﻿1
00:00:00,000 --> 00:01:04,000
W"

2
00:00:00,000 --> 00:01:04,980
ith Comma

3
00:00:00,000 --> 00:00:05,250
هذه الترجمة هدية لمنتديات مقهى الأمير 

4
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
" نقدم لكم الدراما الرائعة "المذاق الخاص

5
00:00:11,840 --> 00:00:14,660
قال كان هناك .زجاج كبير في الأعلى 

6
00:00:15,180 --> 00:00:16,570
في الأيام التي كان الجو لطيف

7
00:00:16,730 --> 00:00:19,710
.كان مصمم للسماح لأشعة الشمس لتدخل منه

8
00:00:22,330 --> 00:00:24,900
بينما كانت والدتك تعمل هنا 

9
00:00:25,120 --> 00:00:28,360
.كان يمكنها مشاهدتك تلعبين هناك

10
00:00:28,900 --> 00:00:33,670
3 دببة تعيش في بيت واحد

11
00:00:33,790 --> 00:00:38,380
الدب الأب الدبة الأم الدب الطفل

12
00:00:38,520 --> 00:00:42,980
... الدب الاب سمين 

13
00:00:43,260 --> 00:00:44,640
.ماما

14
00:00:45,100 --> 00:00:46,890
.ماما

15
00:00:47,440 --> 00:00:49,810
.ماما

16
00:00:49,900 --> 00:00:52,110
.ماما

17
00:00:52,280 --> 00:00:54,560
.ماما 

18
00:00:54,690 --> 00:00:56,550
...ماما 

19
00:00:56,900 --> 00:00:59,380
لكن لماذا هذة الغرفة مخفية ؟

20
00:00:59,630 --> 00:01:02,480
* انها مثل ميزة فريدة للهانوك (المنزل الكوري التقليدي *)

21
00:01:04,410 --> 00:01:06,710
! جــي أن

22
00:01:08,590 --> 00:01:11,130
! جــي أن مالأمر ؟

23
00:01:11,920 --> 00:01:13,390
! جــي أن

24
00:01:14,220 --> 00:01:16,150
! بارك جــي أن 

25
00:01:22,560 --> 00:01:24,190
جــي أن هل انت بخير ؟

26
00:01:25,410 --> 00:01:26,600
. جــي أن

27
00:01:26,860 --> 00:01:28,140
. جـي أن 

28
00:01:30,190 --> 00:01:31,300
. جــي أن 

29
00:01:32,180 --> 00:01:33,640
هل استعدت وعيك الآن ؟

30
00:01:38,190 --> 00:01:41,770
.أشعر أنني كنت في كابوس سيء

31
00:01:45,830 --> 00:01:48,050
...والدتي

32
00:01:51,430 --> 00:01:52,690
...أنا

33
00:01:53,010 --> 00:01:54,940
.ماما

34
00:01:55,080 --> 00:01:57,150
...أمي

35
00:01:57,310 --> 00:02:00,360
.هذا ليس جيد . عليّ ان احضر لك بعض الأدوية

36
00:02:01,270 --> 00:02:03,020
. لا أريد أي شيء

37
00:02:03,350 --> 00:02:05,260
. لا تذهب

38
00:02:05,590 --> 00:02:07,350
. أنا خائفة

39
00:02:10,150 --> 00:02:11,910
 . لا تقلقي

40
00:02:12,560 --> 00:02:14,170
. لن أذهب لأي مكان

41
00:02:14,430 --> 00:02:17,610
Like a fool...

42
00:02:17,750 --> 00:02:20,940
Why didn't I know?

43
00:02:21,130 --> 00:02:24,300
Like a fool...

44
00:02:24,430 --> 00:02:27,650
Why did I let you go?

45
00:02:27,770 --> 00:02:30,930
Like a fool...

46
00:02:31,040 --> 00:02:35,060
In my slow crying heart...

47
00:02:35,190 --> 00:02:36,730
Only now

48
00:02:36,950 --> 00:02:41,360
only now I realize.

49
00:02:41,490 --> 00:02:46,360
That it's just you...

50
00:02:46,640 --> 00:02:49,680
That you're my only person

51
00:02:49,830 --> 00:02:53,160
That it's just you

52
00:02:53,410 --> 00:02:56,680
that only you fill my heart.

53
00:02:56,780 --> 00:03:00,000
Like a fool

54
00:03:00,110 --> 00:03:04,240
I'm only realizing now...

55
00:03:04,370 --> 00:03:10,800
It's you... I'm calling you...

56
00:03:05,890 --> 00:03:11,450
[Episode 13 - هدية ميلاد خاصة ]

57
00:03:11,370 --> 00:03:19,510
Because I can't live without you.

58
00:04:09,910 --> 00:04:11,590
. جين هو 

59
00:04:11,820 --> 00:04:13,620
. جين هو 

60
00:04:21,420 --> 00:04:23,590
هل استيقظت ؟ كيف تشعرين ؟

61
00:04:23,900 --> 00:04:26,060
.أفضل كثيرا

62
00:04:28,800 --> 00:04:31,160
. جهزت الحمام لك لذا لما لا تستحمي ؟

63
00:04:31,340 --> 00:04:32,840
.سيجعلك تشعرين انك أفضل

64
00:04:42,340 --> 00:04:44,400
.لطيف جدا

65
00:04:53,980 --> 00:04:55,420
هل اعجبك ؟

66
00:04:57,750 --> 00:05:01,760
.أشتريتها من جزيرة جيجو فكرت بك

67
00:05:02,260 --> 00:05:07,180
. آهـ .أنها لطيفة حقاً

68
00:05:07,690 --> 00:05:08,960
.هذا مريح

69
00:05:11,150 --> 00:05:15,850
.لحظة شممت الرئحة . جئت لذهني

70
00:05:16,920 --> 00:05:19,280
ماذا كان شعورك ؟

71
00:05:19,390 --> 00:05:25,670
.همم ...لطيف وصاف

72
00:05:36,390 --> 00:05:39,150
هل تعرف هذه المرة الأولى  التي اجفف فيها شعر شخص ما ؟

73
00:05:39,670 --> 00:05:43,520
.هذه هي المرة الأولى التي يجفف شخص شعري

74
00:05:57,600 --> 00:05:59,480
.أنه شعور مربك حقاً

75
00:06:02,270 --> 00:06:04,710
.أعطني سأقوم بذلك

76
00:06:51,380 --> 00:06:53,550
.لا تمرض بعد الآن

77
00:06:55,450 --> 00:07:00,020
لن أذهب لأي مكان . وأتركك وحيدة

78
00:07:37,050 --> 00:07:38,750
! جــي أن 

79
00:07:48,530 --> 00:07:51,150
!كم هذا محرج  !ماهذا ؟

80
00:07:51,230 --> 00:07:52,560
It's a pick up!

81
00:07:52,700 --> 00:07:56,140
!آووهـ حقاً  . الأشياء التي تقوم بها ..أيقو

82
00:07:57,890 --> 00:07:59,660
!حقاً

83
00:08:02,870 --> 00:08:04,220
لكن أونـي ماهذا ؟

84
00:08:04,360 --> 00:08:05,810
. توقف عن مناداتي أوني

85
00:08:05,940 --> 00:08:08,170
. انها اصبحت عادة  ماذا عساي ان اقول ؟

86
00:08:08,400 --> 00:08:10,360
.هذا ؟ جــي أن ليست على مايرام

87
00:08:10,400 --> 00:08:11,940
. لذا جهزت لها بعض العصيدة

88
00:08:12,020 --> 00:08:13,080
آوهـ حقاً ؟

89
00:08:13,180 --> 00:08:14,170
ماذا عنك ؟

90
00:08:14,310 --> 00:08:16,600
آهـ جين هو طلب مني . أن أحضر له بعض الوثائق

91
00:08:16,670 --> 00:08:18,440
!ماذا تفعل ؟

92
00:08:18,860 --> 00:08:21,270
اذا هل وجدت مكتب جديد ؟

93
00:08:22,040 --> 00:08:23,590
. ليس بعد

94
00:08:25,550 --> 00:08:28,190
انه محرج بالنسبة لي  أن اقول هذا

95
00:08:28,360 --> 00:08:31,300
لكن بالرغم من عرض جي أن  ... تقديم المال لـ جين هو انه قليل

96
00:08:31,390 --> 00:08:33,190
حتى لو أقرضته  . لن نستطيع أخذه

97
00:08:33,300 --> 00:08:34,810
حقاً ؟  لماذا ؟

98
00:08:34,890 --> 00:08:35,980
 في الواقع

99
00:08:36,050 --> 00:08:39,430
كان هان تشانغ ريول الذي استثمر . لأطلاق العلامة التجارية دويل للأثاث

100
00:08:39,820 --> 00:08:41,610
بمعرفة ذلك كيف نستطيع ان نأخذ المال ؟

101
00:08:41,710 --> 00:08:45,290
... أوهـ أقسم ذلك النذل المجنون  !حقاً

102
00:08:45,500 --> 00:08:47,260
! يجب ان أخبر جــي أن

103
00:08:47,330 --> 00:08:49,140
.حسنا جـي أن سعيدة جداً

104
00:08:49,250 --> 00:08:51,300
.يبدو ان جين هو لايريد ان يقول لها

105
00:08:51,400 --> 00:08:52,610
ماذا سنفعل ؟

106
00:08:52,680 --> 00:08:55,980
انها سعيدة جدا لكي تحصل  .على اعتراف من والدها

107
00:08:58,020 --> 00:08:59,360
انت باردة اليس كذلك ؟

108
00:09:11,210 --> 00:09:14,430
.أشعر ان توقيتنا غير جيد

109
00:09:14,530 --> 00:09:15,650
أتيتما ؟

110
00:09:15,870 --> 00:09:19,540
انت طلبتني اول شيء في الصباح لأحتك بهذا اليس كذلك ؟

111
00:09:20,130 --> 00:09:21,570
. هذا ماأقوله 

112
00:09:21,750 --> 00:09:24,030
.جــي أن ألست ساخنة ؟

113
00:09:24,240 --> 00:09:25,840
في هذا الطقس انه ليس كأنك  .قدر عجينة الفاصوليا أو أي شيء

114
00:09:25,930 --> 00:09:26,920
...عجينة فاصوليا

115
00:09:27,220 --> 00:09:28,440
ماذا تعنين بالحار ؟

116
00:09:28,540 --> 00:09:31,990
جين هو يقول لمجرد ان لديك حى  . لا يعني انه يجب ان تبقي باردة

117
00:09:32,090 --> 00:09:34,530
. ايقوو حقاً. ايقوو -  !اتش -

118
00:09:34,640 --> 00:09:39,970
.هكذا جين هو ...انه لاينظر للكمال .أعتقد انه كذلك الإهتمام

119
00:09:40,270 --> 00:09:45,300
أيقوو قمت اولا بالحصول على ثمار البحر . وأعداد العصيدة لأشاهد هذة المسرحية

