﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
" نقدم لكم الدراما الرائعه  " المذاق الخاص

2
00:00:00,000 --> 00:00:04,440
هذه الترجمة هدية لمنتديات مقهى الأمير

3
00:00:07,640 --> 00:00:08,580
.أنا اسف

4
00:00:11,590 --> 00:00:14,530
ماللذي تعتذر عنه ؟

5
00:00:15,340 --> 00:00:16,250
...أنا

6
00:00:18,140 --> 00:00:19,930
.احب بارك جـي ان

7
00:00:25,960 --> 00:00:27,570
انت سعيده اليس كذلك ؟

8
00:00:31,080 --> 00:00:32,760
. اذا هذا كاف بالنسبة لي

9
00:00:33,120 --> 00:00:34,230
.هذا كاف

10
00:01:11,570 --> 00:01:12,770
! تشانغ ريول

11
00:01:14,630 --> 00:01:15,930
!تشانغ ريول

12
00:01:23,410 --> 00:01:26,340
[الحلقة 12 - سـر سنجوجاي]

13
00:01:43,310 --> 00:01:45,830
دكتور هل هو بخير ؟

14
00:01:45,950 --> 00:01:47,160
. من الصعب قول ذلك

15
00:01:47,280 --> 00:01:49,220
 ليس هناك جرح خارجـي

16
00:01:49,340 --> 00:01:50,620
 لكن بسبب الاصابة في الرأس

17
00:01:50,740 --> 00:01:53,230
. نحتاج للإتنظار حتى يستيقظ لمعرفة أكثر

18
00:03:03,690 --> 00:03:07,820
مهلا مهلا . انت فقط تخرج معي . لأنك شاذ

19
00:03:08,460 --> 00:03:11,220
 لو لم تكن شاذاً . لما كان هناك اي وسيلة

20
00:03:11,340 --> 00:03:14,620
. ماهو ...الشيء المؤلــم أن فيما أقول

21
00:03:14,740 --> 00:03:17,190
انه بسبب تعلقي بـ جين هو لذلك لا اريد المزيد من التأثير

22
00:03:17,310 --> 00:03:20,750
لكن مرة امرأة وقعت بــي . ولم تحصل على اكثر من ذلك

23
00:03:21,390 --> 00:03:22,990
.أيا كان  . أصمت

24
00:03:23,910 --> 00:03:26,430
.شاهدي .هآي اوونـي شاهدي

25
00:03:26,550 --> 00:03:27,570
ماذا ؟

26
00:03:31,200 --> 00:03:32,810
!كم هو محرج

27
00:03:36,180 --> 00:03:37,530
أستمتعوا بوجبتكم

28
00:03:41,280 --> 00:03:42,370
.أعتقد لديها صديق

29
00:03:42,490 --> 00:03:44,250
ماذا تفعل ؟

30
00:03:44,630 --> 00:03:47,240
. حصلت على فكرة عن نفسك

31
00:03:47,360 --> 00:03:49,800
انت لم تكن جيدجدا في المدرسة اليس كذلك ؟

32
00:03:53,820 --> 00:03:57,760
.آوهـ أونــي انه لطيف لوصفي بذلك

33
00:03:57,880 --> 00:03:59,430
. أونــي لنذهب بجولة

34
00:03:59,550 --> 00:04:02,070
بما اننا اتينا الــي جزيرة جيجو . لنشرب حتى ننهار

35
00:04:02,190 --> 00:04:05,850
اذا كان كذلك  لن تتزوج ابداً

36
00:04:05,970 --> 00:04:07,630
الا تريد ان تتزوج ؟

37
00:04:15,010 --> 00:04:16,000
.جـــي أن

38
00:04:19,780 --> 00:04:20,910
. جــي أن

39
00:04:22,220 --> 00:04:24,630
. جـي أن ليست في غرفتها على الارجح

40
00:04:26,620 --> 00:04:29,070
. رأيتها تغادر مع تشانغ ريول سابقاً

41
00:05:08,290 --> 00:05:09,640
.مرحبا جين هو

42
00:05:09,760 --> 00:05:10,390
اين انت ؟

43
00:05:11,810 --> 00:05:14,050
...آمم حسناً

44
00:05:16,060 --> 00:05:18,320
هل معك أحد ؟

45
00:05:19,560 --> 00:05:22,320
...انظر الآن تشانغ ريول

46
00:05:34,770 --> 00:05:37,200
لا يسمح لي حتى الانتهاء ويقطع ؟

47
00:05:50,970 --> 00:05:52,080
...جــي ان

48
00:05:52,200 --> 00:05:54,460
هل انت بخير ؟ - هل انت بخير ؟ انت لم تصب ؟ -

49
00:05:54,980 --> 00:05:56,610
. لم أصب

50
00:05:56,730 --> 00:05:58,730
تشانغ ريول رأسك لم يصب ؟

51
00:05:58,850 --> 00:06:01,370
. خبطت رأسك على الارض عندما سقطت

52
00:06:02,370 --> 00:06:04,160
. أعتقد انني بخير

53
00:06:04,280 --> 00:06:05,920
. لا بأس طالما لم تصب

54
00:06:06,040 --> 00:06:08,190
كنت فاقد للوعي 5 ساعات

55
00:06:08,310 --> 00:06:09,630
هل انت حقاً بخير ؟

56
00:06:09,750 --> 00:06:11,160
. انا بخير

57
00:06:11,690 --> 00:06:14,220
كنت غائب كل هذا الوقت هاه ؟

58
00:06:14,710 --> 00:06:16,980
كنت معي طوال الوقت ؟

59
00:06:17,100 --> 00:06:22,260
كيف يمكن ان اترك  شخص فقد الوعي بسببي

60
00:06:23,330 --> 00:06:24,880
لماذا فعلت ذلك ؟

61
00:06:25,360 --> 00:06:26,170
ماذا ؟

62
00:06:26,290 --> 00:06:27,610
. كان من الممكن ان تقع بكارثة

63
00:06:27,730 --> 00:06:29,750
. آتش كارثة مهما يكن

64
00:06:30,270 --> 00:06:33,850
ينبغي ان اضع حياتي في معركة من اجلك

65
00:06:35,190 --> 00:06:36,700
تشانغ ريول

66
00:06:37,860 --> 00:06:39,560
. أنا امزح

67
00:06:41,750 --> 00:06:43,930
.جـي ان لا تشعرين بالدين

68
00:06:44,240 --> 00:06:47,610
 عندما تكون المرأة في خطر بالطبع الرجل يعمل على مساعدتها

69
00:06:49,360 --> 00:06:50,530
شكرا لك

70
00:06:50,650 --> 00:06:51,780
شكرا لك

71
00:06:53,150 --> 00:06:56,120
. قد يكون هذا اخر شيء اسمعه منك

72
00:06:57,880 --> 00:07:01,350
.لكن لا يزال اقل من الوداع  . هذا مريح

73
00:07:02,640 --> 00:07:03,710
. لنذهب

74
00:07:19,430 --> 00:07:22,250
. أراك هنا تشرب وحيداً

75
00:07:22,370 --> 00:07:26,190
. اتوقع مازالت جــي أن مع تشانغ ريول

76
00:07:27,790 --> 00:07:31,240
يقولون الناس تحتاج  الكثير من الوقت للفراق

77
00:07:31,360 --> 00:07:33,820
. مثلما كان لديهم الوقت معاً

78
00:07:34,900 --> 00:07:36,760
. من فضلك أحضر لي كأس

79
00:07:37,370 --> 00:07:38,810
هل يمكنك المغادرة رجاءاً ؟

80
00:07:39,550 --> 00:07:41,060
. أفضل ان اشرب بمفردي

81
00:07:42,160 --> 00:07:47,410
عند النظر جــي أن وتشانغ ريول على حد سواء

82
00:07:48,040 --> 00:07:52,330
وجدا معاً . لا يمكنهما الانفصال

83
00:07:52,850 --> 00:07:54,950
انا متأكد انني قلت . اريد ان اشرب بمفردي

84
00:07:55,560 --> 00:07:59,590
وبالمثل الا تظن ان  لدينا الكثير مما هو مشترك ؟

85
00:08:01,720 --> 00:08:04,460
. لا نترك شيء حتى نحصل عليه

86
00:08:05,080 --> 00:08:09,080
واذا قررنا شيء ليس لنا  . نجرح بلا رحمة

87
00:08:15,660 --> 00:08:19,830
هل يمكنك ان تخبر المدير شوي كل شيء ؟

88
00:08:23,170 --> 00:08:25,340
لماذا عليك ان تذهب لهذا الحد ؟

89
00:08:25,780 --> 00:08:29,030
. كان يمكن ان يكون كاف  ان تظلان صديقان حميمان

90
00:08:29,150 --> 00:08:31,130
. لان ذلك يمكن ان يكون مضلل

91
00:08:31,250 --> 00:08:34,990
هل انت شخص حقيقي ؟

92
00:08:36,520 --> 00:08:38,690
اذا كنت لا تحب ان تكون مضللا ً

93
00:08:38,810 --> 00:08:41,660
ليس عليك ان تتظاهر . انك شاذا من البداية

94
00:08:43,500 --> 00:08:46,800
. ولكن لايزال لدي سؤال

95
00:08:48,190 --> 00:08:50,510
لماذا ذهبت لحد التظاهر  انك مثلي الجنس

96
00:08:50,630 --> 00:08:52,730
للانتقال الى سنجوجاي ؟

97
00:09:18,620 --> 00:09:19,850
.أجبني 

98
00:09:19,970 --> 00:09:21,970
.اخبرني هل تستخدم المدير تشوي 

99
00:09:22,750 --> 00:09:23,830
أو ليس كذلك

100
00:09:23,950 --> 00:09:26,290
ثم ماذا هل انت شاذ ؟

101
00:09:31,530 --> 00:09:32,540
. هذا صحيح

102
00:09:33,530 --> 00:09:35,110
ايا اكان ماتريد ان تقول عني 

103
00:09:35,230 --> 00:09:36,730
. سأتقبل بطيب خاطر 

104
00:09:37,440 --> 00:09:39,580
 بدأ أكثر من حادث صغير

105
00:09:40,360 --> 00:09:43,010
لكن لم اصحح ذلك في وقت سابق . وذهبنا لهذا الحد

106
00:09:43,480 --> 00:09:44,590
. أنا اسف

107
00:09:46,480 --> 00:09:48,960
اذا طلبت مني الأنسحاب  من مشروع سد الفنون

108
00:09:49,080 --> 00:09:50,450
.سأفعل ذلك

109
00:09:50,570 --> 00:09:51,700
 ومع ذلك

110
00:09:52,530 --> 00:09:57,460
لا اريد الإساة لمشاعرك  . الصادقة اكثر من ذلك

111
00:10:02,460 --> 00:10:03,950
 رجل احمق 

112
00:10:05,120 --> 00:10:06,890
اذا كنت تريد خداعي 

113
00:10:08,150 --> 00:10:10,230
. كنت سأسمح لك ان تخدعني 

114
00:10:20,450 --> 00:10:24,270
يقولون اذا استمر الالم لعدة ايام . ينبغي ان تقوم بفحص تفصيلي

115
00:10:25,180 --> 00:10:27,190
. قلت : لا تقلق بشأن ذلك

116
00:10:27,310 --> 00:10:30,500
بصراحة كنت سأموت عندما . عندما رأيتك تمشين بجانب جين هو

117
00:10:30,620 --> 00:10:32,450
كنت اعتقد ان الموت اكثر من هذا الالم قليلا ؟

118
00:10:35,070 --> 00:10:37,410
. التفكير بالامر أخر طلب لطفل مدلل

119
00:10:37,830 --> 00:10:41,850
 اذا لم يكن اليوم فلن املك فرصة . اخرى لأكون طفل مدلل معك

120
00:10:49,600 --> 00:10:52,080
اغلاق الباب

121
00:10:52,970 --> 00:10:54,270
دعني اخمن ؟

122
00:10:54,390 --> 00:10:56,590
لماذا انتقلت الـى سنجوجاي ؟

123
00:10:56,710 --> 00:10:58,620
لماذا لا تتوقفين الآن كيم أن هي

124
00:10:58,740 --> 00:10:59,540
لماذا ؟

125
00:10:59,660 --> 00:11:02,410
هل لمست كعب أخيل الخاص بك ؟ شخصية تدل على الضعف >>

