك يستحم كثيرا عادة ؟

447
00:29:44,150 --> 00:29:47,080
لكن كيف تكون رجل ولا تزال تستحم كل يوم ؟

448
00:29:48,370 --> 00:29:49,960
...يجب ان يكون بسبب الشيء المفضل لك

449
00:29:53,900 --> 00:29:55,810
آهـ انتظر لحظه

450
00:29:55,930 --> 00:29:58,210
إن هي تركت جهاز مساج للقدمين لذلك لما لاتستخدمه ؟

451
00:29:58,330 --> 00:30:00,030
هدية لما فعلته اليوم وبالامس

452
00:30:00,590 --> 00:30:01,640
.إن هي رجاءا

453
00:30:01,760 --> 00:30:03,160
بماذا اخطأت معك ؟

454
00:30:03,280 --> 00:30:04,670
فقط قدم لي هذه الخدمة هذه المرة هاه ؟

455
00:30:04,790 --> 00:30:06,230
لماذا علي ان افعل هذا الشيء ؟

456
00:30:06,350 --> 00:30:08,690
يقولون مرة امي غادرت وقالت لن تعود ابدا

457
00:30:08,810 --> 00:30:10,180
وماعلاقة هذا بي ؟

458
00:30:10,300 --> 00:30:14,290
تقول انها ترغب ان يكون لها ابن وزوجة ابن على العشاء

459
00:30:14,410 --> 00:30:15,960
انا لست زوجة ابن تلك المرأة

460
00:30:16,080 --> 00:30:17,820
بالرغم من اننا انتهينا في مرحلة ما

461
00:30:17,940 --> 00:30:19,770
.فقط افعل هذه الخدمة لي هذه المرة

462
00:30:19,890 --> 00:30:23,520
.كانت حقا ام مخلصة لي

463
00:30:24,310 --> 00:30:26,380
الا تعتقد انك بطيء قليلا في تفكيرك؟

464
00:30:26,820 --> 00:30:29,980
بالاشارة الى كل اولئك النساء والدك امضى بعض الوقت بسبب الام

465
00:30:29,980 --> 00:30:31,780
وتلتفت لهم ؟

466
00:30:31,800 --> 00:30:33,240
هل تعتقد ان هذا طبيعي ؟

467
00:30:33,360 --> 00:30:36,080
;ليست فقط 1أو 2 لكن هناك 7 من هؤلاء النساء

468
00:30:38,490 --> 00:30:40,230
"لاينطبق على "تلك المرأة

469
00:30:40,350 --> 00:30:43,450
بالنسبة لي كل واحدة منهن هي ام عزيزة عليّ

470
00:30:43,570 --> 00:30:46,470
لهذا السبب اقول انك ضعيف الشخصية

471
00:30:46,590 --> 00:30:50,010
مجرد انه لايمكنك ان تقاطع جي ان ; انت لا يمكن ان تقطع نفسك عن تلك المرأة

472
00:30:50,670 --> 00:30:52,680
اخبرتك الا تتصل بـ "تلك المرأة " اليس كذلك ؟

473
00:30:52,800 --> 00:30:56,010
حتى ليس لدي نية ....التظاهر بزوجة ابنها

474
00:30:56,130 --> 00:30:58,210
لذلك لاتزعجني مع هذا النوع من الهراء

475
00:31:00,220 --> 00:31:02,130
!مهلا كيم إن هي

476
00:31:13,420 --> 00:31:14,890
نعم مرحبا امي

477
00:31:16,550 --> 00:31:21,550
أوه لااعتقد ان اليوم سأذهب للعمل خارجا

478
00:31:22,380 --> 00:31:24,780
واعتقد ان إن هي ليست على مايرام

479
00:31:26,680 --> 00:31:29,360
لماذا فعلت ذلك ؟كان ينبغي ان تسمعي مني قبل الشراء

480
00:31:29,380 --> 00:31:31,270
لماذا تقوم بمثل هذا الجهد ؟

481
00:31:34,160 --> 00:31:36,450
لا سوف نذهب ...بالطبع سوف نذهب

482
00:31:37,070 --> 00:31:41,050
كم من الصعب تناول العشاء معك قبل مغادرتك ؟

483
00:31:53,460 --> 00:31:54,850
سانجوجي

484
00:31:56,020 --> 00:31:57,660
...سانجوجي هو

485
00:31:58,240 --> 00:32:00,630
*(جوسينج=معاناة )

486
00:31:58,240 --> 00:32:00,630
 *جو..جوسينج معاناة

487
00:32:00,750 --> 00:32:04,510
*(جيسو يوبد=بدون حظ)

488
00:32:00,750 --> 00:32:04,510
*جي ..جيسودخلت المنزل لسوء الحظ

489
00:32:06,810 --> 00:32:08,250
بارك جي ان

490
00:32:09,070 --> 00:32:10,860
...بارك جي ان

491
00:32:10,980 --> 00:32:13,770
*جي جينوم ...جاهل

492
00:32:10,980 --> 00:32:13,770
*(جينوم يوبد= بدون فكرة )

493
00:32:14,830 --> 00:32:17,930
*(انجين = انسان )

494
00:32:14,830 --> 00:32:17,930
*ان انجين ..المرأة التي لاتبدو انسان

495
00:32:24,320 --> 00:32:26,220
رجاءا اطرقِ الباب قبل الدخول

496
00:32:27,270 --> 00:32:29,050
كيف هذا ؟انه شعور جيد اليس كذلك ؟

497
00:32:29,490 --> 00:32:32,110
اليك كوب من شاي الليمون يرافق حمام قدميك

498
00:32:32,230 --> 00:32:34,300
تادا ..انه عربون تقديري

499
00:32:37,050 --> 00:32:40,500
بما انك عملت بجد في اليومين الماضيين سوف اقوم بتدليكك جين هو ؟

