1
00:00:01,632 --> 00:00:04,975
خلال سبع سنوات, المحقق (والتر كلارك) سيصبح

2
00:00:05,114 --> 00:00:08,428
.(أصغر ضابط شرطة في تاريخ مدينة (نيويورك

3
00:00:09,486 --> 00:00:12,775
.هذه هي قصته

4
00:00:15,435 --> 00:00:21,494
نحن لا نختار عائلتنا, لكن معظمنا يبدأ مع مع التفهم
.على الرغم من الإختلافات, لكننا نحمي بعضنا

5
00:00:22,527 --> 00:00:25,828
.ومن ثم هنالك الذين مثل هذا السجين

6
00:00:25,830 --> 00:00:29,482
.لقد فعل قرارات جلبته إلى هنا, كعضو في المجتمع و كوالد

7
00:00:30,618 --> 00:00:35,472
المفترض من الوالدان أن يقدما التضحيات لأطفالهم
.لا أن يجعلوهم كبش فداء

8
00:00:37,607 --> 00:00:40,206
.أنه ليوم صعب عندما تتعلمون هذا صدقوني

9
00:00:46,333 --> 00:00:49,868
*فتاة مفقودة*
(شينا تايلور)

10
00:00:52,155 --> 00:00:54,992
.نحتاج واحدة من هذه
.غرفة المعيشة الجديدة فارغة وترد الصدى

11
00:00:55,810 --> 00:00:58,632
أهناك شخص ما منحك ورثه؟
.هذه هي الطريقة التي بإمكاننا تحميل نفقة تلك

12
00:00:59,714 --> 00:01:05,358
"أتعلم, عندما كنت أنا و والدك نعيش في "تشيلسي
.أثثنا البيت بأكمله بواسطة الأغراض التي وجدناها في الشارع

13
00:01:05,753 --> 00:01:07,887
.في الحقيقة لقد كان جميلًا

14
00:01:07,889 --> 00:01:10,673
.أجل, نحن لسنا بذلك السوء

15
00:01:10,675 --> 00:01:14,226
أهناك أي جديد عنه؟ أبي؟
ماذا؟ ألا يحق لي السؤال؟

16
00:01:15,012 --> 00:01:16,061
.ما كنت لأسأل

17
00:01:17,965 --> 00:01:20,475
.في الحقيقة لقد اتصل علي قبل بضعة أشهر

18
00:01:20,968 --> 00:01:23,235
حقًا؟-
لماذا؟ من أجل كفالة؟-

19
00:01:23,237 --> 00:01:25,304
.لا, إنه ليس مسجونًا-

20
00:01:25,306 --> 00:01:27,690
حسنًا, كيف حاله؟
أين هو؟

21
00:01:27,692 --> 00:01:32,725
قال لي بأنه في "سان فرانسيسكو" يدير
مطعمًا لأحد أصدقائه, سواءً كان ذلك صحيحًا أم لا

22
00:01:32,851 --> 00:01:34,914
.إن الأمر راجع إلى المناقشة

23
00:01:36,616 --> 00:01:38,133
.فقط أتسائل

24
00:01:38,620 --> 00:01:40,586
.صديقك الغنيّ, نائب العمدة

25
00:01:41,923 --> 00:01:44,489
قهوة سفري؟-
.لك ذلك-

26
00:01:44,491 --> 00:01:50,695
لا تحثيها للسعي خلف ذلك, اتفقنا؟-
أعلم, لكن كل ما زاد الغموض, كل ما سألت عنه أكثر, أليس كذلك؟-

27
00:01:50,898 --> 00:01:53,626
أيمكنني أن أحظى بلحظة معك؟-
.أجل-

28
00:01:54,468 --> 00:01:56,602
.من الجيد رؤيتك

29
00:01:58,972 --> 00:02:01,487
هل قاطعتُ اجتماعٍ عائلي؟
تلك أمك و أختك أليس كذلك؟

30
00:02:02,443 --> 00:02:03,909
كيف عرفت ذلك؟

31
00:02:03,911 --> 00:02:06,862
.توترك يشير إلى أنها عائلتك
.ومن هناك فقط خمنت

32
00:02:06,864 --> 00:02:08,664
.حسنًا, سأدخل إلى صلب الموضوع

33
00:02:11,285 --> 00:02:12,793
أأنت بحاجة للرد على هذا الإتصال؟-
.لا, لا, أنا بخير, شكرًا لك-

34
00:02:13,371 --> 00:02:16,828
أنا وأنت متسلقان, كلانا ترأس مبكرًا في مهنتنا

35
00:02:16,972 --> 00:02:22,070
وكلانا نعرف أن التقدم إلى الأمام لا يحدث إلا
.إذا أعطاك أحد ما دفعة بسيطة

36
00:02:23,214 --> 00:02:26,780
العمدة سيبدأ مؤسسة فكرية لأجل أفكار جديدة
.في مجال تنفيذ القانون

37
00:02:26,858 --> 00:02:29,551
.إنها مبادرة المدينة الآمنة

38
00:02:29,553 --> 00:02:32,888
هنالك الكثير من السياسة الكبيرة
والكلاب المتلهثة للمال خلف هذا

39
00:02:32,890 --> 00:02:37,261
ونوّد أن تكون همزة الوصل بين مكتبنا
."والمحقق (بورو) شمال "مانهاتن

40
00:02:38,312 --> 00:02:40,779
.هذا رائع

41
00:02:40,781 --> 00:02:47,100
ليست كأي هدية, لكن لماذا أنا؟-
.العمدة طلبك لهذا, بعد أن حللت جريمة القتل تلك-

42
00:02:48,656 --> 00:02:52,453
ماذا؟ أتريد محفزًا؟
.حسنًا, الإمتيازات و الإتصالات هما الأسم الحقيقي لهذا الأمر

43
00:02:53,128 --> 00:02:55,494
.سبرنغستين, الصف الثالث

44
00:02:55,496 --> 00:02:57,329
.اصطحب حبيبتك إذا كانت لديك واحدة

45
00:02:59,366 --> 00:03:01,634
.بالرغم من ذلك, نريد إجابة سريعة-
.حسنًا-

46
00:03:06,974 --> 00:03:09,675
.أمسكنا به, حسنًا أنزله للأسفل

47
00:03:14,782 --> 00:03:17,399
.انتبهوا لظهوركم, سأعبر

48
00:03:17,401 --> 00:03:20,936
.أجل, حسنًا, سأعاود الإتصال بك

49
00:03:20,938 --> 00:03:22,648
عن ماذا كان ذلك؟-
.لا شيء-

50
00:03:22,779 --> 00:03:25,941
.أخبرني أنها ليست هي-
.إنها قضيتك يا بني-

51
00:03:25,943 --> 00:03:28,160
.الصحافة سترفع هذه القضية  للأعلى

52
00:03:28,162 --> 00:03:29,361
من هو الذي وجدها؟

53
00:03:29,363 --> 00:03:31,246
.رجلٌ على قارب كاياك حدد الجثة

54
00:03:31,248 --> 00:03:35,442
الضحية تطابق مواصفات (شينا تايلور), 15 سنة
.مفقودة في آخر 7 أيام

55
00:03:37,571 --> 00:03:40,205
.هنالك الكثير من الخدوش حول رقبتها

56
00:03:40,207 --> 00:03:42,174
.من الأرجح أنها أثر المقاومة

57
00:03:42,176 --> 00:03:44,093
.قد كانت ترتدي نفس الملابس التي اختفت بها

58
00:03:44,095 --> 00:03:45,794
هل عُثِر عليها على الشاطئ؟ أو على الموج؟

59
00:03:45,796 --> 00:03:48,100
لقد كانت تطفو على الموج, لذا ربما هي اختفت
.في أي مكان على النهر

60
00:03:48,683 --> 00:03:51,535
سأطلب من وحدة الميناء أن تضع لي قائمةً
.بأماكن رمي المخلفات

61
00:03:51,969 --> 00:03:54,470
.سأرجع من خلف الشريط إلى الخلف

62
00:03:54,472 --> 00:03:56,638
.أبقوا كلاب الصيد في الميناء

63
00:03:56,640 --> 00:04:00,586
حسنًا, حرّك هؤلاء الناس إلى الخلف 50 قدمًا
.واربط الشريط من هنا إلى هناك

64
00:04:01,812 --> 00:04:03,445
.حسنًا يا رفاق, فلتتراجعوا

65
00:04:03,447 --> 00:04:05,664
.(مارغوت)

66
00:04:08,735 --> 00:04:13,828
إذًا هل هي (شينا تايلور)؟-
.لا تعليق من عندي, ولا شيء من القسم, حتى يتعرفوا عليها أقاربها-

67
00:04:13,915 --> 00:04:16,659
.سأعتبرها ضحية غير معروفة حتى يصدر القرار الرسمي

68
00:04:17,152 --> 00:04:19,758
إني أتعدى خيطًا عريضًا وكبيرًا هنا, اتفقنا؟
.العمل, والحياة الشخصية

69
00:04:20,555 --> 00:04:25,457
.أنت على جانبك, وأنا على جانبي-
.حسنًا, لست مرحًا, لكن لا بأس-

70
00:04:25,543 --> 00:04:27,327
...أنتِ

71
00:04:29,080 --> 00:04:32,724
هل تحدثتِ إلى زوجك السابق عنّا؟-
لا, من أين أتى هذا الكلام؟-