120
00:09:45,390 --> 00:09:46,260
.أيقو 

121
00:09:46,350 --> 00:09:48,750
. أنا حقا مريضة

122
00:09:49,740 --> 00:09:50,680
. نعم تاي هوون

123
00:09:50,780 --> 00:09:51,610
ماذا حدث ؟

124
00:09:51,730 --> 00:09:52,910
ماذا نفعل هيونغ ؟

125
00:09:53,020 --> 00:09:55,220
لماذا ؟ ماذا حدث ؟

126
00:09:55,300 --> 00:09:57,470
.هناك شكوى ضدنا

127
00:09:57,650 --> 00:09:58,840
. وأنتم يارفاق لستم هنا

128
00:09:58,930 --> 00:09:59,760
ماذا ؟

129
00:10:07,110 --> 00:10:10,890
.اذا لم تتم الطباعة تأكد من الخرطوشة

130
00:10:10,990 --> 00:10:11,900
عفوا ؟

131
00:10:12,040 --> 00:10:13,980
مالذي تتحدث عنه ؟

132
00:10:14,130 --> 00:10:16,430
زوجة المُتَهِــم هنا  !تتشاجر وكل شيء

133
00:10:16,510 --> 00:10:19,810
لماذا تتصل بمركز الخدمة لذلك ؟

134
00:10:20,170 --> 00:10:23,130
سأكون في طريقي اليك . لذا لا تقلق

135
00:10:27,980 --> 00:10:31,190
آسف  . كنت أرغب ان ابقى معكِ اليوم 

136
00:10:31,530 --> 00:10:34,510
.لا بأس .أنا بخير الآن . لذا لا تقلق وأذهب

137
00:10:34,630 --> 00:10:37,430
لكن هل نذهب معاً لإصلاح الطابعة ؟

138
00:10:37,510 --> 00:10:38,790
.لدينا عمل

139
00:10:39,310 --> 00:10:40,330
 يونغ سيون

140
00:10:40,520 --> 00:10:41,730
. من فضلك أعتني جيداً بـ جــي أن

141
00:10:41,810 --> 00:10:44,580
.آهـ نعم نعم هل تعتقد أنني سأسمح ان يصيبها سوء ؟

142
00:10:44,670 --> 00:10:47,910
أوهـ هل ستفقدين وعيك تماماً ؟ .انظر لتلك العيون الخيفة

143
00:10:48,040 --> 00:10:48,920
....حسنا إذاً

144
00:10:49,850 --> 00:10:51,010
. أونــي أتصل بي لاحقاً

145
00:10:51,130 --> 00:10:52,160
ماذا هل نحن نتواعد ؟

146
00:10:52,260 --> 00:10:53,100
. أذهب

147
00:10:55,570 --> 00:10:57,310
! مهلا مهلا مهلا .مهلا

148
00:10:57,610 --> 00:10:58,460
مالذي يحدث ؟

149
00:10:58,570 --> 00:10:59,750
جئت بسيارتك اليس كذلك ؟

150
00:11:00,940 --> 00:11:02,410
.لنتحدث في الطريق

151
00:11:08,170 --> 00:11:10,970
. آهـ شكراً لك

152
00:11:11,210 --> 00:11:15,260
. مهلا لا تبدين مريضة  . في الواقع مظهرك يبدو أفضل

153
00:11:15,380 --> 00:11:17,150
. و وجهك مشرق

154
00:11:17,430 --> 00:11:19,270
هل انت حقاً مريضة ؟

155
00:11:20,240 --> 00:11:23,010
. كنت حقاً مريضة

156
00:11:23,420 --> 00:11:25,620
وتتناولين طعامك بهذا الشكل ؟

157
00:11:27,000 --> 00:11:28,460
. عليّ أن أأكل لأصبح أقوى

158
00:11:28,540 --> 00:11:30,720
. ليكون أقل صعوبة على جين هو

159
00:11:30,880 --> 00:11:34,430
هل تعرفين حقا كيف تجعلين  الصعوبة على جين هو ؟

160
00:11:35,780 --> 00:11:36,980
ماذا فعلت ؟

161
00:11:37,120 --> 00:11:39,260
. لا تهتم .لا حاجة لأتحدث معك

162
00:11:39,420 --> 00:11:44,560
أعتقد انك بحاجة لتولد من جديد . كآمرأة حقيقية لتفهم ذلك

163
00:11:46,370 --> 00:11:51,570
. أ..أعتقد أنني امرأة حقيقية الآن

164
00:11:53,160 --> 00:11:56,710
... ماذا ؟ عندما كان يعتني بك

165
00:11:59,020 --> 00:12:00,830
. قبلة

166
00:12:02,200 --> 00:12:05,760
مهلا القبلات المختلفة تعني أشياء مختلفة

167
00:12:06,030 --> 00:12:08,770
. على اليد انها أعتذار عن الفراق

168
00:12:08,880 --> 00:12:10,860
. قبلة على الجبهه يغرس الإيمان والثقة

169
00:12:10,960 --> 00:12:14,440
على الأنف هو مصروع بك . أو شيء كهذا

170
00:12:21,350 --> 00:12:25,380
اذا ماذا عن خلف الرقبة ؟

171
00:12:25,510 --> 00:12:28,260
...حسنا ذلك رغبة من الواضح

172
00:12:30,050 --> 00:12:32,150
جين هو فعل ذلك ؟

173
00:12:33,580 --> 00:12:35,650
هو حقاً قبلك خلف الرقبة ؟

174
00:12:35,760 --> 00:12:37,090
.نعم

175
00:12:37,540 --> 00:12:39,910
.جآءت  اللحظة قد جآءت

176
00:12:40,000 --> 00:12:41,930
.حصلت على الفوز 

177
00:12:44,950 --> 00:12:45,860
. أوه الرئيس جيون

178
00:12:45,970 --> 00:12:47,500
. رئيس

179
00:12:48,210 --> 00:12:50,610
 حاولت كثيراً التحدث مع السيد كيم

180
00:12:50,720 --> 00:12:52,520
.لكن في النهاية انه يسبب المتاعب

181
00:12:52,660 --> 00:12:54,780
كان هناك مشكلة  في التعامل مع الحادث ؟

182
00:12:54,900 --> 00:12:55,980
. بالطبع ليس هناك

183
00:12:56,070 --> 00:12:57,280
. أنت رأيت ايضا

184
00:12:57,370 --> 00:12:58,540
.تحقق من انه بخير تماماً

185
00:12:58,630 --> 00:13:00,130
اذا لماذا ؟

186
00:13:09,430 --> 00:13:11,910
لماذا شخص سليم تماماً  مثلك يعود للمستشفى ؟

187
00:13:12,040 --> 00:13:14,780
سليم ؟من السليم تماماً ؟

188
00:13:15,820 --> 00:13:17,820
 يمكنك التحقق انك بدون مضاعفات

189
00:13:17,950 --> 00:13:20,130
 مفاصلي تؤلمني 

190
00:13:20,260 --> 00:13:24,030
 ولو تحركت قليلا حتى  . أصاب بالدوار لذلك لا استطيع العمل

191
00:13:24,190 --> 00:13:26,980
لو كان لديك أعراض متبقية .اذا بالطبع عليك ان تتعالج

192
00:13:27,190 --> 00:13:29,650
سنقوم بتحمل المسؤولية  . عن كل مايلزم من علاجات

193
00:13:29,760 --> 00:13:32,870
الرئيس جيون يقول انه سيتحمل المسؤولية  . لذا اسحب الشكوى

194
00:13:32,970 --> 00:13:35,350
انت تتهم شخص عندما . يتجاهل وقوع حادث

195
00:13:35,720 --> 00:13:38,490
.انا لا اعرف كم ستكلف في نهاية المطاف

196
00:13:38,590 --> 00:13:40,360
يجب ان اثق بكلمته فقط

197
00:13:40,360 --> 00:13:42,660
و أحصل على طعنة في الظهر 

198
00:13:42,760 --> 00:13:46,750
من الأفضل دائما للحصول على اي شيء  .التعامل بواسطة القانون 

199
00:13:47,440 --> 00:13:48,640
...يمكن ان يكون

200
00:13:48,880 --> 00:13:50,250
ذلك الرجل الذي كان يبحث حول

201
00:13:50,370 --> 00:13:53,060
...مشاكل العمل مع الرئيس جيون

202
00:13:53,140 --> 00:13:54,950
هل هو السبب لتفعل هذا ؟

203
00:13:55,270 --> 00:13:58,780
من كان يبحث حول ؟ .جديا عمال مثلنا

204
00:14:00,100 --> 00:14:01,500
مالذي تتحدث عنه ؟

205
00:14:01,600 --> 00:14:07,310
لذلك انت تقول شخص كان يبحث  عن المشاكل اثناء العمل معنا ؟

206
00:14:10,550 --> 00:14:11,800
. الرئيس جيون

207
00:14:13,510 --> 00:14:17,000
هل تعرف شخص لديه ضغينة ضدك ؟

208
00:14:17,330 --> 00:14:21,090
او ربما حدث شيء سيء  بينك وبين منافس ؟

209
00:14:21,510 --> 00:14:24,120
.هيونغ اذهب للمكتب اولا

210
00:14:27,440 --> 00:14:28,730
أتيت ؟

211
00:14:29,990 --> 00:14:32,010
ماهو نوع الحماقة التي وصلت لها ؟

212
00:14:32,380 --> 00:14:33,310
حماقة ؟

213
00:14:33,420 --> 00:14:34,410
الا تعرف مالذي اتحدث عنه ؟

214
00:14:34,570 --> 00:14:36,490
.سمعتك تتحدث عن حماقة

215
00:14:36,610 --> 00:14:39,010
استخدمت فقط تكتيك ماكر  . ضد رجل ماكر

216
00:14:39,110 --> 00:14:42,020
مالشيء الماكر الذي فعلت لك

217
00:14:42,860 --> 00:14:45,410
لماذا انتقلت الى سنجوجاي ؟

218
00:14:47,120 --> 00:14:51,380
انت تعرف ان ذلك المفهوم لمعرض  سد الفنون كان سنجوجاي اليس كذلك ؟

219
00:14:55,770 --> 00:14:58,290
 اذا عرفت جــي أن لماذا انتقلت الى سنجوجاي

220
00:14:58,430 --> 00:15:00,020
هل تعتقد انها ستتجاهل ذلك ؟

221
00:15:00,100 --> 00:15:03,580
وانت ايضا تطاهرت انك شاذ  حتى تستطيع الحصول على ذلك اليس كذلك ؟

222
00:15:04,540 --> 00:15:07,230
ايا كان السبب لإنتقالي الى سنجوجاي

223
00:15:07,900 --> 00:15:10,170
. مشاعري لـ جــي أن صادقة

224
00:15:10,320 --> 00:15:11,660
جيون جين هو

225
00:15:12,300 --> 00:15:15,160
هل تعرف قصة الولد الراعي الذي يصرخ الذئب ؟

226
00:15:16,400 --> 00:15:19,370
.انت بالضبط مثل ذلك الولد الراعي

227
00:15:19,530 --> 00:15:23,200
مهما تقول بهذه النقطة هل تعتقد ان جــي أن ستصدقك ؟

228
00:15:23,540 --> 00:15:25,650
.جــي أن ستصدقني

229
00:15:26,420 --> 00:15:27,620
.حسنا اذن

230
00:15:27,760 --> 00:15:29,790
. واصل تصديق ذلك

231
00:15:29,940 --> 00:15:35,520
سأكون مشاهد بكلتا العيون  .لنرى كم سيطول وقوفك بحزم كهذا

232
00:15:35,860 --> 00:15:39,110
حسنا .لاتنظر لأي مكان آخر . و راقب بعناية

233
00:15:39,210 --> 00:15:42,570
.لذا انت تخطط لإستخدام جــي أن حتى النهاية

234
00:15:42,670 --> 00:15:46,070
هل تفعل هذا بسبب انك تريد  الانتقام من والدي ؟

235
00:15:46,250 --> 00:15:48,370
هل تقول الآن  بسبب ذلك الانتقام

236
00:15:48,370 --> 00:15:52,090
ستستخدم وتجرح جــي أن !لمن تدعي المشاعر الصادقة ؟

