[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 78288 Last Style Storage: Default Video File: true.detective.s01e08.720p.hdtv.x264-2hd.mkv Audio File: C:\Users\Ahmed Tawfik\Desktop\true.detective.s01e08.720p.hdtv.x264-2hd.mp3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Andalus,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: رؤءر,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000005,&H00010102,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Copy of رؤءر,Arial,30,&H000506FE,&H000000FF,&H00FCFEFF,&H00010102,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:02.94,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد تركنا عملاً لم نُنهيه. Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.23,Default,,0000,0000,0000,,{\c&H00D2FF&\pos(314,114)}سابقاً فى\Nمحقق فـذ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:03.02,0:00:04.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,يجب أن ننتهى منه. Dialogue: 0,0:00:04.52,0:00:06.51,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد كنا نعمل على قضية فى (إيراث) Dialogue: 0,0:00:06.74,0:00:08.39,رؤءر,,0000,0000,0000,,إذ أتتنا فتاة لتخبرنا بأن أحداً كان يطاردنا فى الأحراش Dialogue: 0,0:00:08.47,0:00:10.68,رؤءر,,0000,0000,0000,,من قبل وحش له وجه كالشعرية Dialogue: 0,0:00:10.76,0:00:12.80,رؤءر,,0000,0000,0000,,وأذنان خضروان Dialogue: 0,0:00:13.02,0:00:16.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا هو رجلنا المنشود\Nذو الندوب على وجهة Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:18.45,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ل(بيلى لى تاتل)؟ Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:20.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد راقبت منزله لأسابيع Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:22.25,رؤءر,,0000,0000,0000,,ووجدت هذه الأشياء بخزنته Dialogue: 0,0:00:22.41,0:00:23.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان هناك شريط فيديو Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.19,رؤءر,,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:00:27.49,0:00:29.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,من بين كل الأطفال \N كانوا يلعبون حولك Dialogue: 0,0:00:29.80,0:00:34.58,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل تتذكرى واحد منهم ربما\Nلديه ندوب أسفل وجهة؟ Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:37.50,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعتقد أنه حفيد السيد (سام) Dialogue: 0,0:00:37.57,0:00:39.92,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل يمكنك مشاهدة شيئاً ما؟\Nمن أجلى؟ شئ واحد؟ Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:41.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل تعرف (كاراكوس)؟ Dialogue: 0,0:00:41.66,0:00:44.45,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد راجعت بعض من\Nملفات قضية (ماريو فونتنوت) Dialogue: 0,0:00:44.58,0:00:48.45,رؤءر,,0000,0000,0000,,المأمور لم يستلم أول بلاغ \Nبل تلقاه مساعده Dialogue: 0,0:00:48.72,0:00:50.37,رؤءر,,0000,0000,0000,,(ستيف جيراسى) Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.57,رؤءر,,0000,0000,0000,,قلت لك كل ما أتذكره بشأن الفتاه Dialogue: 0,0:00:52.71,0:00:54.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولا تسألنى مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:54.10,0:00:55.34,رؤءر,,0000,0000,0000,,لن أسألك Dialogue: 0,0:00:55.52,0:00:56.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,بل سيفعل هو Dialogue: 0,0:01:00.39,0:01:04.34,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:08.97,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,Song: Far From Any Road playing\NBy: The Handsome Family's Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:16.36,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ from the dusty mesa ♪ Dialogue: 0,0:01:16.69,0:01:20.92,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ her looming shadow grows ♪ Dialogue: 0,0:01:21.27,0:01:24.49,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ hidden in the branches ♪ Dialogue: 0,0:01:24.59,0:01:28.39,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ of the poison creosote ♪ Dialogue: 0,0:01:30.85,0:01:34.30,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ she twines her spines up slowly ♪ Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:38.22,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ towards the boiling sun ♪ Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:42.22,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ and when I touched her skin ♪ Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:46.99,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ my fingers ran with blood ♪ Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:59.05,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ when the last light warms the rocks ♪ Dialogue: 0,0:01:59.15,0:02:03.00,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ and the rattlesnakes unfold ♪ Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:05.99,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ the mountain cats will come ♪ Dialogue: 0,0:02:06.53,0:02:10.88,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ to drag away your bones ♪ Dialogue: 0,0:02:12.71,0:02:16.45,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ then rise with me forever ♪ Dialogue: 0,0:02:16.68,0:02:20.31,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ across the silent sand ♪ Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:24.32,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ and the stars will be your eyes ♪ Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:29.14,Copy of رؤءر,,0000,0000,0000,,♪ and the wind will be my hands ♪ Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:35.64,Default,,0000,0000,0000,,{\b1\c&H00D2FF&}محقق فذ\Nالموسم الأول - الحلقة الأخيرة{\b0} Dialogue: 0,0:02:47.18,0:02:50.05,رؤءر,,0000,0000,0000,,الذباب يزداد Dialogue: 0,0:02:50.09,0:02:52.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,أحدٌ ما عليه أن يغسلك بالماء Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:56.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,الحرارة لا تنفعك Dialogue: 0,0:02:56.63,0:03:00.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعتقد إنك ستعيش ليوم أخر Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:04.80,رؤءر,,0000,0000,0000,,كن مؤدباً, وسأحضر لك بعض الماء بالظهيرة Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:08.47,رؤءر,,0000,0000,0000,,سلام يا أبى Dialogue: 0,0:03:13.88,0:03:16.44,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:31.69,0:03:33.66,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:33.70,0:03:35.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:03:35.16,0:03:37.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,تعالى هنا, تعالى هنا Dialogue: 0,0:03:37.57,0:03:40.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,تعالى هنا Dialogue: 0,0:03:40.04,0:03:41.97,رؤءر,,0000,0000,0000,,ما هذا بحق الجحيم؟\N {\c&H00D2FF&\i1}عام 1959 (North by northwest) من فيلم{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:43.97,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا أحضرتنى هنا؟\N{\c&H00D2FF&\i1}عام 1959 (North by northwest) من فيلم{\i0} Dialogue: 0,0:03:44.01,0:03:47.48,رؤءر,,0000,0000,0000,,ألعاب, ألسنا كذلك؟ \N{\i1\c&H00D2FF&}عام 1959 (North by northwest) من فيلم{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.51,0:03:50.61,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس لدى مانع من ذلك, بل من إختطافى\N{\c&H00D2FF&\i1}عام 1959 (North by northwest) من فيلم{\i0} Dialogue: 0,0:03:50.65,0:03:52.98,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولكن لدى تذاكر للمسرح هذه الليلة Dialogue: 0,0:03:53.02,0:03:55.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,لمسرحية أتطلع لرؤيتها كثيراً Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:58.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,أفعالك هذه غير محتملة Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:01.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,مع أدائك التمثيلى المُتقن, \N أنت تجعل هذه الغرفة كمسرح Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل حظيت بتمشية جيدة؟ Dialogue: 0,0:04:04.29,0:04:06.76,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, يا عزيزتى Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:09.23,رؤءر,,0000,0000,0000,,تمشية من الدرجة الأولى بالصباح Dialogue: 0,0:04:10.63,0:04:13.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,صحية من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:04:13.64,0:04:16.74,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:21.84,رؤءر,,0000,0000,0000,,مرت أسابيع منذ أن تركت بصمتى الأخيرة Dialogue: 0,0:04:21.88,0:04:24.