72
00:04:32,751 --> 00:04:35,368
.حسنًا, لقد عرض عليّ منصب إستشاري

73
00:04:35,370 --> 00:04:41,880
من أجل ماذا؟-
.لا أعلم, ربما هو مذهول منك أو شيء من هذا القبيل-

74
00:04:42,177 --> 00:04:46,017
.أشك في ذلك, وأنا حقًا لا أؤمن بالصدف-
.أجل, ولا أنا أيضًا-

75
00:04:46,598 --> 00:04:47,797
.أعتقد أن لهذا السبب سأتحرى عن الأمر

76
00:04:47,799 --> 00:04:57,039
أجل, لكن هل لنا أن نتفق على أن نبقي الذي بيننا سرًا للوقت الراهن؟-
.موافقة أيها المحقق-

77
00:04:57,476 --> 00:05:00,356
.جيد
.الآن ارجعي خلف الشريط

78
00:05:00,362 --> 00:05:05,014
منذ متى وهم يتواعدان؟-
.ترى أشياءً ليست هناك-

79
00:05:05,367 --> 00:05:08,919
أتعلم أنها كانت متزوجة بنائب العمدة, أليس كذلك؟-
(هولدبرك)؟

80
00:05:09,488 --> 00:05:13,311
حسنًا, الآن أعلم أنك مخطئ
.لأن الفتى ليس بذلك الغباء

81
00:05:13,875 --> 00:05:16,442
.(أيّما تقول يا (دون

82
00:05:24,719 --> 00:05:26,503
منذ متى وأنت تواعد هذه الصحفية؟-

83
00:05:28,173 --> 00:05:32,325
.منذ أسبوعين-
صحفية؟-

84
00:05:32,476 --> 00:05:38,539
والزوجة السابقة لـ (كارلتون هولدبرك)؟-
.بالكاد تكون زوجة سابقة, أوراق الطلاق لم توقّع بعد-

85
00:05:39,433 --> 00:05:44,303
هل (أرويو) يعلم؟-
إنه يعلم شيئًا, إنك حقًا تعرف كيف تجيب الكلام

86
00:05:44,376 --> 00:05:46,893
على نفسك, أليس كذلك؟

87
00:05:46,908 --> 00:05:48,775
.لا, انظر, لدينا حدود بيننا, أنا وهي

88
00:05:48,777 --> 00:05:50,160
.حسنًا, العمل والحياة الشخصية

89
00:05:50,162 --> 00:05:54,281
.وليس هناك تخطٍ لهذه الحدود, ثق بي-
وماذا عن المئة أشياء الأخرى التي من الممكن أن تسير بشكل خاطئ؟-

90
00:05:54,299 --> 00:05:57,422
.يا بني, يا بني,
.يا إلهي يا بني

91
00:06:01,004 --> 00:06:05,105
<font color="#FFFF80">تمت الترجمة بواسطة
mooomy

92
00:06:07,971 --> 00:06:13,159
<font color="#00FF00">(ثيو جايمس) بدور (والتر كلارك)
(كيفين أليخاندرو) بدور (كريستياتن ارويو)

93
00:06:13,573 --> 00:06:18,283
<font color="#FF0000">(بوني سومرفيل) بدور (ديب ميكانزي)
(هولت مكالاني) بدور (جو دييكو)

94
00:06:18,444 --> 00:06:27,948
<font color="#0000FF">(ستيلا مييف) بدور (آجنيس كلارك)
(كاي ماكبرايد) بدور (دون أوين)

95
00:06:28,029 --> 00:06:32,745
<font color="#FFFF00">مسلسل (الفتى الذهبي) - الموسم الأول
(الحلقة العاشرة - بعنوان: (تضحية

96
00:06:38,138 --> 00:06:39,706
.لا أصدق أن هذا يحدث

97
00:06:41,159 --> 00:06:46,538
.(لقد طبعت (شينا) إعلانًا عن (ماسي
.وتجارة محلية لشركة مراتب

98
00:06:46,665 --> 00:06:49,252
.لقد كانت في طريقها للأمام-
.لا أستطيع إستعياب الأمر-

99
00:06:49,651 --> 00:06:52,035
.لقد أقنعت نفسي أنها هربت

100
00:06:52,037 --> 00:06:57,310
أعلم بأنه تم استجوابكما طوال الأسبوع, وأعلم
أنكم كالعائدين من الجحيم, لكن فقط لتوضحينا

101
00:06:57,792 --> 00:07:02,344
متى آخر مرة رأيتِ فيها ابنتك؟-
.قبل أسبوع, واليوم تناولنا الإفطار معًا, بعدها ذهبت للعمل-

102
00:07:02,464 --> 00:07:04,697
.لقد وضعت إعلان طارئ

103
00:07:04,699 --> 00:07:07,850
...لم يكن لديها أية مواعيد ذلك اليوم, لذا

104
00:07:07,852 --> 00:07:14,293
لقد علمنا بأنكما أنتقلتما إلى هنا مؤخرًا, أهذا صحيح؟-
.منذ حوالي 10 أشهر, أتينا إلى هنا لنتابع أمر هرض الأزياء خاصتها-

105
00:07:14,392 --> 00:07:16,359
.(لكن فقط أنا و (شينا

106
00:07:16,361 --> 00:07:17,977
.(أجل لقد بقيت أنا في (فورت واين

107
00:07:17,979 --> 00:07:19,762
.لقد تطلقنا السنة الماضية

108
00:07:19,764 --> 00:07:23,316
.(لقد كنت في فندق هنا, بعد اختفاء (شينا

109
00:07:23,318 --> 00:07:30,975
.لم تعجبني هذه الفكرة مطلقًا
.كما تعلم هذه "نيويورك" , لقد جعلت (ليندا) تأخذ مسدسي للإحتياط

110
00:07:31,097 --> 00:07:33,184
.لا يمكنك أن تقول أن هذا كان خطأي

111
00:07:33,414 --> 00:07:38,392
أتمانعين إن سالت: أهذه أغراض (ناتاشا)؟ أهذا هو مكياجها؟-
.أجل, إنها تستخدمهم فقط للإستعراض-

112
00:07:39,167 --> 00:07:41,250
.إنها مثل الإضافات لعارضات الأزياء

113
00:07:41,252 --> 00:07:44,099
وهل كانت تذهب لهذه الأمور لوحدها؟-
.نعم تذهب لوحدها عندما لا أستطيع أن أترك عملي-

114
00:07:44,205 --> 00:07:46,912
.لكنها لاتذهب إذا كان الموعد في منطقة سيئة

115
00:07:47,592 --> 00:07:52,259
ومن ثم هنا مدير الأعمال الأحمق الذي يترك
.رسائل تضايقها عندما لا تحظر

116
00:07:52,847 --> 00:07:55,742
.سبنسر) كان يعاملها كمحترفة)-
.أجل لكنها كانت طفلة-

117
00:07:55,850 --> 00:07:58,779
.لم تكن بحاجة إلى ملابس ضيقة ومكياج

118
00:07:59,487 --> 00:08:02,267
.لقد كانت تريد أن تكون مشجعة مع حبيبها لفريق كرة قدم

119
00:08:02,524 --> 00:08:04,140
.ليس هذا

120
00:08:06,910 --> 00:08:09,705
أيمكنني التنزه قليلًا؟-
.بالطبع, بكل تأكيد-

121
00:08:18,288 --> 00:08:23,262
ليندا), أهنالك شيءٌ تودين قوله؟)-
.لم أستطع أن أقوله و (هانك) هنا-

122
00:08:23,278 --> 00:08:29,277
لا يمكنني تحمل أي لوم بعد الآن, لكنني تلقيت إتصالًا
(هذا الصباح قبل أن يُعثر على (شينا

123
00:08:29,768 --> 00:08:34,139
من ثلاث ولايات مشتركة, كانت عن شروط
.بوليصة تأمين حياتها

124
00:08:34,272 --> 00:08:35,855
.لكنني لم أشترِ واحدة

125
00:08:35,857 --> 00:08:37,473
لما أود ذلك؟

126
00:08:38,609 --> 00:08:41,110
.لقد كان يقصد (سبنسر) مدير أعمالها

127
00:08:42,062 --> 00:08:44,187
.إذًا سنتحدث معه في الحال

128
00:08:44,816 --> 00:08:47,509
منذ متى وأنت تدير أعمال (شينا تايلور) أيها السيد (أمانو)؟-
.منذ 8 أشهر-

129
00:08:48,019 --> 00:08:53,154
.لقد استجابت إلى دعوة مفتوحة هنا, وقد أعجبتني نظرتها اليافعة
.لقد كانت فتاة جميلة.    إنه ليوم حزين

130
00:08:53,391 --> 00:08:58,441
.أجل, تبدو بالفعل متحطم بعد سماع الخبر-
.فتاة ذات 15 ربيعًا ومخطوفة لمدة أسبوع, لا ينتهي أمرها بخير أبدًا-

131
00:08:58,529 --> 00:09:00,713
.هذا ما توقعته

132
00:09:00,715 --> 00:09:05,061
أخبرتَ المحققين بأن آخر إتصال لك مع (شينا) كان
في اليوم الذي يسبق يوم فقدانها

133
00:09:05,937 --> 00:09:09,605
لكن سجل مكالمات هاتفك الخلوي يشير إلى
.أنك اتصلت بها تسع مرات في اليوم الذي اختفت فيه

134
00:09:09,891 --> 00:09:13,402
لم تترك رسالة أبدًا, لماذا؟-
.تلقيت اتصالًا منها ذلك الصباح من أجل أن نرى الموضة-

