﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,980
هذة الترجمة حصرية على منتديات مقهى الأمير

2
00:00:00,000 --> 00:00:04,980
with comma جميع الحقوق محفوظة لفريق

3
00:00:08,870 --> 00:00:10,610
أنت لا تستطيع حتى أن تحب قتاة بطريقة صحيحة

4
00:00:10,610 --> 00:00:12,610
لماذا تستمر في وضع على علاقتنا ؟

5
00:00:15,110 --> 00:00:17,080
أنتي تعتقدين بأنة يكفي إذا كنت احب فتاة ؟

6
00:00:18,350 --> 00:00:20,540
أريد أن أبدأ بالوقوع في الحب مع هذة الفتاة

7
00:00:21,340 --> 00:00:22,540
لا تقومي بإزعاجنا

8
00:00:41,480 --> 00:00:43,670
لقد قمت بتدريبها لتحصل على انتقامها

9
00:00:45,670 --> 00:00:49,320
" ولكن لماذا أنت منزعج الآن " جيون جين هو

10
00:01:04,220 --> 00:01:07,030
هآي الرئيس لا يجيب على هاتفة

11
00:01:07,510 --> 00:01:09,080
هل هناك خطب ما بة ؟

12
00:01:09,080 --> 00:01:10,670
هذا صحيح ، حتى انه لم يحضرالإجتماع

13
00:01:10,670 --> 00:01:12,520
كيف يمكنني أن أعلم ؟

14
00:01:12,520 --> 00:01:16,060
آوه ذلك الشخص إنة لم يكن هكذا من قبل أبداً

15
00:01:16,440 --> 00:01:18,660
هل حصل لة شيء حقاً ؟

16
00:01:19,810 --> 00:01:22,170
فجأة أسرع الى الخارج ثم نسمع عنه شيء

17
00:01:22,170 --> 00:01:24,600
حتى " معرض آرت "للفنون هادئ

18
00:01:24,860 --> 00:01:26,980
لا شيء يجب أن يكون مهم الآن

19
00:01:27,900 --> 00:01:29,360
مشكلة إمرأة ؟

20
00:01:29,750 --> 00:01:30,660
مشكلة إمرأة ؟

21
00:01:30,660 --> 00:01:32,200
حسناً إنة دائماً يركض الى جدول زمني

22
00:01:32,200 --> 00:01:37,570
لكن مالذي فعلة اليوم هل يمكن أن يكون أي من الأسباب الأخرى

23
00:01:41,200 --> 00:01:44,740
آوه مرحباً . مرحباً

24
00:01:45,030 --> 00:01:48,570
آوه عزيزتي " جين هو " ليس موجوداً

25
00:01:48,880 --> 00:01:52,730
في الصباح الباكر لقد ذهب بدون أي كلمة و لم يرجع بعد

26
00:01:53,690 --> 00:01:56,790
بما أنك هنا تناولي بعض الشاي قبل مغادرتك

27
00:01:57,660 --> 00:01:58,550
حسناً

28
00:01:58,650 --> 00:01:59,680
من هنا

29
00:02:05,380 --> 00:02:09,310
ماذا ؟ محضر الإجتماع ؟ لقد اعطيت هذا الى السكرتير " كيم " بالفعل

30
00:02:10,900 --> 00:02:12,030
حسناً

31
00:02:12,990 --> 00:02:15,080
جي إن حصلت على جراحة

32
00:02:15,540 --> 00:02:17,580
كان هناك حادث

33
00:02:18,430 --> 00:02:20,980
أجل لقد كنا في المستشفى معاً

34
00:02:21,920 --> 00:02:25,020
سوف نتكلم عندما أرجع حسناً

35
00:02:27,040 --> 00:02:29,980
والدك يعلم بأمري ؟

36
00:02:31,160 --> 00:02:35,010
اجل لقد رآكِ في يوم الزفاف اليس كذلك ؟

37
00:02:37,510 --> 00:02:43,040
" لو كنت اعلم بأن الآنسة " بارك " إبنة البروفيسور " بارك تشول هان

38
00:02:43,040 --> 00:02:47,830
لم أكن لأسمح للأمور أن تصل لهذا الحد ابداً

39
00:02:53,510 --> 00:02:56,010
سوف نصل الى المحطة قريباً لنأخذ استراحة هناك

40
00:02:56,010 --> 00:02:59,000
أنتي تحت المعالجة ولهذا عليك ان تأكلي شيئاً

41
00:03:28,090 --> 00:03:29,840
انتهيت

42
00:03:41,110 --> 00:03:43,030
الآن ماذا علينا أن نأكل ؟

43
00:03:44,040 --> 00:03:45,730
إشرب المزيد

44
00:03:46,450 --> 00:03:47,460
أنا سعيدة جداً

45
00:03:47,460 --> 00:03:50,440
لقد مضى وقت طويل منذ أن التقيت بشخص أتفق معه جيداً

46
00:03:50,510 --> 00:03:51,740
حقاً

47
00:03:55,010 --> 00:03:56,000
نخبك

48
00:03:56,000 --> 00:04:00,240
ولكن لماذا يبدو بأنك لا تشربين كثيراً " إن هي " ؟

49
00:04:00,520 --> 00:04:02,280
آوه لقد كنت أشرب

50
00:04:02,280 --> 00:04:02,950
هل هذا صحيح ؟

51
00:04:05,310 --> 00:04:06,440
دفعة واحدة

52
00:04:10,290 --> 00:04:13,280
هل يمكنني أن أسألك شيئاً ؟

53
00:04:13,280 --> 00:04:18,070
حسناً عندها يجب عليك أن تعطيني قبلة على رقبتي

54
00:04:20,280 --> 00:04:21,030
حسناً

55
00:04:21,480 --> 00:04:22,830
أنا آسف

56
00:04:23,480 --> 00:04:26,440
هل يملك " جين هو " صديقة ؟

57
00:04:27,830 --> 00:04:32,500
إذاً " إن هي " أنتي مهتمة بجين هو ؟

58
00:04:32,700 --> 00:04:33,510
الا يمكنني ؟

59
00:04:33,510 --> 00:04:36,470
بالطبع يمكنك مالمشكلة بين رجل و إمرأة ؟

60
00:04:36,790 --> 00:04:40,920
ولكن " جين هو " لا يبدو مهتماً بالنساء

61
00:04:40,920 --> 00:04:44,490
هآي أي رجل لا يهتم بالنساء ؟

62
00:04:45,540 --> 00:04:50,000
قد يبدو بأنة دقيق للغاية

63
00:04:50,140 --> 00:04:52,280
ولكن إنة رجل حقيقي حسناً

64
00:04:52,570 --> 00:04:56,280
" لكن حتى انة قام " بالخروج " أمام " تشانغ ريول

65
00:04:56,370 --> 00:04:58,010
إنهم أعداء

66
00:04:59,840 --> 00:05:03,450
لقد كان فقط سوء تفاهم

67
00:05:04,190 --> 00:05:08,840
إذاً ... " جين هو " رجل يمكنة أن يحب إمرأة ؟

68
00:05:08,840 --> 00:05:10,020
بالتأكيد

69
00:05:10,310 --> 00:05:18,010
يمكنني أن أضمن لكِ " جين هو " 100% رجل نقي

70
00:05:18,780 --> 00:05:22,050
يبدو بأن لدينا الكثير لنتحدث عنة اليوم

71
00:05:23,150 --> 00:05:25,010
أين تضن تفسك ذاهباً ؟

72
00:05:25,510 --> 00:05:28,020
أنتي مصابة فكيف يمكنك البقاء لوحدك ؟

73
00:05:28,020 --> 00:05:29,770
سوف أراقبك تغطين في النوم قبل أن أذهب

74
00:05:29,770 --> 00:05:31,360
لا

75
00:05:32,970 --> 00:05:37,420
لا تضن بأنة يمكنك أن تتخطى الحدود بسهولة

76
00:05:38,170 --> 00:05:40,340
عندما بدأنا المواعدة

77
00:05:40,340 --> 00:05:42,570
لقد أخذ بعض من الوقت قبل أن اجعلك تدخل منزلي

78
00:05:42,570 --> 00:05:45,030
سوف ابقى فقط حتى تغطين في النوم ثم سوف أذهب

79
00:05:45,680 --> 00:05:48,710
وعلاوه على ذلك هل علينا أن نعيد تلك المرحلة مجدداً

80
00:05:48,710 --> 00:05:53,020
هذة المرة قد يأخذ وقت أطول

81
00:05:54,000 --> 00:05:56,910
لقد فهمت سوف أفعل ما تريدين

82
00:05:58,020 --> 00:06:02,790
أنا فضولي جداً كيف يمكنك في هذة الفترة القصيرة

83
00:06:02,790 --> 00:06:04,790
لقد قمتي بتغير تفكيرك كلياً ؟

84
00:06:05,050 --> 00:06:07,000
كل هذا بسببك

85
00:06:07,720 --> 00:06:11,110
من البداية لم أكن أعتز بنفسي

86
00:06:12,240 --> 00:06:18,020
من الآن وصاعداً لقد قررت بأن أعتز بنفسي أكثر لذا لقد تغيرت كثيراً

87
00:06:19,560 --> 00:06:20,740
سوف أدخل

88
00:06:21,790 --> 00:06:23,550
سوف أتغير أيضاً

89
00:06:24,900 --> 00:06:28,200
من البداية لقد كنت أناني واعتز فقط بنفسي

90
00:06:28,630 --> 00:06:33,010
من الآن وصاعداً سوف أصبح رجل صالح يعتز بكِ أكثر

91
00:06:34,520 --> 00:06:35,460
" جي إن "

92
00:06:36,090 --> 00:06:36,590
أنت

93
00:06:37,240 --> 00:06:38,590
 يونغ سيونغ " مرحباً "

94
00:06:38,590 --> 00:06:41,000
ماذا تضن نفسك فاعلاً هنا ؟

95
00:06:42,340 --> 00:06:44,170
كنت فقط على وشك الذهاب

96
00:06:44,170 --> 00:06:46,890
في يوم آخر سوف أتي لكي بزيارة رسميه

97
00:06:47,010 --> 00:06:49,010
رسمية ؟ من الكلب الذي يركن هناك ؟

98
00:06:50,260 --> 00:06:53,030
ما هو ذلك الصوت ؟ إذهب

99
00:06:53,030 --> 00:06:54,300
" لنذهب الى الداخل " يونغ سيون

100
00:06:55,270 --> 00:06:58,030
" جي إن " تصبحين على خير وانتي أيضاً " يونغ سيون "

101
00:07:23,560 --> 00:07:26,070
جي إن إشربي بعض الماء

102
00:07:38,840 --> 00:07:41,670
[ مالك المنزل ]

103
00:07:46,110 --> 00:07:47,020
أجل

104
00:07:47,750 --> 00:07:50,590
جين هو لماذا لا تجيب على هاتفك ؟

105
00:07:50,850 --> 00:07:52,130
ما المشكلة ؟

106
00:07:52,780 --> 00:07:54,890
عليك أن تصتدم في منتصف محادثتنا مبكراً

107
00:07:55,060 --> 00:07:56,600
كان هناك حادث

108
00:07:56,600 --> 00:07:59,750
بعض الألواح الخشبية سقطت علي

109
00:08:00,040 --> 00:08:02,020
حتى إنة اغمي علي

110
00:08:03,190 --> 00:08:04,040
وإذاً ؟

111
00:08:08,800 --> 00:08:11,620
أنا لم اتأذى بشدة

112
00:08:12,000 --> 00:08:13,520
هذا جيد إذاً

113
00:08:13,640 --> 00:08:16,480
جين هو هل انت غير سعيد من شيء ما ؟

114
00:08:16,690 --> 00:08:19,320
صوتك يبدو غريب قليلاً

115
00:08:19,680 --> 00:08:21,320
ليس هناك خطب ما بي

116
00:08:21,840 --> 00:08:23,550
متى سوف تعود ؟

117
00:08:24,320 --> 00:08:26,390
سوف اعمل في المكتب حتى وقت متأخر

118
00:08:27,040 --> 00:08:28,820
لا تنتظريني إذهبي للنوم

119
00:08:43,640 --> 00:08:44,890
ماذا قال ؟

120
00:08:47,060 --> 00:08:48,860
سوف يعمل حتى وقت متأخر

121
00:08:49,880 --> 00:08:51,370
كيف امكنة فعل ذلك ؟

122
00:08:51,370 --> 00:08:53,440
عندما تلقيت اتصالك كنت قلقة جداً

123
00:08:53,440 --> 00:08:55,440
أنتي مصابة لماذا هو ليس قلق على الإطلاق ؟

124
00:08:55,720 --> 00:08:59,810
من قال بأنة ليس قلق ؟ لقد قال بأنة متأسف

125
00:08:59,810 --> 00:09:02,240
ولكن حقاً لدية الكثير من الأشياء ليفعلها اليوم

126
00:09:02,390 --> 00:09:05,320
هذا صحيح كيف يمكنك أن تكوني اكثر اهمية من عملة ؟