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليت لهم أعين ليبصروا Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:28.05,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا تحضر السيدة (بيللى) لهنا بأرجلها المتسخة\N{\i1\c&H00FFFF&}"تقصد الكلب"{\i0} Dialogue: 0,0:04:28.08,0:04:31.19,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:33.46,0:04:36.39,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:36.43,0:04:38.43,رؤءر,,0000,0000,0000,,آسف, أيها البطل العجوز Dialogue: 0,0:04:38.46,0:04:40.80,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:04:56.11,0:05:00.11,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل ستصنع زهوراً اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:03.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,..الآن, يا عزيزتى Dialogue: 0,0:05:03.15,0:05:05.69,رؤءر,,0000,0000,0000,,لدى أشياء مهمة جداً لأفعلها Dialogue: 0,0:05:05.72,0:05:08.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,My... Dialogue: 0,0:05:08.69,0:05:12.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,ascension removes me from\Nthe disc and the loop. Dialogue: 0,0:05:12.70,0:05:15.20,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد قاربت على النهاية Dialogue: 0,0:05:15.26,0:05:17.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل صباح Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:21.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,أري المهد الجُهنمى Dialogue: 0,0:05:21.67,0:05:25.71,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم تصنع لى الزهور منذ 3 أسابيع Dialogue: 0,0:05:25.74,0:05:28.34,رؤءر,,0000,0000,0000,,ذلك يجعلنى حزينة Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:33.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,تعالى هنا على لأحضنك يا سيدتى Dialogue: 0,0:05:33.18,0:05:37.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,هنا, ودعينى أُريحك من الضيق Dialogue: 0,0:05:37.35,0:05:40.46,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف تسخر من مجدداً Dialogue: 0,0:05:40.49,0:05:43.46,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولماذا أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:43.49,0:05:46.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل لأنك لست بجميلة الآن؟ Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:50.83,رؤءر,,0000,0000,0000,,أو لأن عقلك أصبح بطئ الفهم؟ Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:54.87,رؤءر,,0000,0000,0000,,يستحسن أن تتركنى وإلا سأحرق البيض Dialogue: 0,0:05:54.90,0:05:57.01,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:00.84,0:06:02.81,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:04.75,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:04.78,0:06:08.82,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا لم تُخبرينى بشأن جدى؟ Dialogue: 0,0:06:11.99,0:06:13.96,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:13.99,0:06:16.66,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:19.56,0:06:21.50,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:21.53,0:06:25.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد كنت بحقل القصب Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:28.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,وأمسك بي عندما كنت لوحدى Dialogue: 0,0:06:28.70,0:06:32.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,وكانت الأرض دافئة Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:35.51,رؤءر,,0000,0000,0000,,شعرت بدفئ الأرض على ظهرى Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:37.48,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:37.51,0:06:41.15,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:55.13,0:06:58.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف أطلق النار على ركبتك \Nلو أجبرتنى سؤالك مرة أخرى Dialogue: 0,0:06:58.17,0:07:01.57,رؤءر,,0000,0000,0000,,اخرج الشريط من الكيس وضعه بالآلة Dialogue: 0,0:07:22.79,0:07:24.73,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا تنظر إلى Dialogue: 0,0:07:24.76,0:07:26.86,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنظر للتلفاز Dialogue: 0,0:07:44.75,0:07:48.22,رؤءر,,0000,0000,0000,,يا أللهى Dialogue: 0,0:07:48.25,0:07:51.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا تجعلتى آري ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:52.82,0:07:56.46,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:59.33,0:08:01.53,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:01.56,0:08:05.07,رؤءر,,0000,0000,0000,,تلك الفتاة هى التى قلت\Nعنها إنها ذهبت لرؤية والدها Dialogue: 0,0:08:05.10,0:08:08.34,رؤءر,,0000,0000,0000,, (ماري فونتلونت) سنة 1990 Dialogue: 0,0:08:10.97,0:08:14.90,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد أخذت تقرير الحالة المفقودة Dialogue: 0,0:08:14.74,0:08:16.61,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:08:16.65,0:08:19.48,رؤءر,,0000,0000,0000,,وعندما تابعت الإجراءات Dialogue: 0,0:08:19.51,0:08:23.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان الملف يقول \N"تقرير تم عمله بالخطأ" Dialogue: 0,0:08:23.75,0:08:26.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم أكتب ذلك Dialogue: 0,0:08:26.76,0:08:30.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,لذا فقد أعطيته للمأمور (تيد شيلدريس) Dialogue: 0,0:08:30.29,0:08:31.99,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا المأمور قد مات Dialogue: 0,0:08:32.03,0:08:33.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,هو من كتب التقرير Dialogue: 0,0:08:33.70,0:08:36.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا قال المأمور؟ Dialogue: 0,0:08:36.67,0:08:38.57,رؤءر,,0000,0000,0000,,قال أنه قام بتعديل التقرير Dialogue: 0,0:08:38.60,0:08:40.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,وأنه كان يعرف الأب والأم Dialogue: 0,0:08:40.70,0:08:43.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,العمة والعم Dialogue: 0,0:08:43.17,0:08:46.34,رؤءر,,0000,0000,0000,,إبنة أخوه تم إبعادها عنه\Nأو شيئاً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:48.84,رؤءر,,0000,0000,0000,, أنه التسلسل القيادى Dialogue: 0,0:08:48.88,0:08:51.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا داعى من تغييره Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:54.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد كنت أتبع أوامر مديرى Dialogue: 0,0:08:54.88,0:08:57.82,رؤءر,,0000,0000,0000,,..هكذا Dialogue: 0,0:08:57.85,0:09:00.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,كانت تجرى الأمور Dialogue: 0,0:09:00.46,0:09:03.43,رؤءر,,0000,0000,0000,,أردت أن أرجع للأم Dialogue: 0,0:09:03.46,0:09:05.03,رؤءر,,0000,0000,0000,,أردت أن أرجع إليها Dialogue: 0,0:09:05.06,0:09:07.06,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولكن كانت قد ذهبت, هربت Dialogue: 0,0:09:07.10,0:09:09.03,رؤءر,,0000,0000,0000,,والملف اختفى Dialogue: 0,0:09:09.06,0:09:10.50,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم ينطق أحد بكلمة Dialogue: 0,0:09:10.53,0:09:14.80,رؤءر,,0000,0000,0000,,وبعدها بعام, عملت بمكافحة الجرائم\Nبتوصية من (تيد) Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:17.94,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم يعطنى أحد فرصة للتفكير بالأمر\Nمرة أخري Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:20.94,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنه التسلسل القيادى Dialogue: 0,0:09:20.98,0:09:23.08,رؤءر,,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:28.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,ما رائيك؟ Dialogue: 0,0:09:28.15,0:09:31.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,..لا أعتقد أنه يكذب Dialogue: 0,0:09:31.69,0:09:34.16,رؤءر,,0000,0000,0000,,عل حد علمه Dialogue: 0,0:09:34.19,0:09:36.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,على حد علمى؟ Dialogue: 0,0:09:36.39,0:09:38.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا بك يا رجل؟ Dialogue: 0,0:09:38.39,0:09:40.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,سيكون الأمر أكثر أماناً Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:42.86,رؤءر,,0000,0000,0000,,لو رتبنا شيئاً ما Dialogue: 0,0:09:42.90,0:09:45.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,أن ندفع سيارته الثمينة بإتجاه \Nالدرابزين على الطريق Dialogue: 0,0:10:01.38,0:10:04.02,رؤءر,,0000,0000,0000,,تمهلوا يا أولاد Dialogue: 0,0:10:09.39,0:10:12.03,رؤءر,,0000,0000,0000,,كونوا حاذرين Dialogue: 0,0:10:22.84,0:10:26.11,رؤءر,,0000,0000,0000,,يمكننى إحضارك غداء من الكافيتريا \N إذا كنت جائعاً Dialogue: 0,0:10:26.14,0:10:28.08,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا بأس يا أستاذة Dialogue: 0,0:10:28.11,0:10:30.61,رؤءر,,0000,0000,0000,,عليّ متابعة عملى Dialogue: 0,0:10:30.65,0:10:32.61,رؤءر,,0000,0000,0000,,يوجد الكثير من الأعمال Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:34.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:36.25,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:43.52,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:57.77,0:11:01.