237
00:15:52,590 --> 00:15:54,080
أعتقد ماتريد

238
00:15:58,380 --> 00:16:02,410
لهذا المعرض .المفهوم هو الإتصالات والعلاقات العامة

239
00:16:02,750 --> 00:16:07,810
أوهـ ...أرى تأمين مساحة المعرض . أكثر أهمية من غرفة المعرض

240
00:16:07,990 --> 00:16:11,080
سأعد مساحة معرض مفتوحة  .كما امرت

241
00:16:11,180 --> 00:16:12,220
.جيد

242
00:16:12,690 --> 00:16:17,090
 كنت دائما تقومين بعملك بدقة  .لذلك انا واثق جدا

243
00:16:17,690 --> 00:16:18,500
.آوهـ صحيح

244
00:16:18,640 --> 00:16:21,390
رأيت وثائق في وقت سابق أن .اليوم عيد ميلاد بارك جــي أن

245
00:16:21,510 --> 00:16:22,630
هل التقيت بها ؟

246
00:16:23,990 --> 00:16:26,090
.آهـ نعم

247
00:16:26,460 --> 00:16:29,360
.آهـ ارى . حسنا أذهب

248
00:16:50,410 --> 00:16:52,860
هل تعلم أن اليوم هو عيد ميلاد جـي أن ؟

249
00:16:53,470 --> 00:16:54,600
عيد ميلاد ؟

250
00:16:54,730 --> 00:16:55,910
.نعم

251
00:16:56,110 --> 00:16:59,380
السنة الماضية حصلت على آمالها  .بالحديث عن حدث كبير

252
00:16:59,580 --> 00:17:01,800
.ولكن في النهاية نسيت

253
00:17:03,350 --> 00:17:04,890
.آوهـ ذلك كان مافعلت

254
00:17:05,030 --> 00:17:07,220
 نسيت هذه السنة ايضاً

255
00:17:07,810 --> 00:17:09,420
.لكن يجب ان تتذكر

256
00:17:09,550 --> 00:17:11,860
...حسنا .لكن

257
00:17:12,250 --> 00:17:14,530
هل تعتقدين سيكون جيد بالنسبة لي أن أعطيها هدية عيد ميلاد ؟

258
00:17:14,620 --> 00:17:15,290
لي ؟

259
00:17:15,390 --> 00:17:17,870
. جيد هدية تظهر مشاعرك

260
00:17:18,230 --> 00:17:20,290
اذن مالذي يمكن ان يكون جيد ؟

261
00:17:20,410 --> 00:17:22,970
!هل عليّ أن أساعدك في معرفة كل شي ؟

262
00:17:32,090 --> 00:17:33,210
دعوتني ؟

263
00:17:33,310 --> 00:17:34,100
.نعم

264
00:17:34,440 --> 00:17:37,900
أولا أطلب 100باقة ورود

265
00:17:38,140 --> 00:17:41,010
و أتصل بمتجر المجوهرات ليحضروا  . أكثر من كاتلوج عن القطع الجديدة

266
00:17:41,160 --> 00:17:42,700
.نعم سأفعل ذلك

267
00:17:43,310 --> 00:17:44,660
.لا

268
00:17:45,850 --> 00:17:47,250
. ليس هذا

269
00:17:48,500 --> 00:17:51,120
.لست بحاجة لأي من ذلك فقط أذهب

270
00:17:52,510 --> 00:17:53,490
.حسنا

271
00:17:56,120 --> 00:17:57,660
.صحيح

272
00:17:58,360 --> 00:18:01,650
.لأن بارك جــي أن ليست كيم أن هــي

273
00:18:03,010 --> 00:18:04,510
.ليست كذلك

274
00:18:06,510 --> 00:18:08,560
.نعم هذا جيد

275
00:18:11,570 --> 00:18:15,030
!نعم نعم . جيد جيد جيد << خخخ^^

276
00:18:16,690 --> 00:18:19,660
.هذا مخز

277
00:18:19,800 --> 00:18:21,780
ماهو المخزي ؟

278
00:18:21,910 --> 00:18:25,930
اذا قام الرجل بهذا النوع من التحرك  . هو مصمم

279
00:18:26,360 --> 00:18:28,900
ماذا تعني "مصمم "؟

280
00:18:29,000 --> 00:18:32,420
!أقسم ليس هناك ماسيحصل عليك

281
00:18:32,530 --> 00:18:35,490
يتطلب يدين أثنتين لأثارة الضجيج

282
00:18:35,610 --> 00:18:37,310
.وشفتان تنوي التقبيل

283
00:18:37,430 --> 00:18:38,600
...و

284
00:18:39,980 --> 00:18:41,970
...حسنا على اي حال

285
00:18:42,100 --> 00:18:43,650
.لحظة

286
00:18:44,800 --> 00:18:47,650
!مهلا هذا رائع .رائع

287
00:18:47,850 --> 00:18:49,860
. انه لطيف جداً

288
00:18:54,590 --> 00:18:55,860
لماذا انت خالي اليدين ؟

289
00:18:56,010 --> 00:18:58,320
هل جهزت هدية مناسبة ؟

290
00:18:58,610 --> 00:19:02,610
لن تستطيع التقدم لـ جــي أن  . بــقلادة او خاتم

291
00:19:02,950 --> 00:19:04,240
. نعم أعرف

292
00:19:04,740 --> 00:19:08,350
لأنني أعرف أن جــي أن  . بمستو مختلف عنك

293
00:19:09,820 --> 00:19:10,950
آوهـ صحيح ؟

294
00:19:11,340 --> 00:19:14,730
لكن أعتقد أن ذلك مستوى مناسب لك ؟

295
00:19:15,480 --> 00:19:17,020
. أذهب

296
00:19:17,660 --> 00:19:19,490
. سأتطلع لذلك

297
00:19:26,830 --> 00:19:29,390
...أقسم تلك لــي يونغ سوون

298
00:19:29,610 --> 00:19:31,600
ماذا ؟ تخطط ؟

299
00:19:31,900 --> 00:19:33,870
تخطط لماذا ؟

300
00:19:34,170 --> 00:19:38,120
ماذا ترى جـين هو ؟

301
00:19:40,800 --> 00:19:44,740
أعتقد انك تعملين بجد  لكن "جــين هو " ؟

302
00:19:46,250 --> 00:19:49,170
جــي أن لماذا لون وجهك هكذا ؟ هل انت مريضة ؟

303
00:19:49,320 --> 00:19:50,250
هــاهـ ؟

304
00:19:53,920 --> 00:19:56,660
. كنت مريضة قليلا

305
00:19:57,100 --> 00:19:59,250
لماذا ؟ أين ؟

306
00:20:00,940 --> 00:20:04,190
كان ذلك بسبب جين هو ؟

307
00:20:06,630 --> 00:20:09,380
.نعم سمعت قصة عامة

308
00:20:09,500 --> 00:20:11,450
سمعت انه يمر بظروف  .صعبة قليلا

309
00:20:11,580 --> 00:20:15,770
. انا متضايقة كوني معك هكذا

310
00:20:15,930 --> 00:20:17,070
. صحيح

311
00:20:17,380 --> 00:20:19,190
. أعرف حتى دون ان تقولي ذلك

312
00:20:19,370 --> 00:20:21,970
.جئت لأعطيك هذا

313
00:20:25,220 --> 00:20:27,050
. انها هدية عيد ميلاد

314
00:20:28,400 --> 00:20:29,640
عيد ميلاد ؟

315
00:20:29,900 --> 00:20:32,850
.اليوم عيد ميلادك  ألا تعرفين ذلك ؟

316
00:20:34,880 --> 00:20:38,360
. آهـ أجل

317
00:20:39,430 --> 00:20:41,570
.اليوم هو عيد ميلادي

318
00:20:41,920 --> 00:20:45,860
على الأقل مرة واحدة شعرت أنني يجب . أن أفعل شيء صحيح لعيد ميلادك

319
00:20:46,140 --> 00:20:48,000
. لست بحاجة ذلك

320
00:20:48,220 --> 00:20:51,030
كنت أتساءل مايمكن ان يكون  .هدية جيدة لصديقتي السابقة

321
00:20:51,150 --> 00:20:52,840
. فكرت بذلك كثيراً

322
00:20:53,030 --> 00:20:54,300
 مع شخصيتك

323
00:20:54,430 --> 00:21:00,490
أعتقد ان هدية لــ جين هو  . وليس لك سيكون أكثر معنى

324
00:21:00,930 --> 00:21:02,730
ماهذا ؟

325
00:21:02,860 --> 00:21:04,820
. سيستخدمه للحصول على مكتب جديد

326
00:21:04,970 --> 00:21:07,560
. سيقبل ذلك اذا جاءت منك

327
00:21:07,740 --> 00:21:08,960
لماذا ؟

328
00:21:09,050 --> 00:21:11,730
.أخبرتك .انها هدية عيد ميلادك

329
00:21:11,880 --> 00:21:16,040
أعتقد لو كان سعيدا  .ستكونين سعيدة .ولهذا فعلت ذلك

330
00:21:16,820 --> 00:21:18,140
.اذن سأذهب

331
00:21:30,860 --> 00:21:32,380
. تشانغ ريول

332
00:21:36,030 --> 00:21:37,030
.جــي أن

333
00:21:37,140 --> 00:21:39,120
ألا استطيع حتى ان افعل هذا لك ؟

334
00:21:39,240 --> 00:21:44,930
لو انك جلبت الزهور . على الأرجح كنت سأقبل

335
00:21:45,720 --> 00:21:48,860
هل تعتقدين حقاً ان افضل شيء أن تعيدي هذا لي ؟

336
00:21:48,980 --> 00:21:53,260
لا أستطيع ان اعطي هذا لــ جين هو .دون ان اقول اي شيء عن هذا

337
00:21:53,470 --> 00:21:56,910
. ولا اريد ان أكذب عليه

338
00:22:00,660 --> 00:22:01,910
.صحيح

339
00:22:02,560 --> 00:22:05,340
أعرف اي نوع من النساء انت  .أفضل من أي شخص

340
00:22:05,510 --> 00:22:07,880
.وهنا قمت بهذا النوع من الخطأ

341
00:22:08,080 --> 00:22:08,910
.حسناً

342
00:22:09,000 --> 00:22:10,630
.لو كانت هذه الطريقة التي تشعرين بها

343
00:22:11,620 --> 00:22:12,920
.سأذهب

344
00:22:43,740 --> 00:22:45,240
.جين هو

345
00:22:45,470 --> 00:22:47,150
هل انت غاضب ؟

346
00:22:49,950 --> 00:22:52,180
.سمعت انك جئت للعمل

347
00:22:52,510 --> 00:22:54,530
.لذا كنت سأوبخك وأعيدك للمنزل  .لكن اعتقد لاحاجة لذلك