135
00:09:13,978 --> 00:09:16,229
.لم تجب على هاتفها-
هل ذهبت إلى شقتها؟-

136
00:09:16,231 --> 00:09:18,898
"لقد كنت أقيم الوجوه الجديدة للمنافسة في "ألباني
.في نفس اليوم الذي اختفت فيه

137
00:09:19,036 --> 00:09:22,571
إلام ترميان؟-
.بأنك كذبت على الشرطة, ونريد أن نعرف السبب-

138
00:09:22,737 --> 00:09:26,837
سؤال وجيه. لماذا؟
مالذي سأحصل عليه ضد هذه الفتاة وسيكون ناجح جدًا لي؟

139
00:09:26,751 --> 00:09:27,825
.كان من الممكن أن يكون

140
00:09:27,826 --> 00:09:31,731
.لكنها كانت تساوي ربع مليون مضمونة إذا ماتت

141
00:09:31,946 --> 00:09:35,649
لماذا تأخذ بوليصة تأمين على حياتها؟
لمَ لم تكن أمها على علم بذلك؟

142
00:09:35,834 --> 00:09:40,169
.لقد ملأت استمارة الموافقة-
والذي بعده ماذا؟ انزلقت تحت رزمة من المستندات؟-

143
00:09:40,038 --> 00:09:42,254
لذا هي لم تلاحظ؟-
لقد أخذت تأمينات على الكثير من الفتيات-

144
00:09:43,158 --> 00:09:45,802
.خصوصًا أولئك اللاتي تخرجن بدون علم أمهاتهن, مع أمهات متقشرت-
متقشرات؟ كيف؟-

145
00:09:45,960 --> 00:09:47,675
.نجومٌ في عينيها, ومتغرطسة كالجحيم

146
00:09:48,596 --> 00:09:53,106
فتاة مع أمٌ مثل ذلك تسأم من الأمر سريعًا
.تبحث عن الكوكايين في محلات التصوير, وبعض الأحين ينتهى بهم المآل أمواتًا

147
00:09:53,251 --> 00:09:56,265
إنها ليست مشكلتي بأن (ليندا) لم تحصل
.على محامي يلقي النظر على أوراقها

148
00:09:56,420 --> 00:09:58,878
.إنني فقط أحمي استثماري-
.أيها القذر-

149
00:09:58,890 --> 00:10:01,728
.لقد كانت (شينا) طفلة, ليست بمحفظة-
.والوقت هو المال-

150
00:10:01,793 --> 00:10:05,001
.أتريدان المزيد من كلامي؟ اتصلا بالمحامي الخاص بي

151
00:10:07,731 --> 00:10:10,769
التحدث إلى هذا المدعو بـ (سبنسر أمانو), وصور
.كل هؤلاء الأطفال أحتاج للاستحمام

152
00:10:11,069 --> 00:10:12,668
.لكنه حجته تم التحقق منها

153
00:10:12,670 --> 00:10:14,370
لقد كان في "ألباني" يقيم
.العارضات للمنافسة

154
00:10:14,372 --> 00:10:18,789
أهذا حيث يذهبون إليه عارضات الأزياء هذه الأيام؟ "ألباني"؟-
.إنه مكان لحصد الأموال للطامحين, هنالك رسوم مالية ضخمة للدخول-

155
00:10:18,791 --> 00:10:22,402
.(إذًا لقد تم التحقق من والد (شينا
."لقد تم التأكيد أنه كان في (فورت واين) في "إنديانا

156
00:10:22,413 --> 00:10:25,838
.في اليوم الذي اختفت فيه
.ووالدتها (ليندا تايلور) كانت في العمل في ذلك اليوم

157
00:10:25,842 --> 00:10:28,325
وحاسوب الضحية؟-
.لقد كان عليه أشخاص مفقودين لأسبوع-

158
00:10:27,919 --> 00:10:31,170
.لا إشارات على إيميلها أو مواقع التواصل

159
00:10:31,172 --> 00:10:35,421
.لكن (دياكو) يتعقب تحركاتها في اليوم الذي اختفت فيه وما قبله

160
00:10:35,844 --> 00:10:40,135
.إنه يتتبع مكياجها
.(لقد كانت فكرة (كلارك

161
00:10:40,131 --> 00:10:42,905
لقد اقترحت أن نتفقد متاجر القسم للبحث
.عن المكياج التي كان عليها

162
00:10:42,940 --> 00:10:47,123
آغنيس) تضع نفس المكياج, وعندما لا تريده)
.تذهب للمتجر من أجل الحصور على عيّنات

163
00:10:47,471 --> 00:10:49,651
أهذه هي الطريقة التي تمكننا من متابعة تحركاتها؟
.مكياجها؟ أجل

164
00:10:49,824 --> 00:10:54,271
وهل لديك فكرة أفضل؟-
.سنتوجه للمكان التي تعرض فيها الضحية أزيائها-

165
00:10:54,495 --> 00:10:56,195
.باشرا العمل على ذلك

166
00:10:56,197 --> 00:11:00,308
.(أنت, فقط تلميح لعرض (هولدبرك
أتعرف الإتصال بمكتب العمدة؟

167
00:11:00,752 --> 00:11:04,346
ومباردة المدينة الآمنة؟-
كيف علمت هذا؟-

168
00:11:04,505 --> 00:11:06,756
.أنت تتحدث إلى ملك المحققين هنا

169
00:11:06,758 --> 00:11:10,522
.استمع, إنها فرصة جيدة
.السؤال الذي أريد طرحه سواءً كانت فكرة سديدة أم لا

170
00:11:10,845 --> 00:11:12,692
لما لا تكن فكرة جيدة؟-
.هولدبرك) دائمًا لديه ملاك)-

171
00:11:13,464 --> 00:11:14,764
.كلمة للحكمة

172
00:11:14,766 --> 00:11:15,715
.عيون مقشّرة

173
00:11:15,717 --> 00:11:19,218
.مبادرة المدينة الآمنة

174
00:11:19,220 --> 00:11:20,970
.هذا يبدو كابتزاز

175
00:11:20,972 --> 00:11:22,638
لماذا (أرويو) يحاول الوصول إلى رأسك حول هذا الموضوع؟

176
00:11:22,640 --> 00:11:25,225
كيف عرف ذلك بحق الجحيم؟-
.أنت في بمنى مليء بالمحققين يا فتى-

177
00:11:25,726 --> 00:11:28,110
.لا يوجد أية أسرار هنا, بالله عليك

178
00:11:28,112 --> 00:11:29,228
.(المحقق (كلارك

179
00:11:29,230 --> 00:11:33,053
.أرفع القبعة احترامًا لك, لربما بحثت عنه

180
00:11:33,902 --> 00:11:34,984
.تلك (شينا)

181
00:11:34,986 --> 00:11:38,672
قبل 3 أسابيع كانت معتقلة من قبل أمن المتجر
.بسبب السرقة

182
00:11:38,990 --> 00:11:42,481
لم يبلغوا الشرطة عنها, عوضًا عن ذلك
.لقد أطلقوا سراحها لكفالة أبيها لها

183
00:11:43,711 --> 00:11:47,994
.هذا مستحيل
.لم يكن في "نيويورك" حتى هذا الأسبوع

184
00:11:48,032 --> 00:11:51,291
(لقد تأكدنا بالفعل من أنه كان في (فورت واين
.خلال هذا الوقت

185
00:11:51,369 --> 00:11:56,279
.لم أكن أعلم أبدًا عن أية سرقة
.لم تقل لي أبدًا أن هذا حدث

186
00:11:56,758 --> 00:11:59,337
هل تعرّفت على هذا الرجل يا (ليندا)؟
.لقد قال بأنه والدها

187
00:11:59,477 --> 00:12:02,232
.إنه (نيل جايكوبز) , ويعيش بجوارنا

188
00:12:03,097 --> 00:12:06,382
وما علاقتها معه؟-
.لا يوجد شيء بينهما-

189
00:12:08,319 --> 00:12:10,259
.على حد علمي على الأقل

190
00:12:10,989 --> 00:12:12,405
.يا إلهي

191
00:12:12,407 --> 00:12:15,114
مالذي كان يفعله مع ابنتي؟

192
00:12:20,497 --> 00:12:24,450
!(افتح الباب يا (نيل جايكوبز
"نحن شرطة مدينة "نيويورك

193
00:12:34,211 --> 00:12:36,846
.المكان خالٍ هنا يا رفاق

194
00:12:38,849 --> 00:12:41,684
.الكثير من المعادن

195
00:12:41,686 --> 00:12:46,022
.أجل, إنه نوعًا ما مجمّع للأغراض

196
00:12:46,024 --> 00:12:50,309
.هنالك أطنان من التحف بالخلف هنا, ثروة في ليادور

197
00:12:53,096 --> 00:12:55,898
.يا بني-
.نعم-

198
00:12:58,453 --> 00:13:02,771
.صحيفة "أضواء المدينة" مفتوحة على شاشة هذا الرجل

199
00:13:02,773 --> 00:13:06,904
.إنها حبيبتك الصحفية وحبيبتك على الخط-
ماذا؟-

200
00:13:08,212 --> 00:13:10,629
"فقط بعد ساعات من نقل الجثة من نهر "هودسون*
هناك مصدر يؤكد لنا أن (نيل جايكوبز) أصبح شخصًا مثيرًا للإهتمام

201
00:13:10,631 --> 00:13:15,040
*.(في مقتل الآنسة (تايلور

202
00:13:15,219 --> 00:13:19,320
.حسنًا يا بني, سوف أسال, و كل شخص آخر سوف يسأل-
.(أنا لم أسرّب هذه المعلومة يا (دون-