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف نحتفظ بهاتفك وسلاحك Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:04.35,رؤءر,,0000,0000,0000,,وسنرسلهم إليك عندما نطمئن Dialogue: 0,0:11:04.38,0:11:06.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل أنت موافق, ستيف؟ Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:08.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,تباً لك أنا غير موافق Dialogue: 0,0:11:08.35,0:11:11.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,ونادينى بالمأمور جيراسى أيها السافل Dialogue: 0,0:11:11.45,0:11:14.92,رؤءر,,0000,0000,0000,,الآن أسمع يجب أن تكون مهتم بالأمر يا (ستيف) Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:17.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,سأعطيك بعض الأسباب لذلك Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:19.93,رؤءر,,0000,0000,0000,,أولاً لقد وجدنا هذا الشريط بحيازتك Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:23.56,رؤءر,,0000,0000,0000,,به فيديو لفتاة صغيرة\Nقلت عنها انها لم تكن مفقودة Dialogue: 0,0:11:23.60,0:11:26.80,رؤءر,,0000,0000,0000,,ثانياً, كل الأشياء التى وجدناها\Nتوجد مع محامى والذى سيقوم Dialogue: 0,0:11:26.84,0:11:28.97,رؤءر,,0000,0000,0000,,بإرسالها للإعلام والشرطة الفيدرالية Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.44,رؤءر,,0000,0000,0000,,ومكافحة الجرائم, والمدعى العام Dialogue: 0,0:11:31.47,0:11:33.74,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل يقوم أحد منا بحلف اليمين Dialogue: 0,0:11:33.78,0:11:36.24,رؤءر,,0000,0000,0000,,أو يقع أحد منا على وجهة على الأرض Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:38.68,رؤءر,,0000,0000,0000,,كما يفعل الأشخاص فى بلدتك Dialogue: 0,0:11:38.71,0:11:41.35,رؤءر,,0000,0000,0000,,ما عليك سوى أنت تفكر\Nبشأن تلك الفتاة يا ستيف Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:48.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا بشأن قاربك؟ Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:51.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا ليس قاربى Dialogue: 0,0:11:51.33,0:11:54.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل تعلم من صاحب هذا القارب؟ -\Nلم آراه من قبل - Dialogue: 0,0:11:54.40,0:11:57.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف ينقلب الأمر عليكم\Nأيها الحمقى Dialogue: 0,0:11:57.30,0:11:59.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,بطريقة أو بأخرى Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:01.24,رؤءر,,0000,0000,0000,,فكر بشأن تلك الفتاة يا ستيف Dialogue: 0,0:12:01.27,0:12:04.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف أفكر بشأنك لبعض الوقت يا (راست) Dialogue: 0,0:12:04.31,0:12:06.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,شئ أخير يا (ستيف) Dialogue: 0,0:12:06.31,0:12:08.51,رؤءر,,0000,0000,0000,,أحضرت قناص عجوز, حسناً؟ Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:11.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد دفعت له المال Dialogue: 0,0:12:11.05,0:12:13.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,إذا تم قتل أو حبس\N.. أحدُ منا Dialogue: 0,0:12:13.22,0:12:15.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف تُقتل Dialogue: 0,0:12:15.22,0:12:17.22,رؤءر,,0000,0000,0000,,وبعدها سوف نشوه سمعتك Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:20.22,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف أدبر لك شيئاً يا عزيزى Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:23.76,رؤءر,,0000,0000,0000,,أيها المعتوه, لا تهددنى\Nسمعت؟ Dialogue: 0,0:12:23.79,0:12:25.89,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل تسمعنى؟ Dialogue: 0,0:12:32.43,0:12:34.54,رؤءر,,0000,0000,0000,,!ماذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:12:38.71,0:12:40.84,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:43.95,0:12:46.91,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل أنت بكثير الكلام أم تفعل ما تقول؟ Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:49.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,إنها سيارتى اللعينة Dialogue: 0,0:12:49.32,0:12:50.75,رؤءر,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:12:50.79,0:12:52.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,مع تحياتى, أيها البدين Dialogue: 0,0:12:53.89,0:12:55.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,أيها السفلة Dialogue: 0,0:12:55.62,0:12:58.19,رؤءر,,0000,0000,0000,,تباً لكم Dialogue: 0,0:12:58.23,0:13:01.00,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:05.57,0:13:08.04,رؤءر,,0000,0000,0000,,ذلك المأمور العجوز (شيلدريس) Dialogue: 0,0:13:08.07,0:13:11.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس لديه أبناء ولا عناوين لأقاربه Dialogue: 0,0:13:12.57,0:13:15.04,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعتقد أنهم قد تم مسحهم\Nمن سجلات الميلاد؟ Dialogue: 0,0:13:15.08,0:13:16.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا أعلم لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:16.68,0:13:19.88,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعنى, معظم المستشفيات بالساحل\Nأختفوا Dialogue: 0,0:13:21.28,0:13:23.75,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعلم لقد حصلنا على نهاية مسدودة Dialogue: 0,0:13:23.79,0:13:26.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,بشأن علاقاته Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:28.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,وماذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:28.32,0:13:30.39,رؤءر,,0000,0000,0000,,ملفات القضية Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:32.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتريد ما قبل عام 98 أو بعد؟ Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:34.73,رؤءر,,0000,0000,0000,,بعد Dialogue: 0,0:13:36.40,0:13:39.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,يجب أن نبحث بهذه السجلات\Nبتركيز يا (مارتى) Dialogue: 0,0:13:39.67,0:13:42.80,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, بذهن صافى Dialogue: 0,0:14:00.66,0:14:03.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا أذن خضراء؟ Dialogue: 0,0:14:04.63,0:14:06.96,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعنى بإفتراض أنه رجلنا المنشود Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.96,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا أعلم بالضبط Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.30,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه قد Dialogue: 0,0:14:12.33,0:14:14.44,رؤءر,,0000,0000,0000,,ترك شيئاً مثل, Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:17.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,لأنه جاء إليها من بين الأشجار Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:27.58,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا؟\Nماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,0:14:27.62,0:14:32.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,أبحث عن صور (دورا لانج) عام 95 Dialogue: 0,0:14:32.19,0:14:34.19,رؤءر,,0000,0000,0000,,من (إيراث) Dialogue: 0,0:14:34.22,0:14:36.19,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:36.22,0:14:38.83,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:14:57.25,0:14:59.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,(راست) Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:01.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,تعالى لهنا Dialogue: 0,0:15:03.35,0:15:06.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,الآن, أتعتقد, فى هذا الوقت Dialogue: 0,0:15:06.89,0:15:09.89,رؤءر,,0000,0000,0000,,هلى يبدو ذلك كأنه Dialogue: 0,0:15:09.93,0:15:12.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,دهان جديد؟ Dialogue: 0,0:15:17.60,0:15:20.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,الأذن الخضراء - \Nأجل - Dialogue: 0,0:15:20.04,0:15:23.04,رؤءر,,0000,0000,0000,,ربما إلتصق الدهان بقبعته Dialogue: 0,0:15:23.07,0:15:26.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,ربما هو من قام بدهان البيت Dialogue: 0,0:15:30.81,0:15:34.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,سأبحث عن العناوين القديمة Dialogue: 0,0:15:39.59,0:15:41.06,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:41.09,0:15:43.69,رؤءر,,0000,0000,0000,,اللعنة عليك يا رجل Dialogue: 0,0:15:45.26,0:15:48.90,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:59.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,شيئاً ما ظل يزعجنى طوال\Nالعشر سنوات الأخيرة Dialogue: 0,0:15:59.71,0:16:02.71,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس يومياً\Nفقط من حين لآخر Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:04.71,رؤءر,,0000,0000,0000,,عندما حدث ما بيننا Dialogue: 0,0:16:04.75,0:16:07.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,اليوم الذى إستقلت فيه Dialogue: 0,0:16:07.05,0:16:09.25,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل كنت تكتم غضبك؟ Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:12.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا, أعلم ما فعلته Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:14.76,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل لقد فعلت ذلك Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:17.