﻿1
00:00:04,116 --> 00:00:06,615
<font color="#ff8080">عـــام 2024</font>

2
00:00:08,216 --> 00:00:10,083
شكرا لك على إحضاري هنــا

3
00:00:10,085 --> 00:00:12,102
أنا سعيدة جدا أننا تمكنــا من
الوصول إلى هنــا ، تلك العاصفــة

4
00:00:12,104 --> 00:00:13,520
 تــزداد ســوءً حقــا

5
00:00:13,522 --> 00:00:15,105
مهلا ، أتعتقديــن أن هذه عاصفة ثلجيــة ؟

6
00:00:15,107 --> 00:00:17,724
إنــها لا شيء ، سأحكي لك
قصة عن عاصفة ثلجيــة

7
00:00:17,726 --> 00:00:20,694
كانت عطلــة الشتاء و كنت
بالعام الأول فــي الجامعة

8
00:00:20,696 --> 00:00:22,295
كنت أنــا و (مــارشل) زميلَـيْ
سكن لكنــنا لـــم نكن

9
00:00:22,297 --> 00:00:23,897
 أصدقــاء حقيقيــن بعد -
مهلا توقـــف -

10
00:00:23,899 --> 00:00:25,365
أخبرتني بهذه القصة من قبل

11
00:00:25,367 --> 00:00:26,483
أخبرتــك ؟ متــى ؟

12
00:00:26,485 --> 00:00:28,869
... لنرى

13
00:00:28,871 --> 00:00:29,853
بجميع الأوقـــات

14
00:00:29,855 --> 00:00:32,289
حــقا ؟

15
00:00:32,291 --> 00:00:33,907
أنت و (مارشل) قدتمــا عائدين للمدرســة

16
00:00:33,909 --> 00:00:35,642
قاطعيــن 500 ميل بأغنيــة تتكرر

17
00:00:35,644 --> 00:00:37,127
أخذتمــا الطريــق الخلفــي
 نفــذ البنزين من السيــارة

18
00:00:37,129 --> 00:00:39,612
علقتمـــا في العاصفة الثلجيــــة
و لزمتمــا بعضكمــا كي تبقيــا دافئين

19
00:00:39,614 --> 00:00:40,997
على الأقــل هذه هي قصتك

20
00:00:40,999 --> 00:00:43,166
و في نهــايتها أصبحتما أعــز الأصدقـــاء

21
00:00:43,168 --> 00:00:46,469
طيب ، طيب لا بأس بهذا
إحزري لمــاذا

22
00:00:46,471 --> 00:00:47,888
تلك لم تكن حتــى أسوء عاصفة
ثلجيــة على الإطلاق

23
00:00:47,890 --> 00:00:49,456
... كانت فــي 2008

24
00:00:49,458 --> 00:00:50,891
(أنــا و (بارني -
توليتما العمل في الحانة -

25
00:00:50,893 --> 00:00:53,059
إلتقيتما بفرقــة الســير التقنــية 
"لـ "أريزونــا" " فلترتفــع الأيادي

26
00:00:53,061 --> 00:00:54,394
"و غنــوا أغنية "أولد لانغ زاين
(حيـــن قــام (مارشل

27
00:00:54,396 --> 00:00:56,229
بإقــلال (ليلي) من المطــار

28
00:00:56,231 --> 00:00:59,099
حسن ، هل أخبرتك عن المرة 
(التي قام بهــا (مارشل

29
00:00:59,101 --> 00:01:01,518
بمحــاولة وضع أضواء الكريسمس
(في منــزل جــدَّيْ (ليلي

30
00:01:01,520 --> 00:01:03,303
و الصعلوك الصغير من البيت
المجاور تركـــه عالقــا

31
00:01:03,305 --> 00:01:04,671
فــي السقف ؟

32
00:01:04,673 --> 00:01:06,006
هل أخبرتكِ (ليلي) بهذه القصــة ؟

33
00:01:06,008 --> 00:01:07,407
أجــل

34
00:01:07,409 --> 00:01:10,110
"ليلي) إستخدمت كلمة "صعلــوك)

35
00:01:12,830 --> 00:01:14,297
إذن أخبرتــك بجميــع قصصي

36
00:01:14,299 --> 00:01:16,333
أخشــى أن ذلك صحيح

37
00:01:16,335 --> 00:01:19,169
لكن لحسن الحظ لديّ الكثير من 
القصص التي لا تعرفهــا بعد

38
00:01:19,171 --> 00:01:21,454
كتلك المرة التي ذهبت
فيها أنا و زميلة سكنــي

39
00:01:21,456 --> 00:01:22,655
بالجــامعة إلى ملهــى ليلي للرجــال

40
00:01:22,657 --> 00:01:24,507
و صديقـتك "الأنف المضروب" ضُــربت على أنفـها

41
00:01:24,509 --> 00:01:25,792
بلكمـــة ؟

42
00:01:25,794 --> 00:01:26,743
أعرف تلك القصــة

43
00:01:26,745 --> 00:01:29,679
حسن

44
00:01:29,681 --> 00:01:31,715
ماذا عن القصة التي تشرح كيف

45
00:01:31,717 --> 00:01:33,350
حصلت الأنف المضروب على
"لقبــها "الأنــف المضروب

46
00:01:33,352 --> 00:01:35,752
و أن ذلك اللقب لا علاقة لــه
بحادثة تلقيــها للكمــة ؟

47
00:01:35,754 --> 00:01:37,103
سمعتــها و أحببتهــا

48
00:01:37,105 --> 00:01:40,140
و أسميتــها أعظم مصادفة في
القرن الواحد و العشرين

49
00:01:42,344 --> 00:01:45,145
تعلــم جميــع قصصي

50
00:01:45,147 --> 00:01:48,281
و تعلميـــن جمـــيع قصصي

51
00:01:48,283 --> 00:01:50,617
أعتقــد أنه أمر رسمي

52
00:01:50,619 --> 00:01:52,185
نحــن عجوزان متـــزوجـــان

53
00:01:54,455 --> 00:01:56,489
جميـــل -
فعلنــها -

54
00:01:58,355 --> 00:02:08,355
<font color="#00ff00">كيــف قــــابلـــت أمــكم</font>
<font color="#ff80ff">الموســ09 ــم ، الحلقــ 19 ــة</font>
<font color="#0080c0">Vesuvius ، بعنوان : على وشك الإنفجـــار</font>