500
00:32:40,620 --> 00:32:41,720
مهلا هكذا جيد

501
00:32:43,240 --> 00:32:44,600
لاتشعر انه جيد ؟؟

502
00:32:45,090 --> 00:32:46,950
مهلا قلت لك لا

503
00:32:47,340 --> 00:32:48,530
هاه ؟لا ؟

504
00:32:48,650 --> 00:32:49,920
اذهب وافعل ماعليك القيام به

505
00:32:50,040 --> 00:32:51,490
ألا ابدو كأنني ام حكيمة  و زوجة صالحة ؟

506
00:32:51,610 --> 00:32:52,590
فقط اذهبي وافعل ماكان عليك فعله

507
00:32:52,710 --> 00:32:53,900
 حسنا  اذهب

508
00:32:54,850 --> 00:32:57,180
حافظ على هذا سوف استخدمه لاحق

509
00:32:58,350 --> 00:32:59,590
كم انت قذره

510
00:33:01,250 --> 00:33:03,080
...لا يهم كم علي تعليمك

511
00:33:22,750 --> 00:33:24,920
!جين هو ! تعال بسرعة

512
00:33:25,040 --> 00:33:26,690
الشوربة سوف تبرد

513
00:33:27,600 --> 00:33:29,630
الشاب سيون عبأ حتى (بعض حساء محفظة الراعي (عشبة

514
00:33:29,750 --> 00:33:31,220
اليست رائحة قاتلة ؟

515
00:33:31,340 --> 00:33:33,880
هذاما أسمية بالمائدة اللذيذه الا تعتقد ذلك ؟

516
00:33:34,000 --> 00:33:35,050
لنأكل

517
00:33:40,100 --> 00:33:41,190
!لماذا ؟

518
00:33:42,240 --> 00:33:43,930
هل تعتقدين انك اصبحت حقا امرأة ؟

519
00:33:44,050 --> 00:33:45,560
!مالذي تتحدث عنه ؟

520
00:33:45,680 --> 00:33:48,600
كنت مثالية في الحفلة الا يعني ذلك انني نجحت ؟

521
00:33:48,720 --> 00:33:51,230
وتشانغ ريول نظر اليّ وبنظرة قال

522
00:33:51,230 --> 00:33:52,530
"لماذا القيت امرأة كهذه "

523
00:33:52,530 --> 00:33:53,230
لذلك اعده

524
00:33:53,230 --> 00:33:55,070
لماذا انت بسيطة التفكير ؟

525
00:33:55,900 --> 00:33:58,450
تشانغ ريول تصرف بهذه الطريقة بسبب عدائه معي ّ

526
00:33:59,070 --> 00:34:01,290
وماذا فعلت بالضبط في الحفلة ؟

527
00:34:01,290 --> 00:34:02,590
...آه ..حسنا

528
00:34:03,610 --> 00:34:06,290
تحدثت ببشكل انيق مع المدير شوي

529
00:34:06,410 --> 00:34:08,520
وارسلتني لاحضر لك مستلزمات صحية نسائية

530
00:34:09,630 --> 00:34:11,230
.كان ذلك خارج ارادتي

531
00:34:11,350 --> 00:34:13,380
لست فقط عديمة الصبر

532
00:34:13,500 --> 00:34:15,460
انت ايضا شخص ليس لديه بصيرة

533
00:34:15,580 --> 00:34:18,460
امرأة عاجزة حتى انها ...لا تستطيع حساب فترة حيضها

534
00:34:18,580 --> 00:34:19,850
هل تعتقدين ان الرجل يفضل مثل هذه المرأة ؟

535
00:34:19,970 --> 00:34:24,780
أه لنأكل اولا ونتحدث بجدية لاحقا

536
00:34:24,780 --> 00:34:26,780
انا اتضور جوعا

537
00:34:31,380 --> 00:34:32,210
..أوهـ

538
00:34:33,590 --> 00:34:34,470
!ماذا

539
00:34:35,080 --> 00:34:36,250
ايقوو هل هو الانف الذي تريد ان تتخلص منه ؟

540
00:34:35,080 --> 00:34:36,250
(بمعنى انه قليل جدا )

541
00:34:36,370 --> 00:34:38,120
وعدّلي هذا الاسلوب في الكلام

542
00:34:38,750 --> 00:34:39,700
...كوني مهذبة

543
00:34:41,170 --> 00:34:42,970
انا بطبيعتي اكلي خفيف

544
00:34:43,090 --> 00:34:44,690
لذلك لا استطيع ان اكل كثيرا

545
00:34:45,110 --> 00:34:45,960
قول ذلك

546
00:34:47,400 --> 00:34:48,790
انا بطبيعتي اكلي خفيف

547
00:34:48,910 --> 00:34:50,280
لا أستطيع أن أملئ فمي

548
00:34:50,400 --> 00:34:52,010
انتي بحاجه لتعذي أليس كذالك ؟

549
00:34:52,130 --> 00:34:53,970
كنت تعتقد انك خبير بالتعذيب ؟

550
00:34:56,730 --> 00:34:58,520
اخبرتك ان تأكلي بطريقة مهذبة

551
00:35:00,180 --> 00:35:01,160
...بارك جي ان

552
00:35:15,640 --> 00:35:16,960
الآن ماهذا ؟

553
00:35:17,290 --> 00:35:18,390
.انها هدية

554
00:35:19,100 --> 00:35:21,930
ذهبت كل هذا الطريق للمنزل في منتصف الليل بسببي 

555
00:35:22,530 --> 00:35:24,910
لدي فعلا احساس انساني

556
00:35:26,130 --> 00:35:29,700
ان كسبت بعد هذا نصف وعاء الارز سأكون بذلك ضعيفة اعتقد انني سأموت

557
00:35:30,670 --> 00:35:32,670
لكن مارأيك ؟ هل اعجبك ؟

558
00:35:33,330 --> 00:35:34,660
.هذه نقطة المحور

559
00:35:35,460 --> 00:35:37,000
.حسنا يبدو انها قد تكون مفيدة

560
00:35:37,120 --> 00:35:39,400
آآهـ

561
00:35:40,150 --> 00:35:43,660
جي ان هذه علاقة المعطف رائعه جدا

562
00:35:43,780 --> 00:35:45,920
الا يمكنك فقط ان تقول اشياء لطيفه كهذه ؟

563
00:35:46,040 --> 00:35:47,210
...مثل 

564
00:35:48,910 --> 00:35:51,090
انا جدا جائعة لست اقوى على الكلام

565
00:35:53,110 --> 00:35:54,530
هل تريدين تناول بعض الشعيرية ؟

566
00:35:57,290 --> 00:35:58,220
شكرا لك 

567
00:36:11,990 --> 00:36:13,430
ايمكنني اكل كل هذا ؟

568
00:36:13,870 --> 00:36:15,470
 كُل !صحيح ساخنة

569
00:36:22,540 --> 00:36:26,630
سأقول هذا فقط امامك . لن اقول ذلك امام رجال اخرين