126
00:11:02,530 --> 00:11:04,070
. قلت توقفي

127
00:11:04,440 --> 00:11:07,870
 سمعت انهم طلبوا من البرفسور بارك . تصميم معرض سد الفنون

128
00:11:08,250 --> 00:11:11,410
... لكن اذا اصبحت صهر البرفسور بارك 

129
00:11:12,990 --> 00:11:14,240
. مالذي تقولين

130
00:11:15,260 --> 00:11:18,020
.أعتقد انني اقتربت من الحقيقة

131
00:11:43,480 --> 00:11:44,580
. جـين هو

132
00:11:44,910 --> 00:11:45,890
! جين هو

133
00:11:48,280 --> 00:11:50,140
. اظن انك كنت في طريقك للتخلي عن جــي أن

134
00:11:50,260 --> 00:11:51,610
. لكن لا اعتقد

135
00:11:52,400 --> 00:11:55,830
اذا مازلنا بنفس القارب اليس كذلك ؟

136
00:11:57,540 --> 00:11:59,630
انت حقا تعرفين كيف تجعلين  الشخص يسئم كيم أن هي

137
00:12:01,780 --> 00:12:02,870
. جين هو 

138
00:12:03,340 --> 00:12:04,470
!جين هو

139
00:12:05,990 --> 00:12:08,960
. انت قطعت ولم تسمح لي حتى بإنهاء جملتي

140
00:12:09,640 --> 00:12:12,070
والآن هل كنت مع  ان هي طوال الوقت ؟

141
00:12:12,190 --> 00:12:13,420
اذا ماذا عنك ؟

142
00:12:13,540 --> 00:12:16,030
مالذي تفعلينه مع تشانغ ريول طوال هذا الوقت ؟

143
00:12:16,150 --> 00:12:18,890
. كان وضع لم يكن لي فيه خيار

144
00:12:19,010 --> 00:12:22,310
... اليوم تشانغ ريول - اي وضع لا يكون لك فيه خيار ؟ -

145
00:12:23,020 --> 00:12:25,460
لماذا لا تبعدين نفسك عنه حتى الآن ؟

146
00:12:25,810 --> 00:12:28,020
 لانك مازلت تعطينه الفرصة

147
00:12:28,140 --> 00:12:30,340
حتى ان والد تشانغ ريول . يأتي الى منزلك بالهدايا

148
00:12:30,460 --> 00:12:32,530
. انا لم اعطي تشانغ ريول فرصة

149
00:12:33,140 --> 00:12:36,440
واليوم التقيت به لأقول له . بوضوح ان الامر انتهى

150
00:12:36,890 --> 00:12:38,680
. اضافة انه استغرق وقت طويلا

151
00:12:38,800 --> 00:12:40,480
. لا تتحدث هكذا

152
00:12:41,790 --> 00:12:43,470
اخبرته بذلك واستدرت

153
00:12:44,110 --> 00:12:46,230
. لكن بعد ذلك تشانغ ريول اصيب بسببي

154
00:12:46,850 --> 00:12:51,140
لا يمكنني ترك رجل أصبح  فاقد للوعي بسببي اليس كذلك ؟

155
00:12:51,260 --> 00:12:53,100
 يبدو ان العلاقة بينكما الاثنين قوية جدا

156
00:12:53,670 --> 00:12:56,360
ارى كلما حاولتي وضع حد لها . أجبرتما على البقاء معا

157
00:12:56,480 --> 00:12:58,100
لماذا تقول اشياء لا تعنيها حتى ؟

158
00:12:58,220 --> 00:12:59,210
. ليس صحيح

159
00:12:59,330 --> 00:13:01,120
انا حقا لا استطيع فهم . هذا النوع من المواقف

160
00:13:01,240 --> 00:13:03,180
انا نوع من العصبية الصبيانية . يمكن ان اكون غاضب فقط

161
00:13:48,530 --> 00:13:50,590
هل انت متأكد انك لن تندم

162
00:13:51,300 --> 00:13:53,510
اذا تم ذلك مباشرة معي ؟

163
00:13:54,620 --> 00:13:55,640
 بعد كل شيء

164
00:13:56,340 --> 00:13:58,370
. لم يكن شيء عليك ان تخبرني به

165
00:14:00,110 --> 00:14:01,850
 ان نكون صادقين

166
00:14:03,370 --> 00:14:05,470
. فكرت الا اخبرك

167
00:14:06,800 --> 00:14:08,110
 ومع ذلك

168
00:14:09,090 --> 00:14:12,450
شعرت انه ليس شيء لأفعله لك  الذي يهتم بإخلاص بي

169
00:14:14,400 --> 00:14:17,510
وانا لا اعتقد انه مراعاة . لامرأة احببتها

170
00:14:19,910 --> 00:14:22,600
كان بلا رحمة بك لقولك ان ذلك قريبا

171
00:14:24,750 --> 00:14:25,860
 ومع ذلك

172
00:14:27,330 --> 00:14:29,050
 بسببك ولو للحظة عابرة

173
00:14:29,680 --> 00:14:30,940
. كنت سعيدا

174
00:14:32,750 --> 00:14:35,480
 منذ كنت صغيرا

175
00:14:36,740 --> 00:14:39,410
كنت اتسأل دائما لماذا لست مثل الآخرين

176
00:14:40,440 --> 00:14:41,710
. و اشعر بالعذاب

177
00:14:42,880 --> 00:14:44,530
 وعند نقطة ما ادركت

178
00:14:44,650 --> 00:14:45,440
 آهـ

179
00:14:46,360 --> 00:14:48,350
 حتى لو لم يكن عذاب نفسي

180
00:14:48,980 --> 00:14:50,170
على اي حال

181
00:14:51,110 --> 00:14:53,440
. سأعيش الحياة مع عذاب كاف

182
00:14:54,030 --> 00:14:56,840
 لذا قررت انني على الأقل

183
00:14:58,120 --> 00:14:59,390
. سأشفق على نفسي

184
00:15:02,620 --> 00:15:03,780
.أنا آسف

185
00:15:04,580 --> 00:15:06,090
. عن الإساءة لك

186
00:15:08,150 --> 00:15:09,060
. لا عليك

187
00:15:10,620 --> 00:15:12,600
 ذلك اليوم في مواجهة تشانغ ريول

188
00:15:13,290 --> 00:15:15,550
عندما قلت له بصعوبة ... انك شاذ

189
00:15:17,160 --> 00:15:19,210
. اذكر وجهك

190
00:15:19,330 --> 00:15:20,720
...أفترض

191
00:15:21,610 --> 00:15:23,340
. كنت تشفق عليّ

192
00:15:29,470 --> 00:15:32,230
 الآن أعلم انه من الصعب

193
00:15:33,640 --> 00:15:37,040
. لكن سأحاول ان انسى تلك الحوادث

194
00:15:38,320 --> 00:15:40,930
. لانني لا اريد ان افقد صديق

195
00:15:42,610 --> 00:15:44,330
. الذي يكذب بمثل ذلك من اجلي

196
00:16:13,100 --> 00:16:14,260
!أيقوو - . أيقوو ! معدتي

197
00:16:14,380 --> 00:16:17,020
. أوهـ ..رائحة خمر ! حقاً

198
00:16:17,140 --> 00:16:18,720
. انا امووت

199
00:16:18,840 --> 00:16:21,240
كم شربت ؟

200
00:16:21,620 --> 00:16:23,630
لا اعرف . ماذا عملت ؟

201
00:16:24,890 --> 00:16:26,520
ماذا عملت مع جين هو ؟

202
00:16:30,100 --> 00:16:35,010
.جئت للاصلاح مالخطأ بينكما الاثنان ؟

203
00:16:36,210 --> 00:16:37,770
. انه بسبب تشانغ ريول

204
00:16:38,310 --> 00:16:40,240
لماذا هان تشانغ ريول يأتي  ! في هذة المحادثة ؟

205
00:16:40,360 --> 00:16:43,650
. تشانغ ريول أصيب بحادث بسببي

206
00:16:43,770 --> 00:16:45,840
 لذلك بقيت معه في المستشفى

207
00:16:45,960 --> 00:16:48,420
!لكن جين هو لا يستمع إلــي حتى وصل للجنون

208
00:16:48,540 --> 00:16:52,470
حسنا اتيت كل الطريق الى هنا  وتقضين الوقت مع تشانغ ريول .سأصاب انا بالجنون

209
00:16:53,200 --> 00:16:55,450
. حسنا . استطيع فهم كونه مجنون

210
00:16:55,570 --> 00:17:00,260
 لكن منذ جائني هكذا  . سأصاب ايضا بالجنون .تعرفينني

211
00:17:00,380 --> 00:17:03,040
. انت ...هذه العصبية مشكلة سأخبرك

212
00:17:06,350 --> 00:17:08,970
حتى الآن جين هو يجب ان يحبك حقاً

213
00:17:09,090 --> 00:17:11,000
.عندما اعود بالتاريخ كنت هكذا ايضاً

214
00:17:11,120 --> 00:17:15,720
اذا تحدث والد جوون هيوك . مع امرأة اخرى كنت سأتركه حقاً

215
00:17:15,840 --> 00:17:17,020
اتشعرين بهذه الطريقة ؟

216
00:17:17,140 --> 00:17:19,620
هل تصابين بالجنون عندما يكون مع امرأة اخرى ؟

217
00:17:19,740 --> 00:17:21,220
. بالطبع سأجن

218
00:17:21,340 --> 00:17:22,590
صحيح ؟ - . نعم -

219
00:17:23,130 --> 00:17:27,550
وآآآو محاضرة البرفسور لــي جونغ جـي  والعرض كان فلسيفي ايضا