348
00:22:54,630 --> 00:22:56,130
. لا تسيء الفهم ثانية

349
00:22:56,220 --> 00:22:57,970
. رأيت بعيني أعطيته الظرف وأخذه

350
00:22:58,090 --> 00:22:59,270
من لايسيء الفهم ؟

351
00:22:59,370 --> 00:23:00,870
."لم يكن "اعطاء واخذ

352
00:23:00,980 --> 00:23:02,310
. فقط أعدته له

353
00:23:02,410 --> 00:23:04,170
ماذا كان فيه ؟

354
00:23:04,950 --> 00:23:06,510
...حسناً ذلك

355
00:23:07,840 --> 00:23:10,470
. على اي حال لم أقبله

356
00:23:10,600 --> 00:23:11,420
لماذا ؟

357
00:23:12,310 --> 00:23:14,930
مالذي يفعله ليغريك بهذا الوقت ؟

358
00:23:15,160 --> 00:23:16,900
هل اعطاك مال ؟

359
00:23:17,710 --> 00:23:21,940
.لا اعتقد ذلك سوء من تشانغ ريول

360
00:23:22,180 --> 00:23:25,840
. يبدو انه كان يفكر بك كثيراً

361
00:23:26,800 --> 00:23:28,920
ذلك الرجل يفكر بي؟

362
00:23:29,160 --> 00:23:31,460
.أشعر أنني سأذرف دموع الإمتنان 

363
00:23:31,770 --> 00:23:34,560
ماذا عنك ؟ هل تفكرين بي بكل مشاعرك ؟

364
00:23:34,800 --> 00:23:38,510
كيف ...يمكنك ان تتحدث هكذا ؟

365
00:23:56,960 --> 00:23:59,010
. شكرا لك

366
00:24:02,810 --> 00:24:05,150
. انت انسحبتِ من نادي الحب

367
00:24:05,760 --> 00:24:07,830
لذا لماذا تنظرين للأسفل ؟

368
00:24:11,990 --> 00:24:13,680
انه بسبب جيون جين هو اليس كذلك ؟

369
00:24:18,500 --> 00:24:19,730
بارك جــي أن

370
00:24:20,620 --> 00:24:22,840
هل كنت جيدة في الحساب بالمدرسة ؟

371
00:24:23,760 --> 00:24:25,120
ماذا ؟

372
00:24:26,300 --> 00:24:27,900
.لا حقاً

373
00:24:28,290 --> 00:24:29,880
ماذا عنك ؟

374
00:24:30,380 --> 00:24:31,960
. لم أكن جيدا ايضاً

375
00:24:32,870 --> 00:24:34,340
 في الماضي

376
00:24:35,170 --> 00:24:37,580
كنت أنظر لأصدقائي الجيدين بالرياضيات

377
00:24:37,810 --> 00:24:42,970
وكنت أعتقد اليس ممكن ان يكون الحب  مشكلة بسيطة الحل بالنسبة لهم ايضاً ؟

378
00:24:43,080 --> 00:24:44,580
.كنت اتساءل عن ذلك

379
00:24:45,070 --> 00:24:49,940
 لو كان الحب معادلة وكنت تعرفين الحل

380
00:24:50,100 --> 00:24:51,710
ربما لن نجرح بعضنا البعض

381
00:24:51,880 --> 00:24:54,060
ربما لن نسيء فهم بعضنا البعض

382
00:24:54,340 --> 00:24:56,840
.وربما يمكننا الحب فقط

383
00:24:57,290 --> 00:24:58,510
ألا تعتقدين ؟

384
00:25:01,260 --> 00:25:02,830
.الرئيس جيون جين هو

385
00:25:03,110 --> 00:25:05,690
.انا متأكد انه كان أسواء منا في الرياضيات

386
00:25:23,690 --> 00:25:26,150
.هذه تذاكر لحلبة التزلج على الجليد

387
00:25:27,150 --> 00:25:30,720
.انت و جين هو يجب ان تكونا معاً

388
00:25:33,730 --> 00:25:35,160
.شكراً لك

389
00:25:35,290 --> 00:25:39,740
. لكن ستنتهي اليوم

390
00:25:45,250 --> 00:25:46,630
.عيد ميلاد سعيد

391
00:25:47,620 --> 00:25:49,310
.شكراً

392
00:26:10,620 --> 00:26:13,160
هل انت حقا تعرف الحب

393
00:26:13,430 --> 00:26:15,100
 جيون جين هو

394
00:26:20,690 --> 00:26:22,040
بارك جــي أن

395
00:26:22,500 --> 00:26:25,260
لماذا تعرفين القليل عن الحب ؟

396
00:26:43,330 --> 00:26:46,170
.أنا اقول لك ليس هذا

397
00:26:46,380 --> 00:26:50,200
كلما زاد الترحيب بمثل هذه الحالات  . لزاد انهم لايسطيعون فعل ذلك

398
00:26:50,390 --> 00:26:51,620
بدلا من ذلك تحتاجين لشيء

399
00:26:51,750 --> 00:26:55,100
.مثل رذاذ ناعم امر رقيق

400
00:26:55,260 --> 00:26:57,850
.هذا افضل استراتيجية

401
00:26:57,970 --> 00:26:59,290
.رذاذ

402
00:26:59,410 --> 00:27:04,370
آوهـ هكذا ؟ كيف يعرف الكثير  . أعزب كبير ؟أيقوو

403
00:27:04,510 --> 00:27:07,320
!انسى ذلك  .لنقم بالخطة

404
00:27:07,450 --> 00:27:08,820
اذن كيف يمكننا القيام بالخطة ؟

405
00:27:08,920 --> 00:27:10,140
ماذا ايضا ؟

406
00:27:10,260 --> 00:27:12,470
.لنجهز كعكة

407
00:27:13,630 --> 00:27:14,240
. صحيح

408
00:27:14,310 --> 00:27:16,080
ونشغل بعض الموسيقى

409
00:27:16,160 --> 00:27:17,290
.وضوء شمعة

410
00:27:17,380 --> 00:27:22,220
. و زجاجة نبيذ في حافة دلو مليء بالثلج

411
00:27:22,330 --> 00:27:23,600
! هذا صحيح - و ثم -

412
00:27:23,720 --> 00:27:27,200
فتح زجاجة من أجل ذلك

413
00:27:27,550 --> 00:27:28,340
.وطلقة واحدة

414
00:27:28,500 --> 00:27:29,420
!نسكب

415
00:27:36,280 --> 00:27:38,610
بعد ان يسكران بلطف

416
00:27:38,780 --> 00:27:41,710
.سينظران بعيون بعضهما البعض

417
00:27:49,690 --> 00:27:51,160
!آوهـ هذا كل شيء

418
00:27:51,270 --> 00:27:53,230
.يمكننا العمل - .فكرة جيدة ! ايقوو

419
00:27:53,310 --> 00:27:56,470
.أتش ! شعرت بشيء كهذا ايضا

420
00:27:56,670 --> 00:27:59,680
.حقاً ؟هذا حقاً رومنسي

421
00:27:59,860 --> 00:28:00,710
كيف ؟

422
00:28:00,880 --> 00:28:04,400
!رومنسي أيا كان .كان على مستو مختلف

423
00:28:04,520 --> 00:28:06,340
شمعة واحدة مع فطيرة شوكو

424
00:28:06,460 --> 00:28:07,800
وسوجو. "مشروب كحولي كوري"

425
00:28:07,880 --> 00:28:13,000
!و آوهـ كانت الموسيقى فضيعة . وكنا نحاول بحشد عندما تلتقي اعيننا

426
00:28:16,320 --> 00:28:17,870
.ذلك ليس سيئا ايضا

427
00:28:18,020 --> 00:28:19,750
.لا ليس كذلك

428
00:28:26,530 --> 00:28:32,120
صحيح .تعلم  اليوم هو عيد ميلاد جــي أن صحيح ؟

429
00:28:32,360 --> 00:28:33,410
همم ؟

430
00:28:36,400 --> 00:28:37,710
!هاهـ

431
00:28:38,450 --> 00:28:41,400
قلت ان هناك خدمة ذكرى وفاة  في عائلة زوجك .لماذا تقلقِ علي ؟

432
00:28:41,580 --> 00:28:44,720
لا تهتم . ماهذا المقدار الضخم  .لعيد الميلاد على اي حال

433
00:28:45,760 --> 00:28:46,930
!لا

434
00:28:47,070 --> 00:28:50,500
*صنعت لي وعاء كبير من حساء الأعشاب البحرية  !و أكلت حتى أنني سأنتهي 

435
00:28:47,070 --> 00:28:50,500
(يتقليد كوري يُأكل بعيد الميلاد *)

436
00:28:50,630 --> 00:28:52,320
.لا تقلقي

437
00:28:53,570 --> 00:28:55,150
.ممم

438
00:29:03,300 --> 00:29:06,250
منذ متى حساء الأعشاب البحرية تحول الى رامين ؟

439
00:29:10,810 --> 00:29:12,670
ماذا ستفعل لو دخل شخص اخر منزلك متخفي ؟

440
00:29:12,790 --> 00:29:14,820
لماذا هو منزل شخص اخر ؟ .انه منزل امرأتي

441
00:29:14,900 --> 00:29:16,920
من هي امرأتك ؟

442
00:29:17,220 --> 00:29:19,480
.اذا سأكون فقط رجُلك

443
00:29:20,770 --> 00:29:22,330
.غيري بسرعة

444
00:29:23,640 --> 00:29:24,830
لماذا ؟

445
00:29:25,150 --> 00:29:27,600
رجل جــي أن متأسف  .لكونه تافة جداً وغاضب

446
00:29:27,730 --> 00:29:29,470
.ويريد أن تذهب في موعد

447
00:29:29,740 --> 00:29:33,960
تقول لتتابع الرسالة انها لا تريد  .ان تذهب في موعد مع مثل الرجل التافة

448
00:29:34,010 --> 00:29:37,240
اليست المرأة التي لا تقبل  الأعتذار أكثر تفاهه ؟

449
00:29:38,660 --> 00:29:39,950
.هذا صحيح

450
00:29:40,090 --> 00:29:43,250
.انها ستنتهي اليوم  .وستكون مضيعة للتذاكر

451
00:29:46,390 --> 00:29:48,420
سأذهب فقط بسبب . ستكون مضيعة للتذاكر

452
00:29:48,550 --> 00:29:51,740
.لذا لاتعتقد انه موعد

453
00:30:04,170 --> 00:30:05,940
ما كل هذا الزي ؟

454
00:30:06,230 --> 00:30:07,750
. أتبعني

455
00:30:40,320 --> 00:30:42,380
ماذا تفعل ؟

456
00:30:43,390 --> 00:30:44,970
.انها متعة

457
00:30:46,420 --> 00:30:48,530
.اذا الآن  ينبغي ان نبدأ ؟

458
00:30:48,700 --> 00:30:50,030
.حسناً

459
00:31:01,190 --> 00:31:04,030
. قلت لا تريدين ان تذهب في موعد  .لكن هذا هو الموعد تماماً

460
00:31:04,230 --> 00:31:06,900
هل نسيت أننا اتينا بسبب  لا اريد ان تضيع التذاكر ؟

461
00:31:07,030 --> 00:31:09,020
من الذي أعطاك هذه التذاكر ؟

462
00:31:09,390 --> 00:31:11,630
.رجل أعطاها لي كـ هدية

463
00:31:12,320 --> 00:31:13,760
هدية ؟

464
00:31:14,520 --> 00:31:16,460
اذا لماذا لم تذهب مع ذلك الرجل ؟

465
00:31:16,630 --> 00:31:20,040
. ذلك الرجل قال ان أذهب معك

466
00:31:22,440 --> 00:31:25,040
.المدير تشوي أعطاها لي

467
00:31:27,090 --> 00:31:30,400
لماذا تبقى متشابكة ؟

468
00:31:42,900 --> 00:31:44,210
.بحذر .حتى لاتقع ِ

469
00:31:44,420 --> 00:31:45,660
. جين هو 

470
00:31:46,160 --> 00:31:51,140
في الأفلام والمسرحيات تشاهد العشاق يذهبون . الى صالة التزلج للتزلج في الصيف

