1
00:00:00,620 --> 00:00:10,620
sord
توقيت محمد صلاح عمر منصور
2
00:00:12,621 --> 00:00:15,194
**عاصفة القرن**

3
00:00:17,419 --> 00:00:19,513
....اسمي هو مايكل اندرسون

4
00:00:19,554 --> 00:00:22,172
ولست من تدعونه عالما

5
00:00:22,212 --> 00:00:24,266
وليس عندي كثيرا من
طرق الفلسفه

6
00:00:24,306 --> 00:00:26,884
...ولكني اعلم شيئا واحدا

7
00:00:26,924 --> 00:00:30,751
في هذا العالم يجب ان تدفع الكثير

8
00:00:32,241 --> 00:00:34,376
بعض الاحيان
كل ما تملك

9
00:00:37,356 --> 00:00:39,450
هذا الدرس تعلمته على ما اعتقد
قبل تسع سنوات

10
00:00:39,491 --> 00:00:43,116
خلال ما يدعوه الناس في هذه
...الانحاء بعاصفة القرن

11
00:00:43,156 --> 00:00:45,089
لكني كنت مخطئا

12
00:00:45,129 --> 00:00:47,546
فانا بدأت التعلم فقط
خلال الضربه الكبيره

13
00:00:47,546 --> 00:00:49,681
وانتهيت فقط في الاسبوع الماضي

14
00:01:04,140 --> 00:01:07,000
...لقد نشأت في بلدة ماين

15
00:01:07,040 --> 00:01:09,336
لكن بطريقة ما
انا  لم اعش في الحقيقه في ماين

16
00:01:11,108 --> 00:01:13,847
اعتقد ان اي واحد من نفس الجزء من العالم
الذي اقطنه سيقول نفس كلامي

17
00:01:30,884 --> 00:01:35,032
الناس هنا يرسلون ضرائبهم الى اوغستا
مثل الناس الاخرون

18
00:01:35,073 --> 00:01:37,852
ونحصل ايضاً على سرطان البحر
او لوحات رخص للغطاسين

19
00:01:37,892 --> 00:01:39,140
...مثل بقية الناس

20
00:01:39,181 --> 00:01:40,913
لنا جذور في فريق جامعة ماين

21
00:01:40,953 --> 00:01:43,289
خصوصا فريق كرة السله
للنساء

22
00:01:43,329 --> 00:01:44,779
مثل بقية الناس

23
00:01:49,049 --> 00:01:51,732
لقد نسيت واحد يا سوني-
واحد للقدر ,,للحظ السعيد-

24
00:01:52,049 --> 00:01:54,214
يجب ان تضاعفه يا سوني
خبير الارصاد يقول انها قادمه

25
00:01:54,505 --> 00:01:57,084
انها تأتي في كل شتاء
والعواء يكون في الداخل والخارج

26
00:01:57,615 --> 00:01:58,714
يوليو دائما يأتي

27
00:01:58,898 --> 00:02:00,801
ما زالو يقولون ان هذه المره سيكون
لها وقع خاص

28
00:02:01,286 --> 00:02:04,831
لكننا لسنا مثل الجزر الاخرى
انها مختلفه

29
00:02:05,076 --> 00:02:06,630
فنحن يد واحده عندما يحتاج الامر

30
00:02:06,933 --> 00:02:09,007
سوف نتخطاها-
نعم ,,كما اعتدنا دائما-

31
00:02:09,666 --> 00:02:11,576
عندما تهتم بالموجه فانت تهتم بالقارب

32
00:02:12,405 --> 00:02:13,622
هذا مثل فرنسي كما تعلم؟

33
00:02:16,860 --> 00:02:18,534
ونحن نحتفظ بالسر عندما
...يحتاج الامر

34
00:02:21,601 --> 00:02:23,400
لقد احتفظنا بسر الاعصار عام 1989

35
00:02:25,835 --> 00:02:27,774
والناس الذين يعيشون هناك
ما زالوا يحتفظون به

36
00:02:31,596 --> 00:02:34,716
اعلم,,سابقى على اتصال

37
00:03:07,519 --> 00:03:08,697
...حصلت على كل المعلبات الان

38
00:03:10,840 --> 00:03:13,758
الا تعتقدين ان عاصفه كبيره
سوف تهب ,,اليس كذلك؟؟

39
00:03:13,947 --> 00:03:15,686
انا اصلي لله ان لا نفقد قوتنا

40
00:03:24,997 --> 00:03:26,560
الراديو يقول انها سيكون هناك
ثلج كثير

41
00:03:27,265 --> 00:03:28,966
لا يهم يا فيرد
انها فقط قبعه من الثلج

42
00:03:29,771 --> 00:03:31,602
المشاكل لن تثنينا عن شيء
اليس لهذا السبب نعيش هنا؟؟

43
00:03:32,515 --> 00:03:38,002
نعم,,اذا وقعت المشكله
فنحن في وسطها

44
00:04:01,925 --> 00:04:04,853
هذه العاصفه التي
...تسببت بقتل خمسين شخص

45
00:04:05,011 --> 00:04:06,615
عندما عبرت السهول العظيمه
...والسهول الوسطى

46
00:04:07,307 --> 00:04:09,165
الناس هنا يتوقعون
...الصعوبات

47
00:04:09,735 --> 00:04:11,492
هذه العاصفه النوعيه
..تقريبا هي اعصار شتائي

48
00:04:12,084 --> 00:04:14,131
من النوع الذي ضرب
...الساحل الشرقي

49
00:04:14,822 --> 00:04:20,673
وبوسطن في عام

50
00:04:27,482 --> 00:04:30,698
اول شخص شاهد اندري لينوج
كان مارثا  كلاريندون

51
00:04:35,268 --> 00:04:37,994
وكان هو اخر سخص تشاهده
في حياتها

52
00:04:40,740 --> 00:04:44,083
لم نشاهد عاصفه مشابهه لها
في القوه حتى الان

53
00:04:44,478 --> 00:04:46,263
حتى نقارن مسارها بها

54
00:04:46,723 --> 00:04:50,983
لسوء الحظ الكمبيوتر لا يعطينا نتيجه
جيده لمسار العاصفه

55
00:04:51,512 --> 00:04:53,183
يا الهي!

56
00:05:09,564 --> 00:05:10,978
انظروا لهذه

57
00:05:11,794 --> 00:05:14,811
نظام الكمبيوتر يؤكد انها
...انها ستضرب ماين

58
00:05:18,113 --> 00:05:21,042
قوة الاعصار سيصاحبه كميات
...هائله من الثلج

59
00:05:21,735 --> 00:05:24,252
وسيعم الضباب جميع
...ارجاء المنطقه

60
00:05:27,343 --> 00:05:33,800
ونحن احيانا نطلق عليها لقب
عاصفة القرن

61
00:05:35,910 --> 00:05:38,401
لكن في حالة ان العاصفتين
...تقابلتا

62
00:05:39,110 --> 00:05:41,909
ففي هذه الحاله فان
اللقب سيكون مبالغ به

63
00:05:42,770 --> 00:05:45,156
في المرة القادمه سنتحدث حول
استعداداتنا للعاصفه

64
00:05:45,930 --> 00:05:47,430
لا داعي للرعب,,فهي مجرد
تطبيقات عمليه

65
00:05:52,832 --> 00:05:55,430
عندما يقولون لك ان نهاية
العالم قد اقتربت

66
00:05:55,696 --> 00:05:57,359
فانهم يحاولون ان يبيعوك الحبوب

67
00:05:58,401 --> 00:06:01,882
وعندما يقولون لك لا تخاف
فاعرف ان الامر جدي

68
00:06:03,492 --> 00:06:05,491
انتظر

69
00:06:06,024 --> 00:06:08,589
انا قادمه باسرع ما يمكنني

70
00:06:09,842 --> 00:06:14,374
لقد كسرت وركي الصيف الماضي
وانا بطيئه كدبس بارد

71
00:06:29,969 --> 00:06:31,172
بماذا اساعدك؟؟

72
00:06:31,310 --> 00:06:33,930
من ولد في الرغبه يتحول الى تراب

73
00:06:34,700 --> 00:06:39,423
عفواً,,ماذا تريد؟؟-
ومن ولد في الذنب,, يأتي الي-

74
00:07:09,681 --> 00:07:12,930
انا ابريق الشاي
قصير وشجاع

75
00:07:13,644 --> 00:07:16,869
هذا مقبضي
وهذا انبوبي

76
00:07:17,697 --> 00:07:20,922
عندما اصل لدرجة التبخر
...فاني اصيح

77
00:07:21,646 --> 00:07:25,173
فقط انزلي
وصبني هناك

78
00:07:29,466 --> 00:07:31,440
هل هذا عقاب من الله؟؟

79
00:07:32,164 --> 00:07:35,778
صل لله الان
حتى لا يفوت الاوان

80
00:08:16,009 --> 00:08:18,564
لا تنسى عشاء الفاصولياء
الاربعاء القادم يا مايكل

81
00:08:18,554 --> 00:08:20,885
انا ساحتاج كل شماس
اضع يدي عليه

82
00:08:21,343 --> 00:08:23,831
سأكون هناك,,اذا استطعنا تجاوز
الايام الثلاثه المقبله

83
00:08:24,104 --> 00:08:26,720
انا متأكد اننا سنتجاوزها
فالله يرعى عباده

84
00:08:28,855 --> 00:08:30,543
الا يوجد لديك قطع لحم خنزير؟؟
اعتقدت انه لديك

85
00:08:31,758 --> 00:08:32,992
تفضلي

86
00:08:33,518 --> 00:08:35,500
والدجاج ايضا يا عزيزي
اليس عندك هامبرجر؟؟

87
00:08:36,389 --> 00:08:44,678
حسنا,,ايها الناس ,, استمعوا
...انها العاصفه ,,هذا كل شيء

88
00:08:45,543 --> 00:08:47,533
وسنحصل خلالها
...على الكثير من هذه الاشياء

89
00:08:47,504 --> 00:08:50,954
وبعدها ايضا
لذا ليهدأ الجميع

90
00:08:51,112 --> 00:08:52,874
توقفوا عن التصرف مثل المجاعه

91
00:08:53,522 --> 00:08:54,583
لا تكن ذكيا يا مايك اندرسون

92
00:08:55,610 --> 00:08:56,989
لا يا سيده بيير
انا لن اكون ذكياً

93
00:08:57,721 --> 00:08:59,411
نعم؟؟
انتظر لحظه

94
00:09:00,667 --> 00:09:03,389
مايك لديك مكالمه
...انها زوجتك

95
00:09:04,082 --> 00:09:06,367
انها تواجه مشكله
في مركز الرعايه النهاريه

96
00:09:07,005 --> 00:09:09,038
هل هي مثيره تحت الطوق؟؟

97
00:09:09,090 --> 00:09:11,504
كيف اعرف مكان اثارتها
انها زوجتك

98
00:09:14,663 --> 00:09:16,011
استلم مكاني يا هاتش

99
00:09:16,615 --> 00:09:18,956
هل استطيع ان اقترض سلطتك
وكرسيك يا مايك

100
00:09:21,060 --> 00:09:22,973
من الافضل ان تذهب لترى ما
يحصل هناك

101
00:09:26,310 --> 00:09:27,221
مرحبا مول,,ما الامر؟؟

102
00:09:28,085 --> 00:09:30,606
عندي بعض المشاكل
هل تستطيع المجيء؟؟

103
00:09:30,550 --> 00:09:32,697
عندي بعض المشاكل في عملي
ماذا بالنسبه اليك؟؟

104
00:09:33,215 --> 00:09:34,947
بيبا رأسها ملتصق

105
00:09:37,097 --> 00:09:39,699
هل استطيع الحصول على خبزك
يا بيبا لانك لن تأكليه؟؟

106
00:09:39,560 --> 00:09:40,990
لااااا

107
00:09:42,190 --> 00:09:45,090
بيبا ,,حببتي,,ما زالت
حاولي تهدئتها يا آني

108
00:09:46,285 --> 00:09:48,567
بيبا,,ماذا حصل ل بيبا؟؟-
ارجوكم اهدأوا-

109
00:09:48,781 --> 00:09:50,911
اخر شيء اريده ان يأتي
الي  التون هاتشر

110
00:09:51,816 --> 00:09:52,897
شيء ما حصل ل بيبا

111
00:09:57,611 --> 00:10:00,064
متأخر جدا يا عزيزتي
ما الامر؟؟

112
00:10:00,796 --> 00:10:03,020
رأس بيبا قد التصق بالسلم

113
00:10:03,554 --> 00:10:06,158
...انه ليس شيئا مهم ,,لكن

114
00:10:06,797 --> 00:10:09,247
لا استطيع التعامل مع قدوم العاصفه
واب مجنون ,,في نفس اليوم