220
00:17:27,670 --> 00:17:31,030
قوية جدا وكيف ينبغي ان اضع هذا ؟ بالنعاس

221
00:17:31,150 --> 00:17:33,110
هل تفقدت ماكان ينبغي ان تتفقده ؟

222
00:17:33,230 --> 00:17:34,270
. لا

223
00:17:34,690 --> 00:17:36,110
. جيون جين هو

224
00:17:36,700 --> 00:17:38,330
. لنتحدث لدقيقة واحدة

225
00:17:46,410 --> 00:17:49,560
جي ان كانت بالأمس . في المستشفى بسببي

226
00:17:50,080 --> 00:17:51,260
. أعرف

227
00:17:51,930 --> 00:17:54,660
انا حقا وضعت مشاعري بعيدا عن جــي أن

228
00:17:55,530 --> 00:17:57,470
كنا بعد تلك المحادثة بالأمس عندما وقع الحادث

229
00:17:57,590 --> 00:17:58,820
. سمعت

230
00:17:59,870 --> 00:18:01,270
هل هذا ماكنت تريد ان تخبرني به ؟

231
00:18:01,880 --> 00:18:04,360
....والدي ذهب الــي سنجوجاي

232
00:18:04,780 --> 00:18:06,910
. سمعت لأول مرة بالأمس من جــي ان

233
00:18:07,820 --> 00:18:10,420
...لا علاقة لهذا معي الآن لكن

234
00:18:11,770 --> 00:18:13,490
 لو ذلك جعلك تنزعج

235
00:18:15,420 --> 00:18:16,300
أنا اسف

236
00:18:20,750 --> 00:18:23,320
. الحاجة لقول ذلك

237
00:18:23,630 --> 00:18:25,730
بصراحة يجعلني اشعر بالسوء

238
00:18:26,390 --> 00:18:29,080
لكن لا اريد جـي أن ان تتأذي أكثر من ذلك بسببي

239
00:18:29,200 --> 00:18:31,230
. لذلك أقول هذا

240
00:18:31,350 --> 00:18:33,310
 مهما كان شعور تلك المرأة

241
00:18:33,950 --> 00:18:35,950
. لا تقلق نفسك أكثر من ذلك

242
00:18:36,970 --> 00:18:37,980
. فاسق

243
00:18:41,650 --> 00:18:43,740
هل تعلم انك تبدو مضحك الان ؟

244
00:18:44,900 --> 00:18:47,520
 حتى عندما نتناطح الرؤوس بسبب العمل

245
00:18:47,640 --> 00:18:50,030
. لم تتصرف بهذة الشدة معي

246
00:18:50,700 --> 00:18:52,600
 لكن الآن بسبب جــي أن

247
00:18:52,720 --> 00:18:55,840
 بسبب الحادث الذي اجبرها للبقاء معي

248
00:18:55,960 --> 00:18:58,300
هل تتصرف بهذة الطريقة بسبب انك مستاء لذلك ؟

249
00:18:58,680 --> 00:19:00,540
لو لم يكن لديك شيء آخر تقوله انا ذاهب

250
00:19:01,340 --> 00:19:03,370
.آهـ انا حسوود

251
00:19:05,120 --> 00:19:07,380
. بالقوة والغضب

252
00:19:08,470 --> 00:19:11,700
. لم اصب مرة واحدة مع جـي أن

253
00:19:12,540 --> 00:19:14,590
جــي أن دائما تتمسك بكل شيء فيها

254
00:19:18,480 --> 00:19:20,270
لذا هل انت بخير عندما جرحت ؟

255
00:19:20,390 --> 00:19:21,390
ماذا ؟

256
00:19:22,710 --> 00:19:24,640
هل انت قلق بشأني ؟

257
00:19:25,520 --> 00:19:28,060
. اعتقد ان الحب استنزف السم الخاص بك

258
00:19:29,220 --> 00:19:31,480
ايا كان منذ حدث هذا  بسبب امرأتي

259
00:19:32,810 --> 00:19:33,650
. شكرا

260
00:19:33,770 --> 00:19:35,330
. مهلا جين هو

261
00:19:35,730 --> 00:19:37,720
. ربما فقدتك في الحب

262
00:19:37,840 --> 00:19:41,300
لكن لا أعتقد انني  سأفقدك في الاعمال

263
00:19:42,270 --> 00:19:45,240
هذه المرة لن أخفي الصخور في قبضتي

264
00:19:45,360 --> 00:19:47,760
. وسأخطط لمعركة عادلة

265
00:19:48,750 --> 00:19:49,940
. انتظر وانظر

266
00:19:51,300 --> 00:19:52,360
. سأفعل

267
00:20:04,620 --> 00:20:07,030
حتى الآن هي لا تجيب على هاتفها

268
00:20:08,600 --> 00:20:09,590
.آتشش

269
00:20:12,590 --> 00:20:14,310
. آهــ

270
00:20:16,250 --> 00:20:17,270
. ياآلهي

271
00:20:31,360 --> 00:20:33,300
لماذا لا تجيبين على هاتفك ؟

272
00:20:35,520 --> 00:20:36,840
. هذا حقي

273
00:20:44,850 --> 00:20:46,000
لماذا ماهذا ؟

274
00:20:46,120 --> 00:20:47,590
هل لديك شيء لتقوله ؟

275
00:20:49,990 --> 00:20:52,740
"انا اسف أنني غضبت " أو شيء كهذا ؟

276
00:20:54,490 --> 00:20:56,710
ماذا عنك ؟  اليس لديك شيء لتقوليه ؟

277
00:20:56,830 --> 00:20:59,660
"انا آسفة جعلتك تغضب " أو شيء كهذا ؟

278
00:21:03,620 --> 00:21:05,290
اين تذهبين ؟

279
00:21:08,910 --> 00:21:10,320
. آهـ حقاً

280
00:21:13,300 --> 00:21:17,260
وآآو هل الجميع يأتون اليه ؟ . لم يكن هكذا منذ اخر مرة اتيت

281
00:21:17,790 --> 00:21:20,050
 انت لن تشتري شيء  فلماذا تأتي الى السوق الحرة ؟

282
00:21:20,170 --> 00:21:21,580
. انا سأشتري شيء

283
00:21:21,700 --> 00:21:22,600
ماذا ستشترين ؟

284
00:21:22,720 --> 00:21:24,940
لماذا عليّ! ان اخبرك ؟

285
00:21:25,060 --> 00:21:26,560
اذا لماذا طلبت مني  ان آتي الى هنا معك ؟

286
00:21:26,680 --> 00:21:28,690
! لأنني لا اعرف الطريق

287
00:21:30,620 --> 00:21:33,010
.انت حقا محترفة في الإختطاف

288
00:21:35,000 --> 00:21:36,650
هل ستشترين هذه ؟

289
00:21:37,670 --> 00:21:40,400
حتى والدتي لا ترتدي  مثل هذه الاشياء في سنها هذا

290
00:21:40,520 --> 00:21:43,550
اذا ماذا تحب ؟

291
00:21:45,060 --> 00:21:47,390
هل جئت لشراء شيء لأمي ؟

292
00:21:48,060 --> 00:21:51,380
 حسنا اعلم انه ليس مقبول لشراء هدية كهذة

293
00:21:51,500 --> 00:21:54,880
لكن اردت فقط ابدال . حسن مقاصدي الى حد ما

294
00:22:00,220 --> 00:22:01,780
هل هو مبتذل ايضا ؟

295
00:22:06,260 --> 00:22:07,100
.آتش

296
00:22:09,700 --> 00:22:11,020
. ليس هناك محاولة ثانية

297
00:22:11,140 --> 00:22:11,990
!آوهـ

298
00:22:12,110 --> 00:22:15,390
ماهذا ؟ كنت اريد تلك الساعة  .والآن لم استطع الحصول عليها

299
00:22:15,510 --> 00:22:17,300
. انا اسف - . الشخص التالي من فضلك -

300
00:22:17,420 --> 00:22:18,820
. الجائزة ستكون ساعة

301
00:22:18,940 --> 00:22:20,660
.ماهي الجائزة الكبرى

302
00:22:21,880 --> 00:22:24,260
اذا هل تقولين انك تريدين منا محاولة الحصول عليها ؟

303
00:22:25,040 --> 00:22:26,950
لماذا اريد فعل ذلك معك ؟

304
00:22:27,470 --> 00:22:30,580
انها خاصة بالثنائي  وستفعل ذلك مع اي رجل يمر بها ؟

305
00:22:30,700 --> 00:22:33,080
. لا . لست جيدة في هذه الامور على اي حال

306
00:22:33,670 --> 00:22:35,040
.انا واثق انك لست كذلك

307
00:22:35,160 --> 00:22:37,800
.بعد كل شيء كنت دائما اكره استخدام عقلك

308
00:22:38,800 --> 00:22:40,610
اذا هل انت جيد في هذه الامور ؟

309
00:22:40,730 --> 00:22:42,850
هل تعتقدين لا يمكنني التعامل مع شيء بسيط كهذا ؟

310
00:22:42,970 --> 00:22:44,670
. ليس اذا لم اشهد ذلك

311
00:22:46,350 --> 00:22:47,790
تريدين ان اثبت ذلك ؟

312
00:22:52,950 --> 00:22:56,600
.جين هو أعتقد انه اكثر بساطة . لا تجعل من ذلك تعقيد

313
00:22:56,720 --> 00:22:59,190
. بهدوء .اعتقد انني حصلت على ذلك تقريبا

314
00:22:59,310 --> 00:23:04,010
...قد لا تكون كلها مربكة مثل 46781

315
00:23:06,470 --> 00:23:08,170
. آوهـ مجرد ثانية . اخبرتك انه ليس هذا

316
00:23:08,290 --> 00:23:10,040
. اخبرتك انها بسيطة

317
00:23:14,490 --> 00:23:15,530
ماذا ؟

318
00:23:16,520 --> 00:23:17,790
ماهذا ؟

319
00:23:17,910 --> 00:23:19,590
انظر ؟

320
00:23:24,520 --> 00:23:25,470
. من فضلك حرك هذا

321
00:23:25,590 --> 00:23:26,880
هل سنحصل على هذه الساعات ؟

322
00:23:27,000 --> 00:23:28,080
. اولا لنأخذ صورة

323
00:23:28,200 --> 00:23:29,900
.من فضلك امسكها هنا

324
00:23:30,020 --> 00:23:32,640
كم تعتقد سعر هذه ؟

325
00:23:34,580 --> 00:23:36,460
رائع .هل يمكن للرجل النبيل ابتسامة اكثر تألق ؟

326
00:23:39,940 --> 00:23:41,640
لماذا اردت رؤيتي ؟

327
00:23:42,200 --> 00:23:45,780
 هل تعرف ماهو المفهوم الاساسي  لمعرض سد الفنون ؟

328
00:23:45,900 --> 00:23:47,410
المفهوم الاساسي ؟

329
00:23:47,760 --> 00:23:49,720
انها ليست عن اختلاط المدى الثقافي ؟

330
00:23:49,840 --> 00:23:50,990
.انه سنجوجاي

331
00:23:51,410 --> 00:23:52,880
سنجوجاي ؟

332
00:23:53,000 --> 00:23:55,190
سنجوجاي منزل جــي أن .أليس كذلك؟

333
00:23:55,310 --> 00:23:56,960
يقولون ان الرئيس تشوي حدد من البداية في عقله

334
00:23:57,080 --> 00:23:59,600
لمفهوم معرض سد الفنون

335
00:23:59,720 --> 00:24:01,210
.ان يكون سنجوجاي

336
00:24:01,330 --> 00:24:02,700
كيف عرفت ذلك ؟

337
00:24:02,820 --> 00:24:05,690
اكتشفت ذلك عندما كنت اتحدث  مع مدير سيكرتير مكتب الرئيس

338
00:24:06,060 --> 00:24:08,710
. والمدير لا يعرف ذلك بعد

339
00:24:10,170 --> 00:24:13,620
لماذا بأعتقادك انتقل جين هو الى سنجوجاي ؟

340
00:24:14,730 --> 00:24:17,300
هل تعتقدين انه يعرف عن ذلك المنزل  لذلك انتقل اليه

341
00:24:17,420 --> 00:24:19,120
وماحدث فقط ليكون في سنجوجاي ؟

342
00:24:20,080 --> 00:24:21,170
ماذا اذا ؟

343
00:24:21,740 --> 00:24:23,880
هل تقولين ان جين هو يعرف ذلك

344
00:24:24,000 --> 00:24:26,340
وانتقل الى سنجوجاي عمداً ؟

345
00:24:27,170 --> 00:24:29,220
يبدو ان دماغك يعمل في النهاية

346
00:24:29,850 --> 00:24:32,090
...اذا علاقته مع جــي أن

347
00:24:32,210 --> 00:24:33,910
كان يخطط من البداية ؟

348
00:24:34,030 --> 00:24:37,640
لو لم يكن كذلك كيف تفسر هذه المصادفة التي لا تصدق ؟

349
00:24:39,230 --> 00:24:40,570
.جيون جين هو

350
00:24:40,690 --> 00:24:46,070
جيون جين هو ذكي مقارنة بك

351
00:24:47,700 --> 00:24:49,520
هل تعتقد ان جين هو

352
00:24:50,200 --> 00:24:52,010
يحب جـي أن بصدق ؟

353
00:24:55,130 --> 00:24:57,830
! جيون جين هو ذلك الفاسق

354
00:24:58,230 --> 00:25:01,740
.الطقس رائع تماما - .اليوم يبدو جيد للسباحة -

355
00:25:06,370 --> 00:25:08,470
. آهـ لم اتبلل

356
00:25:08,590 --> 00:25:10,130
.آوهـ لم اتبلل تماما

357
00:25:15,510 --> 00:25:17,860
... جين هو - . لا اريد ان اكل ذلك

358
00:25:18,640 --> 00:25:19,850
. آآآهـ

359
00:25:21,520 --> 00:25:22,960
. هيا اعطنيها

360
00:25:31,300 --> 00:25:33,380
.آهـ . هذا لطيف جداً

361
00:25:33,500 --> 00:25:35,520
!آووهـ انا سعيدة

362
00:25:36,750 --> 00:25:39,130
. ذلك لانك مع رجل عظيم

363
00:25:39,530 --> 00:25:41,350
! آوهآوه ! حقا

364
00:25:41,470 --> 00:25:43,620
كيف يمكن لشخص ان يقول ذلك عن نفسه ؟

365
00:25:43,740 --> 00:25:44,300
. آوهـ

366
00:25:44,420 --> 00:25:46,260
الا تعرفين ؟ انني رجل عظيم ؟

367
00:25:46,760 --> 00:25:48,600
لهذا السبب انت تحبينني اليس كذلك ؟

368
00:25:48,920 --> 00:25:50,240
من قال انني احبك ؟

369
00:25:50,360 --> 00:25:51,850
اذا انت لا تحبينني ؟

370
00:25:51,970 --> 00:25:54,190
!هل غيرت رأيك حقا ً ؟

371
00:25:54,980 --> 00:25:56,630
. احبك

372
00:25:57,270 --> 00:26:00,100
! جيون جين هو احبك

373
00:26:01,060 --> 00:26:04,090
! احبك حتى نهاية السماء والأرض

374
00:26:08,690 --> 00:26:10,060
! هان تشانغ ريول

375
00:26:11,670 --> 00:26:13,410
ماذا تعتقد انك ستفعل ؟

376
00:26:13,530 --> 00:26:15,540
. انا ذاهب لأقتل جين هو على الفور

377
00:26:16,310 --> 00:26:17,920
اي حل هذا ؟

378
00:26:19,260 --> 00:26:20,980
لا تستطيع قتله بأي طريقة

379
00:26:21,100 --> 00:26:23,940
لكن اذا ذهبت لمعرفة  لماذا انتقل الـى سنجوجاي

380
00:26:24,060 --> 00:26:27,000
 هل تعتقد ان جين هو سيقول "آهـ أكتشفت ؟ أنا اسف كان هذا خطأي ؟ "