55
00:02:11,349 --> 00:02:13,100
عجبا ، عجبا ، أليست عائلة (موزبــي) ؟

56
00:02:13,102 --> 00:02:14,518
مرحبــا -
مرحبــا -

57
00:02:14,520 --> 00:02:17,555
هنــا من أجل أسبوع رومانسي بعيدا عن الأولاد

58
00:02:17,557 --> 00:02:19,857
جيــد أنه لا يوجد ضيوف من أقاربكمــا

59
00:02:19,859 --> 00:02:22,059
لأن ملاءات الأســرة تلك
ستَصِــرُّ مثل الفئران

60
00:02:22,061 --> 00:02:24,361
في مصنــع للجبن ، هل أنــا محق ؟

61
00:02:24,363 --> 00:02:26,447
فقط لا تكسروا أيّة مصابيح مثل صديقيكــما

62
00:02:26,449 --> 00:02:28,649
بارنــي) و (روبــن) ، إتفقنــا ؟) -
لم تكن تلك الطريقة التي تكسّر بها المصباح -

63
00:02:28,651 --> 00:02:30,734
بالطبــع لا ، حسن تمتعــا بوقتكمــا

64
00:02:33,372 --> 00:02:34,605
أيُّ مصبــاح هذا

65
00:02:34,607 --> 00:02:36,540
المصبــاح الذي كسرته (روبن) يوم الزفــاف

66
00:02:37,042 --> 00:02:38,959
يا إلهــي

67
00:02:38,961 --> 00:02:40,110
لا تعرفيــن هذه القصة

68
00:02:40,629 --> 00:02:42,112
حقـــا

69
00:02:42,114 --> 00:02:43,747
إنــها قصة جيدة

70
00:02:43,749 --> 00:02:45,299
أعنــي تحتوي على كل شيء

71
00:02:45,301 --> 00:02:47,635
الخداع ، الخيانة ، المصابيــح

72
00:02:47,637 --> 00:02:50,821
إنهــا حكاية ممتازة
لذا إربطي حزام الأمــان

73
00:02:50,823 --> 00:02:52,423
إحك الحكايــة و حسب -
حسن -

74
00:02:52,425 --> 00:02:54,508
إليك الحكايــة

75
00:02:55,277 --> 00:02:57,811
روبــن) كسرت مصبــاحا)

76
00:03:00,131 --> 00:03:01,649
حسن ، يجب أن يتوقف هــذا

77
00:03:01,651 --> 00:03:04,101
بحقــك ، نحن نستمتع و حسب

78
00:03:04,103 --> 00:03:06,803
كانت نهاية أسبوع طويلة

79
00:03:06,805 --> 00:03:08,022
هذه هي الطريقة التي أسترخــي بهــا

80
00:03:08,024 --> 00:03:10,357
حقـــا ؟

81
00:03:10,359 --> 00:03:11,775
هذه هي الطريقة التي تسترخيــن بهــا ؟

82
00:03:11,777 --> 00:03:14,612
بعــدم جعل و لا ضربـة تجتازني طوال الصباح ؟

83
00:03:14,614 --> 00:03:17,281
(أنت سيئة (شرباتسكــي
أنت تضربين مثل جدتــي

84
00:03:17,283 --> 00:03:19,750
حسن ، (شكرباتسكـي) للتو أيقظتــي التنيــن

85
00:03:19,752 --> 00:03:21,168
هاهي العروس قادمـــة

86
00:03:21,170 --> 00:03:22,986
حسن ، حســن ، ماذا لــو

87
00:03:22,988 --> 00:03:26,874
إنتقلنــا إلى نشاط يناسب أكثر شخصــا

88
00:03:26,876 --> 00:03:29,543
كما تعلمين ، سيتزوج اليــوم ؟

89
00:03:29,545 --> 00:03:32,563
سنقــوم بفتح بعض زجاجة شراب "لاباتس" ؟

90
00:03:32,565 --> 00:03:36,450
 كنت أفــكر في أنــه يمكن أن
نفتــح بعض الذكريات بدلا من ذلك

91
00:03:36,452 --> 00:03:39,286
بارني) و (روبــن) أحبــاء للأبــد)

92
00:03:39,288 --> 00:03:40,521
و للأبــد و للأبــد

93
00:03:40,523 --> 00:03:42,556
قصـــة حــب

94
00:03:42,558 --> 00:03:44,892
تبدو بخســة ، سأذهب لأتقيــأ للأبــد 
و للأبــد و للأبــد

95
00:03:44,894 --> 00:03:46,443
أراكمــا لاحقــا أيتهــا الغبيتــان

96
00:03:48,280 --> 00:03:50,114
ليست بخســـة

97
00:03:53,336 --> 00:03:54,818
أتريــن ؟

98
00:04:05,080 --> 00:04:07,698
أيمكنك إخبــاري إسم الضيف

99
00:04:07,700 --> 00:04:09,249
المقيــم في الغرفــة تسعة ؟

100
00:04:09,251 --> 00:04:10,751
أنــا آسف

101
00:04:10,753 --> 00:04:13,003
هذا سينتهك سياسة الخصوصية في الفندق

102
00:04:14,255 --> 00:04:18,309
(ربــما صديقي العزيز السيد (لينكن

103
00:04:18,311 --> 00:04:21,345
يمكن أن يستخلــص تلك المعلومة

104
00:04:23,815 --> 00:04:25,766
أنــا آسف ، لم أكن واضحــا

105
00:04:25,768 --> 00:04:29,553
لا أستطيع انتهاك سياسة الخصوصية في فندقنا

106
00:04:30,822 --> 00:04:32,356
من أجــل خمســة دولارات

107
00:04:37,278 --> 00:04:38,879
لا بأس بقطــعة نقديــة بها رقم إثنيــن

108
00:04:38,881 --> 00:04:41,081
 لكن هـــذه القطع نــادرة جدا
و القطعة التي عندي جالبة للحــظ

109
00:04:41,083 --> 00:04:42,616
(فقــط أعطني الـ 20 دولارا سيد (موزبي

110
00:04:50,408 --> 00:04:53,477
(الغرفــة تقيــم بهــا الآنسة (سوزن تــاب

111
00:04:53,479 --> 00:04:55,796
يا للهــول

112
00:04:58,917 --> 00:05:01,435
إلهــي أنتِ جميلة

113
00:05:01,437 --> 00:05:05,272
لا أستطيع الإنتظـــار لأكون بداخلك

114
00:05:05,274 --> 00:05:08,592
بــارني) أخرج إلى هنــا ، هذا يوم زفافك)

115
00:05:08,594 --> 00:05:11,061
... ماذ

116
00:05:11,063 --> 00:05:12,696
أيــن هي ؟ -
مــن ؟ -

117
00:05:12,698 --> 00:05:15,482
للتو دفعت الكثير من أجل معلومــة

118
00:05:15,484 --> 00:05:17,151
حـــول هذه الغرفــة لــذا
أعلم أن المعلــومة دقيقة