115
00:10:10,247 --> 00:10:11,957
اذا حضر هاتش فيجب ان تكون معه

116
00:10:12,613 --> 00:10:16,187
حسنا,,ساكون هناك-
ماذا حصل ل بيبا؟؟-

117
00:10:17,081 --> 00:10:19,391
لقد علقت قليلا
لنذهب ونرى

118
00:10:22,345 --> 00:10:23,765
هل دل صوتها على انزعاج يا مايك؟؟

119
00:10:24,381 --> 00:10:27,134
حوالي خمسه من عشره
لا تقلق

120
00:10:28,471 --> 00:10:30,205
سوف تكون اسوأ ام في هذه العاصفه

121
00:10:34,911 --> 00:10:37,606
مايك ووالدك سوف يأتيان الان
وسوف يخرجك مايك

122
00:10:37,571 --> 00:10:40,642
انا جائع-
هل استطيع اطعامها سيده اندرسون-

123
00:10:41,246 --> 00:10:43,218
لقد اطعمت مرة قردا في
معرض بانغور

124
00:10:44,314 --> 00:10:45,850
انا لست قردا يا هاري

125
00:10:46,310 --> 00:10:48,372
انظرو يا اصدقاء
انا قرد

126
00:10:51,021 --> 00:10:52,362
انا لست قردا

127
00:10:52,444 --> 00:10:56,557
حسنا يا اطفال اوقفوا هذا
انه يجعل بيبا حزينه

128
00:10:57,731 --> 00:10:59,634
دون ,,توقف
انا اعني هذا

129
00:11:27,551 --> 00:11:28,921
دون ,,عليك التوقف الان

130
00:11:29,556 --> 00:11:30,851
ابي

131
00:11:33,611 --> 00:11:36,620
بيبا,,ما زلت ,,سوف نسحب اذنيك
من رأسك

132
00:11:37,254 --> 00:11:42,710
بيبا علق رأسها ودون ما زال يناديها
بالقرد

133
00:11:43,204 --> 00:11:45,818
انا توقفت عن مناداتها عندما
طلبت مني السيده اندرسون ذلك

134
00:11:46,485 --> 00:11:48,679
هذا عظيم يا سالي
سانزلك يا رالفي

135
00:11:49,339 --> 00:11:51,652
انت لماذا تفعل ذلك؟؟

136
00:11:52,144 --> 00:11:53,526
لاظهر ذكائي

137
00:11:54,172 --> 00:11:56,106
انا لست خائفا منك
..ان ابي مدير البلده

138
00:11:56,589 --> 00:11:57,759
هو الذي يدفع لك راتبك

139
00:11:58,203 --> 00:12:00,960
الذي يدفع يكون متضايق
...يا دوني بيلز

140
00:12:00,377 --> 00:12:03,024
تذكر ذلك
هذه هي حقيقه الحياه المؤلمه

141
00:12:04,163 --> 00:12:05,200
الذي يدفع يكون متضايق

142
00:12:07,128 --> 00:12:09,957
حبيبتي لماذا فعلت هذا؟؟-
هايدي بيير قد اخافتني-

143
00:12:12,952 --> 00:12:14,007
ماذا حدث يا عزيزتي؟؟-

144
00:12:14,563 --> 00:12:16,848
لقد كان سهلا االدخول
لكن الان لا استطيع الخروج

145
00:12:17,260 --> 00:12:19,680
لكن اعتقد ان رأسي اصبح اكبر
على هذا الجانب

146
00:12:20,127 --> 00:12:21,962
حسنا ,,هل تعلمين ما سافعله؟؟

147
00:12:22,622 --> 00:12:24,147
ساجعل رأسك صغيرا
اتعلمين كيف؟؟

148
00:12:24,889 --> 00:12:26,325
لا ,,كيف؟؟

149
00:12:26,692 --> 00:12:27,759
ساضغط على زر صغير

150
00:12:28,204 --> 00:12:29,947
عندها سيصبح رأسك صغيرا
ونخرجه من هنا

151
00:12:30,517 --> 00:12:31,753
بسهوله كما دخل الى هنا
مفهوم يا بيبا؟؟

152
00:12:34,697 --> 00:12:37,475
سادفعه للخلف الان ,,مفهوم؟؟
مستعده؟؟

153
00:12:37,678 --> 00:12:39,036
اغلقي عيناك

154
00:12:39,711 --> 00:12:40,582
لنبدأ

155
00:12:41,652 --> 00:12:42,865
حسنا ,,رأسك اصبح اصغر

156
00:12:43,320 --> 00:12:44,531
اخرجيه قبل ان يكبر

157
00:12:45,389 --> 00:12:46,328
شكرا ايها الرئيس

158
00:12:46,946 --> 00:12:49,514
حقا اشكرك-
لا مشكله-

159
00:12:52,261 --> 00:12:54,145
انا اسفه اذا استدعيتك
...بوقت غير مناسب

160
00:12:54,606 --> 00:12:57,681
لقد شاهدت رأسها ملتصق هناك
ولم استطع فعل شيء

161
00:12:58,270 --> 00:12:59,574
تحتاجين لاستراحه على اية حال

162
00:13:02,598 --> 00:13:04,507
الزر الصغير؟-
كل شخص له واحد-

163
00:13:16,366 --> 00:13:18,492
ديفي هوبويل ينقل الكره ويتجنب الخصم

164
00:13:18,876 --> 00:13:20,172
ستوكتون يحاول سرقة الكره
لكنه لا يحظى بها

165
00:13:21,160 --> 00:13:22,425
ديفي هوبويل في القمه

166
00:13:23,400 --> 00:13:24,400
اقتربت نهايه الشوط

167
00:13:24,958 --> 00:13:26,205
ديفي هوبويل الأمل الوحيد

168
00:13:26,690 --> 00:13:28,245
...انه يهتز ,,انه يناور,,انه

169
00:14:41,113 --> 00:14:42,761
سيده كلاريندون؟؟
هل انت بخير؟؟

170
00:15:06,229 --> 00:15:07,745
سيدة كلاريندون؟؟

171
00:15:24,182 --> 00:15:25,699
سيدة كلاريندون؟؟
انا ديفي ,,ديفي هوبويل

172
00:15:26,518 --> 00:15:27,762
هل انت بخير؟؟

173
00:15:33,553 --> 00:15:36,140
مرحبا؟؟
هل من احد هنا؟؟

174
00:16:00,845 --> 00:16:02,306
انسى فريق كرة السله يا ديفي

175
00:16:03,357 --> 00:16:05,815
انت لن تلعب حتى في الخط الاول
في المدرسه العليا

176
00:16:06,414 --> 00:16:07,842
...انت بطيء

177
00:16:08,590 --> 00:16:10,108
انت قزم

178
00:16:10,484 --> 00:16:12,888
لماذا لا تأتي الي وساعمل
...لك احساناً

179
00:16:13,381 --> 00:16:14,832
انقذك من الكثير من الحزن

180
00:16:13,668 --> 00:16:16,902
لااا,,النجده  ,,النجده

181
00:16:16,847 --> 00:16:18,608
شخص ما قتل السيده كلاريندون

182
00:16:19,085 --> 00:16:22,435
النجده ,,السيده كلاريندون ماتت

183
00:16:34,449 --> 00:16:35,686
انه يرمي

184
00:16:37,424 --> 00:16:39,355
ويصيب الهدف

185
00:16:42,576 --> 00:16:43,854
النجده ,,ارجوكم

186
00:16:47,314 --> 00:16:50,793
النجده ,,ليساعدني احدكم

187
00:16:51,247 --> 00:16:53,178
النجده ارجوكم

188
00:16:59,376 --> 00:17:00,941
ديفيد هوبويل

189
00:17:01,572 --> 00:17:03,288
ما الذي تفعله
لماذا تركض في الطريق؟؟

190
00:17:03,662 --> 00:17:04,835
هل تصنع احتراما لنفسك؟؟

191
00:17:05,526 --> 00:17:06,954
شخص ما قتل السيده كلاريندون

192
00:17:07,415 --> 00:17:08,702
هذا هراء
ما الذي تتحدث عنه؟؟

193
00:17:09,344 --> 00:17:11,386
هناك دماء في كل مكان
واحدى عيناها منزوعه

194
00:17:11,904 --> 00:17:14,122
اهدأ يا ديفي-
انها تتدلى على خدها-

195
00:17:16,135 --> 00:17:20,163
سيده كينسبوري ,,اعتني به
...اعطيه بعض الشاي الدافىء

196
00:17:19,512 --> 00:17:21,876
ومن الافضل شراب
اذا كان لديك

197
00:17:22,098 --> 00:17:23,377
سوف نخبر مايك اندرسون؟

198
00:17:23,898 --> 00:17:25,456
ليس قبل ان القي نظره

199
00:17:26,065 --> 00:17:28,230
هناك اكثر من شيء واحد مدير
البلده يستطيع ان يقوم به

200
00:17:31,249 --> 00:17:32,757
اتريد المساعده يا روبي بيلز؟؟

201
00:17:33,359 --> 00:17:35,329
ليس ضروريا يا جورج
ساكون بخير

202
00:17:35,789 --> 00:17:38,268
احذر يا مستر بيلز ,,اظن ان القاتل ما زال
موجودا داخل البيت

203
00:18:34,595 --> 00:18:35,720
اتريد المجيء؟؟-
لا,,انا بخير-

204
00:18:36,433 --> 00:18:37,051
ايها الرئيس؟؟

205
00:18:37,590 --> 00:18:38,798
شكرا لك لانقاذ طفلتي

206
00:18:39,786 --> 00:18:41,022
من دواعي سروري

207
00:19:26,734 --> 00:19:28,676
لم نسمع اكثر من الذي
..سمعته

208
00:19:30,352 --> 00:19:32,744
ليس الجرس التذكاري
...ليس مع الرياح التي ستكون عندنا

209
00:19:33,226 --> 00:19:34,603
انه سيكون صفارة الانذار
عند قدوم العاصفه

210
00:19:36,394 --> 00:19:38,708
رنتان قصيرتان وواحده طويله
هذا صحيح

211
00:19:41,918 --> 00:19:43,703
مايك اندرسون
...بالطبع

212
00:19:45,448 --> 00:19:48,375
تلك القرارات
نحن ندفع له ليعملها,, اليس كذلك؟؟

213
00:19:49,495 --> 00:19:52,586
حسنا ,,ساقول لبيتر انك تسلم عليه

214
00:19:53,334 --> 00:19:55,001
شكرا لاتصالك يا بيتي

215
00:19:57,208 --> 00:19:58,115
يوم قاسي,,اليس كذلك؟؟

216
00:19:59,164 --> 00:20:02,986
بيتي سوامس يعتقد ان لدينا
بعض التوقعات السريه

217
00:20:03,911 --> 00:20:07,166
نوع ما من توقعات الطقس الروحيه؟؟

218
00:20:07,856 --> 00:20:09,307
اعتقد ,,نعم

219
00:20:10,178 --> 00:20:11,621
اورسي,,هل جميع اهل البلده شاهدوا
هذا المنشور

220
00:20:12,183 --> 00:20:15,740
اذا لم يكونوا عمياناً فقد شاهدوها
تحتاج للراحه يا مايك اندرسون

221
00:20:16,388 --> 00:20:17,821
كيف حال الصغيره بيبا هاتشر؟؟

222
00:20:18,784 --> 00:20:22,614
هذا سريع-
لا اسرار على هذه الجزيره-

223
00:20:23,171 --> 00:20:25,681
انها بخير ,,فقط رأسها علق بالسلم

224
00:20:27,020 --> 00:20:31,606
والدها بالسياره يعمل تقريرا عن
الضربه الكبرى عام 89

225
00:20:32,256 --> 00:20:35,376
فقط مثل ابناء هاتشر
مليتا وماليندا...مثاليون

226
00:20:36,925 --> 00:20:38,605
الناس يعلمون ان هذه العاصفه سيئه يا جاك

227
00:20:39,227 --> 00:20:41,441
عندما يسمعون صفارة الانذار
فسوف يأتون,,لا تقلق

228
00:20:42,541 --> 00:20:44,917
انت جئت لتفقد اعدادات ملجأ الطوارىء
اليس كذلك؟؟

229
00:20:46,085 --> 00:20:47,589
اعتقدت انها لن تكون فكره سيئه

230
00:20:48,158 --> 00:20:51,240
نستطيع مساعدة 300 شخص لثلاثه ايام
او 150 شخص لمدة اسبوع

231
00:20:51,884 --> 00:20:54,176
اذا الذي سمعته من الراديو صحيح
فنحن نحتاج للكثير

232
00:21:06,840 --> 00:21:08,614
هل من احد هنا؟؟

233
00:21:28,135 --> 00:21:30,550
يا الهي

234
00:21:41,262 --> 00:21:44,100
جيد؟-
انت تعرفينه-

235
00:21:44,909 --> 00:21:46,234
كيف حجرة التزويد؟؟

236
00:21:46,644 --> 00:21:49,390
مليء,,كل ما تحتاجه
ولكن معظمه

237
00:21:50,002 --> 00:21:52,164
ان تصب الماء على المسحوق
وتأكله

238
00:21:52,755 --> 00:21:54,032
لكن لا احد سيجوع

239
00:21:54,692 --> 00:21:56,827
هل فعلت كل هذا بنفسك؟؟-
...انا واخت بيتي,,تافيا-

240
00:21:57,441 --> 00:22:00,265
انت قلت كوني ملتزمه
ولا تخيفي اي احد

241
00:22:00,875 --> 00:22:02,109
...هذا ما قلته

242
00:22:02,616 --> 00:22:05,118
اذن كم عدد الاشخاص الذين يعرفون
اننا نجهز للحرب العالميه الثالثه؟؟