570
00:36:28,240 --> 00:36:29,040
...لكن

571
00:36:29,080 --> 00:36:33,290
ماذا عن الرقيب  الذي أحب اختبار صبري مع الطعام ؟

572
00:36:33,410 --> 00:36:36,440
انه دفع ليصنع لي علاقة معطف  في حين تضاعف مع الجوع

573
00:36:37,870 --> 00:36:38,860
لنأكل 

574
00:36:51,770 --> 00:36:54,420
اقسم انني لن افعل ذلك امام الرجال الاخرين رقيب

575
00:36:54,540 --> 00:36:55,670
.ثق بي

576
00:36:56,410 --> 00:36:57,940
توقفي عن الالتصاق بي

577
00:36:58,920 --> 00:37:00,480
لكن هل تأتي الى هنا كثيرا ؟

578
00:37:01,660 --> 00:37:03,760
اذا شعرت بالجوع وعملت لوقت متأخر

579
00:37:03,880 --> 00:37:05,680
ثم احيانا اتي الى هنا للأكل

580
00:37:05,800 --> 00:37:08,710
ولكن هنا الكثير من اماكن المعكرونه لماذا تأتي الى هنا ؟

581
00:37:10,740 --> 00:37:12,710
لانه أشعر كأنني ذاهب في رحلة

582
00:37:15,670 --> 00:37:19,680
انه مكان يوجد به اناس مترجلين

583
00:37:21,090 --> 00:37:22,870
هل سافرت كثيرا ؟

584
00:37:23,880 --> 00:37:27,390
لا . منذ ان كنت صغيرا وذهبت مع والدي

585
00:37:27,510 --> 00:37:30,780
ماذا عن حقائب الظهر ورحلات الاطفال تأخذ في الكلية ؟

586
00:37:30,900 --> 00:37:32,230
كنت دائما في المكتبة

587
00:37:32,350 --> 00:37:33,880
! آووووه

588
00:37:34,000 --> 00:37:36,150
لابد انك كنت منبوذا

589
00:37:36,270 --> 00:37:41,090
الاطفال الذين يفوتون الرحلات وفقط يدرسون دائما مزعجين جدا

590
00:37:43,960 --> 00:37:46,230
اردت ان اكون قاسيا مع نفسي

591
00:37:47,430 --> 00:37:49,880
 حتى اعيد مافقدت

592
00:37:50,000 --> 00:37:52,100
سأكون قاسيا على نفسي

593
00:37:52,220 --> 00:37:53,550
هذا ماافكر به دائما

594
00:37:55,550 --> 00:37:57,990
مالذي فقدت؟

595
00:38:04,500 --> 00:38:05,580
.لنذهب

596
00:38:06,670 --> 00:38:10,060
عند استرجاعك مافقدت  وعند الاقلاع في رحلة

597
00:38:10,180 --> 00:38:12,090
خذني معك . حسنا ؟

598
00:38:12,860 --> 00:38:14,480
مهما كان ..مهما كان

599
00:38:16,350 --> 00:38:18,140
هل هناك اي سبب يجعلني اخذك  واتحمل مثل ذلك ؟

600
00:38:18,260 --> 00:38:21,510
سأكون جيدة وسأحمل جميع الامتعة وسأفعل جميع ماتطلب مني

601
00:38:21,630 --> 00:38:22,500
حقا ؟

602
00:38:22,620 --> 00:38:23,870
خذني هاه؟

603
00:38:25,170 --> 00:38:26,320
.سأفكر بذلك

604
00:38:26,440 --> 00:38:28,540
هل سيقتلك ان قلت انك ستأخذني ؟

605
00:38:34,650 --> 00:38:37,190
*(اضافة كلمة جديدة مع انتهاء كلمة الخصم)

606
00:38:34,650 --> 00:38:37,190
اشعر بالملل .هل تريد ان تلعب * لعبة انتهاء الكلمة ؟

607
00:38:37,490 --> 00:38:39,220
لعبة انتهاء الكلمة قدميه

608
00:38:39,810 --> 00:38:41,130
انها صبيانية ومرحة

609
00:38:41,250 --> 00:38:42,450
لا اريد

610
00:38:45,420 --> 00:38:46,890
*(حي الجبل )

611
00:38:45,420 --> 00:38:46,890
*سان دونجيني

612
00:38:54,500 --> 00:38:55,730
بارك جي ان 

613
00:38:55,850 --> 00:38:57,320
:توقعات الطقس غدا 

614
00:38:58,080 --> 00:39:02,910
بسبب ذلك الصديق الذي ليس رجل ولا امرأة تهب منه نسيم الربيع 

615
00:39:03,030 --> 00:39:05,280
.هذا المساء هو امسية لطيفةعلى قلبي 

616
00:39:06,350 --> 00:39:09,750
لكن هناك لحن صغير يدور في رأسي 

617
00:39:09,870 --> 00:39:12,530
لا استطيع ان افهمه تماما 

618
00:39:12,650 --> 00:39:15,380
انها بداية اثارة اعراض غريبة ومشوشه 

619
00:39:28,160 --> 00:39:32,170
شكرا لك اعطائي هذا الوقت .رئيس مجلس الادارة

620
00:39:34,470 --> 00:39:38,230
هناك بالفعل كلام كثير  لمشروعك الاخير معرض سد الفنون

621
00:39:38,350 --> 00:39:43,490
سيكون اسهاما ثقافيا هائلا

622
00:39:46,080 --> 00:39:49,300
لقد توليت الكثير من الاعمال التجارية 

623
00:39:50,020 --> 00:39:54,560
لكن ليس من السهل تقليد الطريقه التي تعمل بها 

624
00:39:55,340 --> 00:40:00,470
رجاءا احتفظ بهذا النوع من الثناء  بعد بناء معرض سد الفنون

625
00:40:00,590 --> 00:40:03,150
ايقوو نعم

626
00:40:03,870 --> 00:40:07,610
هذا مااردت ان اتحدث معك بشأنه

627
00:40:08,170 --> 00:40:11,930
كل هذه المنشأت العضمى انت تتولاها

628
00:40:12,430 --> 00:40:18,150
اردت انقاص نسبة مخاوفي .حول مضيعة الوقت الممكنة