471
00:31:51,260 --> 00:31:55,820
... بطريقة عقد اليدين والتزلج والسقوط  . اردت حقاً ان أفعل ذلك ايضا

472
00:31:55,970 --> 00:31:57,420
لذا كان ذلك ؟ - ماذا ؟ -

473
00:31:57,490 --> 00:31:59,950
 . ارى لديك الجانب الغرامي الخفي 

474
00:32:00,060 --> 00:32:02,850
.ليس هكذا

475
00:32:03,740 --> 00:32:04,990
ليس هكذا ؟

476
00:32:05,170 --> 00:32:08,520
الم تأتي الى هنا لذلك  هل تريدين أن تمسكي يدي ؟

477
00:32:08,650 --> 00:32:12,180
لا . اتيت فقط بسبب  .أن المدير تشوي أعطاني التذاكر

478
00:32:24,850 --> 00:32:25,910
! لنذهب

479
00:32:26,120 --> 00:32:29,120
! ساعدني 

480
00:32:35,460 --> 00:32:36,800
أوهـ ؟

481
00:32:43,060 --> 00:32:45,150
هل انت بخير ؟

482
00:33:06,610 --> 00:33:09,310
.لقد جهزنا الكثر  اذا جـين هو سيقوم بذلك

483
00:33:09,370 --> 00:33:10,650
! انه ليس شاذ .انه رجل

484
00:33:10,770 --> 00:33:12,660
! ايقوو بالطبع

485
00:33:12,760 --> 00:33:16,530
لو لم يكن انت اووني من سيقوم بمثل هذا الشيء لصديق ؟

486
00:33:16,630 --> 00:33:17,660
صحيح ؟

487
00:33:18,070 --> 00:33:22,400
.حقاً .بسبب ان لدي صديقة مثلك  .أنا سعيداً جداً

488
00:33:22,810 --> 00:33:25,020
من هي صديقتك ؟

489
00:33:25,160 --> 00:33:27,710
لا ماذا اقول

490
00:33:27,880 --> 00:33:29,220
هل نحن أصدقاء السنا كذلك ؟

491
00:33:29,390 --> 00:33:35,850
نحن ... لدينا حقاً علاقة  . معقدة لا توصف

492
00:33:38,480 --> 00:33:40,030
.لاتكون بهذه الطريقة

493
00:33:40,710 --> 00:33:42,620
.لنكون أصدقاء من الآن

494
00:33:42,840 --> 00:33:43,880
. حسناً

495
00:33:44,580 --> 00:33:45,650
.حسناً

496
00:33:46,680 --> 00:33:47,520
. هنا

497
00:33:48,020 --> 00:33:48,810
.حسناً

498
00:33:49,030 --> 00:33:50,520
.إلى اللقاء صديقتي

499
00:33:50,930 --> 00:33:52,540
. انت ايضا صديقي

500
00:33:55,400 --> 00:33:56,110
لما انت ذاهبة بهذا الطريق ؟

501
00:33:56,250 --> 00:33:57,250
انا ذاهبة بهذا الطريق لماذا ؟

502
00:33:57,350 --> 00:33:58,500
.منزلي بهذا الطريق ايضاً

503
00:33:58,650 --> 00:33:59,980
.اذا وداعا لا معنى له

504
00:34:00,070 --> 00:34:01,810
. أتينا معاً  لذا ماهذا التصرف الكبير ؟

505
00:34:01,910 --> 00:34:03,320
! يجب ان تذهب بهذا الطريق

506
00:34:03,450 --> 00:34:04,880
! اذن انت اذهب بهذا الطريق

507
00:34:05,000 --> 00:34:06,010
مالذي تفعلينه ؟

508
00:34:06,010 --> 00:34:07,170
.أنت محرجة مني

509
00:34:12,150 --> 00:34:13,520
.هل حقاً استمتعت به

510
00:34:13,620 --> 00:34:16,450
من أستمتع به ؟ .أنت استمتعت به أكثر

511
00:34:16,580 --> 00:34:17,930
متى استمتعت به ؟

512
00:34:18,030 --> 00:34:20,390
. كان واضحاً تماماً - !أتش -

513
00:34:55,800 --> 00:34:58,840
تعلمين انت تكونين حمقاء بصمتك ؟

514
00:35:00,950 --> 00:35:03,390
ينبغي ان تخبريني من قبل . أنه كان عيد ميلادك

515
00:35:04,090 --> 00:35:06,490
. نسيت ذلك ايضاً

516
00:35:06,720 --> 00:35:08,570
. الشموع كلها ستذوب

517
00:35:08,700 --> 00:35:10,290
.لحظة

518
00:35:11,060 --> 00:35:13,990
. تمني أمنية أولاً

519
00:35:26,240 --> 00:35:27,600
. يوم ميلاد سعيد

520
00:35:27,760 --> 00:35:29,340
. شكراً

521
00:35:30,420 --> 00:35:32,320
ماذا تمنيتي ؟

522
00:35:32,490 --> 00:35:35,000
تمنيت أننا

523
00:35:35,130 --> 00:35:38,630
. لن نخدع بعضنا البعض مرة آخرى

524
00:35:41,750 --> 00:35:45,330
أنت لست شاذ .ولا تزال تتظاهر انك شاذ

525
00:35:46,750 --> 00:35:49,780
جين هو ماذا كانت أمنيتك ؟

526
00:35:50,470 --> 00:35:51,860
...أنا

527
00:35:53,830 --> 00:35:57,120
تمنيت أن تكون مشاعري الحقيقية  .قادرة للوصول لك

528
00:35:58,540 --> 00:36:00,120
مشاعرك الحقيقية ؟

529
00:36:00,270 --> 00:36:01,870
هل تريدين الأستماع ؟

530
00:36:02,830 --> 00:36:03,800
. نعم

531
00:36:06,300 --> 00:36:07,970
...هل

532
00:36:08,700 --> 00:36:11,120
هل ثقتك لن يصيبها صدمة أو غضب ؟

533
00:36:12,520 --> 00:36:13,590
. نعم

534
00:36:18,320 --> 00:36:23,840
. فكرت عدة مرات ...كيف سأقول لك

535
00:36:25,930 --> 00:36:29,190
 ...هناك شيء في الواقع أنا - ! لحظة -

536
00:36:30,750 --> 00:36:32,280
. لا تخبرني

537
00:36:33,710 --> 00:36:38,830
يقولون ان الأمنيات  .لاتتحقق إذا تم الكشف عنها

538
00:36:39,010 --> 00:36:40,280
. مم جــي أن

539
00:36:40,370 --> 00:36:46,400
حسناً ..غير الكعك و الشموع  ألا يوجد هدايا اخرى ؟

540
00:36:47,920 --> 00:36:49,720
هل تحتاجين هدية مختلفة ؟

541
00:36:49,930 --> 00:36:51,740
ألست أنا هدية ؟

542
00:36:53,360 --> 00:36:58,450
أنت ...هدية ؟

543
00:36:58,870 --> 00:36:59,910
. نعم

544
00:37:01,090 --> 00:37:02,550
ألا تريدينني ؟

545
00:37:06,660 --> 00:37:08,770
.لحظة

546
00:37:09,000 --> 00:37:12,820
. أسمح لي سأعد شيء

547
00:37:18,470 --> 00:37:20,160
تُعد ؟

548
00:37:21,000 --> 00:37:23,130
تُعد ماذا ؟

549
00:37:29,110 --> 00:37:30,910
. نعم

550
00:37:32,370 --> 00:37:35,390
لا أعتقد أنه شيء يمكنني  . أن أخبرك به في يوم كهذا

551
00:37:50,470 --> 00:37:53,990
. سقف الزجاج سيكلف قليلا

552
00:37:59,800 --> 00:38:02,340
. و طلاء جديد

553
00:38:08,670 --> 00:38:11,080
أراهن أنه سيعجبها إذا اصلحته اليس كذلك ؟

554
00:38:52,640 --> 00:38:57,510
. تعلمين ...كان يحاول ان يخبرني

555
00:38:57,680 --> 00:38:59,090
يخبرك بماذا ؟

556
00:39:00,230 --> 00:39:02,070
ألم يكن ...الليلة معك ؟

557
00:39:02,180 --> 00:39:02,990
وهكذا ؟

558
00:39:03,090 --> 00:39:04,930
 . أوقفته 

559
00:39:05,030 --> 00:39:07,020
.ايقوو انت مشكلة

560
00:39:07,110 --> 00:39:09,020
. كان ينبغي ان تسمحي له

561
00:39:09,140 --> 00:39:13,730
...كيف ؟ كان قلبي ينبض و

562
00:39:14,130 --> 00:39:17,480
لكن جين هو

563
00:39:17,630 --> 00:39:20,440
.قال انه هدية يوم ميلادي

564
00:39:20,580 --> 00:39:23,170
! صحيح ! كان هذا بالضبط

565
00:39:23,280 --> 00:39:26,060
. واو ! جين هو لديه بعض المشاعر

566
00:39:26,200 --> 00:39:27,350
انه هكذا .اليس كذلك ؟

567
00:39:27,480 --> 00:39:28,430
! بالطبع

568
00:39:28,510 --> 00:39:29,950
لكن ماذا تفعلين ؟

569
00:39:30,380 --> 00:39:33,810
.انا قلقة بهذا

570
00:39:34,060 --> 00:39:34,920
ماذا عليّ أن أفعل ؟

571
00:39:34,920 --> 00:39:36,620
ماذا تقصدين بماذا عليّ أن أفعل ؟

572
00:39:36,730 --> 00:39:38,700
أولاً قبل كل شيء تعرفين الملابس الداخلية التي أشتريتها لك ؟

573
00:39:38,840 --> 00:39:40,040
.ارتديها مهما حدث

574
00:39:40,190 --> 00:39:43,920
ثــ ثم 

575
00:39:44,110 --> 00:39:47,690
يجب أن أضع هذا اولا .ثم ماذا ؟

576
00:39:47,810 --> 00:39:51,020
المرأة تتقدم بقوة الى الأمام  . وليست جاذبة

577
00:39:51,230 --> 00:39:56,600
ممم ألعبوا لعبة لطيفة  . وأخلقوا جواً مريحاً حقاً

578
00:39:56,810 --> 00:39:59,050
.الامر الذي يتطلب بعض الأتصال الجسدي قليلا

579
00:40:00,180 --> 00:40:02,830
. شيء جيد سيحدث

580
00:40:03,010 --> 00:40:05,710
. شيء يجمعني بشخص مثلك

581
00:40:06,250 --> 00:40:08,470
. وتحقيق ذلك الحب الموجود 

582
00:40:18,910 --> 00:40:20,610
.أرفع رأسك

583
00:40:21,180 --> 00:40:22,150
!جين هو

584
00:40:22,300 --> 00:40:24,420
هل قلت لايمكنني ؟

585
00:40:28,500 --> 00:40:30,010
أفعل ذلك بهدوء حسناً ؟

586
00:40:38,620 --> 00:40:40,680
جين هو هل يؤلمك كثيراً ؟

587
00:40:40,770 --> 00:40:42,380
هل يبدو انه لا يؤلم ؟

588
00:40:42,480 --> 00:40:44,610
.جين هو دعني انظر

589
00:40:44,750 --> 00:40:46,350
مالذي تحتاجين ان تنظري اليه ؟

590
00:40:46,490 --> 00:40:48,920
. دعني أرى . لقد خسرت 5 مرات بالفعل

591
00:40:52,990 --> 00:40:56,850
. أيقوو .لم ادرك انها ستصبح بهذا الإحمرار

592
00:40:59,090 --> 00:41:01,180
.جين هو سأنفخ لك عليها

593
00:41:01,320 --> 00:41:01,960
.لا بأس

594
00:41:02,060 --> 00:41:04,210
سأنفخ عليها  .ستشعر انها افضل

595
00:41:04,320 --> 00:41:06,090
.قلت لا بأس

596
00:41:11,950 --> 00:41:14,710
هل تعتقدين أنني سأصبح أفضل  !لأنك تنفخين عليها ؟