127
00:09:06,050 --> 00:09:09,250
يا عزيزتي كيف يمكنك الإستمرار بالأكل وانتي في مكانك ؟

128
00:09:09,490 --> 00:09:11,870
هذا ليس ارز كافي صحيح ؟ هل اجلب لكي المزيد ؟

129
00:09:14,150 --> 00:09:15,020
لا

130
00:09:16,390 --> 00:09:19,040
سوف اقوم بالتحول الى نباتية

131
00:09:20,390 --> 00:09:22,530
ما خطبكِ ؟

132
00:09:23,470 --> 00:09:28,280
من الآن وصاعداً سوف أصبح المرأة التي تجعل الرجل يصبح مجنوناً

133
00:09:29,430 --> 00:09:32,750
لا تقولي لي بأنك سوف تبدأين من جديد مع هان تشانغ ريول ؟

134
00:09:33,480 --> 00:09:35,020
لا تقلقي

135
00:09:35,500 --> 00:09:37,590
أنا لست نفس بارك جي إن تلك

136
00:09:40,120 --> 00:09:44,760
وإذاً لم أستطع حتى أن افعل هذا فأنا اخشى بأنني لن انجو

137
00:09:45,530 --> 00:09:48,150
مالذي تعنينة بأنك إذا لم تستطيعي فعل ذلك لن تنجين ؟

138
00:09:48,150 --> 00:09:50,560
ماذا ؟ ماذا هل تريدين النجاه ؟

139
00:09:58,890 --> 00:09:59,630
مرحباً

140
00:09:59,630 --> 00:10:02,400
جين هو ما الذي يجب علي فعلة ؟

141
00:10:02,400 --> 00:10:03,240
إن هي ؟

142
00:10:03,240 --> 00:10:05,720
منزلي تعرض للسرقة

143
00:10:07,090 --> 00:10:10,290
أنت الوحيد الذي أستطيع الإتصال بة

144
00:10:12,270 --> 00:10:14,480
أنا خائفة جداً بأن ابقى وحيدة

145
00:10:39,140 --> 00:10:41,810
لابد بأنكي كنتي خائفه هل أنتي على مايرام ؟

146
00:10:45,980 --> 00:10:48,120
" شكراً لقدومك هنا " جين هو

147
00:10:49,880 --> 00:10:52,020
أنت لا تعلم كم أنا خائفة

148
00:10:52,590 --> 00:10:56,320
جئت الى المنزل ورأيت هذة الفوضى

149
00:10:58,030 --> 00:10:59,620
إهدئي

150
00:11:00,750 --> 00:11:04,670
جين هو إنه فضيع اين هو لم يعد اليله

151
00:11:06,050 --> 00:11:07,300
هل سوف تكونين بخير لوحدك ؟

152
00:11:07,340 --> 00:11:08,140
بالتأكيد

153
00:11:08,140 --> 00:11:10,380
لو لم يكون لجوون هيوك موجود  كنت سوف أنام هنا

154
00:11:10,590 --> 00:11:12,130
أنا بخير إرجع بسرعة

155
00:11:12,130 --> 00:11:14,320
أنا خارج اقفلي ابوابك هل تسمعينني ؟

156
00:11:14,710 --> 00:11:15,740
فهمت

157
00:11:18,490 --> 00:11:19,570
الى اللقاء

158
00:11:31,530 --> 00:11:33,620
حتى لو لدية الكثير من العمل

159
00:11:34,660 --> 00:11:38,020
صديقة أصيب بأذى با التأكيد يجب علية أن يأتي ويلقي نظرة

160
00:11:39,010 --> 00:11:40,450
متحجر القلب

161
00:11:51,160 --> 00:11:53,760
لم أستطع الإتصال بتشانغ ريول

162
00:11:53,830 --> 00:11:57,610
وانا خجلة جداً من اخبار جي إن

163
00:11:58,860 --> 00:12:03,000
أنت الوحيد الذي يمكنني التفكير بة جين هو

164
00:12:04,900 --> 00:12:07,280
حسناً إذاً سوف أغادر

165
00:12:07,960 --> 00:12:10,030
لقد صنعت بعض الشاي بالفعل تناول بعضة قبل أن تذهب

166
00:12:10,410 --> 00:12:12,240
لدي أشياء يجب علي العمل عليها

167
00:12:12,430 --> 00:12:16,040
الليلة الا يمكنك البقاء هنا معي ؟

168
00:12:16,790 --> 00:12:19,320
لا أريد أن اكون لوحدي

169
00:12:20,010 --> 00:12:22,680
أنا خائفة جداً لأكون لوحدي

170
00:12:23,070 --> 00:12:26,390
رجل يبقى لوقت متاخر في منزل إمرأة

171
00:12:27,350 --> 00:12:29,040
هذا غير مريح نوعاً ما

172
00:12:31,660 --> 00:12:36,210
جين هو اليس هذا لا يشكل مشكلة لديك ؟

173
00:12:37,480 --> 00:12:41,000
وعلاوة على ذلك الم تكن تقيم مع جي إن معاً ؟

174
00:12:42,100 --> 00:12:46,050
إنه جيد مع جي إن ولكن ليس معي ؟

175
00:12:48,290 --> 00:12:49,680
أرجوك

176
00:12:50,240 --> 00:12:54,300
لأنني حقاً حقاً خائفة

177
00:12:58,300 --> 00:13:07,680
581خروفاً586خروفاً

178
00:13:09,170 --> 00:13:17,930
آوه خروف واحد

179
00:13:22,550 --> 00:13:26,040
هآي ما الخطب مع جي هو ؟

180
00:13:26,710 --> 00:13:29,390
أنت تعلم إذاً أخبرني أجبني بسرعة

181
00:13:51,520 --> 00:13:53,520
إرتاح

182
00:13:53,710 --> 00:13:55,780
يجب عليك أن تنام في غرفة الضيوف

183
00:14:05,380 --> 00:14:07,480
أنا اجعلك غير مرتاح

184
00:14:10,100 --> 00:14:13,800
إذا لم أجعلك تشعر بالإرتياح فهذا سوف يعطيني بعض الأمل

185
00:14:16,040 --> 00:14:17,530
انا ذاهب

186
00:14:18,980 --> 00:14:22,030
الليلة الم تعدني بأنك سوف تبقى معي ؟

187
00:14:24,390 --> 00:14:26,270
لقد اقترب الفجر

188
00:15:24,260 --> 00:15:26,400
بالتأكيد سوف يضن بأني امراءة غريبه

189
00:15:28,620 --> 00:15:30,030
ربما لا

190
00:15:30,800 --> 00:15:32,630
إننا أصدقاء إذا ما المشكلة ؟

191
00:15:43,320 --> 00:15:45,050
 آسفه جداً

192
00:15:45,390 --> 00:15:47,050
أنا حقاً آسفة

193
00:15:47,170 --> 00:15:48,180
ماذا هناك الآن ؟

194
00:15:48,610 --> 00:15:50,010
أنت لا تستطيع فتح باب السيارة بدون سحبة

195
00:15:50,010 --> 00:15:51,640
لهذا أنت متاخر ؟

196
00:15:51,810 --> 00:15:53,350
حسناً بالأمس عندما كنت سوف اخرج من العمل

197
00:15:53,350 --> 00:15:55,010
إن هي ظهرت

198
00:15:55,320 --> 00:15:57,850
أنت لم تكن هنا لهذا كان علي الترفيه عنها قليلاً

199
00:15:57,850 --> 00:16:00,020
بعد كل شي أنا المسؤول عن العلاقات العامة صحيح ؟

200
00:16:00,140 --> 00:16:01,000
إن هي ؟

201
00:16:01,000 --> 00:16:04,010
هآي لقد ضننت بأنها كانت متعجرفة جداً

202
00:16:04,010 --> 00:16:06,010
لم اكن اعرف بأنها كانت صريحة جداً

203
00:16:06,010 --> 00:16:08,010
إنها تخلط السوجو والبيرة جيداً

204
00:16:08,010 --> 00:16:09,380
إنها بالضبط نوعي

205
00:16:09,380 --> 00:16:10,320
مالذي تكلمتم عنة ؟

206
00:16:10,320 --> 00:16:12,770
عن هذا وذاك . انت تعلم

207
00:16:13,490 --> 00:16:14,820
ولقد ذكرناك أيضاً

208
00:16:14,820 --> 00:16:16,040
ماذا عني ؟

209
00:16:16,810 --> 00:16:18,570
ىوه حسناً أنت تعلم

210
00:16:18,570 --> 00:16:20,040
بأني ان زدت ُ في الشراب قليلا

211
00:16:20,040 --> 00:16:21,600
لا أتذكر جيداً

212
00:16:21,600 --> 00:16:23,120
لكن انظر إليك

213
00:16:23,120 --> 00:16:24,560
لماذا ترتدي نفس الملابس التي كنت ترتديها بالأمس

214
00:16:24,560 --> 00:16:26,340
أنت لم تذهب للمنزل ؟

215
00:16:26,990 --> 00:16:28,580
آوه حالة طارئة حصلت

216
00:16:28,580 --> 00:16:29,610
أنت فقط فجأة خرجت تركض

217
00:16:29,610 --> 00:16:31,060
ثم لم نستطع ان نصل لك على الإطلاق

218
00:16:31,440 --> 00:16:32,650
هناك شيء مريب

219
00:16:32,650 --> 00:16:34,650
ما المريب ؟

220
00:16:34,860 --> 00:16:36,010
لقد كنت في الخارج أعمل

221
00:16:36,010 --> 00:16:38,760
هي انت ، هل حصل لك شيء ؟

222
00:16:38,950 --> 00:16:41,160
لقد كنت في " سانغ جو جي " لمدة طويلة بالفعل

223
00:16:42,390 --> 00:16:45,010
هؤلاء اتباع تشانغ ريول إنهم بالتأكيد سوف يقومون ببعض الأكشن أيضاً

224
00:16:45,760 --> 00:16:47,880
هل رأيت مخطط التصميم ؟

225
00:16:47,880 --> 00:16:49,590
إذا استطعنا ان نضع ايدينا على ذلك المخطط

226
00:16:49,630 --> 00:16:51,030
لن نكون خاسرين جداً

227
00:16:51,030 --> 00:16:53,030
هل اخذت اي صور ؟

228
00:16:53,990 --> 00:16:55,120
إنها لا تسمح لي

229
00:16:55,120 --> 00:16:57,410
إنها لا تسمح لك اذاً لن تفعل ؟

230
00:16:58,370 --> 00:16:59,980
إذاً حقاً لا يمكنك تتدبر هذا الأمر

231
00:16:59,980 --> 00:17:02,030
إختر يوم وخذ جي إن للخارج

232
00:17:02,030 --> 00:17:04,340
وثم سوف اتسلل الى " سانغ جو جي " واخذ بعض الصور

233
00:17:04,480 --> 00:17:05,710
يجب علينا حقاً فعل ذلك ؟

234
00:17:05,710 --> 00:17:08,040
هآي أنظر الى الوضع الذي نحن علية مالذي لا يمكننا فعلة ؟

235
00:17:08,620 --> 00:17:11,530
إذا استمر الوضع لن نكون قادرين على تسليم اي شيء قبل الموعد النهائي

236
00:17:13,910 --> 00:17:15,980
ماذا انت مهتم بامر جي إن ؟

237
00:17:16,390 --> 00:17:19,710
 سوف تغادر " سانغ جو جي " على اي حال ولن تكون هنا بعد ذالك