381
00:26:27,120 --> 00:26:28,320
هل تعتقد ان هذا ماسيفعل ؟

382
00:26:29,500 --> 00:26:32,000
! رجاء استخدم عقلك فقط هان تشانغ ريول

383
00:26:32,120 --> 00:26:34,200
. لا تعمل على مشاعرك

384
00:26:34,320 --> 00:26:36,940
!اذا ماذا تتوقعين مني ان افعل ؟

385
00:26:37,060 --> 00:26:42,650
الا تعتقد انك بحاجة ان تظهر بدقة  اي شخص بلا ضمير هو جين هو

386
00:26:42,770 --> 00:26:45,170
لـ جـي أن هي لحظة هامه ؟

387
00:27:03,890 --> 00:27:05,040
. أذهب للمنزل

388
00:27:06,550 --> 00:27:07,160
عفوا ؟

389
00:27:07,280 --> 00:27:09,840
. والدتك تعرف ان الندوة انتهت اليوم

390
00:27:09,960 --> 00:27:12,990
. اذا عرفت انك اتيت هنا اولاً سوف تتألم

391
00:27:13,630 --> 00:27:15,080
افعل ماتقول جين هو

392
00:27:15,200 --> 00:27:19,370
ماهو الجيد الذي يمكن ان يكون  والجانب السيء في حماتها قبل حصول الزواج ؟

393
00:27:19,490 --> 00:27:21,850
أي زواج ؟ . اوقف نفسك لـي يونغ سيون

394
00:27:21,970 --> 00:27:23,260
.عليك ان تكون هادئة 

395
00:27:23,380 --> 00:27:26,510
في مثل هذة الأوقات . الرجل يجب ان يكون وسيطا جيدا

396
00:27:29,790 --> 00:27:31,330
. لذا اذهب قدما واهدأي

397
00:27:32,460 --> 00:27:34,300
. قيادة آمنه

398
00:27:46,070 --> 00:27:49,120
. أيقوو .يالها من دراما

399
00:27:49,820 --> 00:27:51,000
. انها دراما

400
00:27:54,460 --> 00:27:55,150
. أوبآ

401
00:27:55,270 --> 00:27:57,390
. سمعت انك ذاهب الى جزيرة جيجو مع تلك المرأة

402
00:27:57,510 --> 00:28:00,510
ذهبت الى المعرض . وقالوا ان تلك المرأة ذاهبة ايضاً

403
00:28:00,630 --> 00:28:01,900
ذهبتما معا اليس كذلك ؟

404
00:28:02,020 --> 00:28:03,740
لماذا تذهبين هناك مرة آخرى ؟

405
00:28:04,770 --> 00:28:06,940
هل ستواصلين اطوارك الغريبة ؟

406
00:28:10,940 --> 00:28:12,280
.انا عدت

407
00:28:13,240 --> 00:28:14,820
كيف يمكن لك ؟

408
00:28:14,940 --> 00:28:16,930
كيف يمكنك ان تحبطني بمثل هذا ؟

409
00:28:17,050 --> 00:28:20,260
ذهبت الي جزيرة جيجو مع فتاة  أخبرتك انني لن اقبل ؟

410
00:28:20,710 --> 00:28:22,070
.لم اذهب لأستمتع

411
00:28:22,190 --> 00:28:23,970
. ذهبنا معا بسبب العمل

412
00:28:24,580 --> 00:28:26,660
اعلم لماذا تتصرف هكذا

413
00:28:27,220 --> 00:28:29,370
. لكن رجاء ثقي بي بشأن جـي أن

414
00:28:30,570 --> 00:28:32,030
. انها امرأة جيدة

415
00:28:32,150 --> 00:28:33,550
. وانا متأكد انك ستحبينها

416
00:28:33,670 --> 00:28:36,970
ليس هناك طريقة لأحبها

417
00:28:37,750 --> 00:28:39,890
...كونها تختلط مع عائلة تشانغ ريول

418
00:28:40,010 --> 00:28:42,260
. مجرد التفكير بهذا يزعجني

419
00:28:42,380 --> 00:28:43,510
. لا أحب ذلك

420
00:29:13,040 --> 00:29:16,430
[ Mirae بناء ]

421
00:29:18,490 --> 00:29:20,960
 لقد امرت بالنقل

422
00:29:21,080 --> 00:29:23,080
! لذا استعد للأقلاع الى الصين اليوم

423
00:29:23,650 --> 00:29:24,850
. لا استطيع الذهاب

424
00:29:24,970 --> 00:29:26,220
ماذا ؟

425
00:29:26,340 --> 00:29:27,570
لا تستطيع الذهاب ؟

426
00:29:28,280 --> 00:29:31,040
!مالذي يعطيك الحق لقول انك لا تستطيع الذهاب ؟

427
00:29:31,160 --> 00:29:34,860
تفقد ابنة البرفسور بارك لــ !جيون جين هو مالذي عليك فعله صحيح ؟

428
00:29:35,800 --> 00:29:36,320
.أبــي

429
00:29:36,440 --> 00:29:37,660
! الافضل ان تذهب انت فاسق

430
00:29:37,780 --> 00:29:38,980
.أبــي

431
00:29:39,100 --> 00:29:41,880
هل تعتقد انني سمحت لك بضربي  كل تلك السنوات لأنني كنت ضعيف ؟

432
00:29:42,000 --> 00:29:44,180
Mirae لقبي هو المدير في بناء

433
00:29:44,300 --> 00:29:47,170
.لايمكنك حتى فعل هذة الطريقة مع طفل صغير

434
00:29:47,650 --> 00:29:48,310
! ايها الفاسق

435
00:29:48,430 --> 00:29:49,760
هل تعتقد انني سأفعل ذلك  لو انك فعلت شيء جيداً ؟

436
00:29:49,880 --> 00:29:51,630
! سأفعل الافضل من الآن فصاعداً

437
00:29:51,750 --> 00:29:55,050
لقد فقدت ابنة البرفسور بارك !ماذا عليك ان تفعل جيداً فاسق ؟

438
00:29:55,950 --> 00:29:58,880
انا ذاهب لإستعادة جــي أن . مهما كان

439
00:29:59,000 --> 00:30:00,240
...الآنسة بارك

440
00:30:00,360 --> 00:30:02,860
هل هناك فرصة يمكنها ان تعود اليك ؟

441
00:30:02,980 --> 00:30:04,400
. انتظر وسترى

442
00:30:04,520 --> 00:30:08,600
وأخطط لأعادة النظر في التصميم . علينا العمل على المشروع

443
00:30:09,120 --> 00:30:09,990
ماذا ؟

444
00:30:10,110 --> 00:30:11,320
. استمع لهذا الفاسق

445
00:30:11,440 --> 00:30:14,100
لابد ان اضع خطة  . مع مفهوم مختلف تماماً

446
00:30:14,220 --> 00:30:15,890
. لذا يرجى توسيع الفريق

447
00:30:16,010 --> 00:30:20,610
 وتوخي السرية . الرجاء اتخاذ الترتيبات لمكتب منفصل

448
00:30:21,130 --> 00:30:22,970
لذا هل انت متأكد من شيء بعد ذلك ؟

449
00:30:23,090 --> 00:30:25,190
. سأعرف ذلك تدريجياً أبي

450
00:30:25,310 --> 00:30:27,960
. ولكن عليك ان تعدني

451
00:30:28,640 --> 00:30:29,870
ماذا ؟

452
00:30:30,620 --> 00:30:35,830
الاتتدخل على الاطلاق . بيني وبين جيون جين هو

453
00:30:41,450 --> 00:30:44,920
هذه هي وثائق سنجوجاي . التي طلبت مني ايجادها بالأمس

454
00:30:50,960 --> 00:30:52,200
لماذا هناك وثيقتين فقط ؟

455
00:30:52,320 --> 00:30:55,930
ربما لان البرفسور بارك  منع بدقة فتحة للجمهور

456
00:30:56,050 --> 00:30:58,530
. لكن هذا كل ماهو في متناول الجمهور

457
00:30:59,880 --> 00:31:04,830
هل ربما حصلت على فكرة جيدة  بينما كنت في جزيرة جيجو ؟

458
00:31:05,370 --> 00:31:08,300
شيء متصل بــ سنجوجاي ؟

459
00:31:08,420 --> 00:31:12,420
من الآن فصاعداً اذا ابقيت فمك فالت  ستطلق عليك النار فورا

460
00:31:13,720 --> 00:31:17,400
انا سأدعو لإجتماع فريق  . معرض سد الفنون في ساعة واحده لذا عليك الاستعداد

461
00:31:18,200 --> 00:31:19,260
. يمكنك الذهاب

462
00:31:19,380 --> 00:31:20,340
.حسنا

463
00:31:29,630 --> 00:31:33,430
مرحبا هذا هو المدير هان تشانغ ريول . الذي اتصلت بك قبل فترة وجيزة

464
00:31:34,370 --> 00:31:35,880
هل قدمت قرار ؟

465
00:31:36,370 --> 00:31:37,500
. مهلا مشكلة كبيرة

466
00:31:37,620 --> 00:31:38,690
.مشكلة كبيرة

467
00:31:38,810 --> 00:31:39,780
ما هو الموضوع ؟

468
00:31:40,860 --> 00:31:44,560
اتصل مالك المبنى وقال . علينا الإخلاء بحلول نهاية الشهر

469
00:31:44,680 --> 00:31:45,200
ماذا ؟

470
00:31:45,320 --> 00:31:49,100
باع المبنى والمالك الجديد . يريد استخدام المساحة

471
00:31:52,350 --> 00:31:56,950
كان الرجل الذي لا يزيد حتى في الايجار . لمدة ثلاث سنوات لانه يحب رؤية الشباب يعمل بمثابرة

472
00:31:57,070 --> 00:31:58,530
ماذا سنفعل الآن ؟

473
00:31:58,650 --> 00:32:00,110
. سوف اجتمع معه

474
00:32:00,230 --> 00:32:01,670
. لا فائدة

475
00:32:01,790 --> 00:32:06,150
يقول انه تخلص من المبنى بسبب عمله السيء  ماذا يمكننا ان نقول عن ذلك ؟