203
00:13:19,474 --> 00:13:23,278
حسنًا, فلتأمل أن لا يسبب لنا هذا ضررًا جسيمًا
.قبل أن نقبض على هذا المغفل

204
00:13:28,181 --> 00:13:29,849
.حضرة الملازم

205
00:13:31,935 --> 00:13:33,519
.حسنًا

206
00:13:33,521 --> 00:13:35,021
.فات الآوان

207
00:13:37,640 --> 00:13:39,358
*.شخص مثير للإهتمام في مقتل عارضة أزيلء*

208
00:13:39,360 --> 00:13:42,078
.شخص ما سرّب هذه المعلومة من داخل التحقيقات

209
00:13:42,080 --> 00:13:44,864
.وستعطي (نيل جايكوبز) بداية للهرب

210
00:13:44,866 --> 00:13:50,755
أهناك أحد يريد أن يمسك به؟
.القائد, سيلقي بجميع هواتف الوحدة

211
00:13:52,040 --> 00:13:53,789
.وسوف تكون هناك عواقب لأيًا كان من فعل هذا

212
00:13:53,791 --> 00:13:56,325
.اعثروا على (جايكوبز) الآن

213
00:14:04,601 --> 00:14:06,719
.لقد رميت قليلًا من المخاط

214
00:14:06,721 --> 00:14:09,544
هل همست بهذه المعلومة إلى حبيبتك؟-
.أترى, لهذا أنا أضع خدعًا عليك-

215
00:14:09,724 --> 00:14:13,044
هل سيكون هناك طوربيد من التحقيق عندما أكون
.على الخط للحصول على الترقية

216
00:14:13,194 --> 00:14:14,894
.ليس تمامًا-
لماذا قد أفعل ذلك؟-

217
00:14:14,896 --> 00:14:19,507
لا أعلم, ربما لأنك عبدٌ كبير لأسقفك الصغير
.لتدرك أن فتاتك تضخك للمجرفة

218
00:14:19,517 --> 00:14:20,699
.أنتم يا رفاق

219
00:14:20,701 --> 00:14:24,690
.حياته الشخصية ليست من شأنك-
.(بلى يا (دون-

220
00:14:25,540 --> 00:14:28,857
.حتى يتوقف عن العبث مع المرأة التي تحمل آلات التسجيل

221
00:14:28,859 --> 00:14:30,960
.سجلّ (نيل جايكوبز) محذوف من حاسبة

222
00:14:30,962 --> 00:14:34,663
آخر بحث كان عن جدول حافلة من
."هيئة الميناء إلى "سكيناكتدي

223
00:14:41,505 --> 00:14:44,006
.تفقد الحافلات

224
00:14:44,708 --> 00:14:47,023
.الشرطة ابتعدوا عن الطريق
.يا سيدتي ابتعدي عن الطريق

225
00:15:07,364 --> 00:15:09,031
!أنت يا صاحب السترة الخضراء

226
00:15:09,033 --> 00:15:10,833
!الشرطة

227
00:15:10,835 --> 00:15:12,118
.لقد وجدناه
.لقد وجدناه

228
00:15:12,120 --> 00:15:14,336
!تحركوا , تحركوا

229
00:15:23,746 --> 00:15:25,747
.هيا فلتنهض

230
00:15:28,686 --> 00:15:29,885
.فلتأخذه

231
00:15:31,555 --> 00:15:32,754
.أنت

232
00:15:35,859 --> 00:15:37,593
.لقد كنت محظوظًا للغاية

233
00:15:50,215 --> 00:15:51,882
.(نيل جايكوبز)

234
00:15:52,884 --> 00:15:54,317
.حسنًا, تبدو كرجل عاقل

235
00:15:54,319 --> 00:15:56,285
لمَ قد تهرب بهذه الطريقة؟

236
00:15:56,287 --> 00:15:58,788
.منذ أن اختفت (شينا) , وضعت تنبيهات من موقع
.قوقل" لكل تحديثات"

237
00:15:58,790 --> 00:16:02,255
.ومن ثم خرج هذا المقال ونص على أنني مشتبه به
.اعتقد بأنني ذُعرت

238
00:16:02,260 --> 00:16:05,314
كيف تعرفت عليها؟-
.لقد التقينا في غرفة لغسيل الملابس قبل عدة أشهر-

239
00:16:05,863 --> 00:16:09,820
هي لا تذهب إلى المدرسة, وأنا أبيع التحف, لذا
.أصبحنا نرى بعضنا كثيرًا في الردهة, وبعدها أصبحنا أصدقاء

240
00:16:10,151 --> 00:16:12,904
ألهذا السبب ترتدي نفس السوار الذي
وجدناه على (شينا)؟

241
00:16:13,488 --> 00:16:15,288
.أجل, لقد أعطتني هذا

242
00:16:15,290 --> 00:16:19,894
مثل سوار صداقة؟-
هذا غريب بعض الشيء بالنسبة لصداقة مع شخص في منتصف عمرك-

243
00:16:20,060 --> 00:16:21,256
ألا تعتقد ذلك؟

244
00:16:21,229 --> 00:16:27,060
...لا يمكنك أن تحكم على علاقة بناءً على رقم أو-
.أو على مرحلة النضوج؟ بلى, أعتقد أنك تستطيع-

245
00:16:27,070 --> 00:16:31,711
.أوتعلم؟ لا أرى أي ضرر في ذلك
.أعني أنها وثقت بك

246
00:16:32,924 --> 00:16:37,809
بمن ستتصل إن قُبِضَ عليها وهي تسرق؟
.أنت, أنت متواجد لذلك ظهرت

247
00:16:38,012 --> 00:16:40,429
.وكذبت من أجلها

248
00:16:40,431 --> 00:16:42,982
.لقد كانت خائفة للغاية من اكتشاف أمها للأمر

249
00:16:42,984 --> 00:16:47,753
ماذا كانت تعتقد بأن أمها ستفعل؟-
أنا أبقى في البيت كثيرًا, والجدران خفيفة-

250
00:16:47,820 --> 00:16:50,593
.لذا اسمع صوت (ليندا) عندما تصرخ

251
00:16:50,992 --> 00:16:57,448
لا أعلم إذا كانت قد ضربت (شينا), لكن تجنب
.طفلتك يومًا بعد يوم هو شكل من أشكال الإساءة

252
00:16:57,532 --> 00:17:02,089
.إذًا يوم اختفاء (شينا) أستأجرت سيارة

253
00:17:04,838 --> 00:17:07,890
لماذا؟-
كل شهر اشتري مبيعات عقارات, ومخازن خمر-

254
00:17:07,932 --> 00:17:09,156
.وأحملها مع البضائع

255
00:17:09,761 --> 00:17:13,151
لما تسألني عن هذا؟-
ماذا عن تلك الخدوش التي في ذراعك؟-

256
00:17:13,598 --> 00:17:16,989
كيف حصلت لك هذه؟-
.من قطتي-

257
00:17:17,635 --> 00:17:22,229
.هذه الإفتراضيات غير معقولة
.لن أؤذي (شينا) قط

258
00:17:23,358 --> 00:17:28,516
.لقد كانت فتاة جميلة ووحيدة
.لقد كنت أحاول أن أكون لطيفًا معها

259
00:17:36,953 --> 00:17:41,687
أيها المحقق؟
.لقد قرأت بأن لديك مشتبه به في جريمة قتل ابنتي

260
00:17:41,659 --> 00:17:43,751
.(أيها السيد (تايلور
.لما لا تأتي إلى هنا, وتتفضل بالجلوس

261
00:17:47,247 --> 00:17:54,748
أحدهم تحدث بكلام قبل أوانه, لكن
.نعم, نحن نتحدث لشخص ما

262
00:17:55,373 --> 00:17:58,942
إنه (نيل جايكوبز) , أليس كذلك؟
أتعرف أنه يعيش بجوارنا؟

263
00:17:59,020 --> 00:18:00,542
.أجل نحن على علم بذلك

264
00:18:00,544 --> 00:18:03,519
هل حدث وأن عرفت إن دخل إلى شقة (ليندا)؟-
.أشك في ذلك-

265
00:18:04,565 --> 00:18:06,748
إذًا, أين هو الآن؟-
.يتحدث إلى المحققين-

266
00:18:08,686 --> 00:18:13,182
اصغ, الجميع هنا يعمل بجد ليأتوا لك ببعض الأجوبة اتفقنا؟-
.لقد كانت تريد فقط أن تقود دراجتها الهوائية-

267
00:18:14,676 --> 00:18:19,754
.لقد جعلت زوجتي السابقة تأخذها من هناك-
لذا هي لم تستطع تحقيق حلمها, أليس كذلك؟-

268
00:18:20,331 --> 00:18:22,576
.لا أقصد شينا
."أقصد الإنتقال إلى "نيويورك

269
00:18:24,202 --> 00:18:26,786
.لقد كانت مغامرة (ليندا) في متوسط عمرها

270
00:18:26,788 --> 00:18:30,123
.لم يتوجب علي أن أتركهم يغادرون

271
00:18:30,164 --> 00:18:39,221
كيف تعوض عن غلطة مثل هذه؟-
أيها السيد (تايلور), هنالك فقط شخص واحد يمكننا لومه على ما حدث-

272
00:18:39,263 --> 00:18:42,681
.لإبنتك , ونحن نعمل لنعرف من فعل ذلك تحديدًا

273
00:18:45,922 --> 00:18:49,892
أعدك بأننا سنتصل بك عندما تطرأ أخبار جديدة, اتفقنا؟