243
00:22:05,932 --> 00:22:07,538
كلهم

244
00:22:40,179 --> 00:22:41,171
من انت؟؟

245
00:22:41,816 --> 00:22:44,579
من ولد في الذنب يأتي الي

246
00:22:48,149 --> 00:22:50,468
انت كنت مع عاهره في بوسطن
عندما ماتت والدتك

247
00:22:50,904 --> 00:22:54,838
كانت امك في بيت العجزه القديم
الذي انهار الخريف الماضي

248
00:22:55,401 --> 00:22:57,133
الذي به جرذان بالمخزن

249
00:22:57,840 --> 00:23:01,708
لقد اختنقت حتى الموت وهي تردد اسمك
اليس هذا جميلا؟؟

250
00:23:03,811 --> 00:23:04,855
....هذا جيد يا روبي

251
00:23:06,078 --> 00:23:09,629
انها تنتظرك في الجحيم
...وقد تحولت لآكلة لحوم بشر

252
00:23:10,752 --> 00:23:13,768
عندما تذهب لهناك
....فانها ستأكلك حياً

253
00:23:14,223 --> 00:23:17,518
....مراراً وتكراراً

254
00:23:18,136 --> 00:23:21,447
هذا هو الجحيم يا روبي
التكرار

255
00:23:22,368 --> 00:23:25,516
اعتقد انه في قلوبنا
كلنا نعرف ذلك

256
00:23:27,445 --> 00:23:28,557
امسك

257
00:23:39,779 --> 00:23:43,399
لندقق بالمنطقه التي يمكن ان
تتأثر بهذه العاصفه

258
00:23:43,986 --> 00:23:45,697
لنعرف مدى الدمار الذي ستحدثه
الليله

259
00:23:46,463 --> 00:23:49,298
وغدا
والمعركه الفاصله نهاية الاسبوع

260
00:23:49,837 --> 00:23:51,834
ومن الممكن ان تكون هذه
هي نهاية الحياة

261
00:23:51,731 --> 00:23:54,680
يبدو سيئا
ولكن يجب دائما ان لا نفقد الامل

262
00:24:12,837 --> 00:24:15,346
هنا روبي بيلز
...نداء للشرطي اندرسون

263
00:24:15,782 --> 00:24:18,400
هذه حالة طارئه

264
00:24:21,042 --> 00:24:23,579
اجب عليك اللعنه يا اندرسون
يوجد مجرم هنا

265
00:24:23,343 --> 00:24:25,086
مارثا كلاريندون ضربت حتى
الموت

266
00:24:25,652 --> 00:24:27,020
الرجل الذي فعل ذلك ما زال
بالبيت

267
00:24:34,052 --> 00:24:35,586
اجب يا اندرسون
هل تسمعني؟؟

268
00:24:41,176 --> 00:24:43,798
هو دائما بالجوار عندما لا احتاج اليه
اين هو الان؟؟

269
00:24:45,755 --> 00:24:47,542
اليس هناك احد يستمع لهذا
النداء؟؟

270
00:24:50,065 --> 00:24:53,858
اندرسون؟-
روبي,,معك تيس مارشن-

271
00:24:54,423 --> 00:24:57,024
انا لا اريدك انا اريد اندرسون

272
00:24:57,637 --> 00:24:59,526
لا استطيع ان اقوم بعمله
وعملي في نفس الوقت

273
00:24:59,996 --> 00:25:02,170
عنده حاله طارئه في البيت
والتون ذهب معه

274
00:25:02,854 --> 00:25:04,757
ماذا تعنين بحاله طارئه في
...البيت

275
00:25:05,498 --> 00:25:06,240
الحاله الطارئه هنا

276
00:25:06,815 --> 00:25:07,978
هناك امرأه قتلت

277
00:25:08,013 --> 00:25:08,966
لدينا مجنون في غرفة مارثا

278
00:25:10,401 --> 00:25:12,220
عن ماذا يتحدث؟؟
من المقتول؟؟

279
00:25:12,348 --> 00:25:13,320
يقول انها مارثا

280
00:25:13,976 --> 00:25:15,236
روبي ,,انا هنا
انتظر لحظه

281
00:25:15,744 --> 00:25:18,299
ايها الناس,,اخرجوا الان
نحتاج لبعض السريه

282
00:25:18,960 --> 00:25:21,617
انتم تدفعون لي 6 الاف سنويا لاكون شرطياً
دعوني اقوم بعملي الذي تدفعون لاجله

283
00:25:23,097 --> 00:25:24,315
اين انت يا روبي
لقد عدت؟؟

284
00:25:24,994 --> 00:25:28,724
اين انا؟؟
انا عند منزل مارثا كلاريندون

285
00:25:29,126 --> 00:25:30,546
اين تعتقد انني سأكون؟؟

286
00:25:33,096 --> 00:25:37,391
انا ابقي الرجل داخلا,, من بعيد

287
00:25:38,720 --> 00:25:40,875
الان احضر بسرعه الى هنا

288
00:25:47,343 --> 00:25:49,101
لنأخذ جوله اخرى

289
00:25:59,696 --> 00:26:01,750
انت وكات اعتنوا بالمخزن

290
00:26:05,012 --> 00:26:08,597
حسنا,,ايها الناس ابقوا هنا
واكملوا تسوقكم

291
00:26:08,637 --> 00:26:10,450
لا يوجد اي شيء هناك يمكن ان تعملوه

292
00:26:12,826 --> 00:26:15,041
انها تثلج مبكراً

293
00:26:15,081 --> 00:26:17,699
انظر الى الجزيره
لا تستطيع رؤية الكثير هناك

294
00:26:17,740 --> 00:26:19,874
انه الوقت للدخول
ما دمنا نستطيع ذلك

295
00:26:19,915 --> 00:26:22,533
لن نستطيع رؤية حتى
طريق الوصول

296
00:26:22,573 --> 00:26:24,788
حان الوقت لنمضي الى
دار البلديه

297
00:26:24,828 --> 00:26:27,970
سواء سمعنا صفارة الانذار
ام لم نسمعها

298
00:26:36,498 --> 00:26:38,499
هل تريد البندقيه؟؟-
نعم من الافضل-

299
00:26:40,123 --> 00:26:42,061
لكن تاكد انها على وضعية الامان
يا التون

300
00:26:42,701 --> 00:26:44,749
حسنا ,,انه بالنسبه للوقت

301
00:26:46,175 --> 00:26:48,503
ضع هذا جانباً-
لا تتوقع ايها الشرطي-

302
00:26:48,944 --> 00:26:50,295
انت قم بعملك
وانا ساقوم بعملي

303
00:26:52,835 --> 00:26:56,310
عملك هو العقارات
انزل السلاح على الاقل لو سمحت؟؟

304
00:26:57,687 --> 00:27:00,151
هيا يا روبي انك توجهه علي
وانا اعرف انه محشو

305
00:27:06,168 --> 00:27:08,748
حسناً,,ما الذي حدث؟؟

306
00:27:09,280 --> 00:27:10,816
كنت اقود سيارتي
...الى مكتب المدينه

307
00:27:11,400 --> 00:27:14,357
ورأيت ديفي هوبويل يركض في الشارع
خائفاً

308
00:27:15,373 --> 00:27:17,865
ويصيح ان السيده مارثا قد قتلت

309
00:27:18,262 --> 00:27:20,164
ثم اتيت الى هنا وتأكدت
ان الخبر صحيح

310
00:27:20,953 --> 00:27:24,014
انها....مقتوله بشكل وحشي

311
00:27:25,913 --> 00:27:27,690
الشخص الذي تحدثت عنه
ما زال في الداخل؟؟

312
00:27:30,278 --> 00:27:32,202
لقد تحدث الي

313
00:27:32,565 --> 00:27:33,218
ماذا قال؟؟

314
00:27:34,489 --> 00:27:35,677
قال لي ان اخرج

315
00:27:36,128 --> 00:27:37,616
قال لي اخرج او ساقتلك

316
00:27:38,092 --> 00:27:40,101
هذا ليس وقت الاستجواب

317
00:27:40,523 --> 00:27:41,411
ما هي اوصافه؟؟

318
00:27:43,342 --> 00:27:44,991
بالكاد نظرت اليه

319
00:27:47,173 --> 00:27:49,421
ابقى على يساري يا هاتش
....وابقى فوهة البندقيه

320
00:27:49,453 --> 00:27:50,688
متجهه نحو الارض

321
00:27:50,873 --> 00:27:52,597
وابقى عليها بحالة الامان حتى
اخبرك ان تجهزها للاطلاق

322
00:27:52,998 --> 00:27:55,166
وانت ابقى بمكانك لو سمحت

323
00:27:55,891 --> 00:27:58,722
انت الشرطي

324
00:28:01,763 --> 00:28:03,561
سأكون حذراً لو كنت مكانك

325
00:28:07,213 --> 00:28:09,415
حتى لو كان هناك شخص بالداخل
فلا بد انه هرب الان

326
00:28:10,014 --> 00:28:13,679
سياج الحديقه لا يتعدى
خمسة اقدام

327
00:28:24,444 --> 00:28:26,205
..اطلبه الان طالما انك تملك وقتاً

328
00:28:49,821 --> 00:28:54,681
يا الهي,,يا الهي
لم يعد لها وجه

329
00:28:55,352 --> 00:28:56,953
يا الهي

330
00:28:59,461 --> 00:29:02,659
هاتش,,انت ستصبح,,حسنا
هاتش

331
00:29:04,722 --> 00:29:08,347
اذا لم تكن مستعداً اعطني
البندقيه

332
00:29:09,237 --> 00:29:11,408
واذهب الى روبي
انا بخير-

333
00:29:13,058 --> 00:29:14,158
هل انت اكيد؟؟-
نعم-

334
00:29:53,776 --> 00:29:55,400
لا تتحرك

335
00:29:57,696 --> 00:29:59,217
ارفع يداك

336
00:29:59,888 --> 00:30:02,150
ارفعهم عاليا
اريد ان اراهم بوضوح

337
00:30:04,167 --> 00:30:05,816
هناك سلاحان موجهان
نحوك

338
00:30:06,907 --> 00:30:08,884
اي واحد فيهم كفيل بتمزيقك

339
00:30:14,590 --> 00:30:17,113
ضع يداك مع بعضهما

340
00:30:28,271 --> 00:30:29,090
...روبي

341
00:30:29,570 --> 00:30:32,592
ماذا حدث ل مارثا؟؟-
ابقي بعيده-

342
00:30:33,164 --> 00:30:34,338
كل شيء تحت السيطره

343
00:30:46,385 --> 00:30:47,823
اذا تحرك ,,اطلق النار

344
00:30:48,770 --> 00:30:50,052
حسناً

345
00:30:54,058 --> 00:30:56,395
اذا اطلق النار
فسيقتلنا كلانا

346
00:30:56,924 --> 00:30:59,015
هذه البندقيه بها رصاص

347
00:30:59,800 --> 00:31:02,243
لكنها ما زالت بوضعية الامان

348
00:31:20,664 --> 00:31:22,547
لكن تذكر ان تلبس
قفازات

349
00:31:25,927 --> 00:31:27,564
كان هذا جيداً

350
00:31:32,304 --> 00:31:33,855
قف على قدماك

351
00:31:44,769 --> 00:31:45,548
اغلق الباب يا هاتش

352
00:31:46,171 --> 00:31:48,880
هل من الحكمه ذلك,,هذا موقع جريمه

353
00:31:49,872 --> 00:31:51,022
الا تعتقد ان نترك كل شيء كما كان عليه

354
00:31:51,787 --> 00:31:52,548
...اترك الباب مفتوح

355
00:31:53,257 --> 00:31:55,576
وموقع الجريمه سيصبح تحت سته
اقدام من الثلوج

356
00:31:55,611 --> 00:31:56,991
انتظر

357
00:32:01,930 --> 00:32:02,662
ما هو اسمك؟؟

358
00:32:05,267 --> 00:32:07,528
اندري لينوج

359
00:32:13,180 --> 00:32:14,552
حسنا,, لنذهب

360
00:32:30,929 --> 00:32:32,138
بيبا ,,هل انت متأكده انك بخير؟؟

361
00:32:32,719 --> 00:32:35,068
دون بيلز آذى مشاعري
لكنه افضل الان

362
00:32:36,558 --> 00:32:38,101
انا اسفه لتوديعكم مبكرا
يا شباب

363
00:32:38,608 --> 00:32:41,145
يقول الراديو انهم سيبقون

364
00:32:41,180 --> 00:32:43,108
الاولاد الكبار في ماشايس على الاقل الليله

365
00:32:43,148 --> 00:32:46,692
لان الطريق مائج جدا
وسيعيدونهم بالباص المائي

366
00:32:46,732 --> 00:32:49,149
امي,,اشعر بالبرد-
انا متأكده من ذلك-

367
00:32:50,438 --> 00:32:52,477
سوف تشعرين بالدفء في السياره
هل هناك غيرهم؟؟

368
00:32:52,512 --> 00:32:55,593
لا ,,كان بوستر وبيبا اخرهم

369
00:32:56,799 --> 00:32:59,785
لقد كنت جيده بمغامرتك اليوم يا بيبا
اليس كذلك؟؟