597
00:41:14,880 --> 00:41:19,350
لكن كنت مرة قلت ذلك  !ليس من السهل الحصول على بعضنا البعض

598
00:41:19,470 --> 00:41:22,150
كل هذه الادلة فقط  !انك غير راض لسبب ما

599
00:41:22,230 --> 00:41:24,710
!أوهـ حقاً .تلك حماقة منك

600
00:41:24,800 --> 00:41:27,430
لماذا انت منزعج من لعبة ؟

601
00:41:27,550 --> 00:41:29,220
الم تعلمي انني كنت رجل احمق بطبيعتي ؟

602
00:41:29,330 --> 00:41:30,710
!يآالهي

603
00:41:39,030 --> 00:41:41,510
...لماذا تنفخ على وجهي

604
00:42:14,480 --> 00:42:16,430
.جين هو

605
00:42:20,470 --> 00:42:22,010
هل تشعرين بها ؟

606
00:42:22,460 --> 00:42:24,530
ينبض قلبي بعنف ؟

607
00:42:28,440 --> 00:42:33,890
.الوحيد الذي يمكن ان يخفف ذلك ...هو أنتِ

608
00:42:55,140 --> 00:42:56,650
.جين هو

609
00:42:56,950 --> 00:42:59,070
.لابد أنني مجنونة

610
00:43:00,940 --> 00:43:05,080
 هل حقاً لا تعلمين ماذا يعني هذا ؟

611
00:43:05,240 --> 00:43:10,110
 ذلك يعني "لأنك لم تنامي معي "

612
00:43:10,250 --> 00:43:12,710
"سأتجاهلك"

613
00:43:13,070 --> 00:43:16,030
هل تعلمين حقاً ماذا يعني ذلك ؟

614
00:43:22,080 --> 00:43:23,670
لكن

615
00:43:24,530 --> 00:43:27,670
هل انا بخير ان بقيت هكذا ؟

616
00:43:29,130 --> 00:43:31,870
.آهـ سأموت

617
00:43:39,840 --> 00:43:41,460
 لكن 

618
00:43:43,090 --> 00:43:45,720
رجل وامرأة

619
00:43:45,960 --> 00:43:49,980
ينامون معاً من أجل ان يكون الحب ؟

620
00:43:59,340 --> 00:44:04,890
الرغبة بالأتصال  ... للتمسك بالمرأة التي يحبها 

621
00:44:05,480 --> 00:44:08,760
.انها غريزة طبيعية في الرجل

622
00:44:16,420 --> 00:44:20,720
لكن لابد من وجود امرأة 

623
00:44:21,530 --> 00:44:26,400
ذلك الرجل لا يريد ان يخسرها  ! حتى بدون حصول هذا النوع من الأشياء

624
00:44:35,010 --> 00:44:40,630
أيقوو .جين هو ماذا ينبغي أن أفعل ؟

625
00:44:42,010 --> 00:44:45,550
أريد ان أكون مع جين هو

626
00:44:46,400 --> 00:44:48,530
.لكن أنا خائفة قليلاً

627
00:44:50,180 --> 00:44:55,160
ماذا لو انه لايحب طريقتي ؟

628
00:44:56,650 --> 00:44:58,160
أنا

629
00:44:59,140 --> 00:45:01,770
بحاجة لإكتساب بعض الشجاعة ؟

630
00:45:10,930 --> 00:45:12,300
! يآالهي 

631
00:45:16,510 --> 00:45:18,840
هل استطيع ان أنام هنا ؟

632
00:45:19,030 --> 00:45:21,750
.لايمكنك

633
00:45:22,050 --> 00:45:24,450
.انا خائفة حتى الموت

634
00:45:24,990 --> 00:45:26,770
ماذا تفعلين عندما لم أكن هنا ؟

635
00:45:26,910 --> 00:45:30,330
.ماذا ؟ كنت أنام مع إن هــي

636
00:45:38,500 --> 00:45:39,950
.تعال هنا

637
00:45:48,860 --> 00:45:50,850
عندما كنت في المدرسة

638
00:45:51,220 --> 00:45:54,580
لم يكن لدي الوقت للتفكير  .بأي شيء غير الدراسة

639
00:45:56,320 --> 00:46:01,500
المدرسة ومنزلي  .كان ذلك المكانين عالمي كله

640
00:46:02,860 --> 00:46:04,790
ضجرت مني أليس كذلك ؟

641
00:46:24,450 --> 00:46:27,260
هل نسيت انني رجل ؟

642
00:46:31,160 --> 00:46:34,330
اذا واصلتي فعل ذلك . سيجعل ذلك صعب عليّ

643
00:46:54,190 --> 00:46:58,560
. قبلة على الجبين تغرس الثقة والإيمان

644
00:47:02,690 --> 00:47:05,470
:توقعات بارك جــي أن لطقس يوم غد

645
00:47:07,700 --> 00:47:12,490
أكتسبت بعض الشجاعة .بإستخدام الرعد كعذر

646
00:47:12,750 --> 00:47:18,840
ومع ذلك ظهر شأني  .مع الثقة والإيمان

647
00:47:19,830 --> 00:47:24,230
هل يمكنك حقاً الا ترى مشاعري ؟

648
00:47:26,080 --> 00:47:29,610
أتمنى ان تمطر بكثرة غداً  بخجل

649
00:47:29,800 --> 00:47:32,740
.كانت هذة توقعات بارك جــي أن للطقس

650
00:48:18,320 --> 00:48:20,490
كيف يمكنني أن انام مع شخيرك ؟

651
00:48:20,630 --> 00:48:22,350
!من ؟من يشخر ؟

652
00:48:22,420 --> 00:48:24,110
.يمكنني التعامل مع ذلك

653
00:48:24,220 --> 00:48:26,450
.لكن حقاً لا يمكنني التعامل مع طحن الأسنان = عادة اثناء النوم ^^

654
00:48:26,580 --> 00:48:27,400
!كذبة

655
00:48:27,500 --> 00:48:29,950
أنظر في المرأة يمكنك ان تري علامات اللعاب صحيح ؟

656
00:48:30,180 --> 00:48:31,230
هاهـ ؟

657
00:48:31,430 --> 00:48:33,260
أي نوع من النساء تنام مثل الأهبل ؟

658
00:48:33,390 --> 00:48:35,470
هل حقاً ستستمر هكذا ؟

659
00:48:39,350 --> 00:48:40,590
. انا فخورا بك 

660
00:48:42,300 --> 00:48:43,600
.آهـ أخفتني

661
00:48:43,720 --> 00:48:45,420
.يبدو انك تقدمت اخيراً

662
00:48:45,570 --> 00:48:46,480
مالذي تتحدث عنه ؟

663
00:48:46,590 --> 00:48:50,810
مع هذا الوقت بإيقاف الاضاءة تثبت لها انك رجل حقيقي اليس كذلك ؟

664
00:48:50,990 --> 00:48:52,260
.كنت أشعر بالقلق

665
00:48:52,370 --> 00:48:54,710
لم أكن هكذا .لذا لا تفترض أكثر من اللازم

666
00:48:56,740 --> 00:48:58,650
لاتريد أن تقول لي التفاصيل

667
00:48:58,770 --> 00:49:00,780
.لكن فقط أعطني الجوهر العام لما فعلت

668
00:49:00,910 --> 00:49:02,020
...أ

669
00:49:02,220 --> 00:49:04,710
هل انتما الاثنان بالفعل ذهبتما الى هذا الحد ؟

670
00:49:07,780 --> 00:49:09,390
ماذا عن هـي مي؟

671
00:49:09,500 --> 00:49:13,170
لا تستمر بقول "ماذا عن هـي مـي "؟ .وأفعل شيء بشأن هــي مي

672
00:49:13,260 --> 00:49:15,720
حسنا ماذا استطيع ان أفعل ؟

673
00:49:15,980 --> 00:49:16,900
. علمـه

674
00:49:16,900 --> 00:49:19,100
. قلت لك لم يكن أي شيء كهذا

675
00:49:27,150 --> 00:49:28,090
!انظر

676
00:49:28,390 --> 00:49:29,430
! هذة القوة

677
00:49:29,430 --> 00:49:30,140
ماذا ؟

678
00:49:30,140 --> 00:49:31,940
. القوة هي المفتاح

679
00:49:32,280 --> 00:49:33,500
! القوة

680
00:49:34,260 --> 00:49:37,530
!12...3

681
00:49:39,030 --> 00:49:41,080
. نحن نمنا معاً

682
00:49:41,210 --> 00:49:42,920
...لذا كنا متماسك الايدي

683
00:49:43,040 --> 00:49:46,230
اذن هل يمكن اي يدعى هذا نوم معاً ام لا ؟

684
00:49:46,820 --> 00:49:48,380
!أوهـ كم هذا محبط

685
00:49:48,490 --> 00:49:50,690
. انت انت لكن انا في حيرة مع جين هو

686
00:49:50,820 --> 00:49:53,070
الا تعتقدين انه لا يصدق ؟

687
00:49:53,450 --> 00:49:57,280
.الرجل الذي يعرف كيف يبحث عن المرأة التي يحبها

688
00:49:57,960 --> 00:50:00,710
.جين هو حقاً الرجل الذي حلمت به

689
00:50:00,820 --> 00:50:04,670
ممم .اذا اذهب للأبد  .فقط متماسك الأيدي وأحلمي

690
00:50:04,860 --> 00:50:07,320
! جــي أن  !ابتسمي

691
00:50:09,900 --> 00:50:12,090
!لماذا تأخذين العديد من الصور؟

692
00:50:13,190 --> 00:50:15,050
. هذه كلها لك

693
00:50:15,360 --> 00:50:19,510
مصممة الأثاث الرئيسية لمعرض !سد فنون الأطفال بارك جــي أن

694
00:50:20,340 --> 00:50:24,570
قليلا هكذا ...اتعلمين أي نوع  من التسويق سيؤثر على مبيعاتك ؟

695
00:50:24,670 --> 00:50:28,090
لذلك أسأل  لماذا نفعل هذا ؟

696
00:50:28,970 --> 00:50:29,870
بذلك المقياس

697
00:50:29,890 --> 00:50:33,550
سيكون من الصعب  .تلبية تطلعات الزوار

698
00:50:33,790 --> 00:50:37,040
رجاء حاول تأمين أكبر مساحة  .حول المعرض ما تستطيع

699
00:50:37,160 --> 00:50:39,350
.نعم .فهمت

700
00:50:41,540 --> 00:50:43,610
 على اي حال منذ بدأ العمل  على اطلاق دويل للأثاث