274
00:19:02,706 --> 00:19:06,292
.والد الضحية يتجول في الأرجاء مثل زومبي

275
00:19:06,294 --> 00:19:12,727
.أترين, هذا ما يحدث عندما يثرثر غريب أطوارٍ إلى الصحافة-
أأنت متأكد أن الذي قام بالثرثرة إلى الصحافة غريب أطوار؟-

276
00:19:14,451 --> 00:19:16,752
.إنه في غرفة قيادتك

277
00:19:16,754 --> 00:19:20,606
كيف حصلتُ على هذه السمعة؟-
.من خلال حركاتك المتكررة-

278
00:19:21,259 --> 00:19:23,342
.يجب أن أرد على هذا الإتصال

279
00:19:23,344 --> 00:19:25,414
أهو متعلق بهذه القضية؟-
.هذا ليس من شأنك-

280
00:19:33,819 --> 00:19:36,405
.أهلًا وصلتني رسالتك

281
00:19:36,407 --> 00:19:38,491
مالذي يجري؟-
.لقد كشفتِ عن المشتبه به الذي لدينا-

282
00:19:38,493 --> 00:19:42,813
.لقد حررت الأخبار التي وصلت إلي, هذا هو عملي-
.(هذا الرجل لم يكن حتى رهن الإعتقال بعد يا (مارغوت-

283
00:19:42,079 --> 00:19:44,530
.أعني, كان ينبغي أن تأتي إلي أولًا

284
00:19:44,532 --> 00:19:46,596
لقد كنت في الحقيقة أحاول
.أن أبقيك خارج الموضوع لحمايتك

285
00:19:46,741 --> 00:19:48,751
.صحيح

286
00:19:50,653 --> 00:19:54,069
إذًا ذلك الحد الكبير الذي بيننا وبين أعمالنا
فقط يكون لصالحك؟

287
00:19:54,297 --> 00:19:56,146
.أقنعني-
لا, اسمعي, الناس تتحدث عنّا, والأمر يبدو-

288
00:19:56,190 --> 00:20:02,737
كأنني أعطيتك المعلومات, وكلانا يعلم أنني لم أفعل ذلك
.لذا أود أن أعرف من فعل ذلك

289
00:20:03,434 --> 00:20:08,060
لقد وصلتني رسالة إيميل تقول بأن (نيل جايكوبز) هو
الشخص المثير للإهتمام, لقد أتتني من عنوان مجهول

290
00:20:08,170 --> 00:20:10,098
.والصحفيون يعملون على تعقبه

291
00:20:10,130 --> 00:20:15,401
إذًا نشرت خبرًا عامًا من إيميل مجهول؟-
ومصدري في المحكمة قال بأن هناك أمر صدر بتفتيش-

292
00:20:13,544 --> 00:20:16,624
.(شقة (جايكوب-
.صحيح-

293
00:20:17,114 --> 00:20:21,200
.انظر, لقد أكدت ذلك, وقد كنت محقة عن المال

294
00:20:21,202 --> 00:20:24,953
ألديك أية فكرة عن من يكون هذا المجهول؟-
.ربما-

295
00:20:25,406 --> 00:20:30,349
.اصغ, يجب علي الذهاب-
.حسنًا-

296
00:20:32,663 --> 00:20:37,066
.مع السلامة-
.مع السلامة-

297
00:20:40,387 --> 00:20:45,035
.سأتظاهر بأنني لم أر ما رأيته للتو-
.أجل, سأقدر لك ذلك-

298
00:20:46,761 --> 00:20:52,322
.إذًا, التحليل الجنائي أكد بأن (شينا) كانت تقاوم
.ولا يوجد أي حمض نووي لمن هاجمها تحت أظافرها

299
00:20:52,400 --> 00:20:54,016
.جسدها كان في الماء لفترة طويلة جدًا

300
00:20:54,018 --> 00:21:02,388
إذا لا يمكننا إعتقال (نيل) بسبب الخدوش؟-
.لكن هاك شيئًا مثيرًا, (شينا) كسرت معصمها قبل 11 شهر-

301
00:21:02,643 --> 00:21:07,088
.صحيح-
وطريقة تعافيها, التحليل الجنائي لا يعتقد بأنها اخذت أي علاج طبي-

302
00:21:07,665 --> 00:21:11,933
ماذا؟ كيف لوالدةٍ لا تعرف عن طفلتها في هذا النوع من الألم؟
لمَ لم تساعد أم (شينا) ابنتها؟

303
00:21:11,953 --> 00:21:15,204
.لأنها كانت تحاول أن تخفي الإصابة

304
00:21:16,590 --> 00:21:20,189
إذًا يا (نيل) , عندما تحدثت عن الصراخ الذي سمعته
عبر الجدران, مالذي كنت تعنيه؟

305
00:21:20,278 --> 00:21:22,788
إذًا أنت بالفعل تصدقني؟
.أخيرًا, حمدًا لله

306
00:21:24,081 --> 00:21:26,847
.المراهقين والوالدات يصرخن على بعضهن طوال الوقت
كيف أن يشذ هذا عنهما؟

307
00:21:28,135 --> 00:21:31,353
.لقد كانت تصرخ دائمًا عن أن (شينا) دمرت حياتها

308
00:21:31,355 --> 00:21:34,857
.وبأنها ضحّت بكل شيء

309
00:21:34,859 --> 00:21:37,542
.وبعض الأحيان يتكسر الزجاج-
هل ذكرت (شينا) هذه العراكات؟-

310
00:21:38,396 --> 00:21:40,596
.لقد كنت مأواها من ذلك

311
00:21:40,598 --> 00:21:41,797
.(المحقق (كلارك

312
00:21:41,799 --> 00:21:43,666
هلّا أعطيتني لحظة من وقتك؟-
.نحن نعمل على شيء ما-

313
00:21:44,368 --> 00:21:46,669
هل ستخبرني به؟
أم سأقرأ عن الأمر في الصحف؟

314
00:21:48,489 --> 00:21:49,655
.رأيتك تنصرف سابقًا

315
00:21:49,657 --> 00:21:51,106
هل ذهبت لرؤية تلك الصحفية؟

316
00:21:52,459 --> 00:21:53,993
.أيها الغبي, أرجوك

317
00:21:53,995 --> 00:21:58,273
لما لا نستدعي ذلك الفيل بيننا؟ ويأخذنا بهذا الأمر إلى الخارج؟-
.بالطبع, يمكننا فعل ذلك, فلنذهب-

318
00:21:58,308 --> 00:22:01,529
أنتم يا سادة, ضعوا ذلك في سراويلكم
.لكي يمكننا إنها بعض الأعمال

319
00:22:01,802 --> 00:22:03,785
(نيل جايكوبز)؟

320
00:22:04,271 --> 00:22:06,555
!معه مسدس

321
00:22:34,959 --> 00:22:40,541
بفضل الشجاعة و الحركة السريعة
لرجال ونساء الوحدة 39, لم يصب أحد اليوم

322
00:22:40,581 --> 00:22:41,621
.عندما أطلق صاحب المسدس النار في المركز

323
00:22:41,633 --> 00:22:45,917
أيها الملازم, من هو مطلق النار؟-
لا يمكنني تحديد أية أسماء الآن, لكن ما يمكنني إخباركم به-

324
00:22:45,944 --> 00:22:46,609
.هو أنه تحت إعتقالنا

325
00:22:46,638 --> 00:22:49,327
أهو صحيح أن الهدف كان (نيل جايكوبز)؟-
.هذا كل ما سأقوله للوقت الراهن-

326
00:22:49,333 --> 00:22:50,607
.شكراً لكم

327
00:22:55,497 --> 00:22:58,215
.شكرًا

328
00:23:05,924 --> 00:23:12,743
.هل أنت بخير؟ لقد اندفعت مباشرة أمام ذلك المسدس-
.لم أكن حتى أفكر بالأمر-

329
00:23:12,750 --> 00:23:15,148
.ستصيبني بأزمة قلبية يا فتى
لا تفعل ذلك مجددًا, اتفقنا؟

330
00:23:16,485 --> 00:23:19,320
أتحتاج إلى أي شيء؟
ماء؟

331
00:23:19,822 --> 00:23:21,405
.لا, أنا بخير

332
00:23:21,407 --> 00:23:25,729
...أتعلم لقد اعتقدت للحظةٍ-
.دعينا لا نجلس مكتوفي الأيدي بينما فتى المعجزة يستمع لتشجيعه-

333
00:23:25,761 --> 00:23:31,119
لقد كانوا يعملون كملاك على والدة على الضحية
.قبل أن تحدث كل هذا الهراء, وأريد أن أرى ما لدى الأب ليقوله

334
00:23:31,150 --> 00:23:37,971
أنت, أنت, لم لا تأخذ نفسًا؟
وبالنسبة لكل هذا الهراء, أتقصد به إطلاق النار الذي حصل في الوحدة

335
00:23:38,122 --> 00:23:42,274
وكاد أن يقتلك, وفتى المعجزة أنقذ حياتك؟-
.بالله عليكِ, لقد كان في المكان والوقت المناسبين-