370
00:33:00,559 --> 00:33:01,222
نعم

371
00:33:01,785 --> 00:33:03,360
جيد ان اراك يا ميلندا
اهتمي بنفسك

372
00:33:03,873 --> 00:33:04,598
وانت ايضاً,,الى اللقاء

373
00:33:05,744 --> 00:33:08,217
وشكرا لك لكونك المساعد الكبير
اليوم يا بوستر

374
00:33:08,952 --> 00:33:09,637
حسنا

375
00:33:10,633 --> 00:33:13,064
ساراك يوم الاثنين
اذا كانت الطرق مفتوحه

376
00:33:14,295 --> 00:33:15,642
لوح بيدك وقل اللى اللقاء
يا بوستر

377
00:33:16,152 --> 00:33:18,736
كوني حذره بالقياده,,الى اللقاء-
الى اللقاء-

378
00:33:22,393 --> 00:33:23,744
مرحبا؟؟

379
00:33:24,343 --> 00:33:27,011
لقد كنت احاول الوصول اليك لمدة
عشر دقائق

380
00:33:27,613 --> 00:33:30,059
لقد كنت اسلم الاطفال الى ذويهم

381
00:33:30,570 --> 00:33:31,443
لقد ارسلتهم مبكراً
ما الامر يا كاترينا؟؟

382
00:33:32,443 --> 00:33:34,525
لا اريد ان تكوني خائفه

383
00:33:35,046 --> 00:33:38,518
لقد حصلت جريمة قتل على الجزيره

384
00:33:38,553 --> 00:33:42,677
مارثا كلاريندون
مايك وهاتش ذهبوا الى هناك

385
00:33:42,717 --> 00:33:44,409
هل انت متأكده؟؟

386
00:33:44,449 --> 00:33:47,349
في الحقيقه لست متأكده من اي
...شيء حتى الان

387
00:33:47,389 --> 00:33:50,249
هذا المكان كان مثل
مستشفى المجانين طوال اليوم

388
00:33:50,289 --> 00:33:53,108
لقد ذهبوا الى هناك
وطلب مني مايك ان اكلمك

389
00:33:53,149 --> 00:33:55,243
لتعرفي ان كل شيء تحت السيطره

390
00:33:55,283 --> 00:34:00,036
هل هو كذلك؟؟-
نعم...من المحتمل-

391
00:34:00,117 --> 00:34:03,943
على كل حال هو طلب مني ان اكلمك
قبل ان يبلغك شخص اخر

392
00:34:03,983 --> 00:34:06,118
لهذا,,ان رأيت
...ميلندا هاتشر

393
00:34:06,158 --> 00:34:11,434
لقد ذهبت مع انجي كارفر

394
00:34:11,475 --> 00:34:15,623
تستطيعين الوصول اليهم
خلال 15 دقيقه او

395
00:34:15,663 --> 00:34:18,281
لكن من الافضل ان تجعليها
20 دقيقه

396
00:34:18,322 --> 00:34:24,081
اليس من المحتمل ان تكون
هذه مزحة ما؟؟

397
00:34:24,122 --> 00:34:28,230
لا,,روبي بيلز هو من استدعاه

398
00:34:28,270 --> 00:34:30,969
وهو لا يعرف المزح
كما تعلمين؟؟

399
00:34:31,009 --> 00:34:33,224
نعم ,,اعلم

400
00:34:33,264 --> 00:34:37,131
وقد قال ان المجرم ما
زال هناك

401
00:34:37,171 --> 00:34:40,675
لا ادري اذا كان مايك
يريد مني ان ابلغك ذلك

402
00:34:40,716 --> 00:34:44,945
ولكني اعتقد انه من الافضل
ان تعرفي

403
00:34:46,032 --> 00:34:47,442
مولي؟؟

404
00:34:49,939 --> 00:34:51,429
انا ذاهبه الى المخزن

405
00:34:51,469 --> 00:34:54,289
اذا حضر مايك قبلي فاخبريه
ان يبقى هناك

406
00:34:54,329 --> 00:34:56,947
....لا اعتقد انه-
شكرا كات-

407
00:34:56,987 --> 00:35:01,458
رالفي عزيزي دعنا نذهب الى
السوق ونرى والدك

408
00:35:01,498 --> 00:35:03,714
ما رأيك؟؟-
ابي,,نعم-

409
00:35:03,714 --> 00:35:06,251
ارتدي ملابسك

410
00:35:08,547 --> 00:35:10,641
ما الذي ستفعله
هل ستضعه هنا؟؟

411
00:35:10,681 --> 00:35:13,380
الا اذا اردت انت ان تجلس هنا
او في مقعد الطفل

412
00:35:13,380 --> 00:35:14,991
ادخل يا سيد

413
00:35:15,031 --> 00:35:17,327
انزل هذا السلاح

414
00:35:20,469 --> 00:35:23,812
تذكر ما قلته لك يا روبي
الجحيم متكرر

415
00:35:24,859 --> 00:35:27,195
انه يتحدث بكثير من الهراء

416
00:35:38,432 --> 00:35:40,204
اعتقد انه مجنون

417
00:35:40,245 --> 00:35:43,507
كيف عرف اسمك؟؟
هل اخبرته به؟؟

418
00:35:43,547 --> 00:35:48,380
لا ادري....لكن ليس هناك شخصا
عاقلاً يؤذي مارثا

419
00:35:50,475 --> 00:35:53,657
انا ساحضر الى المخزن
واساعد لاستيضاح الامر

420
00:35:53,230 --> 00:35:55,024
سأكون على اتصال
بشرطة الولايه

421
00:35:55,647 --> 00:35:57,236
انا اعلم يا روبي ان هذه الحادثه
...ستكون ضد حبوبك

422
00:35:57,875 --> 00:35:59,244
لكن يجب عليك ان تدعني اعالجها

423
00:35:59,140 --> 00:36:01,083
انا مدير البلده
ولدي مسؤوليات

424
00:36:02,612 --> 00:36:05,688
وانا ايضا,,وهذا الشيء واضح
ومقسم في دستور البلده

425
00:36:06,241 --> 00:36:08,107
اورسولا تحتاجك اكثر
...في دار البلديه

426
00:36:08,561 --> 00:36:09,868
احتاجك في مركز الشرطه
هيا يا هاتش

427
00:36:10,829 --> 00:36:12,265
انت تتجاوز كل الحدود

428
00:36:48,030 --> 00:36:50,528
المخزن

429
00:36:50,568 --> 00:36:52,018
نعم صحيح

430
00:36:59,711 --> 00:37:04,302
امي هل انت بخير؟؟

431
00:37:04,342 --> 00:37:06,638
انا بخير يا عزيزي

432
00:37:27,607 --> 00:37:29,437
ماذا سنفعل معه؟؟-
اخفض صوتك-

433
00:37:31,424 --> 00:37:33,825
يجب ان نحاول ان نبلغ ثكنات شرطه الولايه

434
00:37:34,817 --> 00:37:36,755
روبي كان محقا
كثيرأ بشأن هذا

435
00:37:37,615 --> 00:37:40,919
لكن ما هي فرصهم ليأخذوه مع ذلك
الطقس؟

436
00:37:46,538 --> 00:37:47,477
هاتش

437
00:37:48,111 --> 00:37:51,154
عندما كنا في القاعه سمعت
صوت جهاز التلفاز,اليس كذلك؟؟

438
00:37:52,419 --> 00:37:56,843
في بادىء الامر ,,نعم ,,كان يتحدث عن
...الطقس ثم

439
00:38:00,228 --> 00:38:02,681
لكنه كان محطماً

440
00:38:03,521 --> 00:38:05,211
لم يكن يعمل بينما كنا بالمدخل

441
00:38:05,861 --> 00:38:08,255
عندما تكسر شاشة التلفاز فانه
يصدر صوتاً مثل بووف

442
00:38:08,769 --> 00:38:10,523
كنا سنسمعه

443
00:38:11,570 --> 00:38:12,732
لا بد انه كان صوت راديو

444
00:39:11,927 --> 00:39:13,753
رفعت الامان؟؟-
نعم-

445
00:39:14,465 --> 00:39:15,292
احترس

446
00:39:26,612 --> 00:39:28,298
اخرج
اصعد الى حوض السفن

447
00:39:56,628 --> 00:39:57,287
اللعنه

448
00:39:58,674 --> 00:39:59,656
انكسر المفتاح

449
00:40:00,186 --> 00:40:01,345
لا بد انه تجمد

450
00:40:13,576 --> 00:40:15,812
هل من احد هناك؟؟

451
00:40:16,375 --> 00:40:18,811
حسنا ,,لا تقلق
افتحه من الجهة الاخرى

452
00:40:19,443 --> 00:40:20,820
هل تريدني ان اتركك معه
لوحدك؟؟

453
00:40:21,897 --> 00:40:23,561
مالم ترى سوبرمان متدليا من الممر

454
00:40:24,639 --> 00:40:26,144
ربما نستطيع احضاره من الامام؟؟

455
00:40:26,659 --> 00:40:28,906
من المخزن ,, وكل الناس هناك تتسوق
من اجل العاصفه

456
00:40:29,543 --> 00:40:31,616
لا اعتقد هذا
اذهب الان

457
00:41:11,882 --> 00:41:13,654
ماذا حدث يا بيلز؟؟
هل صحيح ان مارثا قد ماتت؟؟

458
00:41:14,294 --> 00:41:15,846
لقد ماتت هذا صحيح

459
00:41:21,258 --> 00:41:23,365
الم تسمعي منهم؟-
لم اسمع منهم-

460
00:41:27,730 --> 00:41:28,724
هاتش

461
00:41:32,521 --> 00:41:33,827
مرحبا مولي-
اين مايك هل هو بخير؟؟-

462
00:41:34,386 --> 00:41:36,123
انه في الخلف مع السجين
ساذهب لادخله

463
00:41:37,070 --> 00:41:37,715
هل هو من منطقتنا؟؟

464
00:41:38,438 --> 00:41:40,325
انا لم اشاهده ابداً في حياتي

465
00:41:43,023 --> 00:41:44,298
ماذا تفعلون في الخلف؟؟

466
00:41:52,624 --> 00:41:54,808
اعطوني ما اريد
وسوف اذهب

467
00:41:58,035 --> 00:41:59,265
ما هو الذي تريده؟؟

468
00:42:25,652 --> 00:42:27,607
مايك؟؟-
بسرعه,, الجو بارد جدا-

469
00:42:28,931 --> 00:42:30,248
انه لا يفتح
انه عالق

470
00:42:31,638 --> 00:42:32,982
هل ازلت القفل؟؟

471
00:42:33,545 --> 00:42:34,908
بالطبع فعلت

472
00:42:35,618 --> 00:42:37,598
اذن عليه حوت
من المحتمل ان الجليد علق في المفاصل

473
00:42:43,016 --> 00:42:45,033
دعني اجرب

474
00:42:57,715 --> 00:43:00,939
عليك يا اندرسون ان تأخذه من
خلال المخزن

475
00:43:02,065 --> 00:43:06,424
تعال يا هاتش عندي,,لوحدك-
حسنا-

476
00:43:09,786 --> 00:43:11,753
تذكر ما قلته لك يا سيد
...اندرسون

477
00:43:12,630 --> 00:43:16,166
وعندما يحين الوقت
سنتحدث

478
00:44:00,316 --> 00:44:01,334
استمر

479
00:44:06,834 --> 00:44:08,779
انتظر
اذهب يا هاتش

480
00:44:21,994 --> 00:44:26,063
مايك يريد منكم ان تتراجعوا
لكلا الاتجاهين

481
00:44:26,583 --> 00:44:28,104
لا احد في الممر

482
00:44:28,583 --> 00:44:30,504
معنا شاب سيء ولم نستطع ادخاله
من الخلف

483
00:44:31,026 --> 00:44:33,292
لذا افسحوا لنا الطريق

484
00:44:34,391 --> 00:44:36,965
لماذا قام بقتلها؟؟-
هل تستطيع الرجوع للخلف يا بيتي؟؟-

485
00:44:37,448 --> 00:44:39,804
مايك واقف تحت الثلج
واكيد ان قدميه قد تجمدتا

486
00:44:40,644 --> 00:44:43,587
لا تخشوا شيئا
لقد احضرناه مقيدا

487
00:44:44,259 --> 00:44:47,231
فقط عودوا للخلف
واخلوا الممر لكي نستطيع ادخاله

488
00:44:48,629 --> 00:44:49,332
نعم

489
00:44:52,004 --> 00:44:53,959
ولا حركه خاطئه يا
...لينوج

490
00:44:54,854 --> 00:44:56,605
انت تهمني الان

491
00:45:03,960 --> 00:45:04,987
مايك؟؟

492
00:45:21,653 --> 00:45:24,196
مباشره الى اسفل الممر
لا مكان اخر

493
00:45:25,651 --> 00:45:26,787
هيا لنذهب

494
00:45:33,098 --> 00:45:34,403
بيتر قودسون

495
00:45:35,095 --> 00:45:40,639
تاجر مأكولاتي البحريه المفضله
وايضاً السياسي المفضل لدي

496
00:45:41,376 --> 00:45:43,937
كيف تجري اعمال الصيد؟؟
ليست جيده ,,اليس كذلك؟؟

497
00:45:44,559 --> 00:45:47,060
من حظك ان عندك الماريوانا لتستند عليها

498
00:45:47,674 --> 00:45:50,447
كم من البالات عندك في المخزن الان؟؟
عشره؟؟

499
00:45:50,976 --> 00:45:54,379
عشرين ,,اربعين,,انا متأكد
انك تلفها بشكل جيد يا بيت