119
00:05:17,153 --> 00:05:19,787
(الغرفــة تخــص (سوزن تــاب

120
00:05:19,789 --> 00:05:21,038
مـــن ؟

121
00:05:21,040 --> 00:05:22,539
(سوزن تــاب)

122
00:05:22,541 --> 00:05:23,607
مــن ؟

123
00:05:23,609 --> 00:05:26,243
.. ســو

124
00:05:26,245 --> 00:05:27,661
تــاب

125
00:05:27,663 --> 00:05:28,729
"فلترتــدي بدلة"

126
00:05:28,731 --> 00:05:29,880
أنــا أحاول ذلك

127
00:05:29,882 --> 00:05:32,049
أحتــاج مساعدتك

128
00:05:32,051 --> 00:05:34,418
في اختيــار البدلة التي سأرتديها حين
أسيــر في ممشى الكنيسة

129
00:05:34,420 --> 00:05:35,619
حسن

130
00:05:35,621 --> 00:05:38,722
روبـن) من ستسيــر في الممشى)
أنت ستـنتظر في نهــايته

131
00:05:38,724 --> 00:05:41,959
حسن إذن ، البدلة التي سأرتديهــا

132
00:05:41,961 --> 00:05:45,329
حين يقف الجميع بينمــا أدخــل الكنيسة -
هي من يفعــل ذلك أيضا -

133
00:05:45,331 --> 00:05:47,731
حقــا ؟ ياصاح الرجــال يتم حقــا تهميشهم

134
00:05:47,733 --> 00:05:49,850
في الزفــاف ، أليس كذلك ؟ -
حسن -

135
00:05:49,852 --> 00:05:51,985
حسن ، لنختر لك بدلــة

136
00:05:51,987 --> 00:05:53,270
ماهي أفضــل البدلات المتنافســة ؟

137
00:05:53,272 --> 00:05:56,190
بعــد اختيــار بعنــاية

138
00:05:56,192 --> 00:05:58,475
 قلصــتها إلى

139
00:05:58,477 --> 00:06:00,577
هــؤلاء

140
00:06:00,579 --> 00:06:01,912
و هــؤلاء

141
00:06:01,914 --> 00:06:03,831
و البدلات الأخرى في الغرفــة

142
00:06:03,833 --> 00:06:06,166
و كل البدلات في الغرفة المجاورة

143
00:06:06,168 --> 00:06:07,707
إذن قلصتــها إلى جميع بدلاتك

144
00:06:07,732 --> 00:06:08,870
أجــل قضي علينــا

145
00:06:08,871 --> 00:06:10,987
و هذه صورة المطعم

146
00:06:10,989 --> 00:06:14,091
(الذي ذهبت إليه أنت و (بارني 
فـــي موعدكمــا الأول

147
00:06:14,093 --> 00:06:16,593
و الآن ستتزوجيــن

148
00:06:19,018 --> 00:06:20,218
 و هذا الوصــل

149
00:06:20,332 --> 00:06:22,165
(لوجبة الطعــام التي أكلتماها أنتِ و (بارني

150
00:06:22,167 --> 00:06:24,802
في ذلك المطعم في موعدكمــا الأول

151
00:06:24,804 --> 00:06:27,638
و الآن ستتزوجيــن

152
00:06:27,640 --> 00:06:29,039
أيمكننــا مشاهدة هذا لاحقــا ؟

153
00:06:29,041 --> 00:06:31,592
لاحقــا ؟ لا يوجد لاحقا

154
00:06:31,594 --> 00:06:32,843
(روبــن)

155
00:06:32,845 --> 00:06:35,229
هــذا يوم يمــر عليك مرة واحدة فقــط

156
00:06:35,231 --> 00:06:38,449
عليك تقديــر أهميته الآن

157
00:06:38,451 --> 00:06:40,951
يا إلهـــي

158
00:06:40,953 --> 00:06:45,456
كيف أدركت هذا للتو فقط ؟

159
00:06:45,458 --> 00:06:48,208
صــاح هذا الفندق لديه فيلم
"عروس الزفــاف 2"

160
00:06:48,210 --> 00:06:49,309
في المشاهــدة بالدفــع

161
00:06:49,311 --> 00:06:51,028
رائــع

162
00:06:51,030 --> 00:06:53,213
هــذا أفضــل يوم في حياتــي

163
00:06:56,569 --> 00:06:59,392
أعني أعلــم أن (روبــن) ليست
فــتاة كامـــلة الأنــوثة

164
00:06:59,393 --> 00:07:01,359
لكن ستتوقع أن تكون في يوم زفافها

165
00:07:01,361 --> 00:07:03,695
عاطفيــة قليلا على الأقل

166
00:07:03,697 --> 00:07:05,447
الجميع يتعامــل بطرق مختلفــة
حول إقبـــاله على الزواج

167
00:07:05,449 --> 00:07:07,649
قمــت بما اعتقدت أنــه أسوء قصة شعر

168
00:07:07,651 --> 00:07:10,335
حتــى أصلحتهــا بأسوء قصة شعر على الإطلاق

169
00:07:10,337 --> 00:07:12,537
الأمر الذي أدى إلى أسوء 
صور زفاف على الإطلاق

170
00:07:12,539 --> 00:07:15,957
لكن على الأقــل انتابـك توتــر يوم الزفــاف

171
00:07:15,959 --> 00:07:17,409
عزيزتي لا تقلقي ، في أيّ لحظة الآن

172
00:07:17,411 --> 00:07:19,577
ستُصفع (روبــن) في وجههـا بـلحظةِ

173
00:07:19,579 --> 00:07:21,713
"يا للهــول هذا زفافي"

174
00:07:21,715 --> 00:07:24,466
و بعدهــا ستتصرف كالعروس التي على
وشك الزواج بكــل الأنحاء ، أعدك

175
00:07:24,468 --> 00:07:26,751
لكن لا يمكنك إجبار ذلك على الحدوث
عليــه أن يحدث تلقائيــا

176
00:07:26,753 --> 00:07:29,971
لا أدري ، فهــي تركت مشاهدة
كتاب قصاصاتي الملصقة

177
00:07:29,973 --> 00:07:31,973
"حيــن علمت أن فيلم "عروس الزفاف 2

178
00:07:31,975 --> 00:07:32,987
يوجــد في المشاهــدة بالدفــع

179
00:07:33,012 --> 00:07:34,601
 "فـــيلم "عـــروس الزفــاف 2
يوجد فــي المشاهدة بالدفــع