238
00:17:22,820 --> 00:17:23,920
أنتظر

239
00:17:25,270 --> 00:17:26,790
لا تقل لي

240
00:17:26,790 --> 00:17:29,260
أنت تكن مشاعر لجي إن ؟

241
00:17:30,950 --> 00:17:33,070
هذا ليست القضية حسناً ؟

242
00:17:39,010 --> 00:17:41,010
لدينا زائرة

243
00:17:46,060 --> 00:17:47,480
مرحباً

244
00:17:48,010 --> 00:17:50,660
آوه ياإلاهي الوقت مبكر من الصباح ماذا هناك ؟

245
00:18:07,520 --> 00:18:10,240
انها بعض ملابسك وجورابك

246
00:18:10,240 --> 00:18:11,860
ان تصبح متسخ شيء غريب

247
00:18:11,860 --> 00:18:13,860
لذا احسست بأنك تحتاج لتغير ملابسك

248
00:18:15,030 --> 00:18:17,580
اذا لقد قمتي بفتحي اغراضي

249
00:18:17,580 --> 00:18:21,620
حسنا، نحن أصدقاء ، لايوجد مانخجل منه

250
00:18:24,130 --> 00:18:25,980
لم يكن عليك فعل ذلك

251
00:18:25,980 --> 00:18:27,210
لما قومين بهذا

252
00:18:28,050 --> 00:18:29,440
شكراً لك

253
00:18:30,720 --> 00:18:33,680
هاذا ما يجب عليك قولة في مثل هذا الوضع هكذا

254
00:18:36,250 --> 00:18:37,630
شكراً لك

255
00:18:38,970 --> 00:18:40,490
أنت تشعر بالذنب صحيح ؟

256
00:18:40,490 --> 00:18:41,380
عن ماذا ؟

257
00:18:41,380 --> 00:18:44,170
لقد تأذيت ولكن انت لم تحضر للمنزل لتعتني بي

258
00:18:44,170 --> 00:18:45,520
انت فقط تهتم بعملك

259
00:18:45,520 --> 00:18:48,620
ولكن ها انا هنا في اليوم الثاني ارسل لك بعض الطعام والملابس

260
00:18:48,790 --> 00:18:50,620
بالتأكيد لابد بأنك تشعر بالذنب صحيح ؟

261
00:18:51,250 --> 00:18:52,620
لا شيء كهذا

262
00:18:53,440 --> 00:18:55,190
ولكن إصابتي حقاً سيئه

263
00:18:55,190 --> 00:18:58,030
تقريباً كنت سوف اودعك الى الأبد

264
00:19:00,050 --> 00:19:02,000
شخص اخرق مثلك

265
00:19:02,190 --> 00:19:03,450
لن يموت بسهولة

266
00:19:03,450 --> 00:19:05,540
آوه وآآآو حقاً

267
00:19:05,900 --> 00:19:07,540
أنت حقا مغرور

268
00:19:07,660 --> 00:19:09,200
الا يمكنك فقط قول

269
00:19:09,200 --> 00:19:12,710
انا كنت قلق جداً ولكن بسبب عملي لم استطع أن آتي

270
00:19:14,080 --> 00:19:16,050
لماذا يجب علي ان اقلق بشأنك

271
00:19:19,570 --> 00:19:23,030
بارك جي إن الن تركزي انتباهك على خطتك للإنتقام

272
00:19:25,730 --> 00:19:26,740
الإنتقام هو الإنتقام

273
00:19:26,740 --> 00:19:28,740
والصداقة هي الصداقة هل تعلمين

274
00:19:28,740 --> 00:19:31,210
بما ان لديك هدف الآن لا تشتتي انتباهك

275
00:19:31,210 --> 00:19:32,750
ركزي على ذلك

276
00:19:35,930 --> 00:19:38,000
لايزال لدي عمل لأقوم بة يجب عليك الذهاب الآن

277
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
جين هو غير النجاح الذي تحصل علية في عملك

278
00:19:43,000 --> 00:19:45,390
انت لست مهتم بشيء آخر اليس كذلك ؟

279
00:19:47,910 --> 00:19:49,770
اجل لاشيء آخر

280
00:19:52,240 --> 00:19:53,830
أنا خارجة

281
00:19:54,020 --> 00:19:56,120
قم بعمل جيد الآن

282
00:20:14,090 --> 00:20:14,930
حقاً

283
00:20:14,930 --> 00:20:17,240
الا يمكنك فقط أن تسأل اذا كنت اشعر بتحسن الآن ؟

284
00:20:17,940 --> 00:20:19,890
إنة فقط شخص متحجر القلب

285
00:20:21,290 --> 00:20:23,670
انني حتى ارسلت الأشياء بنفسي انا حقاً غبية

286
00:20:25,840 --> 00:20:28,120
آوه المدير تشوي

287
00:20:29,010 --> 00:20:30,190
مالذي حصل لرأسك ؟

288
00:20:30,190 --> 00:20:33,200
آه لقد أصبت ليلة أمس

289
00:20:33,200 --> 00:20:35,240
لكن إنة ليس شيء خطير لا تقلق بشأن ذلك

290
00:20:35,240 --> 00:20:37,020
إذاً يجب أن تكوني حذرة

291
00:20:38,010 --> 00:20:39,740
مالذي تعمل علية ؟

292
00:20:39,740 --> 00:20:41,240
الكثير من الشيء نفسة

293
00:20:41,810 --> 00:20:43,240
إنها الأقسام

294
00:20:43,570 --> 00:20:44,770
الأقسام ؟

295
00:20:44,960 --> 00:20:48,530
أجل اردت أن الصقهم معاً لتشكل حائط

296
00:20:48,530 --> 00:20:51,320
إنها ملونة جداً إنها بالتأكيد سوف تعجب الأطفال

297
00:20:51,320 --> 00:20:54,450
الأشياء سوف تثير عقول الأطفال

298
00:20:54,660 --> 00:20:57,000
وإنة مناسب جداً مع ستايل معرض " غاليري " ايضاً

299
00:20:57,000 --> 00:20:58,010
فكرة جيدة

300
00:20:59,020 --> 00:21:01,330
وشكراً

301
00:21:03,690 --> 00:21:05,780
شكراً على المساعدة جين هو

302
00:21:05,780 --> 00:21:08,500
وشكراً لعدم الفرار منة

303
00:21:08,690 --> 00:21:10,350
انا الذي يجب ان اشكرك

304
00:21:10,350 --> 00:21:13,070
انت مشجع حقاً اعطيتني الكثير من التشجيع

305
00:21:13,670 --> 00:21:15,020
هل يمكننا ان نحصل على بعض القهوة ؟

306
00:21:15,020 --> 00:21:16,050
أود أن اعطيك بعض الراحه

307
00:21:16,050 --> 00:21:17,350
بالتأكيد

308
00:21:18,440 --> 00:21:18,840
لنذهب

309
00:21:18,840 --> 00:21:19,450
حسناً

310
00:21:21,300 --> 00:21:22,240
تفضل

311
00:21:22,530 --> 00:21:23,560
شكراً

312
00:21:26,180 --> 00:21:28,210
آوه هذا جيد

313
00:21:28,470 --> 00:21:29,870
إنها مجاناً ولهذا انه جيده صحيح ؟

314
00:21:32,950 --> 00:21:33,810
جي إن

315
00:21:34,990 --> 00:21:37,040
تعرف مزايا الحب من جهه واحدة

316
00:21:37,640 --> 00:21:39,030
حب من جهه واحدة ؟

317
00:21:39,880 --> 00:21:41,580
اولاً لن تنفق المال

318
00:21:41,580 --> 00:21:43,440
لن تحتاج لتبادل الهدايا

319
00:21:43,440 --> 00:21:45,440
وهذا يحتاج لكثير من المال

320
00:21:45,940 --> 00:21:48,060
لاتوجد اي قيود ولهذا هناك الكثير من الحرية

321
00:21:48,440 --> 00:21:51,620
ليس هناك حاجة لتنظر الى الشرك فإنة يحفظ هذا الجهد

322
00:21:52,920 --> 00:21:54,390
ليس لدي اي توقعات من الشريك

323
00:21:54,390 --> 00:21:56,390
لذا فقط النظر الية يكفي

324
00:21:57,870 --> 00:22:01,290
عندما اريدة ان يتوقف استطيع إقافة في اي وقت

325
00:22:02,470 --> 00:22:05,040
بما انني انا الوحيد الذي سوف اكون حزين انة افضل

326
00:22:07,670 --> 00:22:11,040
يبدو بأنك تتوقعين اكثر مني في هذا اليس كذلك جي إن

327
00:22:12,380 --> 00:22:14,430
إنة توقعاتي

328
00:22:16,400 --> 00:22:19,000
هل مازلتي تملكين بعض الحب لذلك الشخص

329
00:22:20,200 --> 00:22:24,370
حسناً انا لست متأكدة اذا كان حب او لا

330
00:22:24,630 --> 00:22:27,760
انا فقط استمر في القلق علية

331
00:22:28,410 --> 00:22:31,850
انا خائفة بأن يشعر بالثقل

332
00:22:31,850 --> 00:22:34,040
انا اتعلم كيفية تحمل ذلك

333
00:22:34,760 --> 00:22:36,830
لا يمكن ان يكون سهلاً عليك صحيح ؟

334
00:22:37,720 --> 00:22:40,710
لهذا اريد ان اعمل على شيء لألهي نفسي

335
00:22:41,090 --> 00:22:42,370
انا حقاً غبي

336
00:22:42,370 --> 00:22:44,370
استطيع فقط افعل شيء واحد في الوقت المحدد

337
00:22:46,360 --> 00:22:47,970
ربما يجب علي فعل نفس الشيء

338
00:22:50,470 --> 00:22:52,520
انت واقع في حب احد ما ؟

339
00:22:53,720 --> 00:22:55,050
اضن ذلك

340
00:22:57,480 --> 00:23:00,320
على اي حال هاؤلاء الذين يملكون حب من جهه واحدة

341
00:23:00,560 --> 00:23:03,060
انهم اولئك الذين يفتقرون الى الشجاعة في الحب

342
00:23:05,610 --> 00:23:08,230
المدير تشوي الشخص الذي تحبة

343
00:23:09,630 --> 00:23:13,020
ربما انه لا يكرهك

344
00:23:14,150 --> 00:23:17,230
ربما إنة بسبب ذلك الشخص حقاً يريد تأكيد في مهنتة

345
00:23:17,910 --> 00:23:21,200
او ربما انة ليس متأكد بأنة هو الوحيد في قلبك

346
00:23:23,080 --> 00:23:24,810
أضن

347
00:23:25,340 --> 00:23:27,600
هذا هو النوع من الأشخاص

348
00:23:29,000 --> 00:23:31,020
انت تعني بأنة يجب علي أن استسلم ؟

349
00:23:31,690 --> 00:23:34,580
مافهمتها الجمله ابدا ><

350
00:23:32,000 --> 00:23:34,500
* الأصوات نفسها في كوريا

351
00:23:38,460 --> 00:23:39,470
شكراً

352
00:23:39,470 --> 00:23:40,980
ايتها الكبيره ^^

353
00:23:40,980 --> 00:23:42,210
إستمر بالقتال

354
00:23:42,210 --> 00:23:43,600
ايها المبتدئ

355
00:23:58,760 --> 00:24:01,190
لديك موعد مع المدير ؟

356
00:24:02,040 --> 00:24:02,640
اجل

357
00:24:06,370 --> 00:24:08,030
الست متعباً ؟

358
00:24:09,010 --> 00:24:11,200
انت لم تنام جيداً في منزلي

359
00:24:12,620 --> 00:24:14,600
لقد كنت قلقة بشأنك

360
00:24:14,600 --> 00:24:16,620
اتسآئل إذا أثر ذلك على عملك اليوم

361
00:24:17,290 --> 00:24:18,230
انا بخير

362
00:24:18,230 --> 00:24:19,790
هذا جيد إذاً

363
00:24:20,610 --> 00:24:23,040
عندما تنتهي من إجتماعك هل هناك شيء أخر على جدولك

364
00:24:39,550 --> 00:24:40,730
إذاً

365
00:24:40,730 --> 00:24:44,630
متى تخطط لإحضار " سانغ جو جي اهجاسي " الي ؟

366
00:24:44,750 --> 00:24:47,590
لا يزال الوقت لم يحن بعد

367
00:24:47,590 --> 00:24:51,610
 إنها ايام معدودة على الموعد النهائي لمعرض دام الفني

368
00:24:51,610 --> 00:24:54,250
متى سوف تضيع الوقت ؟

369
00:24:54,250 --> 00:24:57,260
عندما يتعلق الأمر بقلب شخص ما فإنة ليس من السهل السيطرة علية

370
00:24:57,260 --> 00:25:01,810
إعتني بها جيداً عندما تتألم حسناً ؟

371
00:25:01,980 --> 00:25:04,410
في مثل هذا الوقت يجب عليك أن تعطيها الكثير من الهدايا وتقول كل الأشياء الجميلة