500
00:45:54,967 --> 00:45:57,593
ستحصل على كميه كبيره عندما
يرتفع المد عالياً

501
00:45:58,135 --> 00:45:59,098
هيا تحرك

502
00:46:00,052 --> 00:46:02,999
كات ويذرز
تبدين بشكل جيد

503
00:46:03,579 --> 00:46:07,558
لم لا ليس هناك من عمل
في المكتب

504
00:46:08,750 --> 00:46:11,015
لا اعتقد انك اخبرت الناس
او بيلي

505
00:46:15,624 --> 00:46:16,214
تحرك

506
00:46:17,169 --> 00:46:18,116
او ساحركك

507
00:46:18,984 --> 00:46:20,610
رأيي ان نتحرك

508
00:46:21,039 --> 00:46:23,137
لماذا يغضب الاصدقاء من بعضهم
لمشاكل صغيره هذه الايام؟؟

509
00:46:27,580 --> 00:46:28,659
رالف؟؟

510
00:46:30,819 --> 00:46:31,963
....امي هل استطيع

511
00:46:35,572 --> 00:46:36,432
انزله

512
00:46:37,069 --> 00:46:38,076
او ماذا ستفعل؟؟

513
00:46:39,795 --> 00:46:41,678
انا اعرفك-
حقا؟؟-

514
00:46:42,440 --> 00:46:44,665
انت رالف ايميريك اندرسون

515
00:46:45,166 --> 00:46:46,320
...واعرف شيئا اخر-
ما هو؟؟-

516
00:46:46,854 --> 00:46:48,760
انت لديك سرج جني على
انفك

517
00:46:53,265 --> 00:46:55,119
هكذا يدعوه والدي

518
00:46:55,583 --> 00:46:58,232
اراهن
انه كلام والدك

519
00:47:02,277 --> 00:47:04,101
لماذا بيدك القيود؟؟

520
00:47:05,701 --> 00:47:07,759
لاني انا اخترت هذا
اذهب الى والدك

521
00:47:08,326 --> 00:47:11,295
اخرجيه من هنا-
- رالفي,,مايك-

522
00:47:13,305 --> 00:47:14,532
ابعديه من هنا

523
00:47:15,113 --> 00:47:18,211
لا تطلق النار عليه يا ابي
انه يعلم عن سرج الجني

524
00:47:18,814 --> 00:47:21,198
انا لن اطلق النار عليه اذا سار
الى المكان المفترض به الذهاب اليه

525
00:47:22,838 --> 00:47:24,855
ماذا تعرف بشأن كاترينا؟؟
وكيف تعرف؟؟

526
00:47:25,327 --> 00:47:26,524
هل انت مجنون؟؟
اخرج من هنا

527
00:47:28,254 --> 00:47:29,375
هذا الرجل قاتل

528
00:47:30,191 --> 00:47:31,854
ابتعد عن طريقه
يا بيلي سوامس

529
00:47:32,524 --> 00:47:33,353
وابتعد عني ايضا-

530
00:47:34,432 --> 00:47:35,880
ونظف نفسك ايضاً-

531
00:47:38,620 --> 00:47:40,554
بيلي...؟؟

532
00:47:46,192 --> 00:47:48,085
اتركيني لوحدي

533
00:47:48,126 --> 00:47:49,978
قبل ان يصبح واثقا جدا من
...من نفسه يا كاترينا

534
00:47:50,019 --> 00:47:52,999
اسأليه كيف تعرف على
جينا فريمان

535
00:47:54,409 --> 00:47:56,020
ماذا تعرف عن اختي؟؟

536
00:47:56,060 --> 00:47:58,155
ليست جميع الخيول
تستمتع بركوبها

537
00:47:58,155 --> 00:48:00,934
عندما يكون الجو حاراً
صحيح يا بيلي؟؟

538
00:48:05,163 --> 00:48:07,136
ابقوا بعيدين عن هذا الرجل
كلكم

539
00:48:18,132 --> 00:48:20,267
لا يعجبني هذا الشيء

540
00:48:20,307 --> 00:48:21,717
تحرك يا سيد لينوج

541
00:48:23,448 --> 00:48:25,704
ضع يداك فوق
وامسك بالقضبان

542
00:48:29,530 --> 00:48:31,665
والان,,باعد بين قدميك

543
00:48:31,705 --> 00:48:32,632
اكثر

544
00:48:35,531 --> 00:48:38,069
سأفتشك الان

545
00:48:38,109 --> 00:48:41,734
اذا تحركت ,,فأن صديقي والتون
...سيوفر علينا الكثير من العناء

546
00:48:46,406 --> 00:48:49,346
حتى ولا التفاته يا
سيد لينوج

547
00:48:49,387 --> 00:48:53,294
انت وضعت يدك القذره
...على ابني

548
00:48:53,334 --> 00:48:55,831
لذا احذرك من اي حركه

549
00:49:35,423 --> 00:49:37,920
حسناً
اين محفظتك؟؟

550
00:49:40,981 --> 00:49:42,391
اين محفظتك؟؟

551
00:49:43,156 --> 00:49:45,694
تمهل يا مايك

552
00:49:48,916 --> 00:49:54,675
لقد وضع يده على ابني
ووضع وجهه بوجه ابني

553
00:49:54,716 --> 00:49:57,817
لقد قبل انف ابني
لا تقل لي تمهل

554
00:50:00,113 --> 00:50:01,643
اين محفظتك ايها السيد؟؟

555
00:50:03,174 --> 00:50:04,624
اين محفظتك؟؟؟

556
00:50:04,664 --> 00:50:06,194
اين بطاقتك المصرفيه؟؟-
....مايك-

557
00:50:06,235 --> 00:50:07,322
اين بطاقة تبرع الدم؟؟-
..مايك-

558
00:50:07,362 --> 00:50:10,101
اين بطاقة الخصم للتسوق؟؟

559
00:50:10,142 --> 00:50:13,968
في اي بالوعه عبرت حتى جئت
الى هنا,,اجبني؟؟

560
00:50:13,968 --> 00:50:16,989
اين محفظتك؟؟
اين محفظتك؟؟

561
00:50:17,029 --> 00:50:22,184
توقف ,,توقف
يا مايك,,ما الذي تفعله؟؟

562
00:50:35,034 --> 00:50:36,281
اخلع حذائك

563
00:50:37,588 --> 00:50:39,998
يجب ان اترك القضبان لاستطيع
خلعه

564
00:50:41,146 --> 00:50:42,426
انها معقوده

565
00:50:47,340 --> 00:50:50,664
اذا تحركت فانك لن تواجه مشكله
ربط الحذاء ثانيةً

566
00:50:53,910 --> 00:50:55,074
هيا اخلعها

567
00:51:09,497 --> 00:51:11,825
لا شيء-
ضعهما على المنضده-

568
00:51:22,663 --> 00:51:23,959
ادخل الزنزانه يا مستر لينوج

569
00:51:24,551 --> 00:51:26,962
تحرك ببطء ,,واجعل يداك بحيث استطيع
ان اراهما

570
00:51:55,947 --> 00:51:57,596
تظن انها لن تحتجزك تلك القضبان؟؟

571
00:52:02,463 --> 00:52:03,911
سوف تحتجزك

572
00:52:16,275 --> 00:52:17,768
انا ....انا اقسم لك يا مايك
انها لم تتزحزح معي

573
00:52:35,928 --> 00:52:37,232
لا تلمس هذا

574
00:52:37,896 --> 00:52:40,171
هل تفحص لتعرف ان كان هناك
اي تعريف عن شخصيته؟؟

575
00:52:42,034 --> 00:52:45,286
اريدك ان تخرج من هنا-
...ساقول لك يا اندرسون-

576
00:52:45,747 --> 00:52:47,567
تصرفك اللطيف غير مقبول
نهائياً

577
00:52:48,087 --> 00:52:49,609
ليس عندي وقت ولا
...صبر لكل هذا

578
00:52:50,025 --> 00:52:51,516
والان,,اخرج
او سأرميك خارجاً

579
00:52:51,983 --> 00:52:53,421
عندما يأتي اجتماع البلديه

580
00:52:54,026 --> 00:52:56,277
سنعمل على تغيير كل تلك
القوانين

581
00:52:56,912 --> 00:52:58,729
اجتماع البلديه في مارس
ونحن في فبراير

582
00:52:59,156 --> 00:53:00,829
والان اخرج من هنا

583
00:53:10,283 --> 00:53:13,165
لقد عالجت الامر جيداً ,,اليس كذلك؟؟

584
00:53:13,672 --> 00:53:15,080
مثل الدبلوماسيين

585
00:53:22,778 --> 00:53:25,174
...انا سوف اخبر مولي-
هل ستتركني لوحدي معه؟؟-

586
00:53:27,687 --> 00:53:29,427
انت حاول تبليغ شرطه الولايه
في ماشايس

587
00:53:30,679 --> 00:53:34,975
وابقى بعيدا عنه-
اعتمد علي في ذلك-

588
00:53:47,297 --> 00:53:50,743
هل انتم هناك؟؟
هل تستطيعون سماعي,,ماشايس؟؟

589
00:53:55,391 --> 00:53:57,118
لقد فقدنا الاتصال معهم

590
00:54:05,973 --> 00:54:11,491
بيتر قودسو,,بيتر؟؟-
...مايك,,الذي قاله هذا الشخص-

591
00:54:12,349 --> 00:54:13,758
اكبر كذبه سمعتها بحياتي

592
00:54:14,243 --> 00:54:16,414
نعم,,اريدك ان تذهب للخلف
...مع هاتش

593
00:54:17,049 --> 00:54:18,271
نحن سنراقب السجين
بانتظام

594
00:54:18,823 --> 00:54:20,261
اكيد,,حسنا

595
00:54:22,421 --> 00:54:25,508
انا مضطر لاغلاق المخزن
...خذوا ما حصلتم عليه

596
00:54:26,047 --> 00:54:28,039
وانا واثق انكم ستدفعون ما عليكم
بعد العاصفه

597
00:54:28,642 --> 00:54:30,250
الان ,,اريد ان اتفرغ للسجين

598
00:54:30,819 --> 00:54:33,148
هل هذا يعني ان هذا الرجل
فعلا قتل العجوز المسكينه مارثا؟؟

599
00:54:34,231 --> 00:54:36,515
مع الوقت سنعرف القصه كامله
لكن ليس الان

600
00:54:36,945 --> 00:54:42,086
ارجوكم جميعا,,ارجوكم
دعوني اقوم بعملي

601
00:54:42,622 --> 00:54:45,901
اريد عددا من الرجال ليساعدوني
في الجوار لعدة دقائق

602
00:54:46,496 --> 00:54:48,558
كيرك فريمان
...جاك كارفر

603
00:54:49,047 --> 00:54:50,673
سوني براوتيجان
...جوني هاريمان,,بيلي

604
00:54:53,090 --> 00:54:54,056
...روبي

605
00:54:55,532 --> 00:54:57,429
ماشايس,,معكم التون هاتشر

606
00:54:57,850 --> 00:55:00,644
نحتاج الى شرطة الطوارىء هنا
هل تسمعوني ,,ماشايس؟؟

607
00:55:03,762 --> 00:55:07,122
ماشايس,,انا التون هاتشر
على المحطه 1-9 هل تسمعوني؟؟