629
00:40:18,270 --> 00:40:20,780
ماذا تعني بمضعية الوقت ؟

630
00:40:20,900 --> 00:40:22,100
آهـ نعم

631
00:40:22,590 --> 00:40:25,790
عادة المناقصة مفتوحة للخة  .كل شيء حسن وجيد

632
00:40:26,440 --> 00:40:27,740
لكن يمكن ان يكون

633
00:40:27,860 --> 00:40:33,480
الشركات التي دون مؤهلات مناسبة  فقط تحصل على محاولة 

634
00:40:33,600 --> 00:40:35,820
هذا هو خوفي رئيس مجلس الادارة 

635
00:40:36,570 --> 00:40:39,750
بعبارة اخرى

636
00:40:39,870 --> 00:40:45,140
اذا كنت ستخلط في ايجابيات هؤلاء الهواة الوقت صغير على المنافسة

637
00:40:45,360 --> 00:40:52,620
قد يكون ارهاق لا يصدق . مقدار الوقت في عملية الاختيار

638
00:40:53,040 --> 00:40:56,190
في هذا المشروع الهائل  مثل معرض سد الفنون

639
00:40:56,310 --> 00:41:00,790
ربما يجب عليك ان تطلب المؤهلات المناسبة للمشاركة

640
00:41:01,590 --> 00:41:03,540
هذا هو رأئيي رئيس مجلس الادارة

641
00:41:04,440 --> 00:41:06,520
يبدو أنها مسأله  ينبغي ان افكر بها

642
00:41:06,640 --> 00:41:08,650
آه نعم رئيس مجلس الادارة

643
00:41:13,940 --> 00:41:15,630
لماذا انت هنا ؟

644
00:41:19,460 --> 00:41:20,690
بارك جي ان

645
00:41:21,120 --> 00:41:22,220
جئت في الوقت المناسب

646
00:41:22,340 --> 00:41:23,050
 مرحبا 

647
00:41:23,170 --> 00:41:26,210
يبدو انكما تعرفان بعضكما جيدا  افترض ان تعريفكما ليس ضروري

648
00:41:27,290 --> 00:41:31,220
الشخص الذي طلبت منه يشرف  على صالة الاطفال هي بارك جي ان

649
00:41:35,610 --> 00:41:36,390
لنذهب

650
00:41:36,510 --> 00:41:37,270
حسنا

651
00:41:47,640 --> 00:41:50,300
في حين ان الكبار يشاهدون المعرض

652
00:41:50,420 --> 00:41:53,080
اريد انشاء فضاء  . حيث يمكن للاطفال اللعب بحرية

653
00:41:54,290 --> 00:41:55,490
...آهـ

654
00:41:56,270 --> 00:42:00,210
لذلك تصور متطلبات الاثاث

655
00:42:00,330 --> 00:42:04,190
اعتقد ينبغي على الارجح  العمل على اعادة عرض مصمم ؟

656
00:42:04,310 --> 00:42:05,160
.لا

657
00:42:06,300 --> 00:42:09,280
سأجعل كل شي متروك لك

658
00:42:09,680 --> 00:42:10,560
عذرا ؟

659
00:42:10,680 --> 00:42:13,830
بما انك ابنة بارك تشول هان

660
00:42:14,910 --> 00:42:17,430
ربما انك راقبت وتعلمت الكثير من والدك حتى كبرت

661
00:42:17,550 --> 00:42:21,650
...آه لا . هذه مهمة كبيرة

662
00:42:22,540 --> 00:42:26,490
اذا تركت الامر لي بسبب والدي  لا اعتقد انني استطيع القيام بذلك

663
00:42:26,610 --> 00:42:29,010
لانني على يقين سألطخ الاسم

664
00:42:29,130 --> 00:42:31,550
ممم لاتسيئ الفهم

665
00:42:32,670 --> 00:42:35,420
لو حصلت تحديدا على اشياء صغيرة جدا

666
00:42:35,540 --> 00:42:37,890
انا اميل لترك مخيلتي تحلق

667
00:42:38,970 --> 00:42:41,630
لحظة شاهدت الكرسي البسيط من صنعك

668
00:42:42,070 --> 00:42:43,510
...اعتقدت ربما

669
00:42:44,060 --> 00:42:47,670
ربما مع هذا الشخص استطيع ان انشأ فضاء احلم به

670
00:42:47,790 --> 00:42:49,310
.هذا كان تفكيري

671
00:42:49,430 --> 00:42:51,090
...آهـ هذا

672
00:42:52,650 --> 00:42:56,260
سأكون بارعة بهذا الاثاث

673
00:42:56,670 --> 00:42:59,650
....لكن انشاء صالة بأكملها

674
00:43:00,580 --> 00:43:02,750
. بصراحة انا لست واثقة القيام بذلك

675
00:43:04,530 --> 00:43:08,450
الا تريدين اختبار نفسك  وتري الى اي مدى يمكنك انجازه ؟

676
00:43:16,080 --> 00:43:18,090
لا اعلم اذا استطيع القيام بعمل جبد جدا

677
00:43:18,600 --> 00:43:20,330
لكن سأحاول افضل مالدي

678
00:43:21,510 --> 00:43:23,340
ولكن هل ستكونين على مايرام ؟

679
00:43:24,530 --> 00:43:29,000
عليك ان تأتي الى هنا كثيرا  . وبذلك لن تصطدم بـ كيم ان هي كثيرا 

680
00:43:30,080 --> 00:43:32,660
رأيتك في حفل زفاف كيم ان هي

681
00:43:33,250 --> 00:43:36,210
وبذلك لدي فكرة بسيطة عن علاقتكما

682
00:43:37,460 --> 00:43:38,780
 قد يكون غير مريح قليلا

683
00:43:38,900 --> 00:43:40,120
لكن سيكون عليّ فقط التعامل مع ذلك

684
00:43:41,490 --> 00:43:45,110
لا اريد ان اخسر  فرصة اختبار نفسي

685
00:43:46,240 --> 00:43:48,490
اشكرك على هذة الفرصة

686
00:43:49,790 --> 00:43:52,090
 ربما لانكما صديقتين

687
00:43:52,590 --> 00:43:55,390
ولكن بالرغم من ذلك كنت مختلفة جدا عن جيون جين هو