336
00:23:42,290 --> 00:23:44,878
.كن إنسانيًا ولو للحظة

337
00:23:46,548 --> 00:23:47,998
.أعطِ الفتى حقه

338
00:23:55,723 --> 00:24:00,135
أنت يا (دون) ,هل لي بكلمة مع شريكك من فضلك؟

339
00:24:04,115 --> 00:24:07,734
...لم أكن في موقف كهذا أبدًا

340
00:24:07,736 --> 00:24:11,473
...لكنني أتخيل أن هناك بعض الإمتنان
.لكنه لن يأتيك

341
00:24:12,291 --> 00:24:16,360
لو لم تسرب اسم (نيل جايكوبز) إلى حبيبتك الصغيرة
.لما أتى (تايلور) أبدًا إلى هنا و أطلق النار

342
00:24:16,362 --> 00:24:20,184
هل فقدت عقلك؟-
.سوف أثبت ذلك, لأنه من الآن وصاعدًا, هنالك تحقيقان قائمان-

343
00:24:20,198 --> 00:24:24,744
...هل فكرت لـ-
بسببكما أنتما الإثنان, جميعنا لا زلنا صامدين, أنتم يا رفاق جعلتم-

344
00:24:24,749 --> 00:24:25,820
.الوحدة 39 فخورة بكما اليوم

345
00:24:25,888 --> 00:24:28,980
.(شكرًا لك يا (لو-
.نحن فقط نقوم بعملنا كما تعلم-

346
00:24:29,091 --> 00:24:30,724
.إذا أحتاج أيًا منكما بعض الوقت, سأتفهك الأمر

347
00:24:30,726 --> 00:24:35,581
.لا لا, أنا بخير, وشكرًا على هذا
.أفضّل العودة إلى العمل, أنا و(دون), سنذهب و نجلب (ليندا تايلور) إلى هنا

348
00:24:35,631 --> 00:24:36,346
.تأكد أولا من أنها شرعية

349
00:24:36,348 --> 00:24:38,048
.لأنها أم الضحية

350
00:24:39,268 --> 00:24:43,482
أأنت قادر للجلوس مع (هانك تايلور)؟
.ربما كان ذا منفعة قبل غضبه

351
00:24:43,822 --> 00:24:45,939
.سندع (دياكو) يتعامل مع الأمر

352
00:24:45,941 --> 00:24:48,425
.أنا مصدوم أكثر من صديقي الجامعي هنا

353
00:24:49,245 --> 00:24:51,445
.لك ذلك

354
00:24:58,769 --> 00:25:00,918
.شينا) أرسله هذا لوالدها)

355
00:25:01,290 --> 00:25:02,539
.لقد وحدناه في رسائل بريده الألكتروني

356
00:25:02,541 --> 00:25:04,291
*أهلا يا أبي, أفتقدك*

357
00:25:04,293 --> 00:25:07,294
*لقد مضيت قدمًا لعمل آخر اليوم*

358
00:25:07,296 --> 00:25:13,744
أمي تقول بأنه يجب أن أتسكع هناك, لأن*
*...أحد ما سوف يستأجرني, وسأكون نجمة, لذا

359
00:25:14,386 --> 00:25:16,186
*لكنني أفتقد أصدقائي*

360
00:25:16,188 --> 00:25:18,138
*وأفتقد مدرستي*

361
00:25:18,140 --> 00:25:21,884
*أيمكنك تخيل هذا؟*
*هذا ليس مرحًا بعد الآن*

362
00:25:22,977 --> 00:25:28,067
أريد أن آتي للبيت, لكنني أمي تنقلب غاضبة*
*...في كل مرة أقول فيها شيئًا مثل هذا, لذا

363
00:25:29,618 --> 00:25:30,867
*يجب أن أذهب*

364
00:25:30,869 --> 00:25:33,237
*أحبك*

365
00:25:33,239 --> 00:25:37,089
.(إنها لم ترد حقًا أن تعود إلى (فورت واين
.لقد كانت طفلة-

366
00:25:37,238 --> 00:25:40,021
.وأنت تقومين بمطالب للبالغين عليها-

367
00:25:40,296 --> 00:25:43,474
.(على رسلك, أنا لدي أطفالًا أيضًا يا آنسة (تايلور

368
00:25:43,415 --> 00:25:45,949
.صدقيني, أعلم كم يتطلب الأمر من الصبر

369
00:25:48,303 --> 00:25:51,583
شينا) كسرت معصمها قبل 11 شهر)
.ولم تتم معالجتها أبدًا

370
00:25:52,558 --> 00:25:56,513
هل فعلت هذا بها؟-
.يا لطفلتي المسكينة-

371
00:25:58,329 --> 00:26:02,681
.لقد كنّا نتجادل, وسحبتها

372
00:26:03,652 --> 00:26:05,686
.لقد ابتعدت عني و سقطت

373
00:26:05,688 --> 00:26:08,078
أعلم أنها كانت تؤلمها
.لكنني لم أعلم بأنها مكسورة

374
00:26:08,857 --> 00:26:14,041
...يا إلهي لم أقصد-
.أولادنا بإمكانهم أن يضغطوا علينا أقوى من أي أحد آخر-

375
00:26:14,112 --> 00:26:15,812
.أجل, (شينا) قد تفعل ذلك

376
00:26:15,814 --> 00:26:18,855
.لن تتفهم أبدًا التضحية التي كلفتني للإنتقال إلى هنا

377
00:26:18,534 --> 00:26:21,284
.أجل, لقد كنا نحاول أن ندرسها ذلك
.أنت والدة

378
00:26:21,620 --> 00:26:22,669
.والوالدين بإمكانهم أن يكونوا معلمين

379
00:26:22,671 --> 00:26:26,490
إذا كانت (شينا) تريد العودة إلى البيت
.بعد كل مجهودك, وعندها ستصبحين غاضبة

380
00:26:26,499 --> 00:26:28,670
.نحن نتفهم ذلك-
.حسنًا-

381
00:26:29,011 --> 00:26:31,378
.الوالدان ينفد صبرهما
.أعلم لأنني كذلك

382
00:26:31,380 --> 00:26:34,414
أهذا ما حدث بينك وبين (شينا)؟
.أتعلمين بإمكاننا مساعدتك

383
00:26:34,433 --> 00:26:41,085
.لم أؤذِ صغيرتي-
.آنسة (تايلور), انظري إلى وجه ابنتكِ في نهاية الشريط المسجل-

384
00:26:41,191 --> 00:26:43,526
.لقد سمعتكِ وأنتِ قادمة
.لم تكن تريدكِ أن تعرفي كيف هو شعورها

385
00:26:43,592 --> 00:26:49,289
.كلا لم أكن هناك
وتلك الأشياء التي قالتها غير صحيحة, لقد أرادت أن تكون نجمة

386
00:26:49,438 --> 00:26:50,559
.لقد كان ذلك حلمها

387
00:26:50,949 --> 00:26:53,150
.(نيل جايكوبز)

388
00:26:53,152 --> 00:26:54,568
.هذا هو الذي آذاها

389
00:26:56,421 --> 00:26:59,460
.لقد أحببتها
.هذا كل ما في الأمر

390
00:27:04,495 --> 00:27:06,713
.هذا هو أفضل صوت يمكن أن يحضره المختبر

391
00:27:06,715 --> 00:27:08,999
.لا زال ليس هناك أي تلميح إن كانت (ليندا) هي التي في الخلف

392
00:27:13,421 --> 00:27:15,823
.لا يمكنني استخراجه
.وأنا لدي سمع ممتاز

393
00:27:17,259 --> 00:27:18,541
ما هو ذلك الصوت؟-

394
00:27:20,679 --> 00:27:21,878
.أوز-

395
00:27:23,148 --> 00:27:25,065
.وموسيقى من نوع ما

396
00:27:25,067 --> 00:27:26,817
.إنها في رواق-
.(أو ربما في جزيرة (كوني-

397
00:27:26,819 --> 00:27:29,152
.لا, لكنت سمعت طيور النورس, وليس أوزًا

398
00:27:31,190 --> 00:27:32,406
...وذاك

399
00:27:32,408 --> 00:27:35,025
.ذاك يبدو بكل تأكيد كناقل دائري

400
00:27:35,027 --> 00:27:37,411
.سمعي مثل سمع الخفاش

401
00:27:37,413 --> 00:27:39,896
.أعلم أين ذلك المكان

402
00:27:59,267 --> 00:28:01,518
.لا شكرًا لك

403
00:28:04,755 --> 00:28:07,090
."مهرجان حديقة "إنوود
.لقد عملت في دورية هناك

404
00:28:07,092 --> 00:28:12,476
.إنه يقام كل سنة في هذا الوقت ويستمر تقريبًا لشهر
.وذلك السوار الذي كان على يد (نيل) عندما احضرناه

405
00:28:12,514 --> 00:28:16,384
.أجل, إنه يطابق ألوان المهرجان
.لقد قال بأن (شينا) أعطته إياه

406
00:28:16,451 --> 00:28:19,746
ماذا إذا كان (نيل) أخذ (شينا) إلى المهرجان؟
.ربما يكون ذاك المكان الذي قتلها فيه

407
00:28:19,755 --> 00:28:24,276
.الحديقة لديها عبور سهل للنهر
.بإمكانه أن يرمي تلك الجثة بدون أن يراه أحد

408
00:28:24,376 --> 00:28:25,608
.بالضبط

409
00:28:25,610 --> 00:28:27,717
.دعنا نحضر فريقًا للبحث سويًا-
.أجل-

410
00:28:30,181 --> 00:28:34,068
أنت المحقق (أرويو) , أليس كذلك؟
.انت اتصلت, وها أنا هنا

411
00:28:37,889 --> 00:28:40,591
يجب أن يلحق بك الأذي والندم مع الرصاصات المتطايرة
.في غرفة وحدتنا