608
00:55:07,673 --> 00:55:10,504
لن يسمعوك ,,لقد فقدت الهوائي
الذي على السطح

609
00:55:11,575 --> 00:55:12,905
جرب الهاتف

610
00:55:19,974 --> 00:55:22,023
بيتر أخذ الشاحنه
لن تقطع 300 يارده بالسياره

611
00:55:22,741 --> 00:55:24,149
لم نشاهدها ابدا بهذه السرعه والقسوه

612
00:55:24,756 --> 00:55:27,187
بيلي ,,هلا ساعدت مولي
بتفقد السياره

613
00:55:27,561 --> 00:55:29,628
اكيد يا مايك-
...انا ساخذ شاحنه الخدمه-

614
00:55:30,037 --> 00:55:31,820
ساعود عندما انهي بعض الاشياء

615
00:55:32,757 --> 00:55:37,569
وساعود لبيت مارثا لارى ان
كان هناك ادله

616
00:55:38,217 --> 00:55:41,417
كن حذراً

617
00:55:43,289 --> 00:55:46,996
الم يجيبوا؟؟ المدى بعيد

618
00:55:51,085 --> 00:55:54,029
انت لم تقم حقاً بالتحميل من بنما
الحمراء

619
00:55:54,092 --> 00:55:55,713
وراء فخاخك السرطانيه
اليس كذلك يا بيتي؟؟

620
00:55:59,054 --> 00:56:01,257
امي الجزيره لن تنفجر
اليس كذلك؟؟

621
00:56:01,728 --> 00:56:03,170
لا يا عزيزي ,,بالطبع لا

622
00:56:11,181 --> 00:56:13,750
هيا يا عزيزي-
مايك كان محقا-

623
00:56:14,280 --> 00:56:16,627
السياره الان جيده
بأمان الله يا مولي

624
00:56:17,042 --> 00:56:18,163
شكرا يا بيلي

625
00:56:20,756 --> 00:56:21,877
سنكون بالبيت قريبا

626
00:57:39,521 --> 00:57:40,517
اللعنه

627
00:57:44,224 --> 00:57:46,430
انظر اليه-
ماذا؟-

628
00:57:48,905 --> 00:57:51,025
ماذا؟؟-
...انا-

629
00:57:55,049 --> 00:57:55,801
لاشيء

630
00:57:56,914 --> 00:57:59,017
انت قد دخنت كثيرا
ما الذي انت قلق منه يا بيتي

631
00:57:59,436 --> 00:58:00,411
اصمت يا هاتش

632
00:58:01,853 --> 00:58:03,195
انت لا تتحدث عن شيء لا تفهمه

633
00:58:28,288 --> 00:58:29,075
بيتي

634
00:58:30,646 --> 00:58:31,778
انا كنت خارج الاتصال

635
00:58:32,949 --> 00:58:33,474
نعم

636
00:58:36,485 --> 00:58:37,268
خارج

637
00:58:52,199 --> 00:58:53,347
ما الذي تبحث عنه؟؟

638
00:59:05,575 --> 00:59:07,633
عندما تهدأ الامور
ساوصلك للبيت

639
00:59:09,827 --> 00:59:10,546
اتجاه خاطىء

640
00:59:11,239 --> 00:59:13,388
بيتي سادس بيت في الاسفل
كما تعلم

641
00:59:14,223 --> 00:59:15,511
لا تعاملني كطفله

642
00:59:17,058 --> 00:59:18,572
هيا
لنجرب الاخر

643
00:59:24,294 --> 00:59:25,077
مايك

644
00:59:26,066 --> 00:59:27,778
هل لديك اي فكره
لماذا حضر الى هنا؟؟

645
00:59:28,470 --> 00:59:29,928
ولماذا قتل مارثا؟؟

646
00:59:30,716 --> 00:59:31,657
لا

647
00:59:32,333 --> 00:59:33,833
لم لا نذهب للبيت يا تيس؟؟

648
00:59:34,454 --> 00:59:35,617
ساقفله

649
00:59:52,082 --> 00:59:52,917
هل كل شيء على مايرام؟؟-
الى حد ما ,,نعم-

650
00:59:53,441 --> 00:59:55,294
لم استطع تبليغ شرطه الولايه
في ماشايس

651
00:59:55,945 --> 00:59:57,001
لم يجبني اي شخص

652
00:59:57,748 --> 00:59:59,056
حسنا,,هذا لا يفاجئني حقاً

653
00:59:59,851 --> 01:00:01,415
حسنا ,,هذا جدول المناوبات

654
01:00:01,953 --> 01:00:03,055
انت وبيتر حتى الساعه الثامنه مساءً

655
01:00:03,713 --> 01:00:04,954
بعدها كيرك وجاك حتى منتصف الليل

656
01:00:05,438 --> 01:00:07,010
ويكمل روبي وسوني حتى
الرابعه صباحاً

657
01:00:07,553 --> 01:00:09,477
وبعدها بيلي وجوني
حتى الثامنه صباحاً

658
01:00:09,978 --> 01:00:12,374
بعد ذلك نرى ما سنفعل

659
01:00:13,907 --> 01:00:15,065
هل يعجبك هذا؟؟

660
01:00:15,241 --> 01:00:17,575
نعم-
هذا جيد-

661
01:00:17,289 --> 01:00:19,722
حسنا ,,الان ابقوا متيقظين

662
01:00:28,964 --> 01:00:30,707
لاحقاً سنتكلم كما اردت يا سيدي

663
01:00:32,895 --> 01:00:33,802
مايك

664
01:00:34,835 --> 01:00:36,632
ماذا سنفعل معه
..اذا اورسولا وروبي

665
01:00:37,104 --> 01:00:38,577
اطلقوا صفارة الانذار وادخلوا
كل الاشخاص

666
01:00:39,541 --> 01:00:41,462
ليس من المستحسن وضعه في سرداب
دار البلديه

667
01:00:42,216 --> 01:00:43,766
مع بطانيه وكوب من الحساء

668
01:00:44,658 --> 01:00:45,620
لا اعلم
ابقى هنا معه

669
01:00:46,140 --> 01:00:47,006
حسناً,, ماذا لو انفجر؟؟

670
01:00:47,627 --> 01:00:48,476
هل تريد الذهاب للبيت يا بيتي؟؟

671
01:00:50,042 --> 01:00:50,730
لا

672
01:06:47,837 --> 01:06:49,770
اسف جداً ايتها العجوز

673
01:07:16,255 --> 01:07:17,328
ماذا كان هذا؟؟

674
01:07:18,851 --> 01:07:21,279
شجرة روبي شاوكس
في الفناء الخلفي تصدر اصواتا

675
01:07:22,285 --> 01:07:23,612
امل الا تكسر اغصانها

676
01:07:25,140 --> 01:07:26,955
جاك,,اليس عليك ان تعود الى المخزن
اليوم؟؟

677
01:07:27,787 --> 01:07:28,373
نعم

678
01:07:29,167 --> 01:07:30,862
ابي ذهب لحراسة الشاب السيء

679
01:07:31,497 --> 01:07:33,039
وليتأكد انه لن يهرب بالطائره

680
01:07:34,052 --> 01:07:37,548
هذا صحيح ايها الفتى الكبير
ان الوضع سيء

681
01:07:38,217 --> 01:07:39,646
كل شخص سيقوم
بواجبه

682
01:07:40,343 --> 01:07:41,691
بالاضافه انني ساكون مع كيرك
في نظام المراقبه

683
01:07:42,068 --> 01:07:43,821
اذا سمعت صفارة الانذار فيجب
ان تأخذي بوستر وتذهبي

684
01:07:43,902 --> 01:07:45,795
اللعنه,,اذهبوا الان قبل
ان تسوء الحال

685
01:07:45,835 --> 01:07:47,285
احزموا متاعكم
واركبو عربة الثلوج

686
01:07:47,285 --> 01:07:50,547
هل انت متأكد؟؟-
الحقيقه ان الذين يذهبون مبكرين-

687
01:07:50,588 --> 01:07:53,085
يحصلون على افضل الاسره

688
01:07:53,125 --> 01:07:56,106
الناس يتبعون تلك الطريقه
لقد رأيت الاضواء

689
01:07:56,146 --> 01:07:58,200
والان,, كونوا هنا او هناك عندما تنتهي
نوبتي

690
01:07:58,240 --> 01:08:01,583
ليس مهماً
ساجدكم

691
01:08:50,842 --> 01:08:53,299
بيتي ,,ماذا تفترض ان تكون هذه؟؟

692
01:08:53,339 --> 01:08:56,762
كلمه مكونه من ثلاثة احرف
مقعد يوديلر

693
01:08:58,897 --> 01:09:00,468
الب

694
01:09:07,033 --> 01:09:09,087
بالطبع هي

695
01:09:09,127 --> 01:09:11,302
هذا برنامج رائع

696
01:09:11,343 --> 01:09:13,517
سادعك تجربه لاحقاً
اذا اردت

697
01:09:13,558 --> 01:09:14,927
اكيد

698
01:09:36,838 --> 01:09:38,771
هيا اركبوا

699
01:09:40,745 --> 01:09:42,074
كل شيء تمام؟؟

700
01:10:39,130 --> 01:10:40,274
هل انت بخير يا امي؟؟-
بخير-

701
01:10:41,005 --> 01:10:43,430
مثل وردة في الربيع

702
01:10:44,846 --> 01:10:46,327
وكيف انت يا جو؟؟

703
01:10:46,373 --> 01:10:47,494
سأكون بخير

704
01:10:52,117 --> 01:10:53,103
حسناً يا تيس

705
01:11:02,610 --> 01:11:05,009
ليوقع كل شخص هنا
نريد ان نعرف الموجودين

706
01:11:05,728 --> 01:11:07,853
لذا وقعوا قبل ان تنزلوا

707
01:11:08,240 --> 01:11:10,155
...ماذا قال؟؟
ماذا يستطيع ان يقول؟-

708
01:11:10,185 --> 01:11:12,091
كل شخص في خليج كاسكو
يعرف ان بيتر

709
01:11:12,047 --> 01:11:14,368
يبيع بالجمله تسع باوندات من المخدرات
مقابل باوند من سرطان البحر

710
01:11:16,356 --> 01:11:17,047
لا استطيع القول اني الومه

711
01:11:17,250 --> 01:11:18,548
عنده بيت مليء بالنساء
يدعمنه

712
01:11:20,906 --> 01:11:23,039
السؤال يا روبي
كيف عرف ذلك الزميل؟؟

713
01:11:24,044 --> 01:11:25,110
انهم في نفس الاعمال معاً

714
01:11:25,396 --> 01:11:27,408
لماذا يقوم شخص بقتل سيده
كبيره غير مؤذيه

715
01:11:27,971 --> 01:11:29,791
مثل مارثا مالم يكن متعاطياً
لكميه كبيره من المخدرات؟؟

716
01:11:29,625 --> 01:11:31,035
اخبرني انت ايها القاضي كيربي

717
01:11:30,956 --> 01:11:32,813
هذا لا يوضح كيف عرف هذا

718
01:11:33,423 --> 01:11:34,595
كيف ان كاتي اجهضت نفسها
في ديري

719
01:11:36,034 --> 01:11:37,749
هل هناك مزيد من البطانيات؟؟

720
01:11:38,942 --> 01:11:40,117
روبي بيلز
هنري برايت

721
01:11:40,982 --> 01:11:42,345
هل تعتقدون يا شباب انكم
تستطيعون النزول تحت

722
01:11:43,064 --> 01:11:44,287
وتحضرو بعض البطانيات

723
01:11:45,175 --> 01:11:47,281
او انت لست بعيداً جدا
عن العمل السياسي

724
01:11:49,802 --> 01:11:51,021
ما الامر يا اورسولا؟؟

725
01:11:52,509 --> 01:11:54,642
هذا الكلام كبير عليك يا عزيزتي

726
01:11:55,155 --> 01:11:57,062
الم يحن الوقت لتطلق الصافره
وتحضرهم الي؟؟

727
01:11:58,691 --> 01:12:00,285
هنا الكثير منهم
جائوا لوحدهم

728
01:12:00,575 --> 01:12:01,821
البقيه يمكنهم الركوب

729
01:12:03,275 --> 01:12:05,844
اعتقد كل هذا بمنتهى الغباء
اذا تعلق الامر بي

730
01:12:06,776 --> 01:12:09,681
هل تعتقدين ان العجائز حضروا الى
هنا

731
01:12:10,405 --> 01:12:12,434
مثل اهل الكهف وهم خائفون
من البرق؟؟

732
01:12:12,581 --> 01:12:14,847
لا,,انهم معتادون على
الكنيسه الكاثوليكيه

733
01:12:15,577 --> 01:12:17,806
عندي صوره استطيع ان اريك اياها
عن عاصفة 1927

734
01:12:18,625 --> 01:12:20,293
واستطيع ان اريك جدك
اذا اردت

735
01:12:21,123 --> 01:12:22,474
شكله مثل قدر الحساء
وهو يحرك

736
01:12:23,170 --> 01:12:24,775
جيد ان نعلم ان هناك واحد من رفاقنا
في عائلتك

737
01:12:25,369 --> 01:12:26,245
عرف كيف يساهم

738
01:12:27,890 --> 01:12:28,828
هيا يا روبي

739
01:12:35,193 --> 01:12:36,810
وقعوا قبل ان تنزلوا ايها الناس

740
01:12:38,385 --> 01:12:40,483
الغرف تكفي الجميع لكن
نريد ان نعرف من الموجود

741
01:12:44,129 --> 01:12:47,240
مرحبا اورسولا
هل شاهدت مايك؟؟

742
01:12:47,399 --> 01:12:50,047
لا ,,لكني استطيع التقاط اشارة الراديو
في سيارته اذا اتصل

743
01:12:50,684 --> 01:12:52,102
انها ليست جيده على كل حال
هذه الليله

744
01:12:52,875 --> 01:12:54,083
انزعي معطفك

745
01:12:55,180 --> 01:12:57,342
كيف تجري الامور؟؟-
نحن نقضي وقتاً رائعا-

746
01:12:58,028 --> 01:12:59,406
مرحبا رالفي-
مرحبا-

747
01:13:45,610 --> 01:13:46,517
ساستخدم العلبه

748
01:13:48,598 --> 01:13:51,413
هل احضر لك شراب بارد او قهوه
يا بيتر؟؟

749
01:13:56,046 --> 01:13:56,905
بيتر؟؟

750
01:13:59,900 --> 01:14:00,843
هنا الارض يا بيتر

751
01:14:02,027 --> 01:14:03,068
ماذا؟؟

752
01:14:03,554 --> 01:14:05,350
لقد سألتك ان كنت تريد شراباً
او قهوه

753
01:14:06,836 --> 01:14:07,665
لا

754
01:14:08,724 --> 01:14:09,870
اشكرك

755
01:14:11,494 --> 01:14:12,533
هل انت بخير

756
01:14:13,514 --> 01:14:14,706
نعم,,انا

757
01:14:15,522 --> 01:14:16,950
اني متعب من تثبيت الالواح طوال
اليوم

758
01:14:17,494 --> 01:14:18,912
اعتقد اني دائما انام
وعيناي مفتوحه

759
01:14:19,836 --> 01:14:21,656
اسف-

760
01:14:21,442 --> 01:14:25,274
جاك كارفر وكيرك فريمان سيأتون بعد عشرين
دقيقه لاستلام مناوبتهما