688
00:43:55,820 --> 00:43:58,950
بطريقة ما يبدو ان هناك اشياء متماثلة بينكما

689
00:44:06,940 --> 00:44:07,920
هذه الوثايق من معارض فنية في الخارج

690
00:44:08,040 --> 00:44:09,070
حسنا

691
00:44:11,950 --> 00:44:13,420
- هاي تاي هوون - نعم ؟

692
00:44:13,540 --> 00:44:16,040
ابحث عن فرضية البرفسور بارك تشول هان من عام 1989

693
00:44:16,160 --> 00:44:16,870
حسنا

694
00:44:16,890 --> 00:44:18,060
!ماهذا ؟

695
00:44:19,580 --> 00:44:20,540
ماذا ؟

696
00:44:20,660 --> 00:44:21,820
! لا

697
00:44:22,590 --> 00:44:23,650
ما ذا حدث ؟

698
00:44:24,330 --> 00:44:27,330
تحددت الشروط المؤهلة للمنافسة في معرض سد الفنون 

699
00:44:27,450 --> 00:44:29,160
MS فقط حصلت على رسالة الكترونية من مجموعة

700
00:44:33,020 --> 00:44:35,270
....الشركات المعمارية في الاعمال التجارية لمدة 10 سنوات 

701
00:44:35,390 --> 00:44:38,570
خبرة في الفوز ... مالا يقل عن 3 عروض في الخارج 

702
00:44:38,690 --> 00:44:41,820
ما لا يقل عن 10 خطط بناء نفذت ... بأكثر من 50 بليون وون 

703
00:44:42,500 --> 00:44:45,950
مع هذه المتطلبات كم عدد !الشركات القادرة على المنافسة ؟

704
00:44:46,070 --> 00:44:49,890
يقولون ان امي وتفجير المتجر مثل  . لا حاجة لنا حتى ترك بطاقة اعمالنا

705
00:44:52,840 --> 00:44:54,410
ماذا سنفعل جين هو ؟

706
00:44:55,670 --> 00:44:57,040
انت لم تناقش هذا معي 

707
00:44:57,160 --> 00:44:58,570
كيف يمكنك القيام بذلك ؟

708
00:45:00,060 --> 00:45:03,190
 لو ناقشت معك ذلك هل تعتقد انك ستوافق ؟

709
00:45:03,310 --> 00:45:04,220
! ابي 

710
00:45:06,640 --> 00:45:08,790
كنت ساذج جدا عندما يتعلق الامر بالعمل

711
00:45:09,950 --> 00:45:11,660
في كلمة كنت مثاليا أليست لك ؟

712
00:45:11,780 --> 00:45:14,710
لا يعني هذا ان نحبط المنافسة العادلة ؟

713
00:45:14,830 --> 00:45:17,650
ذلك يعني اننا لن نترك الوضع لسقوط معرض سد الفنون

714
00:45:17,770 --> 00:45:20,480
لان الاشخاص الذين لا يمكنهم المنافسة ينصرفون

715
00:45:20,600 --> 00:45:23,900
قلت انك ستتعهد لي  بكامل معرض سد الفنون

716
00:45:24,020 --> 00:45:26,750
هذا فقط لانه ليس لديك  مصلحة في ادارة الفريق

717
00:45:27,400 --> 00:45:29,380
لذلك اترك لك عمل ماتريد

718
00:45:29,500 --> 00:45:33,580
لكن لا ينبغي لك الاشراف فقط  واتركني اعمل مااريد بطريقتي الخاصة ؟

719
00:45:33,700 --> 00:45:38,270
سيكون معرض سد الفنون العملية  التي سوف اكون اكثر تذكر لها

720
00:45:39,490 --> 00:45:41,440
وينبغى ان يسمح لي التقدم في هذا الاتجاة كثيرا

721
00:45:41,560 --> 00:45:42,910
رجاءا الغي القرار

722
00:45:43,030 --> 00:45:45,010
معرض سد الفنون عالم جديد

723
00:45:45,130 --> 00:45:46,720
عالم جديد لا يمكنه ان يولد

724
00:45:46,840 --> 00:45:48,400
بالمنافسة بين الشركات الكبيرة فقط

725
00:45:48,520 --> 00:45:50,530
قبل ان تصبح شركة ضخمة

726
00:45:50,650 --> 00:45:52,560
هذا يعني انهم اظهروا قدراتهم ومؤهلاتهم

727
00:45:52,680 --> 00:45:54,020
اذا كنت تعمل بمثل ذلك

728
00:45:55,000 --> 00:45:56,890
ليس لدي خيار لكن سأغادر ثانية

729
00:45:59,370 --> 00:46:01,350
ليس لديك نية تجاهي الك ابي ؟

730
00:46:03,080 --> 00:46:05,520
على الرغم انني متأكد بشكل قاطع  انا واثق من الفوز

731
00:46:05,640 --> 00:46:08,370
.فلن يسمح بمشاركة جين هو  وذلك ليس من نقص الثقة ؟

732
00:46:09,550 --> 00:46:10,900
تشانغ ريول

733
00:46:11,680 --> 00:46:13,760
 منذ زمن طويل

734
00:46:14,080 --> 00:46:17,350
هل تعلم لماذا يباد  3اجيال من عائلة الخونة ؟

735
00:46:18,320 --> 00:46:21,320
عليك القضاء على التهديدات المحتملة من البداية

736
00:46:21,440 --> 00:46:25,230
.ابي هذا ليس قتال بقبضة اليد ... لقد قمت بإخفاءالصخور في قبضتك

737
00:46:25,350 --> 00:46:27,530
!لا توجد قواعد للقتال طفل

738
00:46:27,650 --> 00:46:29,480
! القتال هو كل شيء عن الفوز

739
00:46:29,600 --> 00:46:31,510
مهما كنت قاتل كيفما تكون قاتل

740
00:46:31,630 --> 00:46:32,920
!قاتل من اجل الفوز

741
00:46:33,040 --> 00:46:35,360
بعد ذلك لديك الشروط  !انك فاسق مجنون 

742
00:46:35,480 --> 00:46:36,590
مجنون

743
00:46:37,850 --> 00:46:40,860
اذا كنت والد ينظف مجال المنافسة لك

744
00:46:40,980 --> 00:46:44,330
يجب فقط ان تقول شكرا وتعمل بإجتهاد

745
00:46:44,450 --> 00:46:45,420
فهمت ؟

746
00:46:47,610 --> 00:46:48,420
! ادخل

747
00:46:48,540 --> 00:46:50,000
 ان هي اتت 

748
00:46:50,610 --> 00:46:51,760
ادخليها 

749
00:46:59,120 --> 00:47:04,250
يستلزم ارسال سيارة  لتكون قادرا على رؤية وجهك

750
00:47:06,730 --> 00:47:07,920
رجاء اجلس

751
00:47:18,300 --> 00:47:25,840
بما ان الزواج ليس نهاية جيدة انا وانت والجميع نشعر بالسوء قليلا