180
00:07:36,679 --> 00:07:37,762
... أنا آسف هل

181
00:07:37,764 --> 00:07:39,264
سمعتكما يا رفاق تتحدثــان عن

182
00:07:39,266 --> 00:07:40,465
عروس الزفــاف" ؟"

183
00:07:40,467 --> 00:07:41,850
إلهــي -
 .. الفلــم أم -

184
00:07:41,852 --> 00:07:43,668
المسرحــية الموسيقية الناجحة جدا ؟

185
00:07:43,670 --> 00:07:47,405
ناجحة جدا ؟
أعتقد أن العرض يكون ناجحــا الآن

186
00:07:47,407 --> 00:07:49,774
إن تم اختتامه بعــد 96 أسبوعــا

187
00:07:51,026 --> 00:07:52,911
زوج خطــيبة زوجي السابقة

188
00:07:52,913 --> 00:07:54,863
"كتـــب نــص فيــلم "عروس الزفــاف

189
00:07:54,865 --> 00:07:58,450
(شخصية (جيــد موزلــي
(كانت مبنية على (تيــد

190
00:07:58,452 --> 00:08:01,186
 حسن ، (جيــد) لم يكن مبنــيا عليّ

191
00:08:01,188 --> 00:08:02,270
يا هــذا

192
00:08:02,272 --> 00:08:04,089
هذه ليست لعبة أيهــا الصعلوك

193
00:08:04,091 --> 00:08:08,910
هــذا دبــوس أصــلي
 فزت بــه في مهرجان النهضة

194
00:08:08,912 --> 00:08:10,111
... بالكـــامل

195
00:08:10,963 --> 00:08:13,715
... لكن بغض النظر ، هنــاك

196
00:08:13,717 --> 00:08:15,500
مازالت هناك بعض الآلام الباقيــة

197
00:08:15,502 --> 00:08:16,935
و كمــا يمكنكما أن تتخيــلا

198
00:08:16,937 --> 00:08:19,003
أصدقائي وعدونـي بأن لا يشاهدوه أبـدا

199
00:08:20,774 --> 00:08:22,507
إنهـــم نِعْـــمَ الأصدقـــاء

200
00:08:22,509 --> 00:08:24,793
إنـهــم الأفضـــل

201
00:08:28,031 --> 00:08:29,814
عضوي الذكــري

202
00:08:29,816 --> 00:08:32,784
لا أصدق أن (جيــد) جعلنا
 نعــده بأن لا نشاهد هذا

203
00:08:32,786 --> 00:08:34,018
(مهــلا ، تقصــد (تيــد

204
00:08:34,020 --> 00:08:35,804
أيّا يكن ، فهو نفس الشخــص

205
00:08:37,656 --> 00:08:40,041
كنت أتوقع  أن يكون لديك بدلة إضافية خاصة

206
00:08:40,043 --> 00:08:41,409
(من صنــع (تايـلــر
فقط من أجــل هذه المناسبة

207
00:08:41,411 --> 00:08:42,794
لديّ

208
00:08:42,796 --> 00:08:45,463
جعلت (تومــي جـ) يصنع بدلة الزفاف المثالية

209
00:08:45,465 --> 00:08:46,748
هل سبق و سمعت بـ "صُنِع تحت الطلب" ؟

210
00:08:46,750 --> 00:08:48,533
البدلـــة كانت في غــاية الروعــة

211
00:08:48,535 --> 00:08:51,035
و بعدهــا جرّبت لبساها هذا الصباح
و كانت غير مريحة

212
00:08:51,037 --> 00:08:53,538
و مثيرة للحكــة و لبسهـا كان خطأً بالكامل
كانت مثل بدلة صُنعــت

213
00:08:53,540 --> 00:08:55,340
لشخــص لديه وقفــة فظيــعة

214
00:08:55,342 --> 00:08:58,209
و بدون ذوق ، و محدود المدخرات البنكيــة

215
00:08:58,211 --> 00:08:59,644
تفضــل خذهــا

216
00:08:59,646 --> 00:09:01,146
السؤال الوحيــد هو

217
00:09:01,148 --> 00:09:03,114
أيــة بدلة من هذه البدلات أختــار ؟

218
00:09:03,116 --> 00:09:05,016
هنــاك العديد منهــا لأختــار من بينها

219
00:09:06,186 --> 00:09:07,218
ماذا عن هذه ؟

220
00:09:07,220 --> 00:09:09,687
أجل ، أجل تلك التي سأرتديهــا

221
00:09:09,689 --> 00:09:12,607
سؤال سريع : أغريب أن أتزوج في بدلة

222
00:09:12,609 --> 00:09:15,393
إرتديتهــا حين كنت أعاشر مهرّجــةً أنثــى ؟

223
00:09:17,229 --> 00:09:18,530
أعلــم ماذا تتساءل

224
00:09:18,532 --> 00:09:20,765
أجــل البســاط لائــم الستــائر

225
00:09:20,767 --> 00:09:23,034
بالطبع غريب ، كل جزء بــهذا غريب

226
00:09:24,070 --> 00:09:25,420
ماذا عن هذه البدلــة ؟

227
00:09:27,507 --> 00:09:30,191
فــلنقــل و حسب أنــي حشوت
الكثير من الأرانب في تلك البدلة

228
00:09:30,193 --> 00:09:31,993
بارني) ، أكان عليك صياغتها بتلك الطريقـة ؟)

229
00:09:31,995 --> 00:09:35,213
أرانب حقيقية ، (تيــد) هذه بدلتي السحريــة

230
00:09:35,215 --> 00:09:36,881
فلتنزع من رأسك الأفكــار الخاطــئة

231
00:09:36,883 --> 00:09:40,385
مع ذلك ، لبستهــا مرة إلى حفلــة بــالغيـن

232
00:09:40,387 --> 00:09:42,587
.... و

233
00:09:42,589 --> 00:09:45,690
فلنقل و حسب أني حشوت الكثير
من الأرانب بتلك البدلة

234
00:09:48,928 --> 00:09:50,361
ماذا عن هذه ؟ -
يا صاح -

235
00:09:50,363 --> 00:09:52,981
عاشرت بجنون بائعة هوى في تلك البدلة

236
00:09:52,983 --> 00:09:54,189
بارنــي بالله عليك

237
00:09:54,214 --> 00:09:56,833
(بائعة هوى  في سيارة "فورد" ، (تيد
فعلـــتها في سيـــارة

238
00:09:56,870 --> 00:09:59,537
مع إمرأة و التي ربــما دفعت
ثمنــها أو ربـــما لا