761
01:15:31,985 --> 01:15:33,100
ليود

762
01:15:34,460 --> 01:15:36,642
يجب ان تشاهد هذا يا ليود

763
01:16:09,958 --> 01:16:11,917
انها سوف تأخذ جودسوي

764
01:16:13,309 --> 01:16:14,643
ليود

765
01:16:46,717 --> 01:16:48,504
ليود,,انها ستأخذ حوض السفن كله

766
01:17:03,354 --> 01:17:05,681
ليود,,من الافضل لك
...ان تأتي الى هنا

767
01:17:06,300 --> 01:17:08,357
اذا اردت ان ترى شيئاً لن تراه مرة اخرى

768
01:17:12,956 --> 01:17:14,003
انها تذهب

769
01:17:14,906 --> 01:17:18,334
ليود,,ليود,,اخرج

770
01:18:34,081 --> 01:18:35,108
بيتي؟؟

771
01:18:43,132 --> 01:18:45,503
قبعتي المقدسه

772
01:18:59,727 --> 01:19:00,954
ليود

773
01:19:03,520 --> 01:19:05,579
مرحبا بيتر هل انت بخير؟؟
...انا اسمعك

774
01:19:17,950 --> 01:19:19,609
ليود,,اين انت عليك اللعنه؟؟

775
01:19:21,885 --> 01:19:23,555
...هل ذهبت الى النوم او؟؟-

776
01:19:28,625 --> 01:19:30,243
ماذا هناك؟؟-
انها جودسوي-

777
01:19:30,694 --> 01:19:33,192
روبي,,جودسوي قد ذهبت

778
01:19:33,788 --> 01:19:36,408
ماذا تعني ب ذهبت؟؟-
ذهبت بالكامل-

779
01:19:36,443 --> 01:19:37,404
ماذا حدث؟؟-
لا اعلم-

780
01:19:39,982 --> 01:19:42,157
اطلقي الانذار يا اورسولا

781
01:19:43,486 --> 01:19:45,419
يا الهي

782
01:20:03,948 --> 01:20:05,858
**اعطوني ما اريد وسوف ارحل**

783
01:20:12,370 --> 01:20:16,270
**اعطوني ما اريد وسوف ارحل**

784
01:21:09,067 --> 01:21:09,970
ابتعد عن طريقي

785
01:21:11,002 --> 01:21:13,694
قل يا فيرد
اين الحريق؟؟

786
01:21:44,822 --> 01:21:46,283
ما الذي تبحث عنه؟؟

787
01:21:47,951 --> 01:21:49,512
هل انت جعلته يفعل ذلك
بطريقة ما؟؟

788
01:21:50,806 --> 01:21:52,960
هل جعلته يكتب تلك الملاحظه
ويشنق نفسه؟؟

789
01:21:54,090 --> 01:21:55,080
هل فعلت؟؟

790
01:22:12,149 --> 01:22:13,113
الجلسات المسائيه الان؟؟

791
01:22:13,985 --> 01:22:14,794
انه نوع من المرح

792
01:22:18,516 --> 01:22:20,542
في النهايه عندما يخلدون للنوم
..سوف اهتم

793
01:22:21,204 --> 01:22:22,746
بتعقب مدمن الخمور الاقرب
واجعله يختفي

794
01:22:26,838 --> 01:22:31,409
لقد خرجت فقط لاحضر بعض القهوه

795
01:22:32,106 --> 01:22:33,609
لقد كان بخير عندها

796
01:22:33,644 --> 01:22:35,607
يا الهي

797
01:22:36,576 --> 01:22:40,958
هو....هو...هو كان ينظر اليه

798
01:22:41,895 --> 01:22:43,582
مثل الافعى التي تنظر للطائر

799
01:22:44,786 --> 01:22:45,967
ماذا فعلت له؟؟

800
01:22:52,619 --> 01:22:53,969
تصبح على خير يا بطل

801
01:23:03,088 --> 01:23:04,827
جيد يا بيبا
هل تريدين ان تشاهدي؟؟

802
01:23:06,230 --> 01:23:07,826
انظروا يا شباب

803
01:23:10,246 --> 01:23:11,213
انا التالي

804
01:23:11,996 --> 01:23:13,262
هل هو دورك يا دوني؟؟

805
01:23:14,277 --> 01:23:15,082
حسنا

806
01:23:22,351 --> 01:23:23,226
دوني

807
01:23:23,759 --> 01:23:25,649
هل تريدين واحده من هذه؟؟-
نعم-

808
01:23:28,434 --> 01:23:29,955
ليود قد مات

809
01:23:30,337 --> 01:23:31,167
انه ميت

810
01:23:33,638 --> 01:23:36,286
اين مايك اندرسون؟؟
ليود قد قتل نفسه

811
01:23:37,998 --> 01:23:39,591
انه مرعب ,,هناك دماء في كل مكان
اين مايك؟؟

812
01:23:40,096 --> 01:23:41,267
ساعدني بانزاله يا هاتش

813
01:23:42,521 --> 01:23:43,923
لا اعلم اذا كنت استطيع
ذلك

814
01:23:44,769 --> 01:23:45,575
تستطيع

815
01:23:46,587 --> 01:23:48,358
دعني اخرج واساعدك
يا مايكل اندرسون

816
01:23:53,559 --> 01:23:55,990
....يا الهي انه مرعب يا روبي

817
01:23:56,227 --> 01:23:58,648
روبي...ليود ...انه

818
01:24:00,095 --> 01:24:01,218
قد خرج دماغه للخارج

819
01:24:01,992 --> 01:24:03,374
ولقد كتب شيئا
هناك

820
01:24:02,970 --> 01:24:06,496
امسك نفسك يا فيرد
هو قتل نفسه

821
01:24:09,864 --> 01:24:11,962
لماذا يقطع ليود راسه لنصفين
يا روبي؟؟

822
01:24:14,837 --> 01:24:19,040
كان ينوي الزواج في الربيع
القادم

823
01:24:41,687 --> 01:24:42,815
على الوقت تماماً

824
01:24:43,671 --> 01:24:44,683
....سواء كانت عاصفه ام لا

825
01:24:47,170 --> 01:24:49,195
مايك,,من هذا؟؟

826
01:24:49,335 --> 01:24:51,598
بيتر جودسوي
انا اعرف الاحذيه

827
01:24:53,502 --> 01:24:55,093
اجب يا مايك

828
01:24:56,119 --> 01:24:57,045
دار البلديه

829
01:24:57,903 --> 01:24:58,820
حاله طارئه

830
01:24:59,173 --> 01:25:01,864
اعيدي يا اوسولا
لكن ببطىء لو سمحت

831
01:25:02,525 --> 01:25:04,855
الهوائي قد تكسر
وبصعوبه استطيع سماعك

832
01:25:04,686 --> 01:25:06,255
الان ,,ما هي الحاله الطارئه؟؟

833
01:25:11,858 --> 01:25:14,502
هاتش ,,اذهب وحاول الاتصال بها
من مركز خدمات الجزيره

834
01:25:15,084 --> 01:25:16,416
اعرف ما هي مشكلتها
وعد الى هنا

835
01:25:20,042 --> 01:25:21,102
هل انت متأكد انك ستكون بخير؟؟

836
01:25:22,255 --> 01:25:23,543
انه محتجز ,,اليس كذلك؟؟

837
01:25:25,770 --> 01:25:27,854
هل لديك يا مايك اي فكره
عما يحدث هنا؟؟

838
01:25:43,252 --> 01:25:44,765
بحق الله ما الذي يجري؟؟

839
01:25:51,952 --> 01:25:53,757
اكون ملعوناً لو عرفت

840
01:26:10,387 --> 01:26:11,723
مايك ,,هل انت هناك؟؟

841
01:26:13,199 --> 01:26:13,968
الا تستطيعين الاتصال به؟؟

842
01:26:14,436 --> 01:26:15,863
الرياح قد كسرت الهوائي

843
01:26:17,999 --> 01:26:21,104
اورسولا انا هاتش هل تسمعيني
اجب؟؟

844
01:26:21,581 --> 01:26:22,605
انا هنا اسمعك

845
01:26:22,948 --> 01:26:24,076
هل تسمعني بوضوح
يا التون هاتشر؟؟

846
01:26:24,917 --> 01:26:27,295
هناك بعض التقطيع بالصوت
لكنه افضل من قبل

847
01:26:27,570 --> 01:26:28,592
ما هي المشكله؟؟

848
01:26:29,737 --> 01:26:32,317
فريد اندريوس يقول ان ليود وشمان
قام بقتل نفسه

849
01:26:35,962 --> 01:26:36,620
يا الهي

850
01:26:38,200 --> 01:26:40,498
وهو لا يبدو مثل اي انتحار
سمعت عنه

851
01:26:41,076 --> 01:26:43,291
فريد يقول انه قطع رأسه
بالفأس

852
01:26:44,054 --> 01:26:46,297
روبي بيلز وهنري برايت
ذهبوا الى هناك

853
01:26:47,001 --> 01:26:47,928
للتحقيق

854
01:26:48,688 --> 01:26:51,169
وتركتيهم يذهبون الى هناك؟؟
اجيبي

855
01:26:52,416 --> 01:26:53,749
لم يكن هناك اي طريقه
لايقاف روبي

856
01:26:54,337 --> 01:26:56,678
هو عملياً شخص مسوؤل
ويجب ان يذهب احد الى هناك

857
01:26:57,871 --> 01:27:00,187
اين مايك؟؟
اريد ان اكلمه

858
01:27:00,618 --> 01:27:02,037
حسناً ,,انا اتكلم من الشاحنه

859
01:27:03,077 --> 01:27:05,052
مايك بالداخل
...مع الرجل

860
01:27:05,744 --> 01:27:06,611
...مع السجين

861
01:27:07,092 --> 01:27:08,572
عليك ان ترسله الى هناك

862
01:27:09,051 --> 01:27:11,185
نحن عندنا امر صغير نعمل
على حله

863
01:27:13,090 --> 01:27:15,962
هل مايك بخير؟؟
هاتش اخبرني

864
01:27:16,644 --> 01:27:18,546
انه بخير يا مول

865
01:27:19,948 --> 01:27:22,019
انا مضطر للذهاب الان
وسامرر له الرساله

866
01:27:22,963 --> 01:27:24,172
انتهى الارسال

867
01:27:26,757 --> 01:27:27,415
يا الهي

868
01:28:19,989 --> 01:28:20,838
انظر,,انا لا ادري بشأن هذا يا روبي

869
01:28:21,609 --> 01:28:23,732
ماذا ,,هل تريد ان تنتظر اندرسون
في ليلة مثل هذه

870
01:28:24,271 --> 01:28:25,691
على شخص ما ان يقوم
بالعمل

871
01:28:25,726 --> 01:28:27,283
ولقد تصادف ان نتقابل معاً
في مكان الحادث

872
01:28:26,898 --> 01:28:27,867
الان,,هيا بنا

873
01:28:39,628 --> 01:28:42,038
**اعطوني ما اريد وسوف ارحل**

874
01:29:22,901 --> 01:29:23,938
لا تذهب هناك

875
01:29:47,576 --> 01:29:49,694
اورسولا تقول ان ليود
قد مات

876
01:29:50,608 --> 01:29:52,115
مات؟ ماذا عن فيرد؟؟

877
01:29:53,111 --> 01:29:54,719
فيرد هو الذي وجده
ويقول انه كان انتحار

878
01:29:56,101 --> 01:29:57,838
اعتقد ان اورسولا خائفه
من ان تكون جريمه

879
01:29:59,141 --> 01:30:03,558
روبي اخذ هنري
وذهبوا هناك للتحقيق بالامر

880
01:30:06,239 --> 01:30:07,576
الطريق ما زال سالك؟؟
ما رأيك؟؟

881
01:30:08,250 --> 01:30:10,253
مع الدفع الرباعي ,,نعم
محتمل حتى منتصف الليل

882
01:30:10,564 --> 01:30:11,201
....بعد هذا

883
01:30:12,380 --> 01:30:14,141
حسناً خذ كيرك واذهبوا الى
محطة الاطفاء

884
01:30:14,945 --> 01:30:16,087
ابقي عيناك مفتوحتان
وكن حذراً

885
01:30:16,717 --> 01:30:18,787
جد روبي وهنري ثم اغلق المكان
وعد الى هنا

886
01:30:19,808 --> 01:30:21,359
ونحن نستطيع ان نحرس هنا

887
01:30:21,378 --> 01:30:22,373
..اليس كذلك جاك؟؟

888
01:30:23,342 --> 01:30:24,754
لا ادري ان كانت
...فكره جيده

889
01:30:25,424 --> 01:30:27,000
ربما لا,,لكن حالياً
هي الفكره الوحيده

890
01:30:27,617 --> 01:30:28,614
اسف ,,لكن هذا هو الطريق الصحيح

891
01:30:37,038 --> 01:30:37,607
لقد شاهدته

892
01:30:38,293 --> 01:30:38,883
ماذا؟؟

893
01:30:45,785 --> 01:30:46,772
اعتقد انك قلت ان
نبقى بعيدون عنه

894
01:30:49,494 --> 01:30:51,599
اذا اقترب مني اريدك
ان تطلق النار عليه

895
01:30:52,755 --> 01:30:54,246
هناك سلاح على المنضده

896
01:31:45,826 --> 01:31:46,566
هذا هو

897
01:32:22,478 --> 01:32:23,847
ابتعد عن الطريق يا هاتشر

898
01:32:24,038 --> 01:32:26,277
اذا اردت التحدث اتبعنا
الى دار البلديه

899
01:32:26,472 --> 01:32:28,882
مايك ارسلني يريدك في مركز
الشرطه

900
01:32:29,480 --> 01:32:30,326
وانت ايضاً يا هنري-
لا-

901
01:32:30,858 --> 01:32:33,741
نحن عندنا اطفال وزوجات ينتظروننا
في دار البلديه