372
00:25:04,410 --> 00:25:08,350
وعندما ترفضك الفتاة ؟

373
00:25:08,450 --> 00:25:10,060
جي إن ليست هذا النوع من الفتيات

374
00:25:10,060 --> 00:25:15,380
ياإلاهي يا إلاهي يا إلاهي هذا يقتلني

375
00:25:15,550 --> 00:25:16,490
انت لا تعرف شيء عن النساء

376
00:25:16,560 --> 00:25:17,860
النساء جميعهم نفس الشيء

377
00:25:17,860 --> 00:25:20,340
لقد كبرت وانت تراقبني ادير إمرأة

378
00:25:20,340 --> 00:25:22,340
لماذا لم تتعلم شيء مني ؟

379
00:25:22,340 --> 00:25:24,350
انت تامل بأن اسير على نفس خطواتك ؟

380
00:25:24,350 --> 00:25:27,270
هآي انا فقط لا اريد ان يسيطر عليك من قبل إمرأة

381
00:25:27,270 --> 00:25:29,720
جي إن لاتزال شديدة

382
00:25:30,370 --> 00:25:32,300
ولهذا اريد أن اكون صادقاً تماماً معها

383
00:25:32,300 --> 00:25:33,280
اريد أن اكون حذراً في كل شيء افعلة

384
00:25:33,280 --> 00:25:35,450
لقد اخبرت لايوجد هناك وقت كاف

385
00:25:36,360 --> 00:25:38,790
هذة الفتاة حقاً شيء لا يطاق

386
00:25:39,060 --> 00:25:41,990
لقد اوضحت ذلك لها

387
00:25:41,990 --> 00:25:43,440
يجب ان تكون قد فهمتة بالفعل

388
00:25:43,440 --> 00:25:45,820
لماذا لاتفهمة ؟

389
00:25:48,660 --> 00:25:50,370
ابي لقد قابلت جي إن ؟

390
00:25:50,370 --> 00:25:52,800
اجل لقد فعلت وما الخطب في ذلك

391
00:25:52,800 --> 00:25:54,800
إذاً مالذي قلتة لجي إن ؟

392
00:25:54,800 --> 00:25:56,290
ماذا بحق الجحيم قلت لها ؟

393
00:25:56,290 --> 00:25:58,980
لقد قلت لها لو انني كنت اعرف بانها إبنة بارك تشول هان

394
00:25:58,980 --> 00:26:00,710
لن اسمح للأمور أن تصل لهذا الحد

395
00:26:00,710 --> 00:26:03,050
لقد ضننت بانة فقط نفايات ما الخطب في ذلك ؟

396
00:26:04,010 --> 00:26:08,870
ابي توقف عن التدخل في حياتي حسناً ؟

397
00:26:17,700 --> 00:26:19,910
عملاء التصميم الذين يسقطون على الفور

398
00:26:19,910 --> 00:26:21,600
هذة هي اهداف المهندسين المعماريين

399
00:26:22,010 --> 00:26:24,010
لقد ضننت بأن هذا قد يساعدك

400
00:26:28,510 --> 00:26:30,650
لا تزال تشعر بذالك بإداخلك من جديد

401
00:26:30,940 --> 00:26:33,200
لقد كنت غير عادل لهذا تكرهني ؟

402
00:26:34,590 --> 00:26:35,410
اجل

403
00:26:36,660 --> 00:26:40,630
انا فقط اظهر الإهتمام لصديق في معركة صعبة

404
00:26:41,210 --> 00:26:43,280
لايتم إختيار هذة المواد في الإختيار النهائي

405
00:26:44,030 --> 00:26:45,570
شكراً على الفكرة

406
00:26:45,570 --> 00:26:47,030
ولكن لقد قررت الا افعلها

407
00:26:47,710 --> 00:26:49,150
حتى لو انها معركة صعبة

408
00:26:49,150 --> 00:26:51,050
اود الفوز بها بقوتي الخاصة

409
00:26:55,050 --> 00:27:01,040
أضن بأني تعديت الحدود ، لم أفكر بأنني قد أرفض

410
00:27:03,760 --> 00:27:05,780
في الحقيقة لقد دعوتك للخروج من اجل هذا الإجتماع

411
00:27:11,000 --> 00:27:12,590
لأنني كنت أشعر بالملل

412
00:27:13,670 --> 00:27:14,510
ماذا ؟

413
00:27:17,110 --> 00:27:19,640
الجلوس امام نماذج التصاميم كل يوم

414
00:27:20,360 --> 00:27:23,180
لا أحد لتمزح معة

415
00:27:23,340 --> 00:27:25,050
ان تكون وحيد كل يوم

416
00:27:25,050 --> 00:27:28,060
حتى اذا لم اكن منبوذاً لا أزال اشعر بأنني اصبح وحيدا

417
00:27:32,030 --> 00:27:35,040
فقط خذني كشخص ممل يضعك في مهمة مملة

418
00:27:35,860 --> 00:27:37,040
سوف افعل ذلك

419
00:27:37,760 --> 00:27:42,640
إذاً من الآن وصاعداً عندما اكون اشعر بالملل استطيع ان ادعوك للخروج صحيح ؟

420
00:27:42,860 --> 00:27:46,540
بالتأكيد تستطيع ولكن سيكون افضل لو كان هناك المزيد من المواد

421
00:27:48,300 --> 00:27:52,890
حسناً من الآن وصاعداً سوف اتأكد من نشر المزيد من المنها

422
00:28:00,930 --> 00:28:07,430
التفاهم المتبادل بيننا سوف يستمر هكذا حسناً ؟

423
00:28:11,180 --> 00:28:16,350
بارك جي إن قالت الحب من جهه واحدة يحدث عندما لا يوجد هناك شجاعة في الحب

424
00:28:17,440 --> 00:28:19,820
هذا الشيء الفضولي فعلتة اليوم

425
00:28:19,820 --> 00:28:24,510
بالنسبة إلي يعني إظهار الكثير من الشجاعة

426
00:28:40,870 --> 00:28:42,050
تشانغ ريول

427
00:28:42,050 --> 00:28:45,440
لقد كنت افكر لم اعطيك الورد حتى الآن

428
00:28:48,520 --> 00:28:50,140
افكر لو اننا نبدأ من جديد مجدداً

429
00:28:50,140 --> 00:28:52,140
لابد من أن أتأكد من أن افعلة جيداً من البداية

430
00:28:57,640 --> 00:29:00,890
 إنة محرج الن تتقبلي هذا ؟

431
00:29:04,940 --> 00:29:06,880
أشعر بالخزي بفعل هذا

432
00:29:08,620 --> 00:29:10,060
قومي بشمها

433
00:29:13,690 --> 00:29:15,430
تهانينا جي إن

434
00:29:21,920 --> 00:29:23,800
تهاني الصادقة

435
00:29:25,360 --> 00:29:28,230
اليس هذا هو المشهد الذي تحلمين به منذ وقت طويل ؟

436
00:29:30,510 --> 00:29:33,330
هذا المشهد اصبح حقيقة

437
00:29:35,010 --> 00:29:39,340
تشانغ ريول لقد ضننت بأنك ترددت في بعض الوقت بسببي

438
00:29:39,870 --> 00:29:41,990
ولكن بما انك تفعل هذا استطيع ان اريح قلبي الآن

439
00:29:42,740 --> 00:29:45,240
والآن اتمنى ان تحظى بوقت جيد

440
00:29:47,600 --> 00:29:50,530
دعنا لا نقاطعهما يجب أن نختفي بسرعة

441
00:29:59,750 --> 00:30:01,000
لنذهب جي إن

442
00:30:05,140 --> 00:30:09,660
إنة من الرائع بأن تشانغ ريول و جي إن تصالحا

443
00:30:14,860 --> 00:30:17,630
جي إن اصبحت اكثر جمالاً صحيح ؟

444
00:30:19,260 --> 00:30:21,670
صحيح وكما يقولون المرأة في الحب يظهرون جمالهن

445
00:30:27,350 --> 00:30:29,300
تهانينا جي إن

446
00:30:33,680 --> 00:30:36,540
هذا هو المطعم الذي أرتاد اليه كثيرا لانه الاقرب الى المكتب

447
00:30:37,090 --> 00:30:39,000
كيف وجدته ؟

448
00:30:40,700 --> 00:30:41,960
جي هو

449
00:30:42,990 --> 00:30:44,770
آه ... اجل ؟

450
00:30:45,730 --> 00:30:48,570
اليس هذا بسيط جداً لشكرك على مساعدتي الليلة الماضية ؟

451
00:30:49,390 --> 00:30:52,330
ما رأيك أن تأتي لمكتبي لشرب بعض النبيذ ؟

452
00:30:52,330 --> 00:30:54,250
لدي بعض منها وهي جيده

453
00:30:54,420 --> 00:30:56,440
هذا ليس مريحاً كثيرأً

454
00:30:58,150 --> 00:30:59,980
أرجوك أعذرني

455
00:31:14,490 --> 00:31:16,050
هل انت مريض ؟

456
00:31:18,050 --> 00:31:20,050
ربما كنت مصدمة جداً ليلة امس

457
00:31:20,580 --> 00:31:22,480
اشعر بأن جسدي غير مستقر

458
00:31:22,480 --> 00:31:24,480
لذا حصلت على وصفة طبية من الطبيب

459
00:31:26,470 --> 00:31:29,360
أنا خائفة جداً من الذهاب للمنزل اليوم

460
00:31:30,560 --> 00:31:35,090
أستمر بالقلق منحدوث أي شيء مجددا في منزلي

461
00:31:38,940 --> 00:31:42,330
الا يمكنك البقاء معي ليلة آخرى ؟

462
00:32:01,750 --> 00:32:03,070
إذهبي للداخل الآن

463
00:32:08,990 --> 00:32:10,240
جين هو

464
00:32:21,090 --> 00:32:22,630
مالذي نضنين أنكِ تفعلينه؟

465
00:32:26,030 --> 00:32:28,870
هل انت لا تحب النساء او انك لا تحبني ؟

466
00:32:29,030 --> 00:32:31,100
أنا حقاً لا افهم لماذا تفعلين ذلك

467
00:32:32,140 --> 00:32:33,850
فقط خذ هذا على انه إعلان تحدي

468
00:32:34,500 --> 00:32:37,550
انا سوف اقوم بالتدخل في حياتك من الآن وصاعداً

469
00:32:38,010 --> 00:32:40,820
أضن بأنة يجب أن اوضح هذا جيداً لك

470
00:32:40,820 --> 00:32:41,960
لا تستطيعي فعل ذالك مطلقا

471
00:32:41,960 --> 00:32:43,540
ربما اكون قد ارتكبت خطأ واحد

472
00:32:43,690 --> 00:32:45,610
ولكن أخطاء قد تعلمت منها لن افعلها مجدداً

473
00:32:45,610 --> 00:32:47,270
إذاً لابد من أنك وجدتي الشخص الخطأ

474
00:32:47,270 --> 00:32:51,290
لا هذة المرة انا متأكدة بأنني لم احصل على الرجل الخطأ

475
00:32:51,840 --> 00:32:54,590
إذاً سوف أستمر في مضايقتك

476
00:32:54,590 --> 00:32:56,590
استطيع أن اقول بأن حالتكِ جدا سيئه انا مغادر

477
00:32:58,680 --> 00:33:01,040
الآن او لاحقاً سوف تدرك بأننا من النوع نفسة

478
00:33:02,650 --> 00:33:04,040
من النوع الذي

479
00:33:04,040 --> 00:33:06,350
مهما كان مايريدون سوف يضعون ايديهم علية مهما كلف الأمر

480
00:33:19,300 --> 00:33:25,030
غير مستقر ... انا حقاً غير مستقر

481
00:33:30,080 --> 00:33:32,050
أنت لم تخرج من العمل حتى الآن ؟

482
00:33:32,270 --> 00:33:34,360
لماذا تدور ؟

483
00:33:38,620 --> 00:33:40,160
إذهب معي الى سانغ جو جي

484
00:33:40,160 --> 00:33:43,410
الآن ؟ لماذا ؟ إن الوقت متأخر بالفعل

485
00:33:43,410 --> 00:33:47,000
لا لديك ساعات عمل إضافية اليوم

486
00:33:48,010 --> 00:33:51,040
دعنا لا نذهب هآي

487
00:33:52,030 --> 00:33:52,770
هآي تي هوون

488
00:33:52,770 --> 00:33:54,310
تي هوون تي هوون

489
00:33:55,850 --> 00:33:58,930
ارجوك ارجوك على الأقل يجب عليك أن تفهم

490
00:33:58,930 --> 00:33:59,990
لماذا يجب علي الذهاب ؟

491
00:33:59,990 --> 00:34:02,160
انت فقط عليك أن تأتي ارجوك أرجوك

492
00:34:02,660 --> 00:34:05,260
أرجوك يجب عليك الذهاب

493
00:34:05,910 --> 00:34:07,620
مالذي يخططان لة هاذان الإثنان ؟

494
00:34:07,830 --> 00:34:09,860
سانغ جون اوبآ حقاً يحب الرجال ؟

495
00:34:42,170 --> 00:34:45,030
هل انت متعب لهذة الدرجة ، حتى انك لم تأكلي العشاء