701
00:50:43,740 --> 00:50:45,820
.ليس لدي الوقت لأي شيء اخر

702
00:50:45,990 --> 00:50:48,800
...جــي أن بشأن تشانغ ريول

703
00:50:48,920 --> 00:50:51,060
! لا تتحدثي عن تشانغ ريول

704
00:50:52,490 --> 00:50:54,230
مجرد التفكير كيف هان تشانغ ريول

705
00:50:54,340 --> 00:50:56,390
تسبب بشجار ...بيني وبين جين هو بالأمس

706
00:50:56,500 --> 00:50:57,260
ماذا ؟

707
00:50:57,390 --> 00:50:58,210
!مالجديد؟

708
00:50:58,310 --> 00:51:02,320
...حسناً بالأمس تشانغ ريول - !بارك جـي أن -

709
00:51:02,590 --> 00:51:04,240
.حصلت على بعض المهارات

710
00:51:06,030 --> 00:51:08,400
لم تستطيعي الحصول على هدية ميلاد حتى عندما كنت تواعدينه

711
00:51:08,510 --> 00:51:10,710
.وحصلتي على واحدة الآن عندما تركك

712
00:51:11,490 --> 00:51:12,520
!أنتِ

713
00:51:12,780 --> 00:51:14,300
الا ترينني ؟

714
00:51:14,400 --> 00:51:15,870
.لا يجب ان تكوني قادرة على رؤيتي

715
00:51:16,000 --> 00:51:17,910
ماذا هل انا مخفية ؟

716
00:51:18,020 --> 00:51:20,220
منذ متى بيننا تحية ؟

717
00:51:22,490 --> 00:51:25,490
وآآو ! أنها حقاً تريد  ان تحصل على ضربة على رأسها ؟

718
00:51:25,650 --> 00:51:28,940
أعتقد هذا مايعنيه الناس عندما يقولون ".المرأة المفترسة التي تصل للجنون بشأن ذلك "

719
00:51:29,060 --> 00:51:30,570
.ارى مازال فمك لم يتغير

720
00:51:30,690 --> 00:51:31,640
 ماذا ؟

721
00:51:31,780 --> 00:51:33,660
...انت حقاً

722
00:51:34,210 --> 00:51:35,450
.توقفي

723
00:51:35,760 --> 00:51:39,220
.نعم .لا اود ان اتحدث لها حتى

724
00:51:39,690 --> 00:51:43,220
لكن هل حصلتي على هدية من ذلك الفاسق؟

725
00:51:43,560 --> 00:51:45,570
.لا لم أحصل - ماذا تعنين بـ "لا" ؟ -

726
00:51:45,700 --> 00:51:47,120
عندما قلت انه كان يوم ميلادك

727
00:51:47,250 --> 00:51:48,660
.يبدو انه كان يعد لشيء كبير

728
00:51:48,760 --> 00:51:51,850
لماذا تخبرين تشانغ ريول  ان ذلك كان يوم ميلادي ؟

729
00:51:51,980 --> 00:51:54,220
.لكما الاثنان قد تكونان مستمتعان معا

730
00:51:54,350 --> 00:51:55,440
. كيم ان هــي

731
00:51:55,570 --> 00:51:58,070
عندما تدفعين تشانغ ريول و أنا معا هكذا

732
00:51:58,240 --> 00:51:59,950
هل يجعلك تشعرين بتحسن ؟

733
00:52:00,090 --> 00:52:01,480
لأنك تعتقدين بهذة الطريقة

734
00:52:01,640 --> 00:52:03,580
انت وجين هو يمكن ان تكونا معا ؟

735
00:52:03,680 --> 00:52:04,640
!بارك جــي أن

736
00:52:04,770 --> 00:52:08,350
.لا اعلم كم لديك وقت فراغ لتذكري ميلادي 

737
00:52:08,680 --> 00:52:12,040
لكن انا مشغولة جدا .حتى انني لم اتذكر يوم ميلادي

738
00:52:12,510 --> 00:52:14,790
لذا رجاءا هل يمكنك الذهاب الآن ؟

739
00:52:22,900 --> 00:52:25,960
.بارك جــي ان ! أنا فخورة بك

740
00:52:26,060 --> 00:52:27,690
كنت سأقفز لمساعدتك

741
00:52:27,810 --> 00:52:30,140
.لكن كنت رائعة

742
00:52:30,440 --> 00:52:32,180
.تعلمت كل ذلك منك

743
00:52:32,360 --> 00:52:34,140
هل انت شاكرة ؟

744
00:52:51,380 --> 00:52:52,630
هـي مي

745
00:52:52,790 --> 00:52:55,450
.اتصلت لأن لدي مصلحة أطلبها

746
00:53:26,170 --> 00:53:29,510
. سنجوجاي بُنيت بواسطة البروفسور بارك تشول هان

747
00:53:29,590 --> 00:53:31,680
و يحب الرئيس كثيرا

748
00:53:31,790 --> 00:53:33,170
لذلك طلب منه التصميم

749
00:53:33,260 --> 00:53:35,310
.لكن البروفسور رفضه

750
00:53:38,000 --> 00:53:39,770
تقريبا بوقت الانتهاء من سنجوجاي

751
00:53:39,890 --> 00:53:42,270
.فقد البروفسور بارك تشول هان زوجته

752
00:53:42,450 --> 00:53:46,310
لكن بعد ذلك بحوالي 30 عاما .لم يتم افتتاحه امام الغرباء

753
00:53:50,660 --> 00:53:57,280
سنجوجاي هو الكون الصغير الذي . سيلهم زوجتي وطفلتي الى الحلم

754
00:54:31,090 --> 00:54:33,290
لا يهم كيف افكر بذلك  في رأيي

755
00:54:34,790 --> 00:54:36,920
.المعلومات هذة خاطئة

756
00:54:38,210 --> 00:54:41,400
.ليس كما لو اننا ل نشاهد سنجوجاي

757
00:54:41,600 --> 00:54:44,050
لا يهم كم شاهدت ذلك كثيرا

758
00:54:44,180 --> 00:54:48,350
بطريقة ما فقط يبدو غير كاف  .لمفهوم معرض سد الفنون

759
00:54:52,940 --> 00:54:55,110
.الذي يقودني لهذا

760
00:54:55,610 --> 00:54:59,880
ماذا لو طلبت بلطف من جــي ان ذلك ؟

761
00:55:00,890 --> 00:55:02,200
ما اقول هو انه 

762
00:55:02,370 --> 00:55:04,790
يبدو انها ابنته قبل كل شيء

763
00:55:04,920 --> 00:55:07,540
ألا تظن انها تعرف كل شيء ؟

764
00:55:07,640 --> 00:55:08,530
. هيونغ

765
00:55:09,370 --> 00:55:11,820
هل تريد أن أكون شخص سيء ؟

766
00:55:12,970 --> 00:55:14,330
.أسمع

767
00:55:14,480 --> 00:55:17,380
!انت تعرف الوضع الذي نحن فيه

768
00:55:17,620 --> 00:55:20,220
لا يهم كم مقدار حبك لــ جــي أن

769
00:55:20,350 --> 00:55:23,200
هناك شكوى ضدنا  . وطلب منا الخروج

770
00:55:23,320 --> 00:55:26,490
.ليس وضع للبقاء هكذا الآن

771
00:55:28,210 --> 00:55:30,440
. سأعتني بكل شيء

772
00:55:31,590 --> 00:55:33,430
لذا من الآن فصاعداً

773
00:55:33,730 --> 00:55:36,340
.لا تذكر أي شي لــ جــي أن

774
00:55:37,160 --> 00:55:38,790
.أتوسل لك

775
00:55:42,900 --> 00:55:45,170
عندما كنت تواعد الآنسة بارك

776
00:55:45,320 --> 00:55:50,050
هل سمعت اي شيءعن  خطط تصميم البروفوسور بارك عن سنجوجاي؟

777
00:55:50,230 --> 00:55:51,240
.لا

778
00:55:51,470 --> 00:55:53,240
. بحثت عن ذلك

779
00:55:53,350 --> 00:55:57,230
.سنجوجاي ليس هانوك عادي

780
00:55:57,940 --> 00:55:59,310
اذا ماذا ؟

781
00:55:59,510 --> 00:56:03,180
أنه مجرد جزء من صورة كبيرة .انشأها البروفسور بارك

782
00:56:05,190 --> 00:56:06,850
...آآهـ 

783
00:56:07,170 --> 00:56:12,410
لهذا السبب منذ البداية  .المدير تشوي كان البرفسور بارك في ذهنه

784
00:56:12,900 --> 00:56:14,340
.صحيح

785
00:56:14,460 --> 00:56:17,420
لو نستطيع الحصول بأيدينا على خطة تصميم البرفسور بارك

786
00:56:17,910 --> 00:56:21,970
ثم سنفوز بالتأكيد  .بمشروع معرض سد الفنون

787
00:56:33,210 --> 00:56:35,590
 .بعد ذلك الإستمرار

788
00:56:39,740 --> 00:56:41,070
.مرحبا

789
00:56:42,300 --> 00:56:44,350
 هل هذه اول مرة لك في معرضنا ؟

790
00:56:44,520 --> 00:56:45,580
.أه نعم

791
00:56:45,740 --> 00:56:47,390
سأدلك ؟

792
00:56:48,370 --> 00:56:49,810
و انت ؟

793
00:56:50,170 --> 00:56:52,030
.آهـ لم أقدم نفسي

794
00:56:52,230 --> 00:56:54,590
.أنا مدير معرض سد الفنون تشوي دو بين

795
00:56:54,910 --> 00:56:57,380
.آهـ نعم

796
00:56:57,470 --> 00:57:00,750
هل هناك شيء محدد تبحثين عنه ؟

797
00:57:01,450 --> 00:57:05,270
.أنا هنا لأجتمع مع كيم ان هيي التي تعمل هنا

798
00:57:05,380 --> 00:57:07,330
آهـ كيم ان هيي؟

799
00:57:07,780 --> 00:57:10,490
و ماهي صلتك بــ كيم ان هيي ؟

800
00:57:10,850 --> 00:57:11,900
هل انت خالتها ؟

801
00:57:12,060 --> 00:57:13,120
.لا

802
00:57:13,230 --> 00:57:17,820
. انا والدة جين هو

803
00:57:20,510 --> 00:57:22,340
.آهـ والدته

804
00:57:24,070 --> 00:57:27,970
ارى ان الرئيس جيون حصل على  .نظراته الجيدة من والدته