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,كنت دائماً صاحب Dialogue: 0,0:16:17.29,0:16:19.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,أفكار غامضة Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:21.46,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى؟ Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:24.30,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعنى إنك كنت متعجرف تماماً Dialogue: 0,0:16:24.33,0:16:27.97,رؤءر,,0000,0000,0000,,بأن تمنع نفسك من قتالى Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:32.84,رؤءر,,0000,0000,0000,,أكنت تعتقد أنه \Nانه كان بإمكانك هزيمتى؟ Dialogue: 0,0:16:32.87,0:16:34.81,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:36.81,رؤءر,,0000,0000,0000,,اللعنة, كُدت أن أقتلك ذلك اليوم Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:39.48,رؤءر,,0000,0000,0000,,كنت غاضب جداً Dialogue: 0,0:16:41.88,0:16:45.25,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:16:45.29,0:16:47.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعلم, عندما اخبرتنى\N.. قالت Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:51.33,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا أريد لومك, فلم يكن خيارك Dialogue: 0,0:16:51.36,0:16:53.86,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. كنت ثملاً و Dialogue: 0,0:16:53.90,0:16:56.33,رؤءر,,0000,0000,0000,,وأجبرتك عل فعلها Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:59.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل شخص لديه القدرة على الاختيار Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:01.30,رؤءر,,0000,0000,0000,,اللعنة, كنت ألومك أنت Dialogue: 0,0:17:01.34,0:17:03.30,رؤءر,,0000,0000,0000,,تلمونى؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.34,0:17:05.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,لأنك دفعت فتاة محترمة Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:08.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,من أجل أن تستغلنى Dialogue: 0,0:17:08.68,0:17:11.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,وتستغل علاقتنا للتخلص منك Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:14.92,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولأنك كنت كاذب ومنافق Dialogue: 0,0:17:16.39,0:17:19.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعلم, لما كانت بإستطاعتها إستغلالك\Nلولا إنك أردت ذلك Dialogue: 0,0:17:19.75,0:17:21.69,رؤءر,,0000,0000,0000,,ها قد فهمت Dialogue: 0,0:17:21.72,0:17:24.86,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل شخص لديه القدرة على الاختيار Dialogue: 0,0:17:26.73,0:17:30.70,رؤءر,,0000,0000,0000,,ومع ذلك, لازلت تهتم بك Dialogue: 0,0:17:30.73,0:17:33.70,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد ذهبت لرؤيتها Dialogue: 0,0:17:33.74,0:17:35.77,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد جاءت الي الصالون\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:35.80,0:17:38.77,رؤءر,,0000,0000,0000,,متى؟ -\Nأجل, كانت تتطمئن عليك - Dialogue: 0,0:17:38.81,0:17:41.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,للتأكد إنك لم تقع بمشكلة Dialogue: 0,0:17:41.68,0:17:44.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان عليك بإخبارى Dialogue: 0,0:17:44.21,0:17:47.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, ربما على ما أعتقد Dialogue: 0,0:17:47.18,0:17:50.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعتقدت أنه من الأفضل \Nعدم ذكر أسمها Dialogue: 0,0:17:50.69,0:17:54.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم أرغب بإنتقادك\Nفأنت لم تحب إنتقادك Dialogue: 0,0:17:54.19,0:17:56.49,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا, أنت محق\Nلا أحب أن تنقدنى أنت Dialogue: 0,0:17:56.53,0:17:58.49,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, لم أقل شيئاً Dialogue: 0,0:17:58.53,0:18:01.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, يمكننى قراءة ذلك على وجهك Dialogue: 0,0:18:01.03,0:18:03.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,إذا المشكلة بوجهك Dialogue: 0,0:18:03.57,0:18:05.03,رؤءر,,0000,0000,0000,,وليس وجهى Dialogue: 0,0:18:05.07,0:18:06.80,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:08.17,0:18:11.10,رؤءر,,0000,0000,0000,,من الصعب أن تجد شيئا برجل Dialogue: 0,0:18:11.14,0:18:14.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,برجل لا يرغب فى التعامل مع الآخرين\Nكما تفعل Dialogue: 0,0:18:14.34,0:18:16.98,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم أقل لك أبدأً \Nكيف تعيش حياتك Dialogue: 0,0:18:17.01,0:18:19.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا, لقد كنت تنتقدنى فقط Dialogue: 0,0:18:21.05,0:18:25.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,اسمع بالرغم من اننا\Nنخلق هوية زائفة لأنفسنا Dialogue: 0,0:18:19.57,0:18:21.50,رؤءر,,0000,0000,0000,,اسمع مثل اللحم المعطر Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:28.16,رؤءر,,0000,0000,0000,,نخلق هذه الهوية\Nعن طريق إنتقاد القيمة Dialogue: 0,0:18:28.19,0:18:31.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل الناس تنتقد, طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:31.16,0:18:35.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,إذا كانت لديك مشكلة بذلك\Nفأنت تعيش بشكل خاطئ Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:42.04,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا تعنى بـ "اللحم المعطر" ؟ Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:46.77,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:18:53.11,0:18:55.22,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:19:03.02,0:19:05.46,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل يمكننى مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:19:05.49,0:19:08.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل كنت تعيش هنا عام 1995 Dialogue: 0,0:19:08.66,0:19:10.50,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا لم نكن هنا بذلك الوقت Dialogue: 0,0:19:10.53,0:19:12.40,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا منزل جدتى - Dialogue: 0,0:19:12.43,0:19:14.50,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل لازلت جدتك موجودة ؟ Dialogue: 0,0:19:14.54,0:19:16.07,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعنى حية؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:19:16.10,0:19:18.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, إنها تعيش بدار المسنين Dialogue: 0,0:19:18.04,0:19:19.97,رؤءر,,0000,0000,0000,,(أبفيللى) Dialogue: 0,0:19:22.51,0:19:24.45,رؤءر,,0000,0000,0000,,سيدة (هيل), الآن Dialogue: 0,0:19:24.48,0:19:26.61,رؤءر,,0000,0000,0000,,لدى سؤال غريب جداً Dialogue: 0,0:19:26.65,0:19:29.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,..هل تتذكري Dialogue: 0,0:19:29.15,0:19:32.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,فى شتاء عام 94 أو 95 Dialogue: 0,0:19:32.59,0:19:35.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل قمتى بدهان بيتك؟ Dialogue: 0,0:19:37.13,0:19:39.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل فعلت Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:41.56,رؤءر,,0000,0000,0000,,باللون الأخضر Dialogue: 0,0:19:41.60,0:19:43.90,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا أتذكر ما يسمونه الآن Dialogue: 0,0:19:43.93,0:19:45.90,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:48.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,من قام بدهان منزلك؟ Dialogue: 0,0:19:48.30,0:19:50.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:50.04,0:19:53.17,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا أتذكر الأسم, ولكنهم كانوا طيبين Dialogue: 0,0:19:53.21,0:19:55.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,كانوا يعملون للكنيسة Dialogue: 0,0:19:55.21,0:19:57.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,توضيب الحدائق ودهان البيوت Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:59.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,كانوا يقومون بخصومات Dialogue: 0,0:19:59.35,0:20:02.68,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان عملهم جيد مقابل أجرهم Dialogue: 0,0:20:02.72,0:20:05.52,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل تتذكرين بالصدفة Dialogue: 0,0:20:05.55,0:20:08.89,رؤءر,,0000,0000,0000,,أسماء أو أى تفاصيل أخرى؟ Dialogue: 0,0:20:08.92,0:20:11.36,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:11.39,0:20:15.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتذكر التكلفة كانت 250 دولار Dialogue: 0,0:20:15.40,0:20:18.10,رؤءر,,0000,0000,0000,,لدهان البيت كله Dialogue: 0,0:20:18.13,0:20:20.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,وأحد الرجال Dialogue: 0,0:20:20.17,0:20:22.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,أصغر واحد فيهم كانت لديه Dialogue: 0,0:20:22.30,0:20:26.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,ندوب أسفل وجهة Dialogue: 0,0:20:26.04,0:20:27.94,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:20:27.98,0:20:31.