476
00:32:08,650 --> 00:32:11,210
.سوف ابلغ المطعم للإستعداد لتناول الغداء

477
00:32:11,330 --> 00:32:13,280
. رجاءا ليجهز غداء لشخصين

478
00:32:14,270 --> 00:32:16,180
هل هناك ضيف قادم ؟

479
00:32:17,110 --> 00:32:19,350
.أنا سأكل مع بارك جـي أن

480
00:32:19,470 --> 00:32:21,910
. اذهب لتحضريها لي من فضلك

481
00:32:23,900 --> 00:32:25,040
. حسنا

482
00:32:25,690 --> 00:32:26,870
. شكرا لك

483
00:32:26,990 --> 00:32:28,580
. حظا موفقا

484
00:32:33,190 --> 00:32:34,610
. اذهب الى مكتب المدير

485
00:32:34,730 --> 00:32:36,940
. قال انه يريد تناول الغداء معه

486
00:32:38,390 --> 00:32:40,590
معي ؟ - . لقد اصبحت موهوبة تماما -

487
00:32:41,030 --> 00:32:44,920
. تحصلين على دعوة من رجل يأكل وحدهـ دائما

488
00:32:45,680 --> 00:32:48,660
. أعتقد الآن كل شيء نادر هو ذنبك

489
00:32:48,780 --> 00:32:50,970
.لست مضطرة ابدا للعمل من أجل اي شيء

490
00:32:51,840 --> 00:32:55,290
يبدو دائما انك تحصلين على الحظ . وقد سلمت لك الأشياء

491
00:32:55,640 --> 00:32:56,980
... الناس أمثالي

492
00:32:57,100 --> 00:32:59,390
لديهم العمل الجاد والعض بأسنانهم . لكسب اي شيء نادر

493
00:32:59,510 --> 00:33:02,900
هل تعرفين كيف يغضب الناس أمثالك من الناس امثالي ؟

494
00:33:03,020 --> 00:33:04,100
لذلك

495
00:33:05,200 --> 00:33:06,860
كنت غاضبة جدا

496
00:33:07,610 --> 00:33:09,600
لذلك أخذت تشانغ ريول مني ؟

497
00:33:09,950 --> 00:33:10,850
.ربما

498
00:33:10,970 --> 00:33:15,050
وهذا هو السبب الذي تريدين ان تأخذي جين هو ايضا ؟

499
00:33:15,640 --> 00:33:20,310
بعد ان رأيت جين هو معي . بمثل ذلك في المصعد في جزيرة جيجو

500
00:33:20,430 --> 00:33:21,400
.أعتقد ان ذلك ازعجك

501
00:33:21,520 --> 00:33:22,450
. لا

502
00:33:22,950 --> 00:33:24,580
. لم يزعجني

503
00:33:25,120 --> 00:33:26,790
. لانني واثقة من جين هو

504
00:33:27,690 --> 00:33:30,610
كنت اعتقد تستخدمين شيء .... كهذا لمحاولة التقدم مني

505
00:33:30,730 --> 00:33:34,510
. انني اشعر بالأسف لصديقتي القديمة كيم أن هي

506
00:33:34,630 --> 00:33:36,020
هل انت تشفقين عليّ الان ؟

507
00:33:36,140 --> 00:33:38,050
. حسنا انت تعمل مايرثى له الآن

508
00:33:40,170 --> 00:33:42,690
. انت مليئة بالثقة بارك جـي أن

509
00:33:43,200 --> 00:33:45,590
لأن جين هو أخبرك انه يحبك

510
00:33:45,710 --> 00:33:47,990
. افترض انك تعتقدين انك كسبت العالم

511
00:33:49,430 --> 00:33:51,720
. لكن لاتكون ايضا على ثقة 

512
00:33:51,840 --> 00:33:54,810
فكرت بهذه الطريقة مع . تشانغ ريول واحترقت

513
00:33:55,920 --> 00:33:57,150
. جين هو مختلف

514
00:33:57,270 --> 00:34:00,860
صحيح .طريقته اذكى من هان تشانغ ريول

515
00:34:01,370 --> 00:34:03,400
.وانه حتى الآن أكثر طموحا ذلك هو جين هو

516
00:34:04,680 --> 00:34:06,420
لكن ألا تظنين انه غريب ؟

517
00:34:06,540 --> 00:34:10,980
لماذا رجل كهذا يمكنه  ان يحب فتاة مثلك من جميع الناس ؟

518
00:34:11,100 --> 00:34:14,260
اذا كنت تريدين ان تسخر مني . أسخر مني بقدر ماتريدين

519
00:34:15,230 --> 00:34:19,420
. فإنك فقط تصبحين أكثر شفقة بهذه الطريقة

520
00:34:27,790 --> 00:34:29,940
. انت لا تعرفين جيون جين هو لذلك أفعل

521
00:34:34,510 --> 00:34:35,410
. أهلا وسهلا

522
00:34:40,120 --> 00:34:41,130
أجلس من فضلك

523
00:34:49,790 --> 00:34:51,400
. دعوتك الى هنا لقليل من التعذيب

524
00:34:53,710 --> 00:34:56,380
...اذا كنت ستنتهين هكذا مع جيون جين هو

525
00:34:57,080 --> 00:34:59,580
. هل يمكنني ان أقول لك عن حبي بلا مقابل

526
00:35:00,150 --> 00:35:02,160
ولي ان ادعوك . سونبي للحب بلا مقابل 

527
00:35:02,280 --> 00:35:03,830
 بارك جــي أن

528
00:35:04,300 --> 00:35:06,260
 لديك الكثير من الأمور التي تشعرك بالآسف تجاهي اليس كذلك ؟

529
00:35:06,380 --> 00:35:08,220
 آمم مدير

530
00:35:08,340 --> 00:35:13,470
انا حقا لا اعتقد ان . جين هو رجل يمكن ان يحبني

531
00:35:13,590 --> 00:35:17,670
. على اي حال انا لا أزال اشعر بالقلق والإرتباك

532
00:35:18,690 --> 00:35:23,060
لذا الجلوس هنا مربك تناول الغداء معي

533
00:35:23,860 --> 00:35:25,460
.وشعور التعذيب

534
00:35:27,070 --> 00:35:29,720
. أنا حقا ...آسفه

535
00:35:34,030 --> 00:35:35,310
. مبروك

536
00:35:37,400 --> 00:35:37,870
عفوا ؟

537
00:35:37,990 --> 00:35:40,200
. للإنسحاب من نادي الحب

538
00:35:41,280 --> 00:35:42,650
...آآهـ

539
00:35:43,000 --> 00:35:44,860
...حبك بلا مقابل

540
00:35:46,040 --> 00:35:47,760
كان لــ جيون جين هو اليس كذلك ؟

541
00:35:50,880 --> 00:35:51,820
.نعم

542
00:35:53,040 --> 00:35:56,910
كنت قلقة من مواجهتك . مع الحب بصعوبة مثلي

543
00:35:59,610 --> 00:36:00,630
.انها راحة

544
00:36:03,360 --> 00:36:07,610
. شكرا لك .لقول ذلك

545
00:36:08,120 --> 00:36:09,750
 لو كنت حقا ممتنه

546
00:36:10,930 --> 00:36:12,650
...أحيانا تأتي

547
00:36:13,900 --> 00:36:16,040
.وتعاني التعذيب لتناول الغداء معي

548
00:36:16,160 --> 00:36:17,190
.بالطبع

549
00:36:17,310 --> 00:36:18,650
. أي وقت

550
00:36:20,750 --> 00:36:21,880
.كلي

551
00:36:22,320 --> 00:36:23,900
. شكرا لك

552
00:36:33,130 --> 00:36:34,190
. نعم

553
00:36:36,840 --> 00:36:38,600
. نعم انا بارك جــي أن

554
00:36:39,410 --> 00:36:42,310
فوجئت على الأرجح عندما دعوتك فجأة نعم ؟

555
00:36:42,430 --> 00:36:43,790
. نعم قليلا

556
00:36:43,910 --> 00:36:45,900
في معرض الأثاث اخر مرة

557
00:36:46,020 --> 00:36:48,560
أخذت اشعار عن اثاثك الخاص

558
00:36:49,020 --> 00:36:51,040
لكن لم نتوصل لقرار داخلي

559
00:36:51,160 --> 00:36:53,430
.لذلك لم اكن قادرا على الاتصال بك حتى الآن

560
00:36:54,730 --> 00:36:59,540
 شركتنا تود إطلاق علامة تجارية . تستهدف الافراد

561
00:37:00,310 --> 00:37:07,460
كان هناك قرار بأن . الاثاث الخاص بك هو الأكثر ملائمة لهذة العلامة

562
00:37:11,060 --> 00:37:13,400
حـــــقاً ؟

563
00:37:20,900 --> 00:37:21,700
نعم ؟

564
00:37:21,820 --> 00:37:23,170
جين هو اين انت ؟

565
00:37:23,290 --> 00:37:24,700
.اين ؟ في مكتبي

566
00:37:24,820 --> 00:37:26,170
.عندما تنتهي من العمل تعال الى المنزل 

567
00:37:26,290 --> 00:37:28,240
. لدي أخبار جيدة

568
00:37:28,360 --> 00:37:29,320
.حسنا

569
00:37:36,310 --> 00:37:39,680
مهلا يمكننا ان نلتقي في المنزل ؟ لماذا نجتمع امام البنك ؟

570
00:37:39,800 --> 00:37:42,680
لا يمكنك القول انك حصلت على عقد ؟ وسيكون حصلت على الراتب اليس كذلك ؟

571
00:37:42,800 --> 00:37:45,030
.لنقم ببعض ادارة الاصول

572
00:37:45,150 --> 00:37:50,260
انت ستتزوج من جين هو فكيف ستغطين  نفقات الزفاف وكيف ينبغي ان تستثمر ؟

573
00:37:50,380 --> 00:37:52,730
 ألا تعتقدين انك تحتاجين لهذا النوع من التخطيط ؟

574
00:37:52,850 --> 00:37:56,040
لماذا تستعجلين لأمر كهذا  حتى المال لم يأت بعد ؟

575
00:37:56,160 --> 00:37:58,540
و ماذا تتحدثين عن حفلات الزفاف منه ؟

576
00:37:58,660 --> 00:37:59,750
.مهلا مهلا

577
00:37:59,870 --> 00:38:03,290
على رأس ذلك لديك .حماة مما يتيح لك شر العين

578
00:38:03,410 --> 00:38:07,650
الا يكون عليك زرع فكرة أن "آوهـ نعم كنّتي مستعدة ؟ "

579
00:38:07,770 --> 00:38:09,460
. آوهـ انه عناء . انسي ذلك

580
00:38:09,580 --> 00:38:10,760
...أهدأي

581
00:38:11,730 --> 00:38:14,370
هل سبق لك ادارة الأصول الخاصة بك ؟

582
00:38:14,490 --> 00:38:15,350
.لا

583
00:38:15,470 --> 00:38:19,130
اذا هل استثمرت في منتجات مالية في اي وقت مضى ؟

584
00:38:19,250 --> 00:38:26,150
لم أحاول الاستثمار قليلا حين العودة . لكن لم أكن اعرف حقا ماكنت افعله

585
00:38:26,270 --> 00:38:27,400
. فعلت هذا لها

586
00:38:28,180 --> 00:38:30,260
لماذا سانغ جوون ليس هنا حتى الآن ؟

587
00:38:30,920 --> 00:38:32,210
من المفترض ان يأتي سانغ جوون ايضاً ؟

588
00:38:32,330 --> 00:38:34,360
من يذهب لرعاية هذا الرجل عني الآن ؟

589
00:38:34,480 --> 00:38:36,370
.لا يوجد احد

590
00:38:36,490 --> 00:38:38,230
لماذا لايزال هنا حتى الآن ؟

591
00:38:39,110 --> 00:38:39,930
! ماذا ؟

592
00:38:40,050 --> 00:38:41,960
!أنت ستطرد ؟

593
00:38:44,140 --> 00:38:45,650
.أووني - .آوهـ -

594
00:38:45,770 --> 00:38:46,970
. آسف آسف

595
00:38:47,090 --> 00:38:49,750
.أنا سأجن ابحث عن مكتب آخر

596
00:38:49,870 --> 00:38:52,490
هل وجدت مكان مناسب ؟

597
00:38:52,610 --> 00:38:54,190
.انه صعب

598
00:38:54,310 --> 00:38:56,240
اود ان اشير لوضعنا المالي اذا كان بإمكاني

599
00:38:56,360 --> 00:38:59,120
لكن ليس هناك طريقة يمكننا الحصول  . على مكتب مناسب مع ماكنت قد حصلت عليه