412
00:28:41,293 --> 00:28:42,959
أنا أُلحق بأذى مع ذنب؟

413
00:28:44,846 --> 00:28:49,497
هنالك تحقيقات ستثبت أن (كلارك) أفشى
.بإسم (نيل جايكوبز) إليكِ

414
00:28:50,436 --> 00:28:53,387
أتريد أن تخرجي نفسك من عالم الإحراج؟
.ابلغي عن الأمر حالًا

415
00:28:53,439 --> 00:28:56,983
.باستثناء أن ما حدث ليس ذلك-
.حسنًا-

416
00:28:57,059 --> 00:29:01,042
أسنقوم بهذه الرقصة؟
.(لقد ضاعجتِ مع (كلارك

417
00:29:01,246 --> 00:29:02,496
.الأسرار تنكشف

418
00:29:02,498 --> 00:29:04,114
.هذا ليس له تأثير أيًا كان

419
00:29:04,116 --> 00:29:05,916
أتريدين أن تواجهي مسؤولي القسم؟

420
00:29:05,918 --> 00:29:08,569
.أتريدين أن تريه وهو يخسر درعه
أهذا ماتريدينه؟

421
00:29:08,587 --> 00:29:10,287
.عوضًا عن التبليغ عن هذا

422
00:29:10,289 --> 00:29:13,748
.دعيني أساعده للتقدم إلى مقدمة هذا الأمر-
بالرغم من حقيقة أنك ألد أعدائه؟-

423
00:29:13,709 --> 00:29:15,992
.بالله عليكِ

424
00:29:15,994 --> 00:29:17,761
.لقد فعلت كل شيء أقدر عليه لأجل ذلك الفتى

425
00:29:17,763 --> 00:29:23,492
.انظر, التلميح جاء من إيميل مجهول
ونحن نحاول تعقبه في مركز الصحيفة

426
00:29:23,685 --> 00:29:32,274
.نحن نحاول تتابع عنوان آي بي قادنا إلى 20 عنوان مختلف-
.إذًا أحد المخترقين أرسل إليكم عن طريق إيميل مجهول-

427
00:29:32,294 --> 00:29:38,032
.(لا نعرف من هو, لكنه لم يكن (كلارك
.آسفة لتخييب آمال

428
00:29:51,329 --> 00:29:52,546
.أيها المحققان

429
00:29:52,548 --> 00:29:54,197
.لقد وجدت الكلاب شيئًا ما في الغابة

430
00:29:58,470 --> 00:30:00,470
.(شكرًا يا (جورجي

431
00:30:07,929 --> 00:30:09,763
.إنه أحد جوارب الفتاة

432
00:30:11,549 --> 00:30:14,229
شينا) كانت ترتدي واحدًا مثل هذا بالضبط عندما أخرجوها)
."من "هودسون

433
00:30:14,736 --> 00:30:21,049
.نريد أن نتحدث إلى (نيل جايكوبز) مجددًا-
.سنحضره إلى هنا, سنأتي بذلك الجبان إلى المكان الذي قتلها فيه-

434
00:30:33,120 --> 00:30:36,077
.حسنًا, أنا هنا

435
00:30:36,208 --> 00:30:39,292
.إنك شخص فاسق, لقد قلتها مائة مره

436
00:30:40,761 --> 00:30:42,946
أتعرف كيف ترسل رسائل من إيميل مجهول؟-

437
00:30:44,615 --> 00:30:47,879
لقد كدت أن تقتلني اليوم, أتعلم هذا؟-
مالذي تتحدث عنه؟-

438
00:30:48,053 --> 00:30:49,553
.بالله عليك

439
00:30:49,555 --> 00:30:53,479
الملازم كان يبقي مكتب العمدة على إطلاع
.(بالأمر حتى دقيقة قضية (شينا

440
00:30:54,893 --> 00:30:57,644
.لقد أرسلت اسم (نيل جايكوبز) إلى زوجتك السابقة

441
00:30:57,646 --> 00:31:02,330
لمَ قد أفعل هذا؟-
.لتضع (كلارك) في موقف حرج مع العمل-

442
00:31:03,869 --> 00:31:08,688
.أنني أعينه إلى لجنة المدينة الآمنة
لماذا؟ لماذا قد أود أن أتسلق من فوقه؟

443
00:31:09,625 --> 00:31:14,649
.لم يكن لديك أية نية لوضعة في أية لجنة
.إنها مجرد ستار

444
00:31:14,746 --> 00:31:17,614
.(لتبعد الإنتباه عنك وأنت تأتي بينه وبين (مارغوت

445
00:31:17,633 --> 00:31:21,044
.غيرتك المثيرة للشفقة كادت أن تجعلني مصابًا-
.حسنًا-

446
00:31:21,119 --> 00:31:24,745
.لقد مررت بيوم عصيب
.وأنت غاضب

447
00:31:24,756 --> 00:31:28,475
...كلارك) ضعيف ومعروف)

448
00:31:28,477 --> 00:31:36,267
.لكنني لن أكون جزءًا من ثأرك الشخصي
.إذا حاولت فعل شيئًا مثل هذا مجددًا, سآتي من أجلك

449
00:32:10,922 --> 00:32:13,299
أين كنت؟-
.نزهت رأسي قليلًا-

450
00:32:13,320 --> 00:32:16,220
حقًا؟
.لأنك عندما قلت ذلك سابقًا بدى ذلك وكأنه عذر

451
00:32:16,961 --> 00:32:18,427
.لكي تبتعد وتفعل شيئًا غبيًا

452
00:32:18,429 --> 00:32:22,464
.أنت تعرفينني جيدًا
أهذه فرصة في الظلام؟-

453
00:32:22,517 --> 00:32:24,851
.الفتى لديه خطة

454
00:32:29,657 --> 00:32:32,118
.لا أريد أن أكون هنا-
بالله عليك, من منّا لا يحب الحديقة؟-

455
00:32:34,162 --> 00:32:37,158
لمَ لم تخبرنا أنك أحضرت (شينا) إلى هنا يا (نيل)؟-
.لم أحضرها-

456
00:32:37,716 --> 00:32:41,882
.لقد تفقدنا الحذاء الذي في خزانتك
.لقد حاولت أن تمحو كل الطين, لكنك لم تستطع

457
00:32:42,337 --> 00:32:50,142
.أراهن براتبي أن ذلك الطين يطابق الطين الذي هنا-
.(وتفقدنا أيضًا عدد الأميال في السيارة التي استأجرتتها في يوم اختفاء (شينا-

458
00:32:50,545 --> 00:32:58,040
.لقد سافرت 43 ميلًا
.هذه هي مسافة الرحلة من شقتك إلى هنا بالضبط

459
00:32:58,603 --> 00:33:02,901
إنها ليست بمصادفة, أليس كذلك يا (نيل)؟-
.أراهن أن هذا جعلك تشعر بتحسن, أليس كذلك؟-

460
00:33:02,907 --> 00:33:06,733
.يجب أن تكون طفلة هنا-
.أتعلم, لقد وجدنا جارب (شينا) الآخر-

461
00:33:08,446 --> 00:33:11,981
.نحن نعلم أنها ماتت في هذا المكان

462
00:33:11,983 --> 00:33:17,449
إذا كان مجرد حادث يا (نيل), أو سوء تفاهم يجب عليك إخبارنا
.هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا بها مساعدتك

463
00:33:17,988 --> 00:33:23,085
...نيل) , إذا كنت قد لمستها, وهي لم تفهم)-
.لا-

464
00:33:23,628 --> 00:33:27,732
.بدأت بالصراخ, وأنت أردت فقط أن تبقيها صامتة-
.توقف-

465
00:33:28,366 --> 00:33:33,604
لقد أعطتك ذلك السوار, أليس كذلك؟
.لأنك كنت صديقها, صديقها الوحيد

466
00:33:34,205 --> 00:33:41,545
.أمها أهملتها, لكنك لم تهملها
.لقد أمضيت وقتًا معها, لقد أكترثت لأمرها

467
00:33:41,846 --> 00:33:43,346
.لقد كانت بحاجة إلى شخص ما-

468
00:33:43,348 --> 00:33:47,767
لا تحب الخروج كثيرًا, أليس كذلك يا (نيل)؟

469
00:33:50,570 --> 00:33:53,322
لقد وجدتك, أليس كذلك؟

470
00:33:53,324 --> 00:33:57,944
.لكنك لم تستطع تجنبها
.لقد كانت ساكنة بجوارك

471
00:33:57,946 --> 00:34:01,586
...وفي ذلك اليوم في المهرجان
.أعني... أنت لم تلمسها

472
00:34:02,116 --> 00:34:07,505
.لقد مدت يدها
.وأعطتك ذلك السوار

473
00:34:07,857 --> 00:34:13,628
.لقد قالت بأنني أفضل صديق لها
.لقد احتضنتني

474
00:34:14,345 --> 00:34:16,912
.بالطبع

475
00:34:16,914 --> 00:34:19,788
لقد كنت تحاول حمايتها, أليس كذلك؟-

476
00:34:20,635 --> 00:34:23,135
عندما وضعت يديك حول عنقها؟

477
00:34:27,691 --> 00:34:33,137
...وعندها
.قد اختفت...