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل كنت أنت أو زوجك تعملون بالماضى؟ Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:34.95,رؤءر,,0000,0000,0000,,زوجى (باتش) كان يعمل دائماً Dialogue: 0,0:20:34.98,0:20:37.82,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان يعمل بالخدمات البحرية Dialogue: 0,0:20:37.85,0:20:39.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل كان يدفع الضرائب؟ Dialogue: 0,0:20:39.82,0:20:42.49,رؤءر,,0000,0000,0000,,دائماً Dialogue: 0,0:20:42.52,0:20:44.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:20:44.16,0:20:46.69,رؤءر,,0000,0000,0000,,كنت متعاونة جداً Dialogue: 0,0:20:48.10,0:20:50.16,رؤءر,,0000,0000,0000,,وجدتها Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:53.20,رؤءر,,0000,0000,0000,,حصل الزوج على تخفيض عام 94 Dialogue: 0,0:20:53.23,0:20:56.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,تم دفع 250 دولار من قبل (باتش هيل) Dialogue: 0,0:20:56.17,0:20:59.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,الى (شيلدروس وأبناءه للصيانة) Dialogue: 0,0:20:59.17,0:21:01.48,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, ها هى Dialogue: 0,0:21:01.51,0:21:03.74,رؤءر,,0000,0000,0000,,رخصة بالعمل Dialogue: 0,0:21:03.78,0:21:06.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,الى (بيللى شيلدريس) عام 1978 Dialogue: 0,0:21:06.31,0:21:07.91,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. نفس اسم ذلك الـ Dialogue: 0,0:21:07.95,0:21:09.45,رؤءر,,0000,0000,0000,,المأمور -\N أجل - Dialogue: 0,0:21:09.48,0:21:11.42,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:11.45,0:21:13.92,رؤءر,,0000,0000,0000,,رخصة العمل لم تُجدد Dialogue: 0,0:21:13.96,0:21:16.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,منذ 2004 Dialogue: 0,0:21:17.99,0:21:19.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:19.63,0:21:23.10,رؤءر,,0000,0000,0000,,ذُكر أسمه كثيراً بالخدمات العامة Dialogue: 0,0:21:23.13,0:21:26.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,يبدوا ان كانت لهم عقود\Nكثيرة مع الكنيسة Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:29.34,رؤءر,,0000,0000,0000,,الخدمات العامة, الملكيات الحكومية Dialogue: 0,0:21:29.37,0:21:31.77,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا ما أريده. أريد أن أعرف أين كان Dialogue: 0,0:21:31.81,0:21:34.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:35.64,0:21:39.38,رؤءر,,0000,0000,0000,,بطول الشاطئ, حسناً؟ Dialogue: 0,0:21:39.41,0:21:41.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,يبدو انهم قاموا بصيانة Dialogue: 0,0:21:41.45,0:21:44.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,مدارس كثيرة Dialogue: 0,0:21:44.15,0:21:46.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,وملاعب والمقابر Dialogue: 0,0:21:46.59,0:21:49.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجرى بحث على (بيللى شيلدريس) وأعثر على أبنه Dialogue: 0,0:21:49.62,0:21:51.46,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:51.49,0:21:53.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,وجدته Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:56.96,رؤءر,,0000,0000,0000,,(ويليام لىشيلدريس) ابن (ليزبيث شيلدريس) Dialogue: 0,0:21:57.00,0:21:59.83,رؤءر,,0000,0000,0000,,عام 1944 (إيراث) Dialogue: 0,0:21:59.87,0:22:01.80,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا يظهر الأبن Dialogue: 0,0:22:01.84,0:22:04.34,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولا عنوانه أو رخصته Dialogue: 0,0:22:04.37,0:22:07.41,رؤءر,,0000,0000,0000,,Highway 27 South. Dialogue: 0,0:22:07.44,0:22:09.91,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:09.94,0:22:12.55,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:14.45,0:22:16.92,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:16.95,0:22:19.55,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:22.92,0:22:25.43,رؤءر,,0000,0000,0000,,أخرج من هنا, أخرج Dialogue: 0,0:22:25.46,0:22:27.89,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:27.93,0:22:31.06,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتشم ذلك\Nالزهور سيدة (بيللى) Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:33.73,رؤءر,,0000,0000,0000,,ملف للفيدراليون, وملف لقسم مكافحة الجرائم Dialogue: 0,0:22:33.77,0:22:36.84,رؤءر,,0000,0000,0000,,وواحد للنائب العام, وآخر للمدعى العام Dialogue: 0,0:22:36.87,0:22:38.74,رؤءر,,0000,0000,0000,,وإثنان للجرائد القومية Dialogue: 0,0:22:38.77,0:22:41.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,وإثنان للجرائد المحلية\Nوإثنان للقنوات Dialogue: 0,0:22:41.68,0:22:44.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,انها القصة الكاملة Dialogue: 0,0:22:44.18,0:22:46.11,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل ما توصلنا اليه Dialogue: 0,0:22:46.15,0:22:48.58,رؤءر,,0000,0000,0000,,هناك نسخة من الشريط بكل ملف Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:51.62,رؤءر,,0000,0000,0000,,ملفات القضية وما وجدناه Dialogue: 0,0:22:51.65,0:22:54.09,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل شئ نملكه Dialogue: 0,0:22:54.12,0:22:58.49,رؤءر,,0000,0000,0000,,الآن, بعد 24 ساعة\Nلو لم أٌقوفك Dialogue: 0,0:22:58.53,0:23:01.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,أرسلهم جميعاً Dialogue: 0,0:23:02.63,0:23:05.73,رؤءر,,0000,0000,0000,,وبعدها أختفى لبعض الوقت Dialogue: 0,0:23:10.77,0:23:12.71,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:23:12.74,0:23:16.71,رؤءر,,0000,0000,0000,,كيف تجرى الأمور بالقضية؟ Dialogue: 0,0:23:16.75,0:23:18.71,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس من شأنك Dialogue: 0,0:23:18.75,0:23:21.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل أعطاك صديقك القديم أى شئ؟ Dialogue: 0,0:23:21.25,0:23:23.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس من شأنك Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:27.35,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا أتصلت بى؟\Nولماذا لم تتصل بشريكى Dialogue: 0,0:23:28.72,0:23:31.02,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنت, أستطيع قراءتك\Nأما هو فلا Dialogue: 0,0:23:31.06,0:23:33.06,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولماذا تريد فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:33.09,0:23:35.23,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا كنتم تفعلون؟ Dialogue: 0,0:23:35.26,0:23:39.17,رؤءر,,0000,0000,0000,,قضاء كل الليل بمكتبك طوال الشهر الماضى Dialogue: 0,0:23:39.20,0:23:42.87,رؤءر,,0000,0000,0000,,(كريست) أهذا كل ما عندك؟ Dialogue: 0,0:23:42.90,0:23:45.17,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس من شأنك ما أعرفه Dialogue: 0,0:23:45.21,0:23:48.37,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولكنى أعرف أنك كنت تراجع ملفات القضايا\Nفى كل جنوب (لويزيانا) Dialogue: 0,0:23:48.41,0:23:51.41,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل ذلك بشأن نظرية (كول) بالماضى؟ Dialogue: 0,0:23:51.45,0:23:53.88,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل هو معك؟ Dialogue: 0,0:23:53.92,0:23:56.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنه يتلاعب بك, أنه معتوه Dialogue: 0,0:23:56.45,0:23:58.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنت تعلم ذلك Dialogue: 0,0:23:58.62,0:24:00.55,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:00.59,0:24:03.56,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعلم بشأن (سام تاتل)؟ Dialogue: 0,0:24:03.59,0:24:06.09,رؤءر,,0000,0000,0000,,وكل فروع عائلته؟ Dialogue: 0,0:24:06.13,0:24:08.56,رؤءر,,0000,0000,0000,,عبادة مارش Dialogue: 0,0:24:08.60,0:24:12.10,رؤءر,,0000,0000,0000,,عبادة الشيطان, والتضحية بالأطفال؟ Dialogue: 0,0:24:12.13,0:24:14.57,رؤءر,,0000,0000,0000,,تبدو مثل (كول) Dialogue: 0,0:24:14.60,0:24:17.04,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا شئ ضده, اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:17.07,0:24:19.57,رؤءر,,0000,0000,0000,,كنت أعلم انك ستقول ذلك -\Nانت تعلم شيئاً - Dialogue: 0,0:24:19.61,0:24:22.04,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولكن شيئاً يمنعك -\Nلا نعلم - Dialogue: 0,0:24:22.08,0:24:24.24,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولكننا تتبعنا فكرة Dialogue: 0,0:24:24.28,0:24:26.11,رؤءر,,0000,0000,0000,,ربما تكون لا شئ\N.. لكن Dialogue: 0,0:24:26.15,0:24:28.58,رؤءر,,0000,0000,0000,,عندما يحين الموعد Dialogue: 0,0:24:28.62,0:24:31.05,رؤءر,,0000,0000,0000,,الذى نعرف فيه الحقيقة Dialogue: 0,0:24:31.09,0:24:33.92,رؤءر,,0000,0000,0000,,عندما نتصل بك, ستفعل الصواب, صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:33.96,0:24:36.92,رؤءر,,0000,0000,0000,,تتكلم بألغاز, ايها الرجل الابيض Dialogue: 0,0:24:36.96,0:24:39.43,رؤءر,,0000,0000,0000,,تبدو مثل (كول), مجدداً Dialogue: 0,0:24:39.46,0:24:41.43,رؤءر,,0000,0000,0000,,عندما نحصل على شئ\Nهل تريد أن نتصل بك؟ Dialogue: 0,0:24:41.46,0:24:44.20,رؤءر,,0000,0000,0000,,أو تريدنا نتصل بشخص آخر؟ Dialogue: 0,0:24:45.60,0:24:47.70,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتصل بي Dialogue: 0,0:24:52.84,0:24:55.81,رؤءر,,0000,0000,0000,,أحرص على أن تأتى مُسرعاً Dialogue: 0,0:24:55.84,0:24:59.48,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:35.18,0:25:37.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذه الرائحة Dialogue: 0,0:25:39.19,0:25:41.66,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:25:41.69,0:25:43.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:43.69,0:25:45.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,ألمونيوم Dialogue: 0,0:25:45.69,0:25:47.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,ورماد Dialogue: 0,0:25:47.70,0:25:50.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد تذوقتها من قبل Dialogue: 0,0:25:54.47,0:25:57.44,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل لازلت ترى الأشياء؟ Dialogue: 0,0:25:57.47,0:25:59.91,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم أتوقف أبداً Dialogue: 0,0:25:59.94,0:26:04.61,رؤءر,,0000,0000,0000,,ما يحدث لعقلى لن يُشفى أبداً Dialogue: 0,0:26:09.02,0:26:11.95,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد وصلنا Dialogue: 0,0:26:11.99,0:26:15.62,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:26:54.26,0:26:56.16,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتصل بـ(بابانيا) Dialogue: 0,0:26:56.20,0:26:59.17,رؤءر,,0000,0000,0000,,اللعنة, لا توجد إشارة Dialogue: 0,0:26:59.20,0:27:02.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,سأطلب منهم استخدام الهاتف Dialogue: 0,0:27:04.64,0:27:06.77,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعلم؟ سأذهب أنا Dialogue: 0,0:27:09.18,0:27:10.78,رؤءر,,0000,0000,0000,,(مارتى) Dialogue: 0,0:27:12.68,0:27:15.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا هو المكان Dialogue: 0,0:27:30.73,0:27:33.47,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:33.50,0:27:36.50,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:36.54,0:27:39.14,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:41.01,0:27:43.51,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:27:43.55,0:27:45.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:27:46.55,0:27:49.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,أخفض صوتك Dialogue: 0,0:27:49.15,0:27:51.08,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعذرينى يا سيدتى Dialogue: 0,0:27:51.12,0:27:53.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,نحن نعمل بالمساحة Dialogue: 0,0:27:53.59,0:27:56.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولقد تُهت الطريق Dialogue: 0,0:27:56.82,0:27:59.93,رؤءر,,0000,0000,0000,,وهاتفى لا يتلقى أى اشارة Dialogue: 0,0:27:59.96,0:28:04.06,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل يمكننى استخدام هاتفك؟ Dialogue: 0,0:28:04.67,0:28:07.17,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا نملك هاتفاً يا سيد Dialogue: 0,0:28:07.23,0:28:08.54,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا مؤسف للغاية -\N أجل - Dialogue: 0,0:28:08.57,0:28:10.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,قلت لا Dialogue: 0,0:28:10.64,0:28:13.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,توقف وإلا سأركلك Dialogue: 0,0:28:13.04,0:28:15.48,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل يمكننى طلب كوب ماء؟ Dialogue: 0,0:28:15.51,0:28:17.21,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:17.24,0:28:18.91,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:28:18.95,0:28:21.45,رؤءر,,0000,0000,0000,,الماء هنا ليس جيد Dialogue: 0,0:28:21.48,0:28:24.82,رؤءر,,0000,0000,0000,,توقف والا سأركلك Dialogue: 0,0:28:24.85,0:28:27.49,رؤءر,,0000,0000,0000,,أين (بيللى شيلدريس)؟ Dialogue: 0,0:28:27.52,0:28:29.66,رؤءر,,0000,0000,0000,,(بيلل) العجوز؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:28:29.69,0:28:31.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,انه بمنزلهُ Dialogue: 0,0:28:31.83,0:28:35.96,رؤءر,,0000,0000,0000,,اليس هذا منزله؟ Dialogue: 0,0:28:36.00,0:28:41.03,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, من يعيش هنا معك؟ Dialogue: 0,0:28:41.07,0:28:43.50,رؤءر,,0000,0000,0000,,يجب أن تذهب Dialogue: 0,0:28:43.54,0:28:47.17,رؤءر,,0000,0000,0000,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:28:47.21,0:28:50.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,فى كل مكان حولنا Dialogue: 0,0:28:50.04,0:28:52.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,قبل أن تولد Dialogue: 0,0:28:52.88,0:28:56.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,وبعدما تموت Dialogue: 0,0:28:56.45,0:28:58.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,!لا! لا Dialogue: 0,0:28:58.89,0:29:01.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,أخرج عن المنزل Dialogue: 0,0:29:01.36,0:29:03.56,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:09.36,0:29:10.83,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:10.87,0:29:12.97,رؤءر,,0000,0000,0000,,(مارتى) قم بتأمين المنزل Dialogue: 0,0:29:17.47,0:29:19.07,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:29:46.17,0:29:47.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,! لا تتحرك Dialogue: 0,0:29:47.67,0:29:49.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,!أجثى على ركبتيك, الآن Dialogue: 0,0:29:49.67,0:29:52.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,على ركبتيك الآن Dialogue: 0,0:29:52.31,0:29:54.84,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:29:54.88,0:29:56.84,رؤءر,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:29:56.88,0:30:00.41,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:30:43.66,0:30:46.76,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:07.31,0:31:09.45,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:12.09,0:31:14.45,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:27.63,0:31:29.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل شخص لديه هاتف Dialogue: 0,0:31:29.67,0:31:31.81,رؤءر,,0000,0000,0000,,اين هاتفك؟ Dialogue: 0,0:31:33.21,0:31:36.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف يأتى اليك Dialogue: 0,0:31:36.04,0:31:38.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنه أسوء من أى أحد Dialogue: 0,0:31:38.88,0:31:41.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. لا, أنت Dialogue: 0,0:31:41.18,0:31:44.05,رؤءر,,0000,0000,0000,,أين الهاتف اللعين؟\Nلا - Dialogue: 0,0:31:44.09,0:31:47.72,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:52.23,0:31:54.73,رؤءر,,0000,0000,0000,,تعالى معى أيها الصغير Dialogue: 0,0:31:54.76,0:31:57.86,رؤءر,,0000,0000,0000,,ادخل هنا, تعالى معى Dialogue: 0,0:32:16.22,0:32:18.32,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:32:43.24,0:32:45.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,(راست)؟ Dialogue: 0,0:32:45.25,0:32:47.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:32:47.22,0:32:49.85,رؤءر,,0000,0000,0000,,(راست) -\Nهنا - Dialogue: 0,0:33:17.14,0:33:21.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,تعالى بالداخل ايها القس الصغير Dialogue: 0,0:34:32.69,0:34:35.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,الى اليمين ايها القس الصغير Dialogue: 0,0:34:37.86,0:34:40.46,رؤءر,,0000,0000,0000,,ادخل ممر العروس Dialogue: 0,0:34:45.40,0:34:48.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,انها (كاراكوسا) Dialogue: 0,0:34:51.77,0:34:55.34,رؤءر,,0000,0000,0000,,اتعلم ما فعلوه بى؟ Dialogue: 0,0:34:55.38,0:34:57.34,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:34:57.38,0:34:59.68,رؤءر,,0000,0000,0000,,وما سأفعله لكم جميعاً Dialogue: 0,0:34:59.71,0:35:03.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,أبناء وبنات البشر Dialogue: 0,0:35:03.32,0:35:06.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنت مبارك يا (روجى) Dialogue: 0,0:35:06.32,0:35:08.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,(ديوال) Dialogue: 0,0:35:09.82,0:35:11.76,رؤءر,,0000,0000,0000,,(أكلويتس) Dialogue: 0,0:35:13.13,0:35:16.20,رؤءر,,0000,0000,0000,,كن شاهداً على رحلتى Dialogue: 0,0:35:21.60,0:35:24.07,رؤءر,,0000,0000,0000,,أحباء Dialogue: 0,0:35:24.10,0:35:26.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,لست خاجلاً Dialogue: 0,0:35:30.08,0:35:34.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,تعالى مُت معى Dialogue: 0,0:36:06.48,0:36:09.08,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:36:11.05,0:36:13.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,(راست)؟ Dialogue: 0,0:36:22.66,0:36:24.76,رؤءر,,0000,0000,0000,,(راست)؟ Dialogue: 0,0:38:03.46,0:38:07.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,الآن أخلع قناعك Dialogue: 0,0:39:37.82,0:39:39.43,رؤءر,,0000,0000,0000,,(راست) Dialogue: 0,0:40:00.78,0:40:02.75,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:02.78,0:40:05.22,رؤءر,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:40:05.25,0:40:08.25,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد جرحنى جرحاً سيئاً Dialogue: 0,0:40:08.29,0:40:10.76,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا, (راست) Dialogue: 0,0:40:10.79,0:40:13.39,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس سيئاً Dialogue: 0,0:40:14.80,0:40:17.