600
00:38:59,240 --> 00:39:02,040
اذا عرفت مايمكن ان يحدث .يمكنني ان انقذ الكثير من ذلك

601
00:39:02,580 --> 00:39:06,800
عندما يحدث شيء لي  . اقول له قبل اي شخص اخر

602
00:39:06,920 --> 00:39:09,210
. ذلك حدث فجأة

603
00:39:09,330 --> 00:39:11,030
.انت تعرفين كبرياء جين هو

604
00:39:12,280 --> 00:39:14,220
سانغ جوون

605
00:39:14,640 --> 00:39:17,590
اذا كنت كثير التمسك بإلحاح

606
00:39:17,710 --> 00:39:19,690
... يمكنني - .فقط لثانية سانغ جوون -

607
00:39:19,810 --> 00:39:21,490
. لدي شيء اقول لــ جــي أن

608
00:39:21,610 --> 00:39:22,980
. فقط لثانية - ماذا ؟ -

609
00:39:23,510 --> 00:39:24,580
ماذا ؟

610
00:39:26,470 --> 00:39:28,690
لماذا عليك فعل ذلك قبل الزواج حتى ؟

611
00:39:29,780 --> 00:39:32,320
انها مشكلة جين هو .كيف يمكنني تجاهل ذلك ؟

612
00:39:32,850 --> 00:39:34,640
. انها مشكلتك

613
00:39:34,760 --> 00:39:37,420
.تذهب المشاكل اذا كانت كذلك ولا يمكنك التخلي عنها

614
00:39:38,820 --> 00:39:40,260
.لا يمكنك القيام بذلك اطلاقا ً

615
00:39:40,380 --> 00:39:43,770
.انت لا تعرفين حتى ماسيحدث مع جين هو  سيشاركك المال وانت يُحكم عليك

616
00:39:43,890 --> 00:39:45,450
.انت غريبة

617
00:39:45,570 --> 00:39:48,970
الم تكون ذاهبة للحصول على الاستعداد  ويجري حاليا الاستعداد للزواج من جين هو ؟

618
00:39:49,930 --> 00:39:52,250
. ذلك ذلك و هذا هذا

619
00:39:52,370 --> 00:39:55,500
.أيقوو انا لا اعلم . انا بطيئة جدا في حساب ذلك

620
00:39:55,620 --> 00:39:57,020
. لتبقي بعيدة عن ذلك

621
00:39:57,140 --> 00:39:58,800
. غير معقولة تلك الفتاة

622
00:40:00,440 --> 00:40:02,820
...لذلك كنت اقول

623
00:40:10,000 --> 00:40:11,680
ماهي الاخبار الجيدة ؟

624
00:40:13,300 --> 00:40:16,750
انت سخرت مني لانني صنعت  الأثاث الذي لم يبع اليس كذلك ؟

625
00:40:19,350 --> 00:40:20,630
!تادا

626
00:40:20,750 --> 00:40:23,760
المصممة بارك جــي أن تنطلق مثل . المذنب في عالم تصميم الأثاث

627
00:40:23,880 --> 00:40:25,150
انت تعرف دويل للأثاث اليس كذلك ؟

628
00:40:25,270 --> 00:40:26,610
.نعم لقد سمعت هذا الاسم

629
00:40:26,730 --> 00:40:30,100
.هم اطلقوا علامة تجارية جديدة تستهدف الأفراد

630
00:40:30,220 --> 00:40:33,410
. لقد قرروا اعتماد تصاميمي

631
00:40:33,530 --> 00:40:34,650
حقاً ؟

632
00:40:35,380 --> 00:40:37,030
ماذا انت لا تصدقني ؟

633
00:40:37,150 --> 00:40:41,520
لكن كيف يمكن لمثل هذة الشركات الكبيرة  فجأة تقرِّب مصمم بدون اسم ؟

634
00:40:42,670 --> 00:40:44,090
.انا لدي اسم

635
00:40:44,770 --> 00:40:47,030
.انا فقط اقول ان هذا مفاجيء

636
00:40:47,900 --> 00:40:50,990
.قال انهم فكروا في الأمر كثيرا

637
00:40:51,110 --> 00:40:53,200
.لذلك استغرق الامر منهم حتى اليوم للوصول لقرار حاسم

638
00:40:53,320 --> 00:40:56,130
.لذلك نحن الآن بحاجة توقيع العقد فقط

639
00:40:56,250 --> 00:40:57,960
على اي حال هذه اخبار جيدة

640
00:40:59,350 --> 00:41:00,910
 مرة واحدة سأوقع العقد

641
00:41:01,030 --> 00:41:02,750
.وسأحصل على المال فورا

642
00:41:03,620 --> 00:41:05,010
هل اقرضك ؟

643
00:41:05,870 --> 00:41:06,390
عفوا ؟

644
00:41:06,510 --> 00:41:09,330
. لا استطيع ان اقرضك مع فائدة منخفضة

645
00:41:09,900 --> 00:41:12,050
هل انت جادة في حديثك عن اسعار الفائدة لصديقك الخاص ؟

646
00:41:12,170 --> 00:41:15,330
ينبغي لنا فصل المسائل العامة  والخاصة أليست تلك طريقتك ؟

647
00:41:15,450 --> 00:41:17,240
أخذ الفائدة مني هو فصل المسائل العامة والخاصة ؟

648
00:41:17,360 --> 00:41:20,280
.سأعطيك نسبة فائدة أخفض من البنوك

649
00:41:20,400 --> 00:41:23,120
حتى بمجرد التظاهر لا يمكنك ثنيي . واستخدم هذة الأموال فقط

650
00:41:24,650 --> 00:41:26,280
. لست بحاجة لأقتراض المال منك

651
00:41:29,070 --> 00:41:34,060
استخدمه فقط .على اي حال ليس لدي اي مكان  . لأستخدم مثل هذا المبلغ الكبير من المال

652
00:41:34,180 --> 00:41:35,650
عندما تحصلين على المال

653
00:41:35,770 --> 00:41:37,470
اولا سدد قرض جميع المحتالين . الذين احتجزوا هذا المنزل كــضمان

654
00:41:37,590 --> 00:41:40,270
. سوف ابقي مال حتى بعد السداد لهم

655
00:41:40,390 --> 00:41:42,450
 انه استعارة فقط

656
00:41:42,890 --> 00:41:44,900
. و اضعه في البنك

657
00:41:45,020 --> 00:41:47,640
اذا وضعته في البنك الا يزداد ؟

658
00:41:50,590 --> 00:41:53,020
لماذا تحاولين جاهدة من اجل اقراضي المال ؟

659
00:41:54,550 --> 00:41:55,930
!اريد ان يكون استثمار

660
00:41:56,050 --> 00:42:00,810
عندما تفوز بمشروع معرض سد الفنون . ستجعله طن من المال

661
00:42:01,330 --> 00:42:02,790
. ليس هناك ضمان سنحصل عليه

662
00:42:02,910 --> 00:42:04,620
. انا اؤمن بك جيدا

663
00:42:04,740 --> 00:42:07,120
. اريد فقط الإستثمار في شيء اكيد

664
00:42:07,660 --> 00:42:09,710
انا ذكية الست ُ كذلك ؟

665
00:42:11,540 --> 00:42:13,940
لا تهتم . لنواصل فقط  . مع نخب الاحتفال

666
00:42:29,830 --> 00:42:30,940
. مبروك

667
00:42:33,160 --> 00:42:34,860
انت لست قادم ؟

668
00:42:35,660 --> 00:42:37,650
لقد اتممت ذلك مع والد جوون هيوك ؟

669
00:42:37,770 --> 00:42:40,530
هذا صحيح .فعلت جيدا

670
00:42:40,650 --> 00:42:43,640
فقط يكون مُتعِب عندما  تستمر معركة الزوجين

671
00:42:45,590 --> 00:42:49,220
مالذي تتحدثين عنه كووني سعيدة جدا حول ذلك؟

672
00:42:50,270 --> 00:42:51,320
جين هو ؟

673
00:42:51,890 --> 00:42:54,440
لماذا يكون جين هو هنا ؟

674
00:42:55,290 --> 00:42:56,530
...حقاً

675
00:42:58,630 --> 00:43:01,160
.تلك آجووما واخيرا سأعود للمنزل الليلة

676
00:43:03,760 --> 00:43:05,170
...جين هو 

677
00:43:07,200 --> 00:43:10,260
انه متأخر الا تحتاج للعودة للمنزل الان ؟

678
00:43:17,650 --> 00:43:18,760
.جين هو

679
00:43:23,820 --> 00:43:26,000
هو نائما بالفعل ؟

680
00:43:37,710 --> 00:43:39,030
 جيون جين هو

681
00:43:40,640 --> 00:43:43,230
.كن متأكد حاول بإجتهاد

682
00:43:50,420 --> 00:43:53,820
.الامر ليس كأنه شرب كثيرا كيف يمكن ان يغمى عليه هكذا ؟

683
00:43:54,810 --> 00:43:56,540
. سيعود للمنزل على اي حال

684
00:43:56,660 --> 00:43:58,970
على الاقل يمكنه ان يخرج معي . قبل ان يذهب

685
00:44:09,820 --> 00:44:12,160
Something good has happened.

686
00:44:12,280 --> 00:44:14,430
That something was meeting someone like you.

687
00:44:14,550 --> 00:44:17,190
And realizing that love exists.

688
00:44:21,280 --> 00:44:25,330
What would real love taste like?

689
00:44:27,250 --> 00:44:30,920
Is it a sweet feeling?

690
00:44:33,280 --> 00:44:37,630
What would a kiss that consumes the darkness be like?

691
00:44:37,750 --> 00:44:40,650
Would the sky light up

692
00:44:40,770 --> 00:44:43,790
and would I hear the pretty sound of bells?

693
00:44:46,530 --> 00:44:48,320
هل استيقضت للتو ؟

694
00:44:49,180 --> 00:44:53,350
كيف يمكن لرجل بإحتمالك ان يسكر بعد بضعة اكواب من النبيذ ؟

695
00:44:55,490 --> 00:44:58,580
 اذا كنت غير ثمل الآن . ينبغي على الأرجح ان تعود للمنزل

696
00:44:58,700 --> 00:45:02,760
اذا لم تعد للمنزل .والدتك ستعلم انك هنا

697
00:45:05,110 --> 00:45:07,570
انه امر غريب ولكنني فقط . لست قادر على الاتزان الليلة

698
00:45:10,170 --> 00:45:13,940
. اعتقد انني سأنام هنا الليلة

699
00:45:15,780 --> 00:45:20,290
. آوهـ ذلك النبيذ قوي حقا

700
00:45:20,990 --> 00:45:21,990
. نعم

701
00:45:23,220 --> 00:45:27,230
لا استطيع طرد شخص .شرب اكثر من اللازم

702
00:45:29,240 --> 00:45:31,850
.آوهـ .هذا ما أقوله

703
00:45:36,790 --> 00:45:38,560
متى كان هذا ؟ كنت لطيفة آنذاك

704
00:45:38,680 --> 00:45:40,010
.رياض الأطفال

705
00:45:41,510 --> 00:45:43,010
.يبدو انك افضل كثيرا انذاك

706
00:45:43,440 --> 00:45:45,350
. آوهـ آوهـ ! لايمكنك النظر لهذا الشخص

707
00:45:45,750 --> 00:45:46,930
لما لا ؟

708
00:45:47,050 --> 00:45:48,870
. لا يمكنك رؤية هذا الشخص

709
00:45:48,990 --> 00:45:50,590
انها على مايرام

710
00:45:50,710 --> 00:45:53,230
الجميع يسأل اذا كنت قد  اجريت عملية جراحية منذ ذلك الحين

711
00:45:54,370 --> 00:45:56,060
.حسنالقد تغيرتي قليلا

712
00:45:56,180 --> 00:45:58,400
.مجموعة من الناس تصبح اجمل كلما تقدموا بالسن

713
00:45:59,000 --> 00:46:00,620
.أعتقد انك ستكونين افضل بعد ذلك

714
00:46:01,680 --> 00:46:02,410
.آتشش

715
00:46:07,110 --> 00:46:09,350
ولكن لما لايوجد اي صورة لوالدتك ؟

716
00:46:12,700 --> 00:46:15,850
على مايبدو ان هناك حريق . في المنزل عندما كنت صغيرة