752
00:47:26,260 --> 00:47:27,880
لكن مالذي يمكننا فعله ؟

753
00:47:28,560 --> 00:47:32,050
 اذا كنت تقبل شخص كجزء من عائلتك  ايا كان ماسيحدث بعد ذلك 

754
00:47:32,170 --> 00:47:33,670
عليك ان تأخذ ذلك الشخص فيه

755
00:47:34,980 --> 00:47:40,230
حسنا يجب ان يكون الكثير من الهمس  بسبب ماكان في حفل الزفاف

756
00:47:40,350 --> 00:47:42,970
ذلك لوضع قاعدة

757
00:47:43,900 --> 00:47:47,000
اود لو نرتب حفلا اخر

758
00:47:47,270 --> 00:47:48,980
اسفة على المقاطعة

759
00:47:50,220 --> 00:47:51,590
انا وتشانغ ريول

760
00:47:52,900 --> 00:47:54,510
انتهى بالفعل كل شيء بيننا

761
00:48:00,330 --> 00:48:01,470
لنتحدث خارجا

762
00:48:01,760 --> 00:48:03,030
لا يوجد شيء نتحدث عنه خارجا

763
00:48:03,150 --> 00:48:04,430
لنذهب للخارج اولا

764
00:48:04,550 --> 00:48:05,790
!اجلسا ؟

765
00:48:15,760 --> 00:48:16,790
لذلك انت محطّمه ؟

766
00:48:16,910 --> 00:48:20,940
لست واثقة انني استطيع العيش مع ابنك  فهو لا يستطيع قطع علاقاته القديمة بشكل حاسم

767
00:48:21,290 --> 00:48:23,120
...انت شيء شرير 

768
00:48:24,210 --> 00:48:26,330
كيف تجرؤين التحدث بمثل هذا امامي ؟

769
00:48:27,060 --> 00:48:29,190
.... انت لا شيء لديك يجعلك تصمدين

770
00:48:29,310 --> 00:48:32,990
لقد كان خطأي لذلك يجب  ان قبلتك بسهولة ان تكوني كنّتي 

771
00:48:33,580 --> 00:48:36,300
وارفض بنات جميع العائلات الهامة 

772
00:48:36,420 --> 00:48:41,440
لان هذا الفاسق ...قال انه لابد ان يكون لك  لكي اسمح بهذا الزواج

773
00:48:42,150 --> 00:48:43,940
يجب ان تعرف هذا

774
00:48:44,060 --> 00:48:45,040
اعرف

775
00:48:45,160 --> 00:48:46,130
بما انك تعرف هذا 

776
00:48:46,130 --> 00:48:49,030
 كيف تجرؤين الحديث بلا مبالاة ! على رفض ذلك امامي ؟

777
00:48:49,050 --> 00:48:52,960
كنت شاكرة ان رجل  بوزن تشانغ ريول احبني

778
00:48:53,080 --> 00:48:56,740
واعتقدت بالخطأ انني احببت ذلك الرجل

779
00:48:57,530 --> 00:48:58,600
غير ان 

780
00:48:58,720 --> 00:49:02,900
 ادركت ان هناك قضايا  لا يمكن ان تعوض

781
00:49:04,280 --> 00:49:05,800
فقط في حفل الزفاف 

782
00:49:05,920 --> 00:49:09,380
. فهمت بوضوح مانوع الرجل الذي اردته حقا

783
00:49:10,330 --> 00:49:15,370
اريد شخص يمكنني ان اثق به يحنو عليّويحترمني

784
00:49:17,030 --> 00:49:18,600
.وبالتالي انه ليس ذلك الرجل

785
00:49:23,010 --> 00:49:24,300
! كيم ان هي

786
00:49:31,020 --> 00:49:32,560
حقا كان شيء ما كيم ان هي

787
00:49:33,720 --> 00:49:36,700
اذا اكان من السهل ان تضعي جانبا   Mirae وضع زوجة صاحب بناء

788
00:49:37,510 --> 00:49:39,310
هل هو كيف اكون مثير للشفقة بإعتقادك ؟

789
00:49:39,430 --> 00:49:41,100
هل عليّ ان اوضح ذلك ثانية ؟

790
00:49:41,430 --> 00:49:43,330
اعتقد انني قلت كل ذلك امام الرئيس

791
00:49:46,750 --> 00:49:48,310
! ماذا تفعل ؟

792
00:49:48,430 --> 00:49:49,390
لنذهب

793
00:49:53,940 --> 00:49:55,920
لماذا فعلت ماقمت به اليوم ؟

794
00:49:58,390 --> 00:50:01,240
عندما كنت في حالة سُكر ذهبت للبحث عن جي ان في منزلها

795
00:50:01,360 --> 00:50:03,950
اصريت ليلة انني سوف انام هناك

796
00:50:05,790 --> 00:50:07,750
طردتني جي ان خارجا

797
00:50:08,620 --> 00:50:11,360
عندما وقعت بالخارج قالت

798
00:50:12,270 --> 00:50:13,650
تشانغ ريول

799
00:50:14,210 --> 00:50:16,090
ارى انك لم تكن ناجحا اليوم ايضا

800
00:50:16,210 --> 00:50:18,120
لنذهب سأشتري لك شرابا اخر

801
00:50:21,070 --> 00:50:22,500
كنت ثملا جدا

802
00:50:23,560 --> 00:50:28,280
اتسائل لماذا جي ان لايمكن ان  تراني كرجل عادي بدم ساخن