239
00:09:59,539 --> 00:10:01,039
أجــل تلك لن أرتديها كذلك

240
00:10:02,408 --> 00:10:05,393
حسن ، زفافــكِ بعد ساعات

241
00:10:05,395 --> 00:10:07,328
من الغريب أن تقضي تلك الساعات

242
00:10:07,330 --> 00:10:09,047
في مشاهدة فيــلم فظيع ، صح ؟

243
00:10:09,049 --> 00:10:12,000
فظيـع ؟ (ليلي) هذا الفــلم صحـوة

244
00:10:12,002 --> 00:10:13,951
لا أصدق أن (تيد) لم يرغب في تركنــا نشاهده

245
00:10:13,953 --> 00:10:16,754
أجل لمــا يكثرث كثيرا لهــذا الفلم ؟

246
00:10:16,756 --> 00:10:19,057
فقط لأن هناك شخصية مبنية عليه ؟

247
00:10:19,059 --> 00:10:22,060
بالطبــع ، سأجعل جميع الزيجــات غير شرعية

248
00:10:22,062 --> 00:10:24,062
حينــها (ستيــلا) لن تكون أبدا عروسة زفاف

249
00:10:26,533 --> 00:10:29,150
لا أستطيع فعــل ذلك عزيزتــي

250
00:10:29,152 --> 00:10:31,469
(الأمــر مثــل : "إهدأ (تيــد

251
00:10:31,471 --> 00:10:34,272
"لا أمــر جلل ، يجب أن تشعــر بالإطــراء

252
00:10:34,274 --> 00:10:36,357
و الآن الاحتفــال بقطعــة كعكة شكولاطة

253
00:10:36,359 --> 00:10:37,825
التــي كنت أدخرهــا

254
00:10:37,827 --> 00:10:38,960
مـــاذا ؟

255
00:10:38,962 --> 00:10:40,478
من أكــل كعكتــي ؟

256
00:10:42,281 --> 00:10:44,649
أيّــة كعكــة ؟

257
00:10:44,651 --> 00:10:47,118
(نــارشل)

258
00:10:48,520 --> 00:10:50,471
نــارشل) ؟)

259
00:10:51,390 --> 00:10:53,491
نارشل) ، كيف يجــرؤون ؟)

260
00:10:53,493 --> 00:10:54,325
هــذا مهيــن

261
00:10:54,327 --> 00:10:55,677
و سخيــف

262
00:10:55,679 --> 00:10:57,262
و أنــا لا أشبه أبدا تلك الشخصية

263
00:10:57,264 --> 00:10:59,163
سأقاضــي جميع من له علاقة بهذا الفيلــم

264
00:10:59,165 --> 00:11:02,634
ستقاضيهم على أســاس أن

265
00:11:02,636 --> 00:11:05,570
حادثــة الكعك تلك لم تحدث أبدا ؟

266
00:11:12,162 --> 00:11:13,978
لو لم يرغب (تيــد) أن آكل تلك الكعكة

267
00:11:13,980 --> 00:11:15,597
لكــان عليه و ضع ملاحظة عليــها

268
00:11:21,570 --> 00:11:24,155
مرحبــا جدتــي -
روبــن) ، قــرة فؤادي) -

269
00:11:24,157 --> 00:11:25,957
أريدك أن تأخذي هذه

270
00:11:25,959 --> 00:11:29,210
إنــها صورتي أنا و جدك في يوم زفافنــا

271
00:11:29,212 --> 00:11:30,712
هــذا لطيف جــدا

272
00:11:30,714 --> 00:11:31,929
أترين باقة الورود التي أحملهــا ؟

273
00:11:31,931 --> 00:11:33,881
إنهــا ورود بريــة

274
00:11:33,883 --> 00:11:36,250
"كان يفترض أن يكونوا ورود "الكوبية

275
00:11:36,252 --> 00:11:38,336
لكن وقع خطــأ في محل بيع الورود

276
00:11:38,338 --> 00:11:40,388
كنت مستــاءة جدا

277
00:11:40,390 --> 00:11:42,924
فذهــب جدك خلف الكنيسة

278
00:11:42,926 --> 00:11:45,176
و قطف هذه الورود البرية

279
00:11:45,178 --> 00:11:46,978
مــن أجلــي ، و الآن

280
00:11:46,980 --> 00:11:48,980
... هو مدفــون - 
خلــف نفس الكنيسة -

281
00:11:48,982 --> 00:11:50,915
محاط بنفــس الأزهار البريــة

282
00:11:50,917 --> 00:11:53,217
حسن ، جدتي ، أنا
أشاهد فيلمــا ، عليّ الذهاب

283
00:11:53,919 --> 00:11:55,236
فــي كــل مناسبــة

284
00:11:55,238 --> 00:11:56,554
نفــس القصــة الغبيــة

285
00:11:56,556 --> 00:11:59,440
آسفــة جدتي ، ليست بالتأثير الذي تظنيـــن

286
00:11:59,442 --> 00:12:01,659
في نفــس الكنيســة

287
00:12:01,661 --> 00:12:03,060
الآن أريد أن أرى

288
00:12:03,062 --> 00:12:06,931
إن كان (جيد) يستطيــع نزع عضوه الذكري
العالق في زجاجة حفظ الحرارة

289
00:12:06,933 --> 00:12:09,617
لا أستطيع فعلهــا عزيزتي

290
00:12:09,619 --> 00:12:11,285
أنا آسفــة ، هل قمتِ للتو

291
00:12:11,287 --> 00:12:13,516
بإطفــاء تلفاز العروس في يوم زفافها ؟

292
00:12:13,957 --> 00:12:16,073
هل هــذا يوم زفافك ؟

293
00:12:16,075 --> 00:12:18,042
آسفــة لأني لم أستطع
 إدراك ذلك ، لأنك تتصرفين

294
00:12:18,044 --> 00:12:21,596
كما لو أنــها صبيحة أيّ يوم أحد آخر
 و الأمر ليـــس كــذلك

295
00:12:21,598 --> 00:12:23,848
ليلي) إن كنت تنتظريــن أن أصبح فجأة)

296
00:12:23,850 --> 00:12:26,134
عــروس الزفــاف ، فعليك الإستسلام و حسب

297
00:12:26,136 --> 00:12:27,852
فتلك التصرفات ليست من شخصيتي -
طيــب -

298
00:12:27,854 --> 00:12:31,105
ربمــا علينا التصرف جميعا كما
لو أن هذا الزفاف ليس أمرا جللا

299
00:12:31,107 --> 00:12:34,859
ربــما لا أشعر حتى بالرغبة في
 ارتداء فستان الإشبينة خاصتي