478
00:34:35,532 --> 00:34:38,651
.لم أكن أريد إيذائها

479
00:34:55,785 --> 00:34:57,545
.أنا أكثر من سعيدة لنهاية هذا اليوم

480
00:35:02,809 --> 00:35:06,402
حسنًا, مالذي يجول في خاطرك؟
.أخبرني

481
00:35:09,466 --> 00:35:11,817
.لقد كنت فقط أفكر في ما حدث سابقًا

482
00:35:11,819 --> 00:35:13,769
.إطلاق النار

483
00:35:16,573 --> 00:35:19,312
...وقد أخافني
.والذي لم أعترف به

484
00:35:22,246 --> 00:35:31,573
.لكنه جعلني أفكر في بعض خياراتي الأخيرة-
.حسنًا, إنه لأمر جيد أنك لازلت هنا-

485
00:35:31,672 --> 00:35:35,541
.لا زال لديك الوقت لتصحيح كل شيء

486
00:35:36,293 --> 00:35:40,273
أهناك وقت حقًا؟
لكل شيء؟

487
00:35:40,331 --> 00:35:43,632
.لست متأكدة إن كنت أقصد الجوهر الحقيقي لذلك

488
00:35:46,353 --> 00:35:47,803
ألديك وقتٌ لاحتساء شراب؟

489
00:35:47,805 --> 00:35:49,138
...(ديب)

490
00:35:49,140 --> 00:35:51,006
.شخص ما هنا يريد رؤيتك

491
00:35:51,008 --> 00:35:53,976
أهلًا, أهي السابعة تمامًا بالفعل؟

492
00:35:53,978 --> 00:35:55,919
أهذا هو الشخص الذي يتصل بكِ طوال اليوم؟-
.أجل-

493
00:35:56,064 --> 00:35:57,363
.إنه مقاول, وهو يعيش في المبني الذي بجانب مبناي

494
00:35:57,365 --> 00:35:58,731
.أهلًا-
.أهلًا-

495
00:35:58,733 --> 00:36:03,572
هل أنت واثقةِ أنك لازلتِ تريدين الذهاب للعشاء؟-
.أجل, طالما أمكننا البدء ببضع مشروبات أولًا-

496
00:36:03,587 --> 00:36:06,188
.حسنًا

497
00:36:06,190 --> 00:36:08,958
.(هذا شريكي (كريستيان أرويو
.(ديفد رييد)

498
00:36:09,377 --> 00:36:11,900
.من الجيد مقابلتك-
.أجل , أجل-

499
00:36:13,381 --> 00:36:15,864
.حسنًا

500
00:36:17,634 --> 00:36:21,038
.إذًا, سأتحدث إليك غدًا-
أجل, أنتما يا رفاق احظيا بليلة رائعة-

501
00:36:38,523 --> 00:36:40,356
.(عمل رائع مع (جايكوب-

502
00:36:44,778 --> 00:36:49,574
ماذا؟ أنحن أفضل أصدقاء  الآن؟
ماذا حدث لتحقيقاتك الخاصة؟

503
00:36:52,035 --> 00:36:55,367
.انس الأمر
.لقد كانت فكرة سيئة

504
00:36:58,457 --> 00:37:05,180
لاحظت ذلك عليه, لقد كان
."ذلك كأنه يقول "أنا أحبك , كن لي

505
00:37:11,255 --> 00:37:16,793
ماذا؟ أأنت تفكر بتلك الفتاة مجددًا؟-
.أجل, أنا أدين لها باتصال-

506
00:37:17,145 --> 00:37:19,595
.وأعلم أنك تعتقد بأنها فكرة سيئة

507
00:37:19,597 --> 00:37:25,355
.انظر, فقط أسأل نفسك سؤالًا واحدًا كما تعلم
هل أنت مغرم بهذه الفتاة؟

508
00:37:27,070 --> 00:37:29,572
.(أنا لا أنغمس في هذا النوع من الأشياء يا (دون

509
00:37:29,574 --> 00:37:31,123
."إذًا اعتبر هذه الإجابة "نعم

510
00:37:31,125 --> 00:37:34,959
.انظر, لقد اشتريت لـ (آغنيس) أريكة
.وهي الآن يتم توصيلها, يجب علي الذهاب إلى البيت

511
00:37:35,496 --> 00:37:48,059
اصغ يا بني, هنالك تقريبًا 800 سبب لعدم
نجاح الأمر, لكن لمصلحتك أنت, أتمنى أن ينجح هذا الأمر

512
00:37:51,127 --> 00:37:53,345
.(شكرًا لك يا (دون

513
00:38:03,074 --> 00:38:06,116
.(إذّا, لقد اتصل (كلارك
.ولقد رفض الأمر

514
00:38:09,280 --> 00:38:12,865
.ياللروعة, أعتقد أن هناك عقل في رأسه

515
00:38:15,118 --> 00:38:19,213
.أتعلم, بقدر ما أريد أن أنكر ذلك, إنه شرطي صالح

516
00:38:21,791 --> 00:38:25,678
.والآن بفضلك, أنا أدين لذلك الأحمق حياتي كلها

517
00:38:25,680 --> 00:38:29,014
.لذا نخبك لذلك

518
00:38:29,016 --> 00:38:33,655
(ربما أواجه صعوبة في جزئي الذي يختص بـ (مارغوت
.لكنني انتهت من الأمر

519
00:38:35,056 --> 00:38:38,694
.لا أتمنى لهم سوى الأفضل-
.بالتأكيد-

520
00:38:39,527 --> 00:38:45,923
وفي سبيل تصحيح الأمور بيننا, أود أن أعرض
.عليك منصب همزة الوصل

521
00:38:48,653 --> 00:38:50,869
.لا أعتقد ذلك

522
00:38:50,871 --> 00:38:57,276
أجل, أترى, لا يمكنني اكتشاف هل أنت منزعج بسبب أنني
.أرسلت الإيميل المجهول, أو بسبب انك لم تفكر بالأمر أولًا

523
00:38:57,444 --> 00:39:01,183
.هذا يقف خلف دفع رتبتي-
.بالكاد-

524
00:39:02,049 --> 00:39:05,000
...أنت شخص غير مبالٍ وفاسد

525
00:39:05,002 --> 00:39:06,635
.مثلي تمامًا

526
00:39:06,637 --> 00:39:11,550
.لذا توقف عن التمثيل وكأنك مخنث-
.ربما تعبت قليلًا من كوني غير مبالٍ وفاسد كما تعلم-

527
00:39:13,227 --> 00:39:15,544
.لقد بدأ الأمر يكلفني

528
00:39:17,480 --> 00:39:21,183
.حسنًا, إنه ليس أنت من يضع الفخر قبل الطموح

529
00:39:24,476 --> 00:39:27,060
.قكر في مونصب همزة الوصل
.وفكّر بسرعة

530
00:39:28,159 --> 00:39:29,992
.لا أحب الإنتظار

531
00:39:43,006 --> 00:39:47,502
إذًا, ما رأيك؟-
.إنها رائعة, إن الأمر ينجح-

532
00:39:47,411 --> 00:39:54,022
.أنظر لحالنا, الأمور أخيرًا بدأت تنجح
.شقة جديدة, وأمنا رجعت لحياتنا

533
00:39:54,852 --> 00:39:56,302
هنالك قطعة واحدة فقط
.مفقودة في اللغز

534
00:39:57,437 --> 00:40:00,929
.لا تقوليها حتى-
.لم ترد أن تكون أمنا حولنا وانظر كيف صار الأمر-

535
00:40:01,609 --> 00:40:04,939
لما ترفض أبانا؟-
.أمنا غير متوقعة, وفوضوية-

536
00:40:05,313 --> 00:40:06,945
...لكن أبانا

537
00:40:06,947 --> 00:40:12,565
إنه قصة مختلفة, اتفقنا؟
.إنه خطير

538
00:40:13,120 --> 00:40:16,073
كيف؟-
.فقط ثقي بي-

539
00:40:20,910 --> 00:40:22,995
.يجب علي الذهاب

540
00:40:30,887 --> 00:40:32,721
.أهلًا-
.أهلًا-

541
00:40:32,723 --> 00:40:37,199
.عندما سمعت عن أمر إطلاق النار كاد أن يتوقف قلبي
.أردت التأكد فقط أنك بخير

542
00:40:39,430 --> 00:40:45,348
.أجل, لقد كنت على وشك الإتصال بكِ
.(لقد رفضت عرض (هولدبرك

543
00:40:46,737 --> 00:40:48,771
.لا أريدك أن تفعل هذا من أجلي

544
00:40:48,773 --> 00:40:51,357
.إنه ليس من أجلك

545
00:40:51,359 --> 00:40:54,109
.لقد فعلت ذلك من أجلنا

546
00:40:58,281 --> 00:40:59,782
.جيد

547
00:41:19,469 --> 00:41:23,611
إذا أيها المفوض (كلارك), ماهي توصياتك للإفراج
المشروط على السجين؟

548
00:41:24,141 --> 00:41:28,143
توصياتي؟

549
00:41:29,312 --> 00:41:31,764
.بعض الخطايا لا يمكن غفرانها

550
00:41:33,566 --> 00:41:37,973
لهذا أنا لست أعمل لصالح هذا المجلس
.من أجل أن أعطي أبي إطلاق سراح مشروط

551
00:41:38,021 --> 00:41:41,407
.في الواقع, أعتقد أنه كان يتوجب عليكِ رمي المفتاح بعيدًا

552
00:41:41,409 --> 00:41:43,492
.كان يتوجب إنها هذا الأمر منذ وقت طويل

553
00:41:43,994 --> 00:41:52,094
<font color="#FFFF80">تمت الترجمة بواسطة
mooomy