803
00:50:29,090 --> 00:50:30,630
كنت اشتكي لك

804
00:50:32,190 --> 00:50:34,120
...بعد ذلك قلت

805
00:50:35,840 --> 00:50:37,300
انا اراك بهذه الطريقة

806
00:50:38,500 --> 00:50:39,860
هذا ماقلته

807
00:50:42,970 --> 00:50:44,970
بدأت مشاعري بالاقتناع من تلك الليلة

808
00:50:46,080 --> 00:50:49,020
تدريجيا لم تكن جي ان ماابحث عنه لكن انت

809
00:50:50,090 --> 00:50:52,560
وعند نقطة ما كنت اراك فقط

810
00:50:54,670 --> 00:50:56,770
لذلك حتى لو عرفت  انني كنت رعشة فاسدة لها

811
00:50:57,630 --> 00:50:59,710
كنت حقا اريد الزواج بك

812
00:51:04,450 --> 00:51:06,190
لماذا قلت ذلك لي تلك الليلة ؟

813
00:51:06,900 --> 00:51:08,600
بسبب وضعي ؟

814
00:51:08,720 --> 00:51:11,750
كنت مغريا  لماذا كنت مقصدك ؟

815
00:51:12,760 --> 00:51:13,720
لا استطيع ان اقول ان الامر ليس كذلك

816
00:51:13,840 --> 00:51:17,600
ثم هل ان كل هذا ضروريا حقا ؟ وضعي لم يتغير

817
00:51:17,720 --> 00:51:21,650
اولا . لم يكن حول وضعك

818
00:51:23,440 --> 00:51:25,760
كان ذلك الرجل يحب جي ان كثيرا جدا

819
00:51:26,630 --> 00:51:29,040
اصبحت فضولية فقط ما يكون ذلك

820
00:51:30,170 --> 00:51:31,640
الذي رأته فيك

821
00:51:34,190 --> 00:51:38,390
شعرت انك رجل مثالي  ليس لك مثيل بالعالم

822
00:51:38,510 --> 00:51:42,250
شعرت ان رجل مثالي  ليس لك مثيل بالعالم

823
00:51:44,050 --> 00:51:45,910
شعرت ان رجل مثالي  ليس لك مثيل بالعالم

824
00:51:46,030 --> 00:51:50,360
شعرت ان رجل مثالي  ليس لك مثيل بالعالم

825
00:51:51,710 --> 00:51:53,570
جيد وحقيقي

826
00:51:54,110 --> 00:51:55,260
...رجولي

827
00:51:57,090 --> 00:52:02,280
 بعد فترة كنت اتسائل ربما احببتك ايضا

828
00:52:04,290 --> 00:52:05,420
....ثم ماذا

829
00:52:07,180 --> 00:52:09,610
تحبين الرجل الذي احبته جي ان

830
00:52:10,550 --> 00:52:12,900
لكنك لم تتحول لتكون ذلك الرجل؟

831
00:52:13,020 --> 00:52:13,970
هل هذا ؟

832
00:52:14,090 --> 00:52:15,140
هذا صحيح

833
00:52:15,260 --> 00:52:16,590
هذا هو بالضبط

834
00:52:17,320 --> 00:52:21,540
الرجل الذي احببته ان رجل داخل خيال جي ان

835
00:52:21,660 --> 00:52:23,540
.ليس في واقع الحياة تشانغ ريول 

836
00:52:26,150 --> 00:52:27,960
الحياة حقا

837
00:52:28,510 --> 00:52:31,450
لا يمكننا العيش والتمسك بشيء وهمي اليس كذلك ؟

838
00:52:42,940 --> 00:52:44,780
 لنعثر فقط على عمل يناسب مستوانا 

839
00:52:47,460 --> 00:52:49,150
لقد وجدت خارجا كيف يجهز مثل هذا

840
00:52:49,800 --> 00:52:51,830
 سمعت مباشرة من والدي 

841
00:52:51,950 --> 00:52:52,850
Mirae الرئيس هان لبناء

842
00:52:52,850 --> 00:52:55,450
اوصت بمؤهلات دقيقة للمشاركة

843
00:52:56,100 --> 00:52:59,000
مهلا يجب حقا ان يخافوننا .

844
00:52:59,390 --> 00:53:02,850
هذا هو ماتآمر به الرئيس هان l وتشانغ ريول جميعا فقط للتخلص منا 

845
00:53:14,550 --> 00:53:17,190
لا اعتقد انه سيكون اليوم

846
00:53:19,910 --> 00:53:22,790
 انه بسبب مؤهلات مشروع معرض سد الفنون اليس كذلك ؟

847
00:53:23,510 --> 00:53:27,080
انا فقط وجدته قبل فترة وجيزة  من خلال قراءة الصفحة الرئيسية للمجموعة

848
00:53:27,200 --> 00:53:31,400
بينما كنت في الخارج اعتقد ان  المدير ذهب الى المقر بسبب هذه المسألة

849
00:53:32,970 --> 00:53:34,750
يجب ان تكون خيبة امل كبيرة 

850
00:53:35,730 --> 00:53:39,320
اعتقد ان المدير ذهب ليناقش الرئيس

851
00:53:39,440 --> 00:53:41,470
لكن على الارجح لن تكون هناك اي فائدة

852
00:53:41,590 --> 00:53:45,770
الرئيس ليس من النوع  الذي يغير رأيه بعد اتخاذه

853
00:53:51,540 --> 00:53:53,480
سأشتري شرابا لك ؟

854
00:53:55,910 --> 00:53:57,480
اليوم انا مرهق

855
00:53:58,970 --> 00:54:02,540
انا خارج العمل الان .هل يمكن ان تأخذني برحلة ؟

856
00:54:03,370 --> 00:54:06,180
انا اسف لا اعتقد ان نفعل ذلك اليوم

857
00:54:21,670 --> 00:54:22,780
Mirae الرئيس هان لبناء 

858
00:54:22,790 --> 00:54:25,290
اوصت بمؤهلات دقيقة للمشاركة

859
00:54:25,830 --> 00:54:28,750
مهلا يجب حقا ان يخافون منا 

860
00:54:29,190 --> 00:54:32,730
. هذا هو ماتآمر به الرئيس هان  وتشانغ ريول جميعا فقط للتخلص منا