717
00:46:16,240 --> 00:46:18,370
.أحترقت معظم صورها

718
00:46:21,260 --> 00:46:23,990
 وتلك التي لا تزال باقية

719
00:46:25,930 --> 00:46:27,890
.تخلص منها والدي

720
00:46:37,100 --> 00:46:38,400
جين هو

721
00:46:40,080 --> 00:46:43,660
. لا تعارض امك كثيراً

722
00:46:45,380 --> 00:46:48,300
انها جيدة معي اذا كان عليّ . الإنتظار حقا لوقت طويل

723
00:46:48,420 --> 00:46:50,220
. لذا لا تتعجل

724
00:46:51,400 --> 00:46:54,750
بهدوء حتى تقبل والدتك به

725
00:46:54,870 --> 00:46:56,380
.لننتظر

726
00:46:57,700 --> 00:46:58,690
صحيح ؟

727
00:47:04,350 --> 00:47:07,990
.الآن يجب ان تذهب  . والدتك على الآرجح تنتظر

728
00:47:10,350 --> 00:47:12,090
. لا استطيع الآن

729
00:47:12,640 --> 00:47:13,970
لما لا ؟

730
00:47:14,090 --> 00:47:16,980
في هذا الوقت حين تشن . على السائقين في حالة سكر

731
00:47:17,100 --> 00:47:18,750
اذا خرجت واوقفت

732
00:47:18,870 --> 00:47:20,350
.انا متأكد انني سأكون متهم

733
00:47:21,400 --> 00:47:24,000
. آوه صحيح

734
00:47:24,120 --> 00:47:26,710
. ثم ستفقد رخصتك  . ولا يمكنك ان تسمح لذلك ان يحدث

735
00:47:26,830 --> 00:47:27,810
.لا

736
00:47:29,720 --> 00:47:32,340
اذا ماذا نفعل ؟

737
00:47:34,170 --> 00:47:35,760
همم لست متأكد

738
00:47:36,850 --> 00:47:37,790
...حسنا

739
00:47:39,580 --> 00:47:42,240
وفقا لتقرير صادر من مركز لبحوث الأمراض 

740
00:47:42,360 --> 00:47:45,880
...5في المئة من الاملاح التي نستوعبها 

741
00:47:46,360 --> 00:47:49,770
.DVD لو كنت اعرف لاستأجرت بعض اقراص الـ

742
00:47:51,310 --> 00:47:55,350
قلت انك لم تشفى من الكحول  لماذا لا تذهب لترتاح ؟

743
00:47:55,470 --> 00:47:57,760
. أعاني من صداع لذلك لا استطيع النوم

744
00:48:00,290 --> 00:48:01,700
سوف نشاهد شيئا آخر ؟

745
00:48:04,960 --> 00:48:08,390
. فترة اتصال الشمبانزي قصيرة جدا 

746
00:48:08,510 --> 00:48:10,220
انها حوالي 6ثواني 

747
00:48:11,070 --> 00:48:13,840
...ومع ذلك عندما تكون في الحرارة انها في كثير من الأحيان 

748
00:48:25,400 --> 00:48:27,590
. آهـ أعتقد انني سأنام فقط

749
00:48:27,710 --> 00:48:31,060
. آوهـ انا فجأة كذلك نعست

750
00:48:37,980 --> 00:48:40,180
.هنا انا متأكد انني شاهدتها هنا في وقت سابق

751
00:48:42,970 --> 00:48:44,430
او كانت هنا ؟

752
00:48:47,140 --> 00:48:49,150
!آوهـ تراجعي فقط

753
00:48:53,820 --> 00:48:55,900
.آوهـ لا تفكر في ذلك

754
00:48:56,020 --> 00:48:58,260
.جيون جين هو أخرج من هذا

755
00:49:10,890 --> 00:49:13,320
I like this changing feeling.

756
00:49:13,440 --> 00:49:16,790
Even though we squabble every day

757
00:49:16,910 --> 00:49:21,030
You know well how I feel...

758
00:49:21,150 --> 00:49:23,620
You roll however you want

759
00:49:23,740 --> 00:49:27,170
but I can accept it all.

760
00:49:27,290 --> 00:49:30,460
For me it's just you.

761
00:49:30,580 --> 00:49:35,250
My lonely heart must be crazy.

762
00:49:35,370 --> 00:49:39,520
 My two eyes only see you.

763
00:49:38,960 --> 00:49:40,870
آوهـ . لما الحر هكذا ؟

764
00:49:42,500 --> 00:49:44,290
هل الصيف قادم فعلا ؟

765
00:49:44,410 --> 00:49:47,270
لما الحر هكذا هنا ؟

766
00:50:06,540 --> 00:50:08,540
آهـ لما الحر هكذا ؟

767
00:50:09,960 --> 00:50:11,390
.آهـ اعتقد انني اخيرا صحيت

768
00:50:11,510 --> 00:50:12,780
.انا غير ثمل

769
00:50:13,330 --> 00:50:14,390
. اعتقد ان عليّ الذهاب

770
00:50:14,510 --> 00:50:16,590
.آهـ حسنا

771
00:50:17,440 --> 00:50:19,040
. سأذهب للعمل في المكتب

772
00:50:19,160 --> 00:50:21,370
.انا بحاجة لإنهاء عملي ايضاً

773
00:50:34,400 --> 00:50:36,840
ياآلهي لقد نظرت كثيراً كل هذا رأيته

774
00:50:38,300 --> 00:50:40,800
لذا لما انا فجأة عصبي هكذا الآن ؟

775
00:50:44,700 --> 00:50:47,190
I shouldn't but I keep wanting.

776
00:50:47,310 --> 00:50:50,080
Should I tell you I've fallen for you?

777
00:50:50,200 --> 00:50:52,650
Even when I'm dreaming it's only you.

778
00:50:52,770 --> 00:50:56,070
It makes no sense but I love you.

779
00:50:56,190 --> 00:50:58,770
From one to ten

780
00:50:58,890 --> 00:51:01,310
we're different in every way.

781
00:51:01,430 --> 00:51:03,300
I must be getting drawn to you more and more

782
00:51:03,420 --> 00:51:05,900
be my baby be my baby

783
00:51:06,020 --> 00:51:09,130
From head to toe

784
00:51:09,250 --> 00:51:11,070
there's nothing we have in common.

785
00:51:11,190 --> 00:51:13,840
I want to get to know you better...

786
00:51:18,710 --> 00:51:23,400
وآآو يكفي بتواضع انها  ابنة البرفسور بارك تشول هان

787
00:51:24,020 --> 00:51:27,560
لكن يبدو انك ستتزوج . امرأة لديها مهارات جيدة

788
00:51:27,680 --> 00:51:31,550
مستقبلك يشبة الطريق السريع

789
00:51:32,470 --> 00:51:33,880
مالذي تهذي عنه ؟

790
00:51:34,000 --> 00:51:37,050
. رأيت جــي أن بالأمس

791
00:51:37,920 --> 00:51:40,020
. سمعت انها اطلاق العلامة التجارية دويل للأثاث

792
00:51:40,140 --> 00:51:44,890
اعتقد انني سمعتها تذكر انها تريد . ان تقرضنا بعض المال عندما دفعت لها او شيء كهذا

793
00:51:45,010 --> 00:51:46,470
هل اتصلت بك ؟

794
00:51:46,590 --> 00:51:47,390
. انسى ذلك

795
00:51:47,510 --> 00:51:50,000
. سنقوم بشؤون داخلية جديدة هذة المرة

796
00:51:50,120 --> 00:51:52,120
. وربما نستأجر موظفة او اثنتين

797
00:51:52,240 --> 00:51:55,210
.لن يحدث لذا اذهب واعمل

798
00:51:55,590 --> 00:51:56,650
. حسنا

799
00:51:57,080 --> 00:51:58,950
. اعرف شخص في دويل للأثاث

800
00:51:59,070 --> 00:52:01,800
يمكن ان اتصل به واكتشف  .كيف جـي ان حصلت على راتبها

801
00:52:01,920 --> 00:52:03,600
!آهـ - . لا تفعل ذلك هيونغ -

802
00:52:04,170 --> 00:52:05,270
!هيونغ

803
00:52:24,040 --> 00:52:25,810
كيف أخبرك هذا ؟

804
00:52:25,930 --> 00:52:27,130
ماذا ؟

805
00:52:29,430 --> 00:52:31,670
...هذا آمم

806
00:52:32,190 --> 00:52:34,650
توقف عن التلعثم واخرج هذا

807
00:52:37,160 --> 00:52:40,080
يقول ان العلامة التجارية اطلقت بسبب .Mirae وجود استثمارات من بناء

808
00:52:41,540 --> 00:52:43,450
 استثمارات تأتي فجأة

809
00:52:43,570 --> 00:52:46,580
. وقالوا ان المصمم لابد ان تكون بارك جي أن 

810
00:52:47,400 --> 00:52:50,800
ماهذا الجحيم ذلك تفكير تشانغ ريول ليقوم بشيء كهذا ؟

811
00:52:57,140 --> 00:53:00,550
ما الامر معك  تتصل بي هكذا ؟

812
00:53:04,660 --> 00:53:07,890
لم تكن تعني ذلك حين قلت انك ستتخلى عن جــي أن ؟

813
00:53:10,410 --> 00:53:12,610
ماذا كان كل ماقلته في جزيرة جيجو ؟

814
00:53:13,850 --> 00:53:18,340
او هل تشعر بالسوء فقط وتريد ان تقوم بدور فاعل الخير ؟

815
00:53:18,460 --> 00:53:22,320
. لا تخلط كلماتك وكن مباشرا فقط

816
00:53:24,750 --> 00:53:25,980
...دويل للأثاث

817
00:53:26,470 --> 00:53:29,330
.بالطبع . كنت شيء اخر جيون جين هو

818
00:53:29,450 --> 00:53:32,510
لديك طريقة رائعة . لمعرفة المعلومات

819
00:53:32,630 --> 00:53:35,960
ما اخر مايمكن ان يكون لديك  اكتشاف موهبة مدهشة مع ذلك ؟

820
00:53:36,080 --> 00:53:38,700
ماهو سببك لفعل شيء كهذا ؟

821
00:53:39,270 --> 00:53:41,770
هل هذا حقا وقت مناسب لك لتكون قلق لهذا الموضوع ؟

822
00:53:41,890 --> 00:53:44,170
عندما يكون عليك اخلاء  مكتبك على الفور

823
00:53:44,290 --> 00:53:46,820
هل لديك الوقت حقا لتقلق  لهذا النوع من الاشياء ؟

824
00:53:49,020 --> 00:53:50,270
. آآهـ

825
00:53:50,860 --> 00:53:54,230
اعتقد انك لا تعرف من هو . المالك الجديد لهذا المبنى حتى الآن

826
00:53:57,600 --> 00:53:59,930
الم تقل انك تريد معركة عادلة ؟

827
00:54:00,570 --> 00:54:02,810
.ذلك كان عندما اعتقدت انك تخوض معركة عادلة

828
00:54:02,930 --> 00:54:04,680
ماذا تقول انني فعلت؟

829
00:54:05,270 --> 00:54:07,300
. انت بحاجة لتسأل ضميرك عن ذلك

830
00:54:07,420 --> 00:54:09,110
مالفائدة من سؤالي ؟

831
00:54:10,010 --> 00:54:12,470
هل تعتقد بفعل هذا ان الأمور  ستتغير بيني وبين جـي أن ؟

832
00:54:12,590 --> 00:54:15,060
. لذلك سنكتشف تدريجيا

833
00:54:15,180 --> 00:54:16,380
لماذا ؟

834
00:54:16,500 --> 00:54:20,280
انت ستذهب سريعا لـ جـي أن  وتخبرها بكل أفعالي

835
00:54:20,400 --> 00:54:22,490
وانها لا ينبغي ان توقع العقد ؟

836
00:54:23,580 --> 00:54:26,350
انها اول فرصة لــ جـي أن  لتحصل على العلامة التجارية الخاصة بها