496
00:34:45,280 --> 00:34:45,970
أجل

497
00:34:47,030 --> 00:34:49,050
هل هذا بسبب حادث الامس ؟

498
00:34:49,170 --> 00:34:51,890
أنت بحاجة الى بعض المقويات سوف ارسل البعض اليكي غداً

499
00:34:52,330 --> 00:34:54,080
لا حاجة لذلك سأدخل

500
00:34:57,260 --> 00:34:59,760
سمعت أنك قابلتي والدي

501
00:35:02,410 --> 00:35:05,100
جي إن أنا لا اعرف التفاصيل لكن

502
00:35:05,630 --> 00:35:07,320
الأمر كله سوء فهم

503
00:35:07,320 --> 00:35:09,670
أنا لم أعد إليك بسبب والدي

504
00:35:09,670 --> 00:35:10,850
يجب عليك أن تصدقيني

505
00:35:10,850 --> 00:35:14,660
لماذا؟ لماذا علي أن اصدقك؟

506
00:35:15,430 --> 00:35:17,810
أنا لست شخصاً بلا قلب

507
00:35:18,390 --> 00:35:21,610
لو أنني عدت إليك فقط لأنك إبنة البروفيسور بارك

508
00:35:21,780 --> 00:35:24,040
إذن لم يكن علي ان انفصل عنك منذ البدايه صحيح؟

509
00:35:24,350 --> 00:35:28,680
أليس ذلك لان شركتك إحتاجت إلى والدي بشكل مفاجئ الآن؟

510
00:35:29,570 --> 00:35:33,060
هذا ليس صحيخ هذا فقط مايعتقده والدي

511
00:35:33,060 --> 00:35:34,150
ليس أنا

512
00:35:34,150 --> 00:35:36,020
يكفي لا أستطيع ان اثق بك الآن

513
00:35:36,240 --> 00:35:38,310
لاتستطيع إجباري على الوثوق بك أليس كذلك؟

514
00:35:39,900 --> 00:35:43,430
هذا صحيح لن أجادلك بعد الآن

515
00:35:45,380 --> 00:35:48,030
إذا كنتي لاتصدقيني فلابأس

516
00:35:52,700 --> 00:35:56,310
أنا حقاً متعبه اليوم سأدخل الآن

517
00:36:33,460 --> 00:36:35,270
هيونغ هل أنت مجنون؟

518
00:36:35,270 --> 00:36:36,230
نعم أنا مجنون

519
00:36:36,230 --> 00:36:38,560
إن لم اكن كذلك كيف أجروء لأفعل شيءً كهذا؟

520
00:36:38,990 --> 00:36:41,620
دعنا لانفعل هذا هيونغ أنا أشعر أنني مذنب جداً

521
00:36:41,620 --> 00:36:44,050
هل تعلم مدى أهمية هذه القضيه لشركتنا؟

522
00:36:45,250 --> 00:36:47,920
يجب ان نفعل ذلك لنحافظ على شركتنا

523
00:36:48,070 --> 00:36:49,940
سوف نترك الأمور في يد الله

524
00:36:49,940 --> 00:36:52,010
لكن يجب ان نفعل هذا قبل ان يعود جين هو

525
00:36:52,710 --> 00:36:54,030
لا لن أفعل ذلك

526
00:36:54,030 --> 00:36:55,450
إفعله أنت

527
00:36:55,450 --> 00:36:57,430
جين هو وأنت أيضاً

528
00:36:57,430 --> 00:36:59,760
هل هو ممتع جداً ان تجعلو هذه المرأه تبدو كالحمقاء؟

529
00:37:01,320 --> 00:37:02,380
أيها الفتى

530
00:37:02,380 --> 00:37:04,210
إنها فقط بعض الصور هل سيجعل ذلك جي إن تبدو كالحمقاء؟

531
00:37:04,210 --> 00:37:05,660
لايهم إفعله انت عندما يصل جين هو

532
00:37:05,660 --> 00:37:07,660
جين هو هو الشخص الذي يسكن هنا

533
00:37:15,810 --> 00:37:18,410
هل هذا هو المكان؟ المكان الذي يسكن فيه جين هو آوبا

534
00:37:28,730 --> 00:37:30,010
لماذا أنتي هنا؟

535
00:37:32,030 --> 00:37:33,380
لست انا

536
00:37:33,380 --> 00:37:35,080
لم أقل كلمة واحده

537
00:37:36,020 --> 00:37:38,040
لماذا لانذهب إلى الداخل؟

538
00:37:44,490 --> 00:37:45,670
مالذي تفعلانه انتما الاثنان؟

539
00:37:45,670 --> 00:37:47,040
هل تخفيان شيئاً عني؟

540
00:37:47,040 --> 00:37:48,820
كلا مالذي يمكن ان نخفيه عنك؟

541
00:37:48,820 --> 00:37:51,570
لم نفعل ذلك لقد وصلنا للتو ثم...

542
00:37:51,810 --> 00:37:53,010
هذه المرآه

543
00:37:57,780 --> 00:37:59,990
ماذا! أليست تلك هي الامرآه التي كانت في الحفله؟

544
00:38:00,540 --> 00:38:03,190
لاتخبراني أن جين هو اوبا يعيش مع هذه المرأه؟

545
00:38:03,190 --> 00:38:05,110
كلا كيف يمكن ان يحدث ذلك؟ لا لا

546
00:38:05,910 --> 00:38:08,360
هي مي إهدئي

547
00:38:08,360 --> 00:38:11,270
جين هو اوبا يعيش مع هذه المرأه كيف يمكنني ان اهدء؟

548
00:38:11,660 --> 00:38:13,320
حتى أنه قد احضرها إلى المكتب ألم يفعل ذلك؟

549
00:38:13,320 --> 00:38:15,680
كلا كلا.. إنه ليس في علاقه مع هذه الامرأه

550
00:38:15,800 --> 00:38:18,040
قلت لك لا

551
00:38:22,030 --> 00:38:25,540
إذهبا الى المنزل أنت اوصلها

552
00:38:28,000 --> 00:38:29,800
سوف أسوي ذلك بنفسي

553
00:38:37,650 --> 00:38:43,010
يا إللهي هذا الرجل لقد نسي وثيقه مهمه

554
00:38:43,160 --> 00:38:45,760
أنا آسف لازعاجك في هذا الوقت المتأخر من الليل

555
00:38:46,210 --> 00:38:50,690
لايمكنك تجنب ذلك لما لا تنتظر في غرفة جين هو؟

556
00:38:50,690 --> 00:38:55,650
حسناً إن لم يكن لديك مانع هل يمكنني ان انظر حول "سانغ غو جي"

557
00:38:56,180 --> 00:38:56,820
ماذا؟

558
00:38:56,920 --> 00:39:01,590
حقيقةً السكن في منزل كهذا إنه حلم بالنسبة لي

559
00:39:03,030 --> 00:39:07,220
وأمتلك زوجه ماكره واطفال مشاغبين...

560
00:39:09,050 --> 00:39:10,730
سانغ جون هل هذا هو حلمك؟

561
00:39:11,550 --> 00:39:14,050
حقيقةً إنه حلم امي نعم

562
00:39:14,680 --> 00:39:15,740
أنا أعني...

563
00:39:16,100 --> 00:39:20,720
حتى بالرغم من أنه مجرد حلم لم أتمكن من الوفاء به...

564
00:39:22,690 --> 00:39:25,360
لابد بأن هذا مؤلم صحيح؟

565
00:39:27,240 --> 00:39:30,010
دائماً اعتقد بأن جين هو يعاني

566
00:39:30,250 --> 00:39:33,040
لم أتخيل أبداً انك تعاني أيضاً

567
00:39:33,380 --> 00:39:34,480
أنا آسفه

568
00:39:38,020 --> 00:39:42,980
إذا حصلت فقط على كوب دافئ من الشاي سوف أشعر أنني افضل

569
00:39:42,980 --> 00:39:46,370
إنتظر... إنتظر دقيقه سوف احضر لك كوباً في الحال

570
00:39:46,370 --> 00:39:48,030
هل لديك شاي بالجريب فروت؟

571
00:39:48,130 --> 00:39:48,870
نعم

572
00:40:27,930 --> 00:40:29,850
 هل يوجد أحد هنا؟ سانغ جون هنا

573
00:40:31,250 --> 00:40:33,240
أين هو؟ سانغ جون هيونغ

574
00:40:33,410 --> 00:40:35,820
لقد كان هنا قبل قليل

575
00:40:54,010 --> 00:40:55,480
مالذي تفعله؟

576
00:40:55,480 --> 00:40:57,570
ألا ترى ؟ أعمل بالطبع

577
00:40:59,040 --> 00:40:59,860
لاتفعل

578
00:40:59,860 --> 00:41:02,000
لماذا؟ لماذا لاتدعني افعل ذلك؟

579
00:41:02,000 --> 00:41:04,600
فكر في الهدف من قدومك للعيش في "سانغ غو جي"

580
00:41:04,770 --> 00:41:07,080
لاتخبرني بأنك حقاً تملك مشاعر نحو جي إن؟

581
00:41:07,220 --> 00:41:09,510
ألا تستطيع أن تفصل بين العمل والأمور الشخصيه الآن؟

582
00:41:10,250 --> 00:41:13,020
نعم لا أستطيع أن افصل بين العمل والأمور الشخصيه

583
00:41:13,520 --> 00:41:15,060
إصحى يافتى

584
00:41:15,420 --> 00:41:17,830
لابد أنك تدرك أكثر من اي شخص اخر كم هي مهمه هذه القضيه

585
00:41:17,830 --> 00:41:20,860
أعلم لانني أعلم فانا اقوم بهذا

586
00:41:21,780 --> 00:41:24,060
لما يجب أن أجرح شخصاً آخر لمصلحتي الشخصيه؟

587
00:41:25,240 --> 00:41:27,050
من قال بأنها سوف تجرح؟

588
00:41:27,120 --> 00:41:28,730
هل تعني بانك لاتعلم؟

589
00:41:29,090 --> 00:41:30,820
الذي أفعله الآن

590
00:41:30,990 --> 00:41:33,500
شيء قد يدفع بارك جي إن للموت مرة أخرى الا تعلم ذلك؟

591
00:41:35,250 --> 00:41:37,950
مشاعرك نحوها حقا عميقه؟

592
00:41:38,650 --> 00:41:40,790
من أجل إمرأه أنت مستعد للتخلي عن حياتك المهنيه

593
00:41:45,840 --> 00:41:48,560
سانغ جون سانغ جون

594
00:41:58,690 --> 00:42:01,140
مالذي تفعله هنا؟

595
00:42:04,560 --> 00:42:06,650
أين ذهب سانغ جون؟

596
00:42:09,950 --> 00:42:11,850
هل تشاجرتما أنتما الإثنان؟

597
00:42:14,430 --> 00:42:15,050
نعم

598
00:42:18,010 --> 00:42:18,810
لماذا؟

599
00:42:23,180 --> 00:42:25,640
لدي شيء أريد أن اخبرك به جي إن

600
00:42:28,210 --> 00:42:30,740
إذا كان عن هذا فلا أريد ان اسمعه

601
00:42:31,650 --> 00:42:33,770
ماذا تعتقدي بأني سأخبرك؟

602
00:42:35,750 --> 00:42:37,690
حتى وإن لم تريدي ذلك إستمعي إلى على أي حال

603
00:42:37,810 --> 00:42:40,080
اذا لم اخبرك الان ،أعتقد بأني لن أتمكن من اخبارك مره أخرى

604
00:42:47,130 --> 00:42:53,020
أنا... أتيت إلى "سانغ غو جي" بسبب

605
00:42:55,790 --> 00:42:59,710
ميـآو... ميآو... ميآو...