300
00:12:34,861 --> 00:12:37,545
ممـــتاز ، إنه مجرد زفاف
من يهتم بمــا يلبس الناس ؟

301
00:12:37,547 --> 00:12:38,730
قـــل نعم للبدلة

302
00:12:38,732 --> 00:12:41,616
لا أستطيع ، لا أستطيع

303
00:12:41,618 --> 00:12:44,369
ممتاز ، لأني أحضرت فستانا آخــر

304
00:12:44,371 --> 00:12:45,703
و الذي أرغب في ارتدائه

305
00:12:45,705 --> 00:12:46,571
حسن

306
00:12:46,573 --> 00:12:47,905
إلهي ، لا

307
00:12:47,907 --> 00:12:50,491
ربــما سأذهب لأرتديه الآن

308
00:12:50,493 --> 00:12:51,993
تفضــلي إذهبي -
ماذا ؟ -

309
00:12:51,995 --> 00:12:53,094
أنــا آسفة

310
00:12:53,096 --> 00:12:54,111
ماذا ؟ لما ؟

311
00:12:54,113 --> 00:12:56,581
أعرف هذه القصــة أيضا

312
00:12:56,583 --> 00:12:57,268
حقـــا ؟

313
00:12:57,293 --> 00:13:00,118
روبــن) و (ليــلي) تشاجرا شجارا كبيرا)

314
00:13:00,119 --> 00:13:02,837
و بعد عدة دقائق كان هناك طرق على البــاب

315
00:13:04,390 --> 00:13:06,507
مرحبــا

316
00:13:11,344 --> 00:13:12,936
أخبرتكِ بهذه القصــة من قبل

317
00:13:12,961 --> 00:13:14,370
عــدة مرات

318
00:13:14,371 --> 00:13:16,354
.. أنا مجرد

319
00:13:16,356 --> 00:13:19,874
رجل كبير ممل ، لا يتوقف عن سرد الحكايات

320
00:13:19,876 --> 00:13:22,894
أحب حكاياتك

321
00:13:22,896 --> 00:13:25,780
آمــل أن لا تتوقف أبدا عن سردهــم

322
00:13:26,648 --> 00:13:28,850
... لكن

323
00:13:28,852 --> 00:13:31,769
أنت حب حيــاتي ، يا دبدوبــي

324
00:13:31,771 --> 00:13:33,955
أهتــم لأمرك و حسب

325
00:13:33,957 --> 00:13:39,860
لا أريدك أن تكون الرجل
 الذي يعيــش داخل حكاياتــه

326
00:13:40,579 --> 00:13:43,664
الحيــاة تسير إلى الأمــام و حسب

327
00:13:46,301 --> 00:13:48,302
ماذا حدث بعدهــا ؟

328
00:13:48,304 --> 00:13:50,521
أقصــد مع (ليلي) و فستــان الزفاف

329
00:13:50,523 --> 00:13:53,474
حسن ... أحضرت الفستان

330
00:13:53,476 --> 00:13:56,060
(كي تتمكن هي و (مارشل
من التقاط صــور زفاف جديدة

331
00:13:56,062 --> 00:13:59,614
لأنــه و في قصة أخرى
...  أعلمها كذلك

332
00:13:59,616 --> 00:14:02,216
لا

333
00:14:02,218 --> 00:14:05,153
ما هو حجم المكان الذي سيكون
 في رأسي للأشياء الأخرى

334
00:14:05,155 --> 00:14:06,988
لو لم أكــن أعرف كل هــذا ؟

335
00:14:07,740 --> 00:14:09,741
ربما فقط الطيور التي تمثل رمز كل ولاية

336
00:14:09,743 --> 00:14:10,942
أو بعض الهــراء

337
00:14:10,944 --> 00:14:12,894
إذن

338
00:14:12,896 --> 00:14:15,446
(ليلي) أرادت استعارة مصـوّر (روبن)

339
00:14:15,448 --> 00:14:18,399
هذا لا يفترض أن يكون مشكلا -
 لا يفترض أن يكون -

340
00:14:18,401 --> 00:14:21,085
مشكلا (روبن) ؟ بالطبع يفترض أن يكون مشكلا

341
00:14:21,087 --> 00:14:22,503
 إنــه زفافك

342
00:14:22,505 --> 00:14:25,273
لا يمكنك ترك شخص يستعير مصـوِّرك

343
00:14:25,275 --> 00:14:26,758
لا تقلي (روبــن) ، فهي ليست جادة

344
00:14:26,760 --> 00:14:29,260
فلم أحضر حتى البدلة
التي ارتديتها في زفافنــا

345
00:14:29,262 --> 00:14:30,411
أجل أحضرتها

346
00:14:30,413 --> 00:14:31,262
إنهــا في غرفتنــا

347
00:14:31,264 --> 00:14:32,464
إذهـب و ارتديهــا ، سنقوم بالأمــر

348
00:14:32,465 --> 00:14:35,183
و يا (روبــن) بما أنه يبدو أنك لا تهتمين

349
00:14:35,185 --> 00:14:37,852
أعتقــد أني سأرتدي هذا
الفستان في مراسم الزفاف

350
00:14:37,854 --> 00:14:39,137
طيب -
طيب -

351
00:14:39,139 --> 00:14:41,773
طيب ، هناك حل بسيط جدا لهذا

352
00:14:41,775 --> 00:14:43,724
ربــما عليــنا مواجهته

353
00:14:45,695 --> 00:14:48,429
البحرية الأمريكية عليهم الزواج
... في الزي العسكري ، لذا

354
00:14:48,431 --> 00:14:50,198
سأذهــب لأضع إسمي في القائمة

355
00:14:50,200 --> 00:14:52,099
صـــاح

356
00:14:52,101 --> 00:14:54,051
يـمكن أن نـضع إسمينا في
القائمة معــا ، هذا هو الحلم

357
00:14:54,053 --> 00:14:54,587
ليس ذلك

358
00:14:54,612 --> 00:14:56,636
 أتساءل إن كانوا يتركونك تختار الشخص
الذي تنام معه ، آمل أنهم يفعلون

359
00:14:56,637 --> 00:14:59,374
و إلا سأطلب سريرا فرديا
ستكون صداقات

360
00:14:59,375 --> 00:15:00,708
 إسمع ، يكفي هذا

361
00:15:00,710 --> 00:15:03,461
تيــم) صنــع لك هذه البدلة المدهشــة)