805
00:57:28,190 --> 00:57:29,540
. انت جميلة

806
00:57:30,300 --> 00:57:32,080
.انت تمدحني

807
00:57:32,280 --> 00:57:35,840
.لم اسمع انني جميلة منذ ان كنت صغير

808
00:57:36,740 --> 00:57:39,480
لقد كنت على حق معك  .سأعرفك عليها

809
00:57:39,680 --> 00:57:42,340
.ذلك سيكون لطيفاً

810
00:57:42,990 --> 00:57:47,280
ألم أخذ من وقتك الثمين ؟

811
00:57:47,420 --> 00:57:50,000
. كلا سيكون شرفاً لي

812
00:57:50,170 --> 00:57:53,160
وجود والدة رجل محترم  مثل الرئيس جيون

813
00:57:53,270 --> 00:57:55,580
. انت لا تختلفين عن كونك والدتي

814
00:57:55,700 --> 00:58:00,680
... لكن لتنظر الأبن  ...حسناً العمر

815
00:58:00,840 --> 00:58:02,190
. آهـ هذا صحيح

816
00:58:02,360 --> 00:58:04,760
.على اي حال أسمحي لي ان أرشدك على هذا الطريق

817
00:58:04,900 --> 00:58:07,210
.آهـ نعم

818
00:58:10,310 --> 00:58:11,730
. أمـي

819
00:58:12,850 --> 00:58:14,250
.مرحبا

820
00:58:16,540 --> 00:58:18,110
.مرحبا

821
00:58:18,550 --> 00:58:21,120
 . حدث شيء جيد

822
00:58:21,310 --> 00:58:23,710
.ذلك شيء للاجتماع بشخص مثلك

823
00:58:24,820 --> 00:58:27,410
. وتحقيق ذلك الحب موجود

824
00:58:27,540 --> 00:58:28,940
ماذا ؟

825
00:58:30,320 --> 00:58:35,060
ماذا يمكن ان يشبه طعم الحب الحقيقي ؟

826
00:58:36,300 --> 00:58:40,800
 هل هو شعور جميل ؟

827
00:58:42,270 --> 00:58:46,570
 ماذا تشبة القبلة  التي تكون في الظُلمة ؟ 

828
00:58:46,710 --> 00:58:49,540
يكون ضوء السماء فوق 

829
00:58:49,690 --> 00:58:53,690
 وسأسمع صوت أجراس جميلة ؟

830
00:58:51,360 --> 00:58:53,140
!آهـ جين هو

831
00:58:56,010 --> 00:58:57,750
هاهـ ؟

832
00:59:00,840 --> 00:59:02,280
!أوهـ - !أوهـ -

833
00:59:06,980 --> 00:59:09,850
لهذا السبب لا استطيع  ! ان ابعد عيني عنك ثانية واحدة

834
00:59:12,250 --> 00:59:14,580
هل انا بذلك الجمال ؟

835
00:59:15,860 --> 00:59:16,570
عفواً ؟

836
00:59:16,680 --> 00:59:19,040
ألم تقل بأنك لا تستطيع  أبعاد عينيك عني لثانية واحدة ؟

837
00:59:22,110 --> 00:59:24,840
ألست محرجة من قول شيء كهذا ؟

838
00:59:25,070 --> 00:59:26,520
. أنا لست محرجة

839
00:59:26,670 --> 00:59:30,700
 لكن كنت أعمل بجد طوال اليوم  .لم يمكنني الأكل .أنا سأموت من الجوع

840
00:59:30,830 --> 00:59:35,180
.اذا كان عليك ان تقول شيء من قبل . لنذهب لتناول العشاء بدلا من القهوة

841
00:59:39,000 --> 00:59:39,970
! لنذهب

842
00:59:40,380 --> 00:59:41,780
للأكل ؟

843
00:59:44,000 --> 00:59:46,810
.خرجت لأن هي مي طلبت مني ذلك

844
00:59:47,070 --> 00:59:49,010
لكن مالأمر ؟

845
00:59:50,050 --> 00:59:53,170
انا حقاً أعتقد صعب وشاق  .لأقول هذا لكم

846
00:59:53,570 --> 00:59:56,380
.لكن أعتقد ان العمل الصحيح هو أخباري بذلك

847
00:59:56,510 --> 00:59:57,290
ماذا ؟

848
00:59:57,460 --> 01:00:01,340
جين هو يواجه الكثير  . من الاوضاع الصعبة هذه الايام

849
01:00:01,460 --> 01:00:03,310
جين هو يواجه مصاعب ؟

850
01:00:03,440 --> 01:00:07,400
لأنه يرى تلك المرأة  .بارك جــي ان

851
01:00:08,030 --> 01:00:10,260
.هان تشانغ ريول يريد التفريق بين الأثنين

852
01:00:10,370 --> 01:00:12,600
.لذلك يضغط على جين هو

853
01:00:12,740 --> 01:00:15,040
سيطرد من مكتبه

854
01:00:15,200 --> 01:00:17,820
.ولديه حتى شكوى ضده

855
01:00:18,650 --> 01:00:20,090
ماذا تقول ؟

856
01:00:20,570 --> 01:00:25,880
لو ان بارك جــي أن انهت علاقتها بلطف  مع هان تشانغ ريول منذ البداية

857
01:00:25,990 --> 01:00:28,760
.لما حدث هذا

858
01:00:29,200 --> 01:00:30,940
 لكن عندما كانت تواعد جين هو

859
01:00:31,080 --> 01:00:35,040
.كانت ترى هان تشانغ ريول

860
01:00:41,270 --> 01:00:43,950
اذا لم يتخلى عن بارك جــي ان

861
01:00:44,050 --> 01:00:46,860
من يعلم ماذا سيعمل هان تشانغ ريول ايضا؟

862
01:00:47,370 --> 01:00:51,170
ماذا استطيع ان أفعل من أجل ذلك ؟

863
01:00:54,100 --> 01:00:59,370
ماذا لو حاولت اقناع بارك جــي ان ؟

864
01:01:03,980 --> 01:01:06,000
. جين هو عليك الذهاب للمنزل الآن

865
01:01:06,110 --> 01:01:08,990
.لم تعد للمنزل من يومين  . انا متأكدة ان امك ستكون قلقة

866
01:01:09,120 --> 01:01:11,160
خارج سنجوجاي .وليس لدي مكان اخر اذهب اليه

867
01:01:11,320 --> 01:01:14,210
. لا تكن عنيدا وعد للمنزل

868
01:01:15,940 --> 01:01:18,420
جـي ان مارأيك في هذة ؟

869
01:01:18,530 --> 01:01:20,590
!آهـ حقاً

870
01:01:20,760 --> 01:01:23,380
هل هو جيد لو انني أنام على اريكة مكتبي ؟

871
01:01:23,530 --> 01:01:25,510
بعد محاولة لبضع ليال . أعتقد حقا لا يمكنني الاستمرار بذلك

872
01:01:25,650 --> 01:01:28,080
هل حقاً لا يمكنك الذهاب للمنزل ؟

873
01:01:28,190 --> 01:01:31,300
أخبرتك خارج سنجوجاي ليس لدي مكان اخر اذهب اليه

874
01:01:32,530 --> 01:01:34,530
لو انها انسانية بكل شيء 

875
01:01:34,660 --> 01:01:38,920
.لا اعتقد انها سترفض طلبك الخاص بجدية

876
01:01:39,510 --> 01:01:40,870
لكن

877
01:01:42,090 --> 01:01:45,820
لماذا تخبرينني بكل هذا ؟

878
01:01:46,590 --> 01:01:48,060
من ماقالته هي مي

879
01:01:48,210 --> 01:01:52,030
زواجك من تشانغ ريول  .الغي بسبب بارك جــي ان

880
01:01:52,320 --> 01:01:54,800
اذا كانت الامور بين  جين هو وبارك جــي ان

881
01:01:54,920 --> 01:01:58,500
الا يمكن ان تكوني قادرة على العودة لــ تشانغ ريول ؟

882
01:01:59,000 --> 01:02:01,710
.هذا ليس بأي دافع شخصي كهذا

883
01:02:02,050 --> 01:02:06,230
جين هو يعمل حاليا  .على عرضنا معرض سد الفنون

884
01:02:06,430 --> 01:02:11,070
لأن مثل للشخص القادر .المدير وانا نقدره كثيراً

885
01:02:11,230 --> 01:02:15,150
أنا قلقة جداً . ذلك الامر قد يسوء بسبب هذا

886
01:02:16,370 --> 01:02:18,770
.أريد مساعدته قدر المستطاع

887
01:02:18,880 --> 01:02:20,880
.لذا لا تقلق كثيراً

888
01:02:32,850 --> 01:02:34,410
هل لأنك لا تثقين بي ؟

889
01:02:35,740 --> 01:02:40,230
انا واثق انني سأتمسك بيدك . حتى يتم اقناع والدتي

890
01:02:40,390 --> 01:02:44,130
 انا اتساءل فقط .لماذا عليك القيام بهذا؟ هذا كل شيء

891
01:02:47,660 --> 01:02:50,220
.لأنني أريد ان اكون معك

892
01:02:52,770 --> 01:02:57,480
. أريد ان تكوني كــ امرأتي

893
01:03:04,490 --> 01:03:06,240
.شكرا لك

894
01:03:07,290 --> 01:03:10,520
في وقت كهذا عندما يشعرني شخص ما بالأمتنان

895
01:03:10,720 --> 01:03:13,230
الم تخبرني ذلك يمكنك ان أقول فقط "شكرا لك " ؟

896
01:03:22,460 --> 01:03:26,510
شكرا لكم لمتابعتكم الحقلة أنتظرو الحلقه القادمة

897
01:03:26,510 --> 01:03:34,510
قام بترجمت الحلقة 

898
01:03:26,510 --> 01:03:34,510
Emey-bebe-littleangel-kawaiichan-sweet17

899
01:03:34,510 --> 01:03:42,400
انتاج ورفع

900
01:03:34,510 --> 01:03:42,400
 The Godfather 

901
01:03:42,400 --> 01:03:46,500
للمزيد من الدراما الكورية زوروا منتديات مقهى الأمير

902
01:03:46,500 --> 01:03:47,400
 أذا مللت من تاخير نزول الحلقة قم بزيارة قسم الدراما في منتديات مقهى الأمير

903
01:03:47,400 --> 01:03:48,960
لذا انت لم تجب على اتصالاتي ؟

904
01:03:49,060 --> 01:03:51,590
اخطط لإحضاره  .الـى كوري كقاضٍ خاص

905
01:03:51,800 --> 01:03:54,220
.انها حتى ضدها هل حقاً ترى تلك المرأة ؟

906
01:03:54,340 --> 01:03:58,170
ماذا لو حاولت اقناع بارك جــي ان ؟

907
01:03:58,310 --> 01:04:00,860
بسبب بارك جــي ان  دمرت حياة جين هو ؟

908
01:04:00,960 --> 01:04:03,180
هل والدة جين هو تحبك ؟

909
01:04:03,290 --> 01:04:05,420
لماذا يستخدمني جين هو ؟

910
01:04:05,540 --> 01:04:08,610
قرر البروفسور بارك .عودته للبلاد

911
01:04:08,720 --> 01:04:10,300
 هل تفكر في المنافسة معه مباشرة ؟

912
01:04:10,440 --> 01:04:13,720
.اتصل بي جيون جين هو .اتصل بي

913
01:04:15,140 --> 01:04:16,570
هل اتيت لأنك أفتقدتني ؟

914
01:04:16,730 --> 01:04:18,970
. المعركة الحقيقية تبدأ الآن

915
01:04:19,790 --> 01:04:22,940
!أمي شيء فضيع يحدث ! جين هو اوبآآ طرد من مكتبه

916
01:04:23,040 --> 01:04:24,540
ماذا حدث هنا ؟

917
01:04:24,670 --> 01:04:27,170
.أنا البروفسور بارك تشول هان

918
01:04:27,290 --> 01:04:32,360
والدي لم يكن ابداً . يوضح لي سبب أي شيْ

919
01:04:32,460 --> 01:04:33,980
 !جـي ان

920
01:04:34,070 --> 01:04:35,250
...عندما كنت صغيرة

921
01:04:35,340 --> 01:04:36,050
! جــي ان

922
01:04:36,160 --> 01:04:37,790
! ماما

923
01:04:38,300 --> 01:04:46,020
With.Comma@© 2010 Coffee Prince