606
00:43:00,050 --> 00:43:02,070
أيتها الهرة... يا هرة

607
00:43:05,200 --> 00:43:07,460
جي إن هل لديك قطط؟

608
00:43:08,710 --> 00:43:09,720
قطط؟

609
00:43:10,030 --> 00:43:13,980
هناك لقد رأيت قطه جميله حقاً

610
00:43:14,820 --> 00:43:16,580
إنها تشبهك تماماً

611
00:43:17,010 --> 00:43:18,220
هل يمكن بأن تكون تائهه؟

612
00:43:18,220 --> 00:43:20,360
هل يمكن ذلك؟ إنها تشبهك تماما

613
00:43:20,360 --> 00:43:21,920
حتى أن لديها أجراس جميله

614
00:43:21,920 --> 00:43:24,060
لكن يبدو بأنها تتضور جوعاً لايام

615
00:43:24,060 --> 00:43:25,890
هل يمكن انها اضاعت طريق المنزل؟

616
00:43:26,040 --> 00:43:28,970
هذا محزن أين رأيتها؟

617
00:43:28,970 --> 00:43:32,390
حسناً إذا نظرتي هناك سوف ترين الجرة صحيح؟

618
00:43:32,390 --> 00:43:34,020
إذهبي وإنظري هناك

619
00:43:36,050 --> 00:43:38,210
لاتتجرء وتقولها لاتقول أي شيء

620
00:43:38,450 --> 00:43:39,850
 هيونغ أرجولك

621
00:43:40,020 --> 00:43:43,600
إذا قلت كلمه واحده فقط سوف أقضم لساني وأموت

622
00:43:46,150 --> 00:43:47,670
لايوجد قطه هناك

623
00:43:47,670 --> 00:43:48,750
حقاً؟

624
00:43:48,750 --> 00:43:50,600
ربما عادت ألى منزلها

625
00:43:51,040 --> 00:43:52,020
هذا محزن جداً

626
00:43:52,020 --> 00:43:54,020
ماذا حدث للشاي خاصتي؟

627
00:43:54,190 --> 00:43:55,390
آه لقد برد الآن

628
00:43:55,390 --> 00:43:57,490
آآه لابأس سأشرب الكوب كله

629
00:44:13,630 --> 00:44:16,060
إهدئي هي مي إهدئي

630
00:44:16,060 --> 00:44:17,890
لكن هي مي ماذا هناك؟

631
00:44:17,890 --> 00:44:20,250
أمي جين هو اوبا وإمرأه...

632
00:44:20,590 --> 00:44:22,080
كلا كلا أمي لاشيء إطلاقاً

633
00:44:22,080 --> 00:44:24,050
جين هو اوبا وإمرأه يعيشان معاً

634
00:44:24,050 --> 00:44:24,510
ماذا؟

635
00:44:25,980 --> 00:44:28,070
جين هو هيونغ بائس للغايه أمي

636
00:44:28,070 --> 00:44:29,540
إنه بارع وإستثنائي

637
00:44:29,540 --> 00:44:33,150
من أجل النجاح لقد إضطر للعيش مع هذا النوع الفضيع من النساء

638
00:44:33,150 --> 00:44:37,040
النجاح والعيش مع إمرأه ماهو الرابط بينهما؟

639
00:44:38,440 --> 00:44:42,050
حسناً لتكون ناجحاً

640
00:44:42,050 --> 00:44:43,710
لاتحاول أن تخفي ذلك عنا

641
00:44:43,710 --> 00:44:47,030
يجب علي ان اكتشف لماذا يعيش هناك

642
00:44:59,470 --> 00:45:01,320
ألست متعباً؟

643
00:45:02,360 --> 00:45:04,720
أنت لم تنم جيدا في منزلي

644
00:45:07,700 --> 00:45:09,340
لابد وأنك مشغول بالفعل

645
00:45:09,990 --> 00:45:12,030
لتحضر العمل إلى المنزل

646
00:45:12,800 --> 00:45:14,870
أو انك تتظاهر بأنك مشغول

647
00:45:16,170 --> 00:45:19,540
لقد كنت أفكر بأنني لم أقدم لك الزهور منذ وقت طويل...

648
00:45:21,700 --> 00:45:23,000
تهانينـا

649
00:45:24,470 --> 00:45:27,000
لقد أصبحتي إمرأه تتلقى الزهور من الرجال

650
00:45:28,390 --> 00:45:30,440
جففيهم جيداً واحتفظي بهم إلى الأبد

651
00:45:30,560 --> 00:45:32,530
لماذا تسخر مني؟

652
00:45:32,820 --> 00:45:35,130
أنت تعلم جيداً ماهي النوايا التي حصلت عليها من ذلك

653
00:45:35,280 --> 00:45:37,660
أنا أتمنى لك بإخلاص

654
00:45:38,400 --> 00:45:40,620
لكن يبدو ان الرساله لم تصل إليك من خلالها

655
00:45:41,820 --> 00:45:43,790
لكن هل تستطيعين الانتقام منه بسهوله؟

656
00:45:44,200 --> 00:45:46,010
تعابيرك عندما حصلتي على الزهور كانت مختلفه عن العاده جداً

657
00:45:46,010 --> 00:45:49,160
إذا قلت أنت "إنتهت اللعبه" سوف أنهي ذلك في الحال

658
00:45:49,810 --> 00:45:51,610
هذه ليست مشكلتي

659
00:45:52,070 --> 00:45:54,360
أن تنهي ذلك أم لا الامر راجع لك في اتخاذ قرارك

660
00:46:06,870 --> 00:46:08,720
لماذا اصبحت صباني جداً؟

661
00:46:09,730 --> 00:46:10,720
جيون جين هو

662
00:46:40,340 --> 00:46:41,500
مالامر؟

663
00:46:41,500 --> 00:46:42,990
هل انتي في المنزل؟

664
00:46:43,200 --> 00:46:45,390
أين يمكن أن اكون في هذه الساعه؟

665
00:46:45,390 --> 00:46:47,680
ظننت أنكي خارجه في موعد مع تشانغ ريول

666
00:46:47,680 --> 00:46:48,810
لماذا إتصلتي؟

667
00:46:48,810 --> 00:46:50,810
أنا لم اتصل من أجلك

668
00:46:51,890 --> 00:46:53,530
هل جين هو بالمنزل؟

669
00:46:53,700 --> 00:46:55,140
إذا كان كذلك لماذا؟

670
00:46:55,140 --> 00:46:57,260
رقمه مشغول ، لا استطيع الوصول له

671
00:46:58,030 --> 00:47:00,050
هل يمكن أن تناوليه الهاتف؟

672
00:47:00,700 --> 00:47:02,330
إصنعي لي خدمه

673
00:47:05,390 --> 00:47:06,260
ماذا هناك؟

674
00:47:07,150 --> 00:47:08,450
هل أستطيع الدخول؟

675
00:47:08,450 --> 00:47:09,140
نعم

676
00:47:15,260 --> 00:47:16,430
إنها إن هي

677
00:47:16,430 --> 00:47:18,050
يبدو وكأنه أمر طارئ

678
00:47:28,590 --> 00:47:29,310
نعم؟

679
00:47:30,990 --> 00:47:33,040
أنا آسفه جين هو

680
00:47:34,120 --> 00:47:35,760
لماذا تفعلين هذا إن هي؟

681
00:47:35,760 --> 00:47:38,500
أعلم بأنك تتجنب إتصالاتي

682
00:47:40,020 --> 00:47:44,320
وأعلم انك لاتحب النساء أمثالي

683
00:47:45,360 --> 00:47:48,750
لكني لا أستطيع أن أطيق كوني وحيده

684
00:47:50,390 --> 00:47:53,540
فكرت في أنني إذا سمعت صوتك على الهاتف...

685
00:47:53,540 --> 00:47:55,030
سوف أقفل

686
00:48:06,200 --> 00:48:08,000
هل أنتي غير مدركه؟

687
00:48:10,050 --> 00:48:13,030
ألا يمكنك ان تسألي إن كان الاتصال يريد ان يجيب عليه الشخص الآخر ام لا؟

688
00:48:15,050 --> 00:48:16,370
كيف يفترض بي أن اعرف ذلك؟

689
00:48:16,370 --> 00:48:18,010
إذا لم يكن هناك شيء آ خر

690
00:48:18,610 --> 00:48:20,680
هل حقاً تشعرين أنك تريدي القيام بمثل هذه الامور؟

691
00:48:21,310 --> 00:48:23,450
وهذا بعد أن قامت كيم إن هي بخيانتك؟

692
00:48:23,450 --> 00:48:25,450
هذا بيني وبين إن هي

693
00:48:26,070 --> 00:48:28,650
ليست لدي أدنى فكره عما يحدث بينك وبين إن هي صحيح؟

694
00:48:29,390 --> 00:48:32,160
أنتم تقضون الليله معاً في منزلها ..

695
00:48:40,650 --> 00:48:42,460
كيف علمتي بذلك؟

696
00:48:42,700 --> 00:48:44,530
لقد سمعت ذلك بالمصادفه

697
00:48:51,290 --> 00:48:53,240
فقط لأننا أصدقاء انا وانت

698
00:48:53,570 --> 00:48:55,720
لا استطيع إيقاف اي علاقه بينك وبين إن هي أليس كذلك؟

699
00:48:56,250 --> 00:48:58,440
إن هي شخص مهم بالنسبه لمعرض "دام" الفني

700
00:48:58,770 --> 00:49:00,770
كما أنها تساعدك كثيراً

701
00:49:00,890 --> 00:49:04,260
في المستقبل قد تصبح شخصاً اكثر اهمية مني حتى

702
00:49:05,250 --> 00:49:07,290
كيف يمكن أن أتجاهل إتصالها؟

703
00:49:21,030 --> 00:49:22,570
هل تريدي أن تجرحي نفسك مره أخرى؟

704
00:49:22,910 --> 00:49:24,760
ماذا سيفعل هذا بك؟

705
00:49:26,850 --> 00:49:29,280
لقد ذهبت لأنني سمعت بأن منزلها قد سرق

706
00:49:30,660 --> 00:49:33,040
عندما إتصلتي كنت أعمل في المكتب

707
00:49:35,150 --> 00:49:38,040
حقاً لا أعلم لماذا علي أن أشرح هذا لك

708
00:49:40,300 --> 00:49:42,450
هل حقاً رأت السارق؟

709
00:49:43,340 --> 00:49:45,000
هل تأذت؟

710
00:49:45,890 --> 00:49:47,600
إذن أنتي قلقه الآن؟

711
00:49:48,530 --> 00:49:50,030
أنتي حقاً...

712
00:49:52,410 --> 00:49:57,030
لكن لو انك اخبرتني عن ذلك مسبقاً...

713
00:49:58,010 --> 00:50:00,710
ماذا هناك لأتباهى به هل علي أن اعلن ذلك في كل مكان؟

714
00:50:02,350 --> 00:50:06,200
بالطبع أنا أعلم انك لست مثل باقي الرجال

715
00:50:06,510 --> 00:50:10,050
تنام مع النساء او اي شيء كهذا...

716
00:50:10,700 --> 00:50:12,240
إذن بما انك علمتي...