362
00:15:03,463 --> 00:15:04,745
إلبسهـــا

363
00:15:07,916 --> 00:15:10,051
إحساسها غريــب

364
00:15:10,053 --> 00:15:11,369
 هذا لأنهــا جديدة

365
00:15:11,371 --> 00:15:13,137
إنهــا بدلة لم تُلبس قط من قبل

366
00:15:13,139 --> 00:15:15,423
بدلة لم تحلم أبــدا بارتدائها

367
00:15:15,425 --> 00:15:18,943
كل ذكريات هذه البدلة لم تحدث بعد

368
00:15:18,945 --> 00:15:20,611
أنظــر ، تخيلــها

369
00:15:20,613 --> 00:15:22,647
مراسيم الزفاف

370
00:15:22,649 --> 00:15:25,933
حين يقوم الجميع من أجلي ؟ -
يفعلون ذلك من أجل العروس -

371
00:15:26,801 --> 00:15:28,402
يجدر بهــم

372
00:15:28,404 --> 00:15:30,138
ستبــدو رائــعة

373
00:15:30,140 --> 00:15:31,506
من الأفضل لك تصديق ذلك

374
00:15:31,508 --> 00:15:34,325
تسيــر في الممشــى

375
00:15:34,327 --> 00:15:36,310
تقـــولان نذوركمــا

376
00:15:36,312 --> 00:15:38,812
تذهبــان لحفل الإستقبــال

377
00:15:38,814 --> 00:15:40,814
ترقصــان رقصتكمــا الأولى

378
00:15:40,816 --> 00:15:43,835
و قبــل أن تدرك الأمر
تماما مثل الســحر

379
00:15:43,837 --> 00:15:46,204
... تدرك

380
00:15:46,206 --> 00:15:48,256
أنهــا البدلة المناسبة تماما

381
00:15:50,342 --> 00:15:52,326
(أنت محق ، (تيــد

382
00:15:52,328 --> 00:15:54,495
هذه هي البدلة المناسبــة

383
00:15:55,881 --> 00:15:57,381
شكرا

384
00:15:59,801 --> 00:16:01,452
... إذن

385
00:16:01,454 --> 00:16:04,055
الأحزمــة

386
00:16:07,726 --> 00:16:09,093
مرحبــا (ليل) ، فستــان جميل

387
00:16:09,095 --> 00:16:11,028
أنتما الإثنــان خلقتما لبعضكمــا

388
00:16:11,030 --> 00:16:13,681
هل يهتم أحد بأني سأرتدي هذا الفستان ؟

389
00:16:13,683 --> 00:16:15,149
أنــا أهتــم

390
00:16:15,151 --> 00:16:16,951
حســن ، الآن أنت جيدة

391
00:16:16,953 --> 00:16:18,569
حسن ، أنظر

392
00:16:18,571 --> 00:16:21,656
أعلم أن هذ زفافكما ، لكن هذه

393
00:16:21,658 --> 00:16:23,541
لحظــة كبيرة بالنسبة لنــا جميعـــا

394
00:16:23,543 --> 00:16:26,043
ربمــا ستكون هذه المرة الأخيرة
التــي نترافق فيها جميعــا

395
00:16:26,045 --> 00:16:28,062
لمــدة لا يعلمهــا أحد

396
00:16:28,064 --> 00:16:29,080
أعنــي غدا صبــاحا

397
00:16:29,082 --> 00:16:30,381
...تيــد) سيغادر لـ "شيكا)

398
00:16:30,383 --> 00:16:33,885
تبــا - 
(ليلي) -

399
00:16:33,887 --> 00:16:36,254
مهلا ، أنت سبق و علمت

400
00:16:37,022 --> 00:16:38,523
أنتِ سبق و علمتِ

401
00:16:38,525 --> 00:16:40,341
... أنت متزوج من (ليلــي) ، و هذا يعنــي

402
00:16:40,343 --> 00:16:42,159
راسلتني من جيبهــا حين كنتَ تخبرهــا

403
00:16:42,161 --> 00:16:44,178
... إذن

404
00:16:44,180 --> 00:16:47,047
الجميــع يعلم أني راحـل إلى "شيكاغو" غــدا

405
00:16:47,049 --> 00:16:49,734
ليــلي) محقــة)

406
00:16:49,736 --> 00:16:52,954
لا نعلم المرة التالية التي نجتمع فيها جميعا

407
00:16:52,956 --> 00:16:55,273
و حينها أعتـقد أن الأمــر أثّــر فينا جميعا

408
00:16:55,275 --> 00:16:57,325
لم نعرف المرة القادمة التي نكون فيها معا

409
00:16:57,327 --> 00:17:01,045
كانت تلك اللحظة المؤثــرة

410
00:17:01,047 --> 00:17:02,163
و كانت طريفــة

411
00:17:02,165 --> 00:17:03,247
في لحظــة كتلك

412
00:17:03,249 --> 00:17:04,231
حين يُسبب ما يحدث

413
00:17:04,233 --> 00:17:06,083
عواطف جياشة تُـصعِّب التعامل مع الأمــر

414
00:17:06,085 --> 00:17:08,202
أحيانا من الأفضــل

415
00:17:09,771 --> 00:17:12,740
تركــه دون الحديث عنــه

416
00:17:12,742 --> 00:17:16,127
و الإستمتاع برفقة بعضنــا بدلا من ذلك

417
00:17:17,629 --> 00:17:20,131
تعلمون ، كنت أرغب في مشاهدة هذا الفلم

418
00:17:20,133 --> 00:17:22,516
أجــل وقــت الفلــم

419
00:17:22,518 --> 00:17:23,968
أليس من النحــس للعروس

420
00:17:23,970 --> 00:17:26,543
رؤيــة العريس في بدلــة زفافه ؟

421
00:17:26,568 --> 00:17:27,022
لا

422
00:17:27,023 --> 00:17:28,839
أعتقد أنه لا بأس بالأمــر ، ربطة عنق جميلة

423
00:17:28,841 --> 00:17:31,726
شكرا كانت هناك ربطة عنق
زهرة الذُرة الزرقاء ، كدت أختارها

424
00:17:32,979 --> 00:17:34,812
كان ذلك سيجعل عينــاك تخرجان

425
00:17:36,565 --> 00:17:38,265
أحضرت أكثر من ربطة عنق واحدة ، صح ؟

426
00:17:38,267 --> 00:17:40,334
كنت أحاول التقليل من الأمتعــة

427
00:17:40,336 --> 00:17:42,570
تعلمــون ماذا ؟ ربما على أصدقاء
 العريس إحضار بعض الطعــام