837
00:54:26,470 --> 00:54:28,230
وانت ستمنع ذلك ؟

838
00:54:28,840 --> 00:54:31,110
بسبب كبريائك ؟

839
00:54:33,470 --> 00:54:35,050
جيون جين هو

840
00:54:36,230 --> 00:54:39,060
هل تعرف لماذا اريد استرجاع جـي أن ؟

841
00:54:40,210 --> 00:54:43,560
 لاتستطيع القيام باي شيء لــ جي أن

842
00:54:43,980 --> 00:54:45,300
. لكن أنا استطيع

843
00:54:47,120 --> 00:54:48,440
انت منخفض الحياة  ^^بمعني غير مقبول في المجتمع =

844
00:54:48,560 --> 00:54:49,820
مخفض الحياة ؟

845
00:54:52,780 --> 00:54:55,820
.ينبغي عليك ان تعرف افضل من حقا منخفض الحياة

846
00:54:55,940 --> 00:54:57,450
ماذا تقول انني فعلت ؟

847
00:54:57,570 --> 00:54:59,930
. اسأل نفسك عن ذلك

848
00:55:00,340 --> 00:55:04,080
. فكر جيدا اي نوع من الرجال انت

849
00:55:08,760 --> 00:55:11,520
.لن اسمح لك استغلال جــي أن

850
00:55:12,510 --> 00:55:14,400
. بغض النظر عن ما افعله

851
00:55:22,610 --> 00:55:23,820
حقاً ؟

852
00:55:24,480 --> 00:55:25,970
الاسبوع القادم ؟

853
00:55:26,090 --> 00:55:27,470
بهذه السرعة ؟

854
00:55:29,720 --> 00:55:32,930
.هذا جيد لي . اي وقت هو جيد لي

855
00:55:34,430 --> 00:55:35,680
. آهـ نعم

856
00:55:35,800 --> 00:55:37,530
. سأراك لاحقا

857
00:55:39,580 --> 00:55:41,100
هل تريد تناول الغداء ؟

858
00:55:41,220 --> 00:55:43,340
. سأشتري الكثير اليوم

859
00:55:43,460 --> 00:55:46,120
.انا سأحصل على رزمة كبيرة من المال  لذلك سوف انفقه عليه

860
00:55:46,240 --> 00:55:47,490
. اعتقد انها كانت مكالمة جيدة

861
00:55:47,610 --> 00:55:48,460
.نعم

862
00:55:48,580 --> 00:55:50,870
. يريدون توقيع العقد الاسبوع القادم

863
00:55:50,990 --> 00:55:54,230
.يبدو انني سأكون مشغول كثيرا

864
00:55:54,350 --> 00:55:56,850
عملي هنا ... مصممة لدويل للأثاث

865
00:55:56,970 --> 00:56:00,520
...بشأن دويل للأثاث

866
00:56:01,130 --> 00:56:02,170
نعم ؟

867
00:56:02,290 --> 00:56:04,190
اليس ذلك مندفع قليلا ؟

868
00:56:05,060 --> 00:56:08,400
لقد اتخذوا بالفعل القرار  .ويريدون توقيع العقد

869
00:56:08,520 --> 00:56:09,860
 ومع ذلك

870
00:56:09,980 --> 00:56:12,180
الا تعتقدين ينبغي النظر في الامر اكثر قليلا ؟

871
00:56:12,300 --> 00:56:13,970
ماذا هناك للنظر فيه ؟

872
00:56:14,090 --> 00:56:16,930
يقولون انهم اتخذوا القرار . بناء على التصاميم

873
00:56:20,480 --> 00:56:27,110
لم اظهر ذلك لوالدي . انني قادرة على اي شيء بالفعل

874
00:56:28,170 --> 00:56:32,520
لكن شيء كهذا يحدث ...قبل ان يعود

875
00:56:32,640 --> 00:56:34,790
.انت لا تعلم كم انا سعيدة

876
00:56:36,550 --> 00:56:43,460
انت لا تعلم ماذا يعني ان المصمم  يحصل على علامة تجارية خاصة به ؟

877
00:56:46,320 --> 00:56:48,330
.لقد فعلت ذلك

878
00:56:50,150 --> 00:56:53,730
للمرة الأولى في حياتي افعل شيء

879
00:56:54,370 --> 00:56:57,150
.يستحق الاعتراف من والدي

880
00:57:00,200 --> 00:57:01,220
.سأعود للعمل

881
00:57:02,960 --> 00:57:03,810
إهـ ؟

882
00:57:04,730 --> 00:57:07,900
هل انت ذاهب؟ الست ذاهب لتناول الغداء معي ؟

883
00:57:08,980 --> 00:57:11,110
العمل ناشط جدا . أعتقد انه من الصعب الابتعاد

884
00:57:24,040 --> 00:57:26,740
الرئيس جيون هل انت بخير ؟

885
00:57:27,190 --> 00:57:29,100
رئيس ماذا تفعل هنا ؟

886
00:57:29,220 --> 00:57:30,490
. تفضل رجاءاً

887
00:57:30,610 --> 00:57:33,160
.مهلا احضر بعض العسل من أجلك

888
00:57:35,740 --> 00:57:38,260
حسنا لقد كنت ممتنا لك  لتعاملك مع ذلك الحادث

889
00:57:38,380 --> 00:57:42,180
وسمعت انك تدفع راتب العمال . من جيبك الخاص

890
00:57:42,770 --> 00:57:44,020
. أنا ممتن حقاً

891
00:57:44,510 --> 00:57:50,250
يجب الا اظهر ذلك لكن تعلم كم هو ذا اهمية للعمال اليس كذلك ؟

892
00:57:50,370 --> 00:57:54,110
.بالطبع اعلم  اعلم انه ليس هناك واحد مثل الرئيس جيون

893
00:57:54,580 --> 00:57:56,640
.لقد فعلت ماينبغي القيام به

894
00:57:57,140 --> 00:57:59,120
لذا كيف تسير الامور هذه الايام ؟

895
00:57:59,240 --> 00:58:01,140
انها صعبة في هذا الاقتصاد السيء اليس كذلك ؟

896
00:58:01,990 --> 00:58:04,730
جيد نحن على قيد الحياة

897
00:58:07,290 --> 00:58:09,480
آوه اليس ذلك سنجوجاي ؟

898
00:58:11,460 --> 00:58:13,060
هل تعرف سنجوجاي ؟

899
00:58:13,180 --> 00:58:14,950
كيف يمكنك ان تعرف سنجوجاي ؟

900
00:58:15,070 --> 00:58:16,810
.أعرف سنجوجاي جيداً

901
00:58:16,930 --> 00:58:20,870
.كان اول عمل حصلت عليه بعد ان اتيت الى المدينة

902
00:58:21,990 --> 00:58:23,240
حقا ؟

903
00:58:23,360 --> 00:58:26,350
كنت ادنى رجل في السلم لذلك اقوم بوظائف غريبة

904
00:58:26,470 --> 00:58:29,230
لكن كيف يمكن ان انسى اول بيت بنيته في حياتي ؟

905
00:58:29,350 --> 00:58:32,820
.لذا يجب ان تعرف المنزل من الداخل والخارج

906
00:58:32,940 --> 00:58:34,820
.اعتقد يمكنك قول ذلك

907
00:58:35,600 --> 00:58:38,390
اذا عندما كنت تبني

908
00:58:38,510 --> 00:58:41,290
كانت هناك اي نقاط صعبة او فريدة من نوعها تذكرها عن ذلك ؟

909
00:58:47,100 --> 00:58:49,450
. حسنا كان مثل وقت طويل مضى 

910
00:58:51,110 --> 00:58:53,600
*صحيح حتى كان هانوك 

911
00:58:51,110 --> 00:58:53,610
(*منزل كوري تقليدي )

912
00:58:53,730 --> 00:58:55,540
. كان له قبو 

913
00:58:55,870 --> 00:58:58,130
. كان لدينا وقت عصيب لحفر ذلك

914
00:58:59,780 --> 00:59:01,260
قبو ؟

915
01:00:23,880 --> 01:00:26,060
.هوهـ ؟ جين هو

916
01:00:26,380 --> 01:00:27,420
ماذا تفعل ؟

917
01:00:27,540 --> 01:00:28,670
هل عدت للمنزل الان ؟

918
01:00:28,790 --> 01:00:30,790
قلت انك ذاهب للعمل لوقت متأخر

919
01:00:30,910 --> 01:00:32,950
.لكن حتى قمت بالتنظيف

920
01:00:33,070 --> 01:00:34,760
...انت رجل لطيف

921
01:00:34,880 --> 01:00:37,120
هل يمكنني ان أقبلك ؟ - . لاحقا -

922
01:00:38,470 --> 01:00:40,220
هل تعلمين ماذا وجدت ؟

923
01:00:42,230 --> 01:00:44,040
.صورة لوالدتك

924
01:00:45,460 --> 01:00:47,480
صورة لوالدتي ؟

925
01:00:53,980 --> 01:00:57,120
يجب ان يكون هذا مدخل . الى ورشة عمل امك 

926
01:01:02,650 --> 01:01:03,880
.بحذر

927
01:01:27,870 --> 01:01:29,760
هل تريدين ان تري شيء اكثر اثارة للإهتمام ؟

928
01:01:31,450 --> 01:01:33,270
شخص من الذين عملوا في بناء سنجوجاي 

929
01:01:33,390 --> 01:01:35,610
.كان قائد طاقم عملت معه

930
01:01:36,100 --> 01:01:37,630
...ماقاله لي

931
01:01:37,750 --> 01:01:39,970
كان يستخدم  كأس كبيرا في الأعلى هنا

932
01:01:40,980 --> 01:01:42,420
 في الايام التي كان الطقس لطيف

933
01:01:42,540 --> 01:01:44,570
تم تصميمه لمرور اشعة الشمس فيه

934
01:01:47,290 --> 01:01:49,460
عندما كانت والدتك تعمل هنا 

935
01:01:50,020 --> 01:01:51,600
.يمكنها ان تراقبك وانت تلعبين هناك 

936
01:01:51,720 --> 01:01:53,940
...تعيش في بيت صغير 

937
01:01:54,060 --> 01:01:58,430
. الأب الدب الأم الدبة الطفل الدب 

938
01:01:58,830 --> 01:02:02,590
...الاب الدب سمين 

939
01:02:03,760 --> 01:02:05,010
.ماما

940
01:02:05,940 --> 01:02:07,190
.ماما

941
01:02:10,630 --> 01:02:12,000
.ماما

942
01:02:13,690 --> 01:02:14,920
.ماما 

943
01:02:15,620 --> 01:02:16,950
.ماما 

944
01:02:17,700 --> 01:02:19,750
...ماما - لكن لماذا هذة الغرفة فوق ؟ -

945
01:02:19,870 --> 01:02:22,320
...ماما - . انها مثل ميزة فريدة للهانوك -

946
01:02:24,070 --> 01:02:25,350
! جـي أن 

947
01:02:27,560 --> 01:02:29,210
جــي أن ! مالأمر ؟

948
01:02:30,890 --> 01:02:31,850
! جــي أن

949
01:02:33,160 --> 01:02:34,030
!مهلا بارك جـي أن

950
01:02:34,030 --> 01:02:45,000
هذه الترجمه هدية لمنتديات مقهى الأمير

951
01:02:45,000 --> 01:02:55,000
شكرا لكم لمتابعتكم الحلقه أنتظرو الحلقه القادمه

952
01:02:55,000 --> 01:03:00,000
قآم بترجمة الحلقه

953
01:02:55,000 --> 01:03:00,000
Emey-bebe-littleangel-kawaiichan-sweet17

954
01:02:55,000 --> 01:03:00,000
تدقيق أنتاج و رفع

955
01:02:55,000 --> 01:03:00,000
sensei

956
01:03:00,000 --> 01:03:10,000
للمزيد من الدراما الكوريا زوروا منتديات مقهى الأمير

957
01:03:00,000 --> 01:03:10,000
اذا كنت مللت من تأخير نزول الحلقه قم بزيارة قسم الدراما في منتديات مقهى الأمير

958
00:00:00,000 --> 01:05:09,740
W

959
00:00:00,000 --> 01:05:09,740
’

960
00:00:00,000 --> 01:05:09,740
’

961
00:00:00,000 --> 01:05:09,740
ith comma