717
00:50:14,090 --> 00:50:18,030
عندما سمعت بذلك قلبي كان مليء بالقلق

718
00:50:18,640 --> 00:50:25,040
ظننت بأن أفضل صديق لدي في العالم تمت سرقته من قبل إن هي

719
00:50:28,430 --> 00:50:30,020
هذا لن يحدث أبداً

720
00:50:32,660 --> 00:50:33,960
حقاً؟

721
00:50:48,020 --> 00:50:49,840
ماذا هناك تشانغ ريول؟

722
00:50:53,530 --> 00:50:55,020
هل أنت ثمل؟

723
00:51:03,490 --> 00:51:05,000
إن كنت ثمل يجب عليك النوم

724
00:51:05,770 --> 00:51:10,800
لقد تركتي الزهور التي اعطيتها لك في السيارة إنتي لم تدركي ذلك صحيح؟

725
00:51:12,780 --> 00:51:14,680
لقد نسيت

726
00:51:15,130 --> 00:51:22,020
كيف يمكنك ان تنسي أول زهور أقدمها لك جي إن؟

727
00:51:24,330 --> 00:51:29,210
جي إن التي تعز حتى سلسلة المفتاح لقد أصبحت من الماضي

728
00:51:31,110 --> 00:51:33,210
لقد تغيرت كثيراً بالفعل

729
00:51:34,990 --> 00:51:36,570
سوف أقفل الخط

730
00:51:40,590 --> 00:51:44,710
عيناي تستمر في البحث عنك

731
00:51:47,020 --> 00:51:50,680
بالرغم من ان قلبي يبقى غرقاً

732
00:51:50,680 --> 00:51:59,750
أرفض ان اصدق انه الحب وأشطبه حتى اصل الى الوحده

733
00:52:00,320 --> 00:52:04,010
هذا ما أقنع نفسي به

734
00:52:04,250 --> 00:52:07,640
كالاحمق

735
00:52:07,640 --> 00:52:11,010
لماذا لم احسب ذلك؟

736
00:52:11,010 --> 00:52:13,990
كالاحمق

737
00:52:14,330 --> 00:52:17,670
لماذا لم ادعك ترحل؟

738
00:52:17,670 --> 00:52:20,700
كالاحمق

739
00:52:20,920 --> 00:52:24,870
قلبي الملئ بالدموع

740
00:52:25,080 --> 00:52:30,040
اخيراً لقد عرف ذلك

741
00:52:31,680 --> 00:52:36,030
ان حبي ينتمي إلى هذا الشخص وحده

742
00:52:40,290 --> 00:52:45,060
لم اكن اتصرف كالاحمق

743
00:52:46,980 --> 00:52:51,000
ولم اكن الشخص الوحيد الذي أعترف قلبه

744
00:52:51,360 --> 00:52:56,380
قلبي المعاني يقودوني الى الدموع

745
00:52:56,380 --> 00:53:04,270
وانا ألوم نفسي لاني لست قوياً

746
00:53:04,280 --> 00:53:07,190
كالاحمق

747
00:53:07,580 --> 00:53:10,970
لماذا لم احسب ذلك؟

748
00:53:10,970 --> 00:53:13,880
كالاحمق

749
00:53:14,270 --> 00:53:17,610
لماذا لم ادعك تذهب؟

750
00:53:17,610 --> 00:53:20,930
كالاحمق

751
00:53:20,930 --> 00:53:25,000
قلبي الملئ بالدموع

752
00:53:27,240 --> 00:53:28,440
نعم أجاشي

753
00:53:28,440 --> 00:53:30,390
الألواح الخشبيه قد وصلت

754
00:53:30,390 --> 00:53:32,650
لكن ربما احتاج إلى المزيد في المستقبل

755
00:53:32,650 --> 00:53:34,840
ارجوك إحتفظ ببعض منها جانباً لاجلي

756
00:53:35,060 --> 00:53:39,870
نعم. رأسي؟ لقد تعافيت تماما الان

757
00:53:39,870 --> 00:53:43,700
لقد فهمت إذن أيهما هو حبيبك الحقيقي؟

758
00:53:44,230 --> 00:53:44,680
ماذا؟

759
00:53:44,970 --> 00:53:46,770
هل كان ذلك الشاب الاول؟

760
00:53:46,770 --> 00:53:52,050
أم الآخر الذي اتصل ليسأل في أي مستشفى؟

761
00:53:52,480 --> 00:53:54,570
هل تعني ان شخصاً إتصل ليسأل عني؟

762
00:53:54,570 --> 00:53:55,680
ألم تريه؟

763
00:53:56,520 --> 00:53:58,330
لقد أعطيته حقاً عنوان المستشفى

764
00:53:58,330 --> 00:54:00,610
لقد سألته من يكون وقال أنه صديق

765
00:54:00,950 --> 00:54:06,530
لقد قال بأنه صديق لكنه بدى قلقاً وكأنه حبيب

766
00:54:07,400 --> 00:54:09,470
آيقوو لديك شعبيه كبيرة آنسه بارك

767
00:54:26,020 --> 00:54:27,030
مرحبا؟

768
00:54:27,030 --> 00:54:29,030
هل لديك بعض الوقت ياصديقي؟

769
00:54:36,100 --> 00:54:39,040
لنرى! تبدو جيده أليس كذلك؟

770
00:54:39,280 --> 00:54:42,020
لقد كنت أتطلع للقيام بذلك مع حبيب لي

771
00:54:43,440 --> 00:54:45,390
إذن الايجب عليك ان تفعلي ذلك مع تشانغ ريول

772
00:54:45,390 --> 00:54:48,540
آوه ماهي مشكلتك؟ أنت تعلم بالطبع

773
00:54:49,530 --> 00:54:50,570
أنا لا اعلم

774
00:54:50,830 --> 00:54:54,420
في سبيل ان اجعلك سعيد أنا أحاول بجد

775
00:54:54,420 --> 00:54:56,200
إذن لقد صنعتي كل هذا بنفسك؟

776
00:54:56,940 --> 00:55:00,020
لقد أردت أن افعله حقاً لكن قدراتي قليله حقاً...

777
00:55:00,260 --> 00:55:02,120
كل هذا الآن هذا يعرف بالكيمباب السحري

778
00:55:02,120 --> 00:55:04,110
لايهم كم أكلت منهفستظل تريد المزيد

779
00:55:04,330 --> 00:55:06,250
الكيمباب جميعها متشابهه

780
00:55:06,250 --> 00:55:07,670
آآه ألم تنضج عن قول الاكاذيب كل هذا الوقت

781
00:55:07,670 --> 00:55:10,010
قل "آآآه" الآن

782
00:55:15,930 --> 00:55:18,000
إنه جيد صحيح؟ جيد جداً

783
00:55:18,310 --> 00:55:23,070
هذا لانه يحتوي على شكر خاص من بارك جي إن كعنصر داخلي فيه

784
00:55:25,410 --> 00:55:28,540
سمعت بانك أتيت إلى المستشفى

785
00:55:30,320 --> 00:55:34,720
كان يجب عليك ان تخبرني انك اتيت أنا لست كاهنه أنت تعلم

786
00:55:36,210 --> 00:55:37,950
لم يكن لدي سبب لمقاطعتكم

787
00:55:37,950 --> 00:55:40,420
حتى انك لاتعلم اي مصنع اخشاب كنت فيه أليس كذلك؟

788
00:55:41,580 --> 00:55:42,830
"خشب جين يونغ"

789
00:55:43,620 --> 00:55:45,280
لقد إتصلت 114 مره لاعرف ذلك

790
00:55:45,400 --> 00:55:50,600
كان ينبغي ان تخبرني في وقت سابق كنت سأتأثر بشكل مضاعف!

791
00:55:51,370 --> 00:55:53,030
لقد كنت مصدوماً لذا ذهبت لالقي نظره

792
00:55:53,030 --> 00:55:54,640
إنه ليس بالامر المهم

793
00:55:55,850 --> 00:55:58,040
لكني أريده ان يكون أمراً مهماً

794
00:56:02,780 --> 00:56:07,060
لأنك صديقي من المتوقع أن تكون قلقاً علي

795
00:56:11,420 --> 00:56:12,570
جين هو

796
00:56:13,290 --> 00:56:16,040
ماذا سيحدث لو أنني كنت رجلاً؟

797
00:56:19,070 --> 00:56:23,010
في هذه الحاله هل سيكون لديك مشاعر آخرى تجاهي؟

798
00:56:25,300 --> 00:56:27,030
لا أستطيع ان أتخيل ذلك تماماً

799
00:56:28,430 --> 00:56:30,040
لاتستطيع أن تتخيل؟

800
00:56:39,060 --> 00:56:40,190
كيف أبدو؟

801
00:56:41,040 --> 00:56:44,090
حسناً سوف أكون حبيبك لليوم

802
00:56:45,060 --> 00:56:47,270
أنا رآئع ألست كذلك؟ ليس سيئاً صحيح؟

803
00:57:02,960 --> 00:57:04,590
ماذا ستفعلين؟

804
00:57:11,690 --> 00:57:14,100
لنأخذ صور لنا ياصديقي

805
00:57:18,570 --> 00:57:19,460
جيد

806
00:57:19,990 --> 00:57:23,000
يارفيق انت طويل جداً

807
00:57:57,460 --> 00:57:59,460
هيي هل تنوين حقاً التجول هكذا؟

808
00:57:59,460 --> 00:58:01,000
أريد حقاً ان أجرب هذا مره واحدة

809
00:58:01,000 --> 00:58:02,510
ألا تعتقد حقاً أنني ابدو كرجل؟

810
00:58:02,510 --> 00:58:04,440
انتي تبدين كإمرآه مجنونه تماماً

811
00:58:06,120 --> 00:58:08,410
ذراعي قوية كالرجال صحيح؟

812
00:58:08,410 --> 00:58:10,530
هذه القوه دربتها بآلات الأروقه

813
00:58:12,160 --> 00:58:13,490
آآه حقاً

814
00:58:13,870 --> 00:58:15,390
توقفي

815
00:58:16,780 --> 00:58:20,050
حتى أننا قمنا بالتحقق من خلفية طفولته

816
00:58:20,680 --> 00:58:23,950
لم نجد أي دليل على ميوله الجنسي

817
00:58:24,070 --> 00:58:25,160
إذن تقصد

818
00:58:26,430 --> 00:58:28,310
أنه ليس شاذ؟

819
00:58:28,910 --> 00:58:31,070
نعم إنه بالتأكيد ليس كذلك

820
00:58:47,000 --> 00:58:49,190
صديقي أي واحده علينا ان نبدء بها؟

821
00:58:49,190 --> 00:58:52,080
الرقم الذي طلبته لايمكن الاتصال به الآن

822
00:59:05,320 --> 00:59:07,000
صديقي تعال وساعدني بسرعة

823
00:59:07,000 --> 00:59:09,550
لا أستطيع حتى أن احمي نفسي أنتي إحمي نفسك

824
00:59:09,550 --> 00:59:12,150
أنا تقريباً ميته أليست لديك صداقه حميمه؟

825
00:59:12,150 --> 00:59:12,920
صداقه حميمه؟

826
00:59:12,920 --> 00:59:15,040
يجب أن اكون على قيد الحياة لأظهر لك الصداقه الحميمه اليس كذلك؟

827
00:59:16,600 --> 00:59:20,020
هل يمكن أن تكون هذه موضة لدى الفتيات أن يلبسو من هذا القبيل هذه الايام؟

828
00:59:20,210 --> 00:59:24,040
لماذا رجل وسيم مثل هذا يكون مع فتاة كهذه؟

829
00:59:24,040 --> 00:59:25,720
مالذي تعنينه بفتاة كهذه؟

830
00:59:25,720 --> 00:59:28,460
 مالذي تنظرين إليه؟ أنظري اين تصوبين  إنه وسيم جداً...

831
00:59:28,690 --> 00:59:32,180
هل دعوته بالوسيم؟ إنه يبدو كالقواد الذي يغوي الفتيات

832
00:59:33,280 --> 00:59:35,080
كيف يمكنك ان تطلق علي ياصديقي؟

833
00:59:35,080 --> 00:59:36,690
إنظر أنا ميته الآن

834
00:59:43,120 --> 00:59:44,030
حقـاً

835
00:59:44,350 --> 00:59:48,650
لقد بدوت مضحكاً جداً بعد ان سمعته يدعوك بالقواد

836
00:59:49,210 --> 00:59:51,060
توقفي عن الحديث عن ذلك الآن

837
00:59:51,060 --> 00:59:54,230
آووه أليس هذا مايتحدث عنه الرجال مع بعضهم؟

838
00:59:56,020 --> 00:59:57,650
ماتقومين به بدء يصبح مملاً الآن

839
00:59:57,650 --> 00:59:59,260
متى تنوين إيقاف ذلك؟

840
00:59:59,260 --> 01:00:00,800
جين هو هل يمكنك ان ترتدي مثل الفتيات؟

841
01:00:00,800 --> 01:00:02,510
أعتقد ان هذه فكره رائعه

842
01:00:02,510 --> 01:00:04,580
هل أنا مجنون؟ كيف يمكنني ان أرتدي كالفتيات؟

843
01:00:04,580 --> 01:00:07,060
ألا يمكنك ان تفعل ذلك من أجل صداقتنا؟

844
01:00:07,060 --> 01:00:09,420
من أجل صداقتنا وكأنك تخبريني ان أذهب إلى الموت

845
01:00:10,550 --> 01:00:15,020
وآآآو طوفان من المشاعر يتدفق منك مره أخرى

846
01:00:15,550 --> 01:00:18,440
لدي صديق مستعد للموت من أجلي

847
01:00:18,950 --> 01:00:22,700
يمكنني الموت الآن دون أي أسف آآه أنتي... أنتي محرجه حقاً

848
01:00:22,820 --> 01:00:24,120
اووه صديقي

849
01:00:24,840 --> 01:00:27,680
صديقي أين تذهب صديقي؟

850
01:00:33,530 --> 01:00:34,370
بارك جي إن

851
01:00:34,610 --> 01:00:36,370
توقعات الطقس غداً

852
01:00:36,800 --> 01:00:38,820
بعد الكثير من التفكير

853
01:00:40,630 --> 01:00:43,640
مالذي يمكنني فعله لاجلك؟ يا من أنا ممتنة له

854
01:00:46,160 --> 01:00:49,100
إعتقدت أن علي ان أقول " أحبـك"

855
01:00:51,380 --> 01:00:53,570
لكن بما أنه لم يكن لدي الشجاعة

856
01:00:53,980 --> 01:00:56,750
لذا بدلاً من ذلك تمنيت أن أستطيع ان أكون رجلاً

857
01:00:59,160 --> 01:01:01,200
تماما كما أشعر تجاهك

858
01:01:01,440 --> 01:01:04,640
أتمنى ان أراك منجذباً لي مثلما انا منجذبه إليك

859
01:01:06,130 --> 01:01:11,640
هذا ماهو متضح تدريجياً من نشرة بارك جي إن الجوية للغد

860
01:01:16,670 --> 01:01:19,030
اااه صديقي

861
01:01:34,480 --> 01:01:35,590
جي إن!