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس سيئاً Dialogue: 0,0:40:31.14,0:40:32.75,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:37.58,0:40:40.09,رؤءر,,0000,0000,0000,,أحضر فريق أمام البيت -\Nحسنا سيدى - Dialogue: 0,0:40:40.12,0:40:42.09,رؤءر,,0000,0000,0000,,واحضر فريق خلف البيت -\Nاذهب الى الخلف Dialogue: 0,0:40:42.12,0:40:44.76,رؤءر,,0000,0000,0000,,أطلق شعلة الأضاءة فوق هذه الأشجار Dialogue: 0,0:41:00.17,0:41:01.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,!هنا Dialogue: 0,0:41:03.68,0:41:06.78,رؤءر,,0000,0000,0000,,!هنا! نحن هنا Dialogue: 0,0:41:08.18,0:41:09.95,رؤءر,,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:41:17.79,0:41:20.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,هذا أخر ما أتذكره Dialogue: 0,0:41:20.83,0:41:23.33,رؤءر,,0000,0000,0000,,كنت مستلقياً على الأرض Dialogue: 0,0:41:23.36,0:41:25.80,رؤءر,,0000,0000,0000,,و سيرينة الشرطة Dialogue: 0,0:41:25.83,0:41:28.83,رؤءر,,0000,0000,0000,,كنت أقول اسم صديقى Dialogue: 0,0:41:31.94,0:41:34.41,رؤءر,,0000,0000,0000,,تلك المرأة مخبولة Dialogue: 0,0:41:34.44,0:41:36.41,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. تكلمت قليلاً, لكن Dialogue: 0,0:41:36.44,0:41:39.58,رؤءر,,0000,0000,0000,,مجموعة الجثث أُحرقوا بالكبريت Dialogue: 0,0:41:39.61,0:41:41.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,عبادة الفودو\N{\i1\c&H00D2FF&}"عبادة الشيطان والسحر الأسود"{\i0} Dialogue: 0,0:41:41.58,0:41:44.08,رؤءر,,0000,0000,0000,,الرجل الذى قتله (كول) كان ابن الرجل العجوز Dialogue: 0,0:41:44.12,0:41:45.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,غير موجود بالسجلات Dialogue: 0,0:41:45.59,0:41:47.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,والمرأة كانت أخته غير شقيقة Dialogue: 0,0:41:47.59,0:41:49.62,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. اجرينا مقارانات الحمض النووى -\N توقف - Dialogue: 0,0:41:49.66,0:41:53.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,حقاً, توقف يا رجل\Nلا أريد سماع ذلك Dialogue: 0,0:41:53.63,0:41:57.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,لازلنا نوثق كل شئ Dialogue: 0,0:41:57.16,0:42:00.07,رؤءر,,0000,0000,0000,,لكن السكين التى وجدناها\Nبموقع الجريمة Dialogue: 0,0:42:00.10,0:42:02.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,نفس التى أُستخدمت بقضية بحيرة شارليز Dialogue: 0,0:42:02.64,0:42:05.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,ونفس التى أُستخدمت بجرح (دورا لانج) Dialogue: 0,0:42:05.17,0:42:07.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,وعليها بصماته Dialogue: 0,0:42:08.64,0:42:11.51,رؤءر,,0000,0000,0000,,أسمع, نحن ندين لك بهذا العمل Dialogue: 0,0:42:11.55,0:42:14.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,كيف حال (راست)؟ Dialogue: 0,0:42:18.32,0:42:20.25,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم يستيقظ بعد Dialogue: 0,0:42:20.29,0:42:22.79,رؤءر,,0000,0000,0000,,لازال بغيبوبة منذ عمل الجراحة له Dialogue: 0,0:42:22.82,0:42:24.96,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:42:24.99,0:42:27.96,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد جاءوا من أجلك\Nمنذ أن جئت هنا Dialogue: 0,0:42:28.00,0:42:30.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,شكراً لك, (تيد) Dialogue: 0,0:42:33.10,0:42:34.57,رؤءر,,0000,0000,0000,,سيدتى Dialogue: 0,0:42:34.60,0:42:36.20,رؤءر,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:42:40.41,0:42:43.41,رؤءر,,0000,0000,0000,,من الجيد رؤيتكم Dialogue: 0,0:42:43.44,0:42:46.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم أتوقع ذلك Dialogue: 0,0:42:55.19,0:42:57.52,رؤءر,,0000,0000,0000,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:42:59.43,0:43:02.39,رؤءر,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:43:03.80,0:43:05.50,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:43:09.40,0:43:12.37,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, سأكون بخير Dialogue: 0,0:43:12.41,0:43:16.88,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. أعنى,... إننى بـ Dialogue: 0,0:43:16.91,0:43:19.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,بخير Dialogue: 0,0:43:26.92,0:43:29.02,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:43:34.90,0:43:37.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,ومع آخر الأخبار Dialogue: 0,0:43:37.40,0:43:39.87,رؤءر,,0000,0000,0000,,بقضية سفاح لويزيانا المزعوم Dialogue: 0,0:43:39.90,0:43:41.87,رؤءر,,0000,0000,0000,,(إيرول وليام شيلدريس) Dialogue: 0,0:43:41.90,0:43:44.37,رؤءر,,0000,0000,0000,,القضية التى انتشرت منذ أسبوعان Dialogue: 0,0:43:44.40,0:43:46.37,رؤءر,,0000,0000,0000,,عندما قام شرطيينا سابقان Dialogue: 0,0:43:46.41,0:43:48.54,رؤءر,,0000,0000,0000,,يعملان بالتحقيقات الخاصة حالية,\Nنشروا معلومات Dialogue: 0,0:43:48.58,0:43:51.54,رؤءر,,0000,0000,0000,,لمجموعة قنوات إعلامية\Nومؤسسات قانونية Dialogue: 0,0:43:51.58,0:43:53.78,رؤءر,,0000,0000,0000,,تُفيد أخر المعلومات بتأكيد دليل مادى Dialogue: 0,0:43:53.81,0:43:56.22,رؤءر,,0000,0000,0000,,بمنزل المُتهم يثبت إرتباطه Dialogue: 0,0:43:56.25,0:43:58.75,رؤءر,,0000,0000,0000,,بعشرات الأشخاص المفقودين Dialogue: 0,0:43:58.79,0:44:01.75,رؤءر,,0000,0000,0000,,فى الوقت الحالى النائب العام والشرطة الفيدرالية Dialogue: 0,0:44:01.79,0:44:04.59,رؤءر,,0000,0000,0000,,أصدروا إشاعات بأن المتهم Dialogue: 0,0:44:04.62,0:44:08.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,مرتبط بعائلة (إيدوارد تاتل) سناتور (لويزيانا) Dialogue: 0,0:44:08.66,0:44:10.80,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:10.83,0:44:14.47,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:47.20,0:44:50.67,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:50.70,0:44:52.80,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:44:59.68,0:45:02.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:45:02.18,0:45:05.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا شئ, أخبرتنى الممرضة\Nبإستطاعتى القدوم هنا Dialogue: 0,0:45:05.69,0:45:07.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل تراقبنى وأنا نائم Dialogue: 0,0:45:07.69,0:45:09.45,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, أتعلم؟ لقد وصلت للتو هنا Dialogue: 0,0:45:09.49,0:45:11.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,وكنت على وشك الرحيل\Nولكنك أستيقظت Dialogue: 0,0:45:11.29,0:45:13.03,رؤءر,,0000,0000,0000,,ياللهى, ما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:45:13.06,0:45:14.96,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا شئ\Nما مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:45:15.00,0:45:17.96,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا أبالى Dialogue: 0,0:45:18.00,0:45:19.46,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:45:19.50,0:45:21.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد رأيته يا (مارتى) Dialogue: 0,0:45:22.97,0:45:24.94,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان بساحة المدرسة Dialogue: 0,0:45:24.97,0:45:28.01,رؤءر,,0000,0000,0000,,فى جزيرة (بيلسان) عام 95 Dialogue: 0,0:45:29.38,0:45:31.84,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم أحدد طوله Dialogue: 0,0:45:31.88,0:45:35.35,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. لأنه كان جالساً ووجهة كان Dialogue: 0,0:45:35.38,0:45:39.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان قذراً, ولكنى رائيته Dialogue: 0,0:45:42.59,0:45:45.56,رؤءر,,0000,0000,0000,,أهذا ما يزعجك؟ Dialogue: 0,0:45:45.59,0:45:48.73,رؤءر,,0000,0000,0000,,(تاتل), الملاعين, بالفيديو Dialogue: 0,0:45:51.50,0:45:53.97,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم نقبض عليهم جميعاً Dialogue: 0,0:45:54.00,0:45:55.93,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, ولن نستطيع القبض عليهم جميعاً Dialogue: 0,0:45:55.97,0:45:58.74,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولكننا قبضنا على منّ يخصنا Dialogue: 0,0:46:01.71,0:46:04.34,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس من المفترض أن أكون هنا Dialogue: 0,0:46:05.71,0:46:08.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:46:08.25,0:46:10.18,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:46:10.22,0:46:12.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,سآتى لك غداً, يا صاح Dialogue: 0,0:46:12.75,0:46:14.69,رؤءر,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:46:14.72,0:46:17.19,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا تتغير, يا رجل Dialogue: 0,0:46:17.22,0:46:21.06,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:47:47.05,0:47:49.52,رؤءر,,0000,0000,0000,,قال الطبيب Dialogue: 0,0:47:49.55,0:47:52.02,رؤءر,,0000,0000,0000,,ستخرج خلال أيام Dialogue: 0,0:47:52.05,0:47:55.52,رؤءر,,0000,0000,0000,,سأحرص على أن أجد لك مكان تبقى فيه Dialogue: 0,0:47:55.56,0:47:58.02,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, سأتولى ذلك Dialogue: 0,0:47:58.06,0:48:00.56,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد توليت ذلك بالفعل Dialogue: 0,0:48:00.59,0:48:02.