428
00:17:42,572 --> 00:17:44,405
لا أريــد لـ (تيــد) أن يشاهد هذا الفلــم

429
00:17:44,407 --> 00:17:46,240
(أقــدّر ذلك (نارشــل

430
00:17:46,242 --> 00:17:47,224
حقـــا ؟

431
00:17:47,226 --> 00:17:50,044
تبـــا ، آسف رأيتــه على طائرة

432
00:17:50,046 --> 00:17:51,542
ماذا ، هذا سيصبح لقبـا تعيرونني به الآن ؟

433
00:17:51,567 --> 00:17:51,997
أجل

434
00:17:51,998 --> 00:17:54,949
أجل ، سيصبــح لقبــا (نارشــل) ، صح ؟

435
00:17:54,951 --> 00:17:56,550
(نارشل) - 
صاح -

436
00:17:56,552 --> 00:17:58,169
(إهــدأ يا (سوارلــي

437
00:17:58,171 --> 00:17:59,503
أجـــل

438
00:17:59,505 --> 00:18:01,872
(أجل ، على رسلك (سوارلي ثيرون

439
00:18:01,874 --> 00:18:05,459
صاح ، من المفترض أن يكون هذا يومي المميز

440
00:18:07,962 --> 00:18:11,482
لقــد نجونــا من العاصفــة

441
00:18:11,484 --> 00:18:15,569
نارشل) هل فعلت هذا ؟)

442
00:18:15,571 --> 00:18:17,571
لا لم أكن أنا

443
00:18:17,573 --> 00:18:19,824
مــن إذن ؟

444
00:18:23,663 --> 00:18:25,446
غوريلا ، غوريلا

445
00:18:25,448 --> 00:18:26,614
هل ذلك

446
00:18:26,616 --> 00:18:28,148
حدث لـ (تيــد) حقــا ؟

447
00:18:28,150 --> 00:18:30,334
ذلك ما حدث تمــامــا

448
00:18:30,336 --> 00:18:32,019
بالتفصيـــل

449
00:18:32,021 --> 00:18:33,788
نفــذ منــا الجليد

450
00:18:33,790 --> 00:18:36,490
سأحضــره -
لا ، سأحضره ، إجلسي -

451
00:18:36,492 --> 00:18:38,158
بالإضافة آلة البيع بهــا نابض مرتخي

452
00:18:38,160 --> 00:18:39,627
سأحاول ركلها بمؤخرتي للحصول على

453
00:18:39,629 --> 00:18:41,212
بعض حبات الحلوى المجانيــة

454
00:18:44,550 --> 00:18:47,284
أختــك ليست مثل معظم العرائس ، أليس كذلك ؟

455
00:18:47,286 --> 00:18:50,504
(إنهــا فرد من عائلة (شرباتسكي
 لن تفقـــد تماسكها

456
00:18:50,506 --> 00:18:52,289
فقط لأنهــا ستتزوج

457
00:18:53,859 --> 00:18:56,394
أعتقد و حسب أن بعض الناس

458
00:18:56,396 --> 00:19:00,331
لا تراودهم لحظة التوتر
"يا للهول إنــه زفافي"

459
00:19:08,323 --> 00:19:09,640
أمـــي ؟

460
00:19:17,833 --> 00:19:20,200
تلك هــي القصة

461
00:19:20,202 --> 00:19:22,386
مباشــرة إلى النهاية المفاجِئة

462
00:19:22,388 --> 00:19:24,371
أهذه حقــا مفاجِئــة ؟

463
00:19:24,373 --> 00:19:25,890
أعنــي ، بالله عليك

464
00:19:25,892 --> 00:19:27,374
أجــل بالطبع حضــرت

465
00:19:27,376 --> 00:19:30,544
أيُّ نوع من الأمهــات لا تحضر
 حفل زفـــاف ابنتهــا ؟

466
00:19:38,220 --> 00:19:41,605
لا ، بالله عليك

467
00:19:41,607 --> 00:19:43,858
لا بأس ، أنــا بخيــر

468
00:19:43,860 --> 00:19:46,210
أنــا بخير

469
00:19:49,165 --> 00:19:53,400
هل ارتدى (بارني) حقــا 
بدلة غوص في الحانــة ؟

470
00:19:53,402 --> 00:19:55,286
أخبرتــك تلك القصة مليــون مرة

471
00:19:55,288 --> 00:19:57,171
أجــل لكن من أين حصل (بارني) على بدلة الغوص ؟

472
00:19:57,173 --> 00:20:00,074
سرقــها

473
00:20:00,076 --> 00:20:00,941
ماذا ؟

474
00:20:00,943 --> 00:20:02,293
أجــل

475
00:20:02,295 --> 00:20:03,677
لا أصــدق أنــي نسيت هذا

476
00:20:03,679 --> 00:20:05,880
دخــل متجــرا للأغراض الرياضية

477
00:20:05,882 --> 00:20:08,783
و جــرب لبس بدلة الغوص
و خرج من الباب مباشرة

478
00:20:08,785 --> 00:20:11,352
و ســار كــل الطريق إلى المنزل
و هو يرتديهــا ، حوالي 20 بنــاية

479
00:20:12,605 --> 00:20:13,854
رجــل في بدلة غوص

480
00:20:13,856 --> 00:20:16,273
يســير في الطريــق و حسب

481
00:20:16,275 --> 00:20:17,858
يفتــرض أن يكون بالسجــن

482
00:20:17,860 --> 00:20:20,644
أجــل لأسباب عديدة

483
00:20:20,646 --> 00:20:22,446
(تعلميــن سارقة المجمــوعة هي (ليلي

484
00:20:22,448 --> 00:20:24,315
(أجــل ، يا إلهــي . (ليلي
لا ، سرقــت قلبــي

485
00:20:24,317 --> 00:20:25,451
لا لا ، أنــا أقول لك
.... ليــلي) ، من مثــل)

486
00:20:25,476 --> 00:20:27,476
♪"ربــما تكــون في "طنجـــة ♪

487
00:20:30,551 --> 00:20:35,304
♪ غادرت هــنا بداية الربيــع الماضي ♪

488
00:20:35,306 --> 00:20:42,311
♪يعيش هنــاك ، سمعت ♪

489
00:20:43,346 --> 00:20:47,316
♪ بالنسبــة لي أنــا بخير ♪

490
00:20:47,318 --> 00:20:51,720
♪ تلك الأشياء تصبح بطيئة نوعــا ما ♪

491
00:20:51,722 --> 00:20:55,022
♪ قد تظــن بأني نسيتــها ♪

492
00:20:55,824 --> 00:20:59,773
♪ لا تخبرهــا بأن الأمر ليس كذلك ♪

493
00:21:00,075 --> 00:21:05,075
<font color="#00ff00">MOMAS : ترجــمة</font>