862
01:01:35,590 --> 01:01:37,610
هل أنتي بالداخل؟ جي إن

863
01:01:37,610 --> 01:01:38,740
جي إن

864
01:01:59,020 --> 01:02:01,140
تشانغ ريول هل هناك شيء تريد محادثتي من أجله؟

865
01:02:01,140 --> 01:02:02,700
هل أنتي مع جين هو الوغد الآن؟

866
01:02:02,700 --> 01:02:04,320
لماذا تسألني عن ذلك؟

867
01:02:04,320 --> 01:02:07,180
تشانغ ريول يجب عليك ان تقلق

868
01:02:07,180 --> 01:02:09,320
أجيبيني فقط إن كان معك الآن

869
01:02:09,320 --> 01:02:11,010
مالذي يحدث الآن بالضبط؟

870
01:02:12,190 --> 01:02:14,230
أنا قلق بشأن هذا الشخص الذي يتظاهر بأنه جيد تجاه جي إن

871
01:02:14,230 --> 01:02:15,960
هذا الوغد الذي حرض البسيطة جي إن لتصفعني

872
01:02:15,960 --> 01:02:18,180
إذا كان لايزال مع جي إن في الوقت الحالي لماذا؟

873
01:02:18,730 --> 01:02:20,290
أين أنت الآن تشانغ ريول؟

874
01:02:20,290 --> 01:02:21,430
سوف آتي لرؤيتك الآن

875
01:02:21,430 --> 01:02:23,430
متى أراكي الآن؟

876
01:02:23,430 --> 01:02:24,700
أريد أن آرى جي إن الليلة

877
01:02:24,700 --> 01:02:27,420
وأكشف الوجه الحقيقي لجيون جين هو الحقير

878
01:02:30,470 --> 01:02:35,020
صديقي مارأيك أن نذهب للشراب قبل ان نعود؟

879
01:02:35,210 --> 01:02:37,020
لست مهتم ياصديقي

880
01:02:37,720 --> 01:02:39,060
مالذي تفعله؟

881
01:02:39,060 --> 01:02:41,520
الرجال يجلسون ويتناولون المشروبات صحيح؟

882
01:02:41,520 --> 01:02:43,520
يفتحون صدورهم ويتحدثون

883
01:02:44,090 --> 01:02:46,190
كل هذه الوجبات الخفيفه التي تنتمي إلى الرجال الى الأبد

884
01:02:46,470 --> 01:02:48,060
وقصص هذا الجيش...

885
01:02:49,550 --> 01:02:52,440
يكفي انتي! إنزعيها الآن

886
01:02:52,630 --> 01:02:54,030
مالخطأ في ذلك؟

887
01:02:54,030 --> 01:02:55,230
وهذا الشيء أيضاً

888
01:03:03,340 --> 01:03:04,040
هل يؤلمك؟

889
01:03:04,040 --> 01:03:05,840
بالطبع إنه يؤلم كيف يمكن الا يؤلم؟

890
01:03:06,210 --> 01:03:08,400
إذا لما كان عليك ان تفعلي شيئاً كهذا؟

891
01:03:14,430 --> 01:03:19,180
أتمنى ان أولد مجدداً كرجل

892
01:03:23,360 --> 01:03:27,000
جين هو عليك أن تبقى كما أنت في حياتك القادمه

893
01:03:28,030 --> 01:03:32,750
واتمنى ان نتلقي مرة آخرى

894
01:03:43,770 --> 01:03:45,790
لكن تعجبني بارك جي إن الحالية

895
01:04:00,950 --> 01:04:02,050
تشانغ ريول

896
01:04:05,250 --> 01:04:06,530
دعنا نتحدث

897
01:04:06,530 --> 01:04:08,530
ليس لدي وقت للتحدث معك

898
01:04:08,530 --> 01:04:12,020
جي غن تعتقد ان جين هو شاذ لهذا السبب يعيشان معاً

899
01:04:13,390 --> 01:04:14,020
ماذا؟

900
01:04:15,650 --> 01:04:17,310
جين هو يعيش هنا؟

901
01:04:17,360 --> 01:04:18,320
هو وجي إن مع بعضهما البعض؟

902
01:04:18,320 --> 01:04:19,840
دعنا نتحدث في مكان آخر

903
01:04:19,840 --> 01:04:21,210
قبل ان يعودا جي إن وجين هو

904
01:04:21,210 --> 01:04:22,580
مالذي تتحدثين عنه؟

905
01:04:22,580 --> 01:04:24,580
جيون جين هو يعيش هو وبارك جي إن معاً؟

906
01:04:24,580 --> 01:04:25,660
منذ متى؟

907
01:04:25,660 --> 01:04:27,660
لماذا هذا الأحمق يعيش هنا؟

908
01:04:56,560 --> 01:04:57,660
تشانغ ريول

909
01:04:57,780 --> 01:05:00,020
يااه من تظن نفسك؟

910
01:05:01,540 --> 01:05:04,060
مالذي يمنحك الحق لتستمر بالعبث في حياتي؟

911
01:05:04,540 --> 01:05:06,130
مالذي فعلته بحق السماء؟!

912
01:05:06,130 --> 01:05:07,820
لما أنت تعيش هنا؟

913
01:05:07,820 --> 01:05:09,720
مالذي فعلته بجي إن خاصتي؟

914
01:05:09,720 --> 01:05:10,580
أيها الأحمق القذر

915
01:05:10,580 --> 01:05:12,050
أنا لم أفعل شيئاً لجي إن

916
01:05:12,970 --> 01:05:14,000
يااه بارك جي إن

917
01:05:14,480 --> 01:05:16,000
مسألة أنك تعيشين مع هذا الأحمق

918
01:05:16,000 --> 01:05:18,000
لماذا لم تخبريني عن ذلك؟

919
01:05:19,080 --> 01:05:21,050
هناك سبب لذلك

920
01:05:21,340 --> 01:05:23,480
إذن ماهو السبب؟

921
01:05:27,500 --> 01:05:31,010
أنت! إختفي الآن من جانب إمرأتي

922
01:05:31,210 --> 01:05:32,000
هل فهمت؟

923
01:05:32,000 --> 01:05:33,010
تشانغ ريول

924
01:05:33,760 --> 01:05:35,780
من أنت لتخبرني ماذا علي أن أفعل؟

925
01:05:36,810 --> 01:05:39,050
هل تمانع كثيراً كوني مع جي إن؟

926
01:05:40,010 --> 01:05:41,410
هل أنت عديم الثقه بنفسك؟

927
01:05:41,410 --> 01:05:42,370
أحمق

928
01:05:45,550 --> 01:05:46,340
دعني

929
01:05:46,340 --> 01:05:48,390
ليس لأنني لا أستطيع ان أضربك أبقيت قبضتي بعيدة عنك

930
01:05:53,320 --> 01:05:54,430
هان تشانغ ريول

931
01:05:54,570 --> 01:05:56,040
هل ستستمر في التصرف بصبيانية؟

932
01:05:56,040 --> 01:05:57,650
مالخطأ الذي فعله جين هو؟

933
01:05:57,650 --> 01:05:59,020
ومالذي فعلته أنا؟

934
01:06:00,470 --> 01:06:02,010
ماهو الخطأ الذي فعلته؟

935
01:06:03,020 --> 01:06:04,000
الأحمق عديم الفائدة

936
01:06:06,820 --> 01:06:07,830
تشانغ ريول

937
01:06:09,390 --> 01:06:10,640
تشانغ ريول هل أنت بخير؟

938
01:06:17,290 --> 01:06:19,520
تشانغ ريول هل أنت بخير؟

939
01:06:23,400 --> 01:06:24,870
أنت تنزف!

940
01:06:38,500 --> 01:06:42,070
هذه الترجمه هدية لمنتديات مقهى الأمير

941
01:06:42,070 --> 01:06:44,070
قآم بترجمة الحلقه Emey-bebe-littleangel-kawaiichan-sweet17

942
01:06:44,070 --> 01:06:46,070
تدقيق vanessa

943
01:06:46,070 --> 01:06:48,070
إنتاج the seeker

944
01:06:48,070 --> 01:06:51,070
للمزيد من الدراما الكوريا زوروا منتديات مقهى الأمير

945
01:06:51,070 --> 01:06:54,070
شكرا لمتابعتكم الحلقه

946
01:06:54,250 --> 01:06:54,850
أيها الأحمق

947
01:06:54,850 --> 01:06:56,820
يجب أن تفكر أولاً مالذي فعلناه نحن بجي إن!

948
01:06:56,820 --> 01:06:58,820
نحن الآن في المركب نفسه

949
01:06:58,820 --> 01:06:59,880
لذا يجب ان نكون صريحين مع بعضنا البعض

950
01:06:59,880 --> 01:07:01,080
هل أنت بخير؟

951
01:07:01,130 --> 01:07:03,820
أنا لن أضيع أنفآسي انه قرارك ما إذا كنتي ستدعينه يذهب

952
01:07:04,520 --> 01:07:06,900
أنا... سوف لن أزعجك بأي شيء؟

953
01:07:06,900 --> 01:07:08,030
لقد قالت إنه من فعلها

954
01:07:08,030 --> 01:07:10,660
لكن هل أنتي شخص لديه هذا النوع من الذكاء؟

955
01:07:10,900 --> 01:07:14,700
أود ان أناقش معك موضوع زواج إبني من إبنتك ..

956
01:07:14,820 --> 01:07:16,290
ألا يمكنك ان تترك الأمر لي فقط؟

957
01:07:16,380 --> 01:07:18,430
جين هو الوغد كم من الوقت ستسمحي له بالبقاء؟

958
01:07:18,430 --> 01:07:21,170
كصديق جين هو أكثر أهمية منك تشانغ ريول

959
01:07:21,170 --> 01:07:22,500
هيونغ ساعدني في تهدئه هي مي أرجوك

960
01:07:22,690 --> 01:07:24,180
دعني أذهب أريد أن أموت

961
01:07:24,180 --> 01:07:25,140
إستمعي إلي نا هي مي

962
01:07:25,140 --> 01:07:26,320
أنا لم أحببك قط

963
01:07:26,390 --> 01:07:29,400
هذا الوغد جين هو هل أنتي متأكده انك تستطيعي ان تجعليه رجلك؟

964
01:07:29,570 --> 01:07:31,760
لدي خطط للعودة إلى تشانغ ريول الآن

965
01:07:31,760 --> 01:07:33,320
جين هو كصديق لي

966
01:07:33,440 --> 01:07:35,080
أليست لديك أية أفكار لمساعدتي

967
01:07:35,080 --> 01:07:36,790
أرجوك إسمح لهذا الشخص أن يعالج كل شيء

968
01:07:36,930 --> 01:07:38,020
أنا آسف جداً

969
01:07:38,350 --> 01:07:39,960
قلت أنني استطيع ان أقبل أي شيء حتى الزواج

970
01:07:39,960 --> 01:07:41,410
أنتي متأكده أنكي ستصلين إلى هذا صحيح؟

971
01:07:41,410 --> 01:07:43,040
أنت تقصد الآن؟

972
01:07:43,620 --> 01:07:44,700
في الوقت الحالي؟

973
01:07:45,030 --> 01:07:45,660
نعم

974
01:07:45,660 --> 01:07:52,710
اذا كنت مللت من تأخير نزول الحلقه قم بزيارة قسم الدراما في منتديات مقهى الأمير

975
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
W

976
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
’

977
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
’

978
00:00:00,000 --> 01:05:34,960
ith comma