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:48:02.56,0:48:04.56,رؤءر,,0000,0000,0000,,أحضرت لك شيئاً Dialogue: 0,0:48:04.60,0:48:07.20,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:48:08.57,0:48:10.54,رؤءر,,0000,0000,0000,,هل ستخطبنى؟ Dialogue: 0,0:48:10.57,0:48:14.21,رؤءر,,0000,0000,0000,,لو كنت سأخطبك\Nلكنت احضرت علبة أفضل من تلك Dialogue: 0,0:48:19.58,0:48:21.58,رؤءر,,0000,0000,0000,,لازلت تتذكر Dialogue: 0,0:48:21.61,0:48:23.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:48:23.58,0:48:25.98,رؤءر,,0000,0000,0000,,لنخرج من تحت السقف Dialogue: 0,0:48:26.02,0:48:28.12,رؤءر,,0000,0000,0000,,فكرة جيدة Dialogue: 0,0:48:29.46,0:48:31.92,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنت, يمكننى دفع العجلات بنفسى Dialogue: 0,0:48:31.96,0:48:36.13,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, لو سمحت لك بذلك ستفتح الجروح, توقف Dialogue: 0,0:48:38.53,0:48:41.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتشعر بخير؟\Nأعنى رأسك Dialogue: 0,0:48:44.54,0:48:48.51,رؤءر,,0000,0000,0000,,ليس من المفترض أن أكون هنا (مارتى) Dialogue: 0,0:48:48.54,0:48:51.61,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعتقد أن "اللعنة لا" هو أفضل رد Dialogue: 0,0:48:51.64,0:48:53.68,رؤءر,,0000,0000,0000,,على هذه الملاحظة Dialogue: 0,0:48:53.71,0:48:56.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا, لا أعنى ذلك Dialogue: 0,0:48:56.35,0:48:58.88,رؤءر,,0000,0000,0000,,انه شئٌ أخر Dialogue: 0,0:48:58.92,0:49:03.09,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, تكلم معى يا (راست) Dialogue: 0,0:49:06.49,0:49:08.59,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:49:10.50,0:49:12.93,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. كانت هناك لحظة Dialogue: 0,0:49:12.97,0:49:15.47,رؤءر,,0000,0000,0000,,عندما كنت بالظلام فاقد الوعي Dialogue: 0,0:49:15.50,0:49:17.94,رؤءر,,0000,0000,0000,,شيئاً ما Dialogue: 0,0:49:17.97,0:49:20.11,رؤءر,,0000,0000,0000,,كل شئ كان منعدم Dialogue: 0,0:49:20.14,0:49:22.17,رؤءر,,0000,0000,0000,,حتى الوعى Dialogue: 0,0:49:22.21,0:49:26.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان وعى غامض مُظلم Dialogue: 0,0:49:26.18,0:49:29.11,رؤءر,,0000,0000,0000,,وأستطيع Dialogue: 0,0:49:29.15,0:49:32.65,رؤءر,,0000,0000,0000,,أستطيع الإحساس بنفسى Dialogue: 0,0:49:32.69,0:49:34.15,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتلاشى Dialogue: 0,0:49:34.19,0:49:38.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,وتحت هذا الظلام, كان هناك شئ آخر Dialogue: 0,0:49:38.76,0:49:41.69,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان أعمق Dialogue: 0,0:49:41.73,0:49:45.86,رؤءر,,0000,0000,0000,,دافئ, أتعلم كشئ تملكه Dialogue: 0,0:49:47.27,0:49:50.20,رؤءر,,0000,0000,0000,,أستطيع الإحساس به يا رجل Dialogue: 0,0:49:50.24,0:49:54.24,رؤءر,,0000,0000,0000,,وكنت أعلم, أعلم أن إبنتى Dialogue: 0,0:49:54.27,0:49:56.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,كانت تنتظرنى هناك Dialogue: 0,0:49:56.68,0:49:58.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,بوضوح Dialogue: 0,0:49:58.68,0:50:01.78,رؤءر,,0000,0000,0000,,يمكننى الشعور بذلك Dialogue: 0,0:50:03.15,0:50:05.62,رؤءر,,0000,0000,0000,,يمكننى الشعور Dialogue: 0,0:50:05.65,0:50:10.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,يمكننى الإحساس بقطعة من أبى أيضاً Dialogue: 0,0:50:12.16,0:50:14.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,كان مثل جزء من كل شئ Dialogue: 0,0:50:14.66,0:50:18.63,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. أحببته وكنا Dialogue: 0,0:50:18.66,0:50:23.30,رؤءر,,0000,0000,0000,,نحن الثلاثة نتلاشى فقط Dialogue: 0,0:50:26.17,0:50:30.68,رؤءر,,0000,0000,0000,,وكل ما علىّ فعله هو أن أستسلم Dialogue: 0,0:50:30.71,0:50:33.31,رؤءر,,0000,0000,0000,,وفعلته Dialogue: 0,0:50:34.68,0:50:38.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنى قلت "الظلام, أجل , أجل" Dialogue: 0,0:50:39.69,0:50:42.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,وبعدها أختفيت Dialogue: 0,0:50:43.69,0:50:47.69,رؤءر,,0000,0000,0000,,ولكنى لازلت أشعر Dialogue: 0,0:50:47.73,0:50:50.46,رؤءر,,0000,0000,0000,,بحبها هناك Dialogue: 0,0:50:50.50,0:50:53.60,رؤءر,,0000,0000,0000,,حتى أكثر من الماضى Dialogue: 0,0:50:55.37,0:50:57.47,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. لا شئ Dialogue: 0,0:51:00.84,0:51:03.84,رؤءر,,0000,0000,0000,,لاشئ سوي الحب Dialogue: 0,0:51:03.88,0:51:05.98,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:16.69,0:51:19.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,وبعدها أستيقظت Dialogue: 0,0:51:24.20,0:51:26.80,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:30.20,0:51:31.67,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:31.70,0:51:34.14,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:51:34.17,0:51:37.64,رؤءر,,0000,0000,0000,,ألم تقل لى مرة على العشاء Dialogue: 0,0:51:37.68,0:51:41.61,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. مرة واحدة, أعتقد, عن عادتك Dialogue: 0,0:51:41.65,0:51:45.35,رؤءر,,0000,0000,0000,,عن عادتك بأن تحكى قصص عن النجوم؟ Dialogue: 0,0:51:46.72,0:51:49.22,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. أجل كان ذلك Dialogue: 0,0:51:49.26,0:51:51.72,رؤءر,,0000,0000,0000,,ذلك كان Dialogue: 0,0:51:51.76,0:51:54.16,رؤءر,,0000,0000,0000,,فى (آلاسكا) Dialogue: 0,0:51:54.19,0:51:56.36,رؤءر,,0000,0000,0000,,تحت سحب الليل Dialogue: 0,0:51:56.40,0:51:59.90,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل, أعتدت أن أستلقى وأنظر لأعلى Dialogue: 0,0:51:59.93,0:52:02.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,الى النجوم؟ Dialogue: 0,0:52:03.90,0:52:05.87,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. أجل, وأتذكر, انى Dialogue: 0,0:52:05.91,0:52:08.37,رؤءر,,0000,0000,0000,,لم أشاهد التلفاز منذ أن كان عمر 17 Dialogue: 0,0:52:08.41,0:52:10.88,رؤءر,,0000,0000,0000,,لذا لم يكن هناك شئ آخر لأفعلة Dialogue: 0,0:52:10.91,0:52:13.41,رؤءر,,0000,0000,0000,,بجانب التمشية والإستكشاف Dialogue: 0,0:52:13.45,0:52:15.38,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. و Dialogue: 0,0:52:15.42,0:52:19.42,رؤءر,,0000,0000,0000,,وأنظر للنجوم وأختلق قصصاً Dialogue: 0,0:52:19.45,0:52:21.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:23.09,0:52:27.09,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً يا (مارتى) كنت بهذه الغرفة Dialogue: 0,0:52:27.13,0:52:31.26,رؤءر,,0000,0000,0000,,.. أنظر من النوافذ كل ليلة وأفكر Dialogue: 0,0:52:36.67,0:52:39.27,رؤءر,,0000,0000,0000,,انها مجرد قصة Dialogue: 0,0:52:40.67,0:52:42.77,رؤءر,,0000,0000,0000,,الأقدم Dialogue: 0,0:52:45.18,0:52:47.28,رؤءر,,0000,0000,0000,,ما هى؟ Dialogue: 0,0:52:49.18,0:52:52.48,رؤءر,,0000,0000,0000,,النور ضد الظلام Dialogue: 0,0:52:55.39,0:52:57.32,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:52:57.36,0:53:01.29,رؤءر,,0000,0000,0000,,أعلم إننا لسنا فى (آلاسكا) Dialogue: 0,0:53:01.33,0:53:06.07,رؤءر,,0000,0000,0000,,ومن الواضح لى أن الظلام أكثر بكثير Dialogue: 0,0:53:10.00,0:53:11.90,رؤءر,,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:53:11.94,0:53:15.14,رؤءر,,0000,0000,0000,,أنت محق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:53:16.54,0:53:19.01,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:53:19.05,0:53:21.51,رؤءر,,0000,0000,0000,,أسمع, Dialogue: 0,0:53:21.55,0:53:22.95,رؤءر,,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:22.98,0:53:25.95,رؤءر,,0000,0000,0000,,لما تخبرنى بمكان سيارتك, يا رجل؟ Dialogue: 0,0:53:25.99,0:53:29.99,رؤءر,,0000,0000,0000,,لقد قضيت ما يكفى بالمستشفيات Dialogue: 0,0:53:30.02,0:53:33.53,رؤءر,,0000,0000,0000,,يا اللهى, أتعلم؟ Dialogue: 0,0:53:33.56,0:53:35.49,رؤءر,,0000,0000,0000,,سوف أعارضك Dialogue: 0,0:53:35.53,0:53:39.00,رؤءر,,0000,0000,0000,,لكن يبدو لى أنك غير قابل للقتل Dialogue: 0,0:53:39.03,0:53:41.47,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتريد أن نرجع لنحضر ملابسك؟ Dialogue: 0,0:53:41.50,0:53:45.67,رؤءر,,0000,0000,0000,,لا, أى شئ تركته هناك لا أريده Dialogue: 0,0:53:50.51,0:53:55.55,رؤءر,,0000,0000,0000,,أتعلم, لقد فهمت المسألة خطأ,\Nبشان السماء Dialogue: 0,0:53:55.58,0:53:59.02,رؤءر,,0000,0000,0000,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:53:59.05,0:54:02.62,رؤءر,,0000,0000,0000,,حسناً, بينما يكون هناك فقط ظلام Dialogue: 0,0:54:03.99,0:54:08.03,رؤءر,,0000,0000,0000,,لو أردت رائي\Nفمعنى ذلك أن النور يفــوز Dialogue: 0,0:54:09.43,0:54:11.86,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:11.90,0:54:15.40,رؤءر,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:54:25.25,0:55:04.12,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(317,463)\c&HE9552A&\2c&HFEFEFE&\3c&HF7F7F8&\4c&H000005&}ترجمة/ أحمد توفيـــق\N{\c&H0E0EF0&}تابعونى على اليوتيوب لتجدوا كل جديد\N{\c&H0B810C&}fuzetv41@gmail.com Dialogue: 0,0:55:04.12,0:55:06.12,Default,,0000,0000,0000,,