861
00:54:44,240 --> 00:54:47,450
وآآو ! ابي هل هذا منزلنا الان ؟

862
00:54:47,790 --> 00:54:49,030
 انه هو 

863
00:55:14,830 --> 00:55:16,350
لماذا لم يأتي ؟

864
00:55:17,570 --> 00:55:19,110
هل ترك المنزل ؟

865
00:56:00,610 --> 00:56:01,520
هي ان

866
00:56:09,050 --> 00:56:10,190
انا سوف اغادر

867
00:56:13,800 --> 00:56:14,680
لذلك

868
00:56:16,390 --> 00:56:17,670
حافظي على هذا المكان

869
00:56:19,220 --> 00:56:20,790
بغض النظر كيف اغادر 

870
00:56:21,440 --> 00:56:24,250
انا حقا اسف اذا خيبة املك

871
00:56:48,260 --> 00:56:51,240
لا خطأ في وهم الواقع  بعد الان

872
00:56:55,030 --> 00:56:56,250
...انا لن

873
00:56:59,450 --> 00:57:00,590
حياة سعيده

874
00:57:06,950 --> 00:57:08,060
... انا اسفه

875
00:57:16,830 --> 00:57:21,550
لما حصل بينك وبين جي ان

876
00:57:29,230 --> 00:57:30,260
من الان فصاعدا

877
00:57:32,130 --> 00:57:34,500
احب شخص تريدين حقا حبه

878
00:57:35,830 --> 00:57:39,880
ولا تحبين احد يحب شخص اخر

879
00:57:43,750 --> 00:57:44,560
نعم

880
00:57:48,560 --> 00:57:49,520
مع ذلك

881
00:57:51,570 --> 00:57:53,410
انا حقا احببتك

882
00:57:54,940 --> 00:57:57,250
كنت اظن انك تريني فقط 

883
00:57:58,750 --> 00:58:02,000
.وكنت اظن ان عماد حياتك كلها لي 

884
00:58:03,140 --> 00:58:04,130
لذلك كنت اعتقد 

885
00:58:04,930 --> 00:58:07,190
هذه المرأة سوف اعتني بها

886
00:58:09,840 --> 00:58:10,980
هذا ماشعرت به

887
00:58:12,490 --> 00:58:13,960
شيء واحد هو الحقيقة

888
00:58:21,000 --> 00:58:21,950
سوف اذهب الان

889
00:59:04,830 --> 00:59:07,680
اذا كان ذاهب للمنزل  كان يجب على الاقل ان يخبرني

890
00:59:09,020 --> 00:59:11,120
ولماذا لا يجيب على هاتفه ؟

891
00:59:38,470 --> 00:59:39,940
.اعتقد انه لن يأتي

892
00:59:51,920 --> 00:59:52,970
! جين هو 

893
00:59:53,400 --> 00:59:55,360
لماذا تأخرت هكذا ؟ .... ولماذا لا تجيب

894
00:59:56,380 --> 00:59:57,270
! آوهـ

895
00:59:58,360 --> 01:00:00,150
انها صديقتي بارك جي ان

896
01:00:02,220 --> 01:00:06,360
.عدوي مثل صديقي بارك جي ان

897
01:00:06,650 --> 01:00:07,730
! آهـ رآئحتك كحول

898
01:00:07,850 --> 01:00:10,410
جين هو كم شربت ؟

899
01:00:13,400 --> 01:00:18,960
 بدون قلق في العالم  صديقتي بارك جي ان

900
01:00:21,240 --> 01:00:26,890
 الذين يعيشون حياة ممتعة بارك جي ان صديقتي

901
01:00:27,010 --> 01:00:29,230
ايقوو هذا الشاب بحالة سُكر سيئة

902
01:00:29,350 --> 01:00:31,680
جين هو ايقض حواسك هاه ؟

903
01:00:31,800 --> 01:00:33,610
لندخل . ايقوو

904
01:00:33,730 --> 01:00:35,420
ايقوو مالامر الذي حدث معه ؟

905
01:00:35,540 --> 01:00:36,470
ايقوو

906
01:00:40,600 --> 01:00:41,870
 جين هو

907
01:00:41,990 --> 01:00:43,460
جين هو هل انت بخير ؟

908
01:00:43,580 --> 01:00:45,090
.انها مياة العسل . اشرب البعض

909
01:00:49,000 --> 01:00:51,910
يبدو ان نوع الشراب لنسيان نفسه

910
01:00:52,030 --> 01:00:53,530
لماذا فعل ذلك ؟

911
01:00:54,060 --> 01:00:55,640
 هناك ايام كهذه

912
01:00:57,570 --> 01:00:59,600
ايام يريد ان يشرب لنسيان نفسه

913
01:00:59,720 --> 01:01:02,850
اي نوع من الايام تلك ؟

914
01:01:04,000 --> 01:01:06,970
ربما هل تقاتل مع سانغ جون ؟

915
01:01:11,910 --> 01:01:14,880
قد يكون تشغيل مثل حياتي يتوقف على ذلك

916
01:01:16,900 --> 01:01:19,540
يقال انني مدمن العمل بجنون

917
01:01:21,860 --> 01:01:23,580
لقد تم تشغيل مثل مجنون

918
01:01:29,570 --> 01:01:32,230
لكن دائما لا ازال طفل صغير

919
01:01:34,540 --> 01:01:36,690
الطفل الصغير الذي لا يستطيع عمل شيء

920
01:01:37,880 --> 01:01:39,570
حتى عندما توفي والدي

921
01:01:43,340 --> 01:01:46,570
كنت الطفل الذي شعر بالجنون .... بسبب الظلم

922
01:01:48,600 --> 01:01:50,690
 مجنون حقا بسبب الظلم

923
01:01:53,820 --> 01:01:55,550
لكن لا استطيع عمل شيء

924
01:01:59,060 --> 01:02:01,210
يمكن ان الكم الجدران فقط

925
01:02:04,970 --> 01:02:06,010
.... ذلك الطفل

926
01:02:09,390 --> 01:02:10,680
.جين هو

927
01:02:13,090 --> 01:02:14,770
 لا يهم كم اركض

928
01:02:17,850 --> 01:02:19,710
مازلت في نفس تلك البقعة

929
01:02:28,140 --> 01:02:29,360
جين هو 

930
01:02:30,540 --> 01:02:31,760
هل تبكي ؟

931
01:02:47,310 --> 01:02:50,650
.جين هو لا تبكي

932
01:04:12,560 --> 01:04:14,570
هذه الترجمه هدية لمنتديات مقهى الأمير

933
01:04:12,560 --> 01:04:14,570
قآم بترجمة الحلقه Emey-bebe-littleangel-kawaiichan-sweet17

934
01:04:14,630 --> 01:04:17,620
تدقيق vanessa

935
01:04:17,630 --> 01:04:20,620
إنتاج the seeker

936
01:04:20,630 --> 01:04:40,620
للمزيد من الدراما الكوريا زوروا منتديات مقهى الأمير

937
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
W

938
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
’

939
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
’

940
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
ith comma