902
01:32:33,869 --> 01:32:37,706
اذا اراد مايكل منا المراقبه لاحقا
فلا بأس

903
01:32:37,784 --> 01:32:39,355
...لكن الان-
ليود وشمان مات-

904
01:32:39,498 --> 01:32:42,526
وهناك شيئا ما كتب على جانب
شاحنة الاطفاء

905
01:32:42,864 --> 01:32:45,683
اذا كانت هذه رسالة انتحار
فهي اغرب ما سمعت بحياتي

906
01:32:45,718 --> 01:32:47,553
هيا لنذهب,,هذا ليس مكان
للنقاش

907
01:32:49,720 --> 01:32:52,353
انا اوافق ,,لنناقش الامر
في دار البلديه

908
01:32:53,031 --> 01:32:54,790
هناك لا نحتاج للصراخ بصوت عالي

909
01:32:55,792 --> 01:32:56,896
بيتر جودسوي مات

910
01:32:58,074 --> 01:33:00,729
بيتر جودسوي؟؟-
نعم,,شنق نفسه-

911
01:33:01,886 --> 01:33:03,634
هو ايضاً ترك رساله انتحار
غريبه

912
01:33:06,284 --> 01:33:08,817
مايك اخبرني ان احضركم
وهذا ما سافعله

913
01:33:09,625 --> 01:33:11,408
والان عودوا واتبعوني الى المخزن

914
01:33:11,680 --> 01:33:13,036
لا اريد ان اسمع المزيد
من هذا

915
01:33:13,534 --> 01:33:15,099
بيتر جودسوي
يا الهي الذي في السماوات,,لماذا؟؟

916
01:33:15,481 --> 01:33:17,497
لا ادري,,لكن اورسولا لا تعلم اي
شيء حول هذا

917
01:33:19,862 --> 01:33:22,009
والان ,,لا استطيع جعلك تساعدني
اذا انت لم تريد

918
01:33:22,737 --> 01:33:24,043
ولكنني متأكد بعد انتهاء كل هذا

919
01:33:24,554 --> 01:33:26,731
ان الناس سيعرفون انك لم تقدم المساعده
عندما طلبت منك

920
01:33:27,516 --> 01:33:28,918
سأذهب يا هاتش-
اشكرك يا هنري-

921
01:33:29,755 --> 01:33:32,741
حسناً
لنتحرك ما دمنا ذاهبون

922
01:33:35,501 --> 01:33:37,424
هل اغلقت المكان-
بالطبع فعلت-

923
01:33:37,750 --> 01:33:40,059
ماذا تظنني
احمق؟؟

924
01:33:46,283 --> 01:33:46,899
هاتش؟؟

925
01:33:47,468 --> 01:33:49,880
هل تستطيع الاتصال
مع دار البلديه

926
01:33:50,426 --> 01:33:51,164
وتخبر كارلا وساندي
اننا بخير

927
01:33:51,337 --> 01:33:53,180
ساحاول ثانيه

928
01:34:17,839 --> 01:34:18,573
اورسولا؟؟

929
01:34:19,290 --> 01:34:20,736
...انا هاتش اجيبي

930
01:34:23,831 --> 01:34:26,155
كلكم تراجعوا الان واتركوا اورسولا
تقوم بعملها

931
01:34:26,080 --> 01:34:27,694
واذا سمعنا اي شيء
سوف نعلمكم

932
01:34:27,818 --> 01:34:28,325
تحركوا الان
هيا اذهبوا

933
01:34:30,079 --> 01:34:31,858
اذا لم يكن لديكم اعمال
فاذهبوا الى الاسفل

934
01:34:32,535 --> 01:34:33,705
وراقبوا العاصفه
على شبكة التلفاز

935
01:34:33,740 --> 01:34:34,649
ارسالك ضعبف لكني
استطيع سماعك يا هاتش

936
01:34:34,689 --> 01:34:37,629
تكلم ببطىء وبصوت عال

937
01:34:39,311 --> 01:34:40,063
روبي وهنري بخير

938
01:34:40,692 --> 01:34:41,885
فقط اردت ان ابلغكم هذا

939
01:34:42,665 --> 01:34:44,572
هل ليود وشمان مات
حقا يا هاتش؟؟

940
01:34:48,390 --> 01:34:50,342
لا ادري بكافة التفاصيل لغاية الان
يا اورسولا

941
01:34:51,612 --> 01:34:54,457
اخبري ساندرا وكارلا
ان ازواجهم سيغيبون لفتره اطول

942
01:34:55,132 --> 01:34:57,380
مايك يريدهم في المخزن لفتره
من الوقت

943
01:34:58,284 --> 01:35:01,232
لماذا المخزن؟؟
هل ذلك الرجل محتجز؟؟

944
01:35:01,873 --> 01:35:03,387
كونوا على حذر يا شباب

945
01:35:05,505 --> 01:35:08,640
لا استطيع سماعك يا اورسولا
صوتك متقطع

946
01:35:08,587 --> 01:35:10,258
ساحاول الاتصال فيما بعد

947
01:35:10,789 --> 01:35:11,944
لقد انقطع اتصال خدمات الجزيره

948
01:35:17,579 --> 01:35:19,067
اللعنه
لم اعرف ماذا ساخبرها

949
01:35:20,625 --> 01:35:22,027
لندع مايك يخبرها
هذا هو عمله

950
01:35:23,072 --> 01:35:24,507
هذا ما يدفعون له لاجله

951
01:35:26,109 --> 01:35:26,975
نعم

952
01:35:28,586 --> 01:35:29,907
اين عكازك؟؟

953
01:35:31,246 --> 01:35:32,500
انت تملك عكاز

954
01:35:33,278 --> 01:35:34,522
اعلم ان لك واحده,,اين هي؟؟

955
01:35:36,265 --> 01:35:38,901
كيف حضرت الى هذه الجزيره

956
01:35:44,424 --> 01:35:47,045
اعطوني ما اريد وسوف ارحل

957
01:35:49,620 --> 01:35:52,630
لقد شاهدت هذا في منزل
مارثا

958
01:35:55,988 --> 01:35:57,164
هل انت من كتب هذا؟؟

959
01:35:59,662 --> 01:36:01,138
انت كتبتها ,,اليس كذلك؟؟

960
01:36:02,581 --> 01:36:04,394
ما الذي تريده بالضبط
ايها السيد؟؟

961
01:36:09,155 --> 01:36:11,515
اندري لينوج
انت فرنسي

962
01:36:12,524 --> 01:36:14,731
هناك اناس كثير من اصول
فرنسيه يعيشون على الجزيره

963
01:36:18,107 --> 01:36:20,593
ما الذي حصل لبيتر؟؟
هل لك علاقه بهذا؟؟

964
01:36:21,168 --> 01:36:23,188
وكيف عرفت عن ماضيه

965
01:36:24,122 --> 01:36:25,472
وافترض انه صحيح

966
01:36:31,402 --> 01:36:32,813
اعرف كثيراً ايها الشرطي

967
01:36:34,662 --> 01:36:37,388
اعرف عندما كنت في جامعة
...ماين

968
01:36:38,035 --> 01:36:39,705
وكنت خائفا على علاماتك الدراسيه

969
01:36:40,347 --> 01:36:42,126
ولقد كنت ستحصل على علامة
د في مادة الكيمياء

970
01:36:42,800 --> 01:36:44,528
ولقد غششت في الامتحان

971
01:36:45,606 --> 01:36:47,700
حتى زوجتك لا تعرف بالامر
اليس كذلك؟؟

972
01:36:50,118 --> 01:36:51,556
لا اعلم من حصلت
...على معلوماتك

973
01:36:52,153 --> 01:36:53,592
لكنك مخطأ بشأن هذا

974
01:36:54,261 --> 01:36:55,773
انا متاكد انك على مر السنين
اقنعت نفسك

975
01:36:56,422 --> 01:37:00,006
ان هذه هي الحقيقه لكن الان
كلانا يعرف الصحيح

976
01:37:01,330 --> 01:37:02,831
سوف تخبر رالفي في
....يوم ما

977
01:37:04,736 --> 01:37:06,392
في وقت لطيف مثل
...قبل النوم على ما اعتقد

978
01:37:07,916 --> 01:37:09,900
كيف نجح ابيه بالجامعه

979
01:37:13,026 --> 01:37:15,562
انت لم تغش بامتحان الجامعه
اليس كذلك جاك؟؟

980
01:37:17,133 --> 01:37:19,009
بالنسبه لك
لم تذهب الى الجامعة ابداً

981
01:37:19,139 --> 01:37:21,274
ولم يجبرك احد لتغش في الامتحانات

982
01:37:22,482 --> 01:37:25,624
سيضعونك بالسجن على ما اعتقد

983
01:37:25,664 --> 01:37:28,483
اذا امسكوك

984
01:37:28,483 --> 01:37:30,336
انت كنت محظوطا العام الماضي

985
01:37:30,376 --> 01:37:33,961
انت ولوتشين
واليكس هاربر

986
01:37:34,001 --> 01:37:36,418
شباب محظوظين-
اخرس-

987
01:37:36,458 --> 01:37:39,116
لقد ارتكبتم خطاً يا شباب
اليس كذلك؟؟

988
01:37:39,157 --> 01:37:41,372
لقد كان يتلعثم
وشعره اشقر

989
01:37:41,412 --> 01:37:43,788
لقد كان مثل فتاه

990
01:37:43,788 --> 01:37:45,641
كنتم ثلاثه ضد واحد

991
01:37:45,681 --> 01:37:50,434
....بالكاد كان رياضياً

992
01:37:50,474 --> 01:37:52,126
احذرك ايها السيد

993
01:37:52,166 --> 01:37:54,220
فقد الطفل عيناً
ماذا بالنسبه لهذا؟؟

994
01:37:54,260 --> 01:37:56,516
تستطيع ان تذهب وترى بنفسك
انه يعيش في لويستون

995
01:37:56,556 --> 01:37:59,658
يلبس رقعه على عينه
صنعتها له اخته

996
01:37:59,698 --> 01:38:02,114
يضل صاحيا بالليل ويستمع
للسيارات

997
01:38:02,155 --> 01:38:03,685
على شارع ليسبون
والتفرعات الحيه منه

998
01:38:03,725 --> 01:38:06,706
ويصلي لله ان

999
01:38:06,746 --> 01:38:10,170
ان يعيد البصر الى عينه اليسرى

1000
01:38:10,210 --> 01:38:14,802
كان طريقته بالمشي وكان يتلعثم

1001
01:38:14,842 --> 01:38:16,936
وانتم ايها الشباب اعجبكم
منظر شعره

1002
01:38:16,977 --> 01:38:19,514
وكل ما حول وجهه

1003
01:38:19,554 --> 01:38:21,649
لم تتساءلوا فيما بينكم

1004
01:38:22,656 --> 01:38:24,911
هذا يكفي

1005
01:38:24,951 --> 01:38:26,562
كيف هو يشعر

1006
01:38:26,603 --> 01:38:27,690
لتضع يدك من خلاله

1007
01:38:27,730 --> 01:38:29,785
اصمت والا اخرستك
اقسم لك

1008
01:38:29,825 --> 01:38:31,396
تمهل,, تمهل

1009
01:38:31,436 --> 01:38:33,530
هناك قصص اخرى لتسرد
قبل النوم في هذا اليوم العاصف

1010
01:38:33,571 --> 01:38:35,745
استطيع ان اراك في الفراش
ويدك تلتف حول

1011
01:38:35,786 --> 01:38:38,082
طفل صغير قائلا
بوستر اريد ان اخبرك

1012
01:38:38,122 --> 01:38:40,498
كيف وضع الاشرار عين الرجل الشاذ
.....خارج

1013
01:38:40,538 --> 01:38:41,505
هذا يكفي-
اخرس-

1014
01:39:02,385 --> 01:39:03,598
يا الهي
هل انت بخير؟؟

1015
01:39:08,051 --> 01:39:08,835
مايك,, انا اسف
...انا لم اقصد

1016
01:39:09,410 --> 01:39:10,955
ابقى على مسافه امان بينك وبينه
الم تخبرني بهذا؟؟

1017
01:39:12,138 --> 01:39:13,326
...اين هي؟؟
اخرجها يا جاك-

1018
01:39:15,311 --> 01:39:15,982
هل هي سيئه؟؟

1019
01:39:18,396 --> 01:39:19,612
بالكاد لامست الجلد
انه الحظ

1020
01:39:20,467 --> 01:39:24,591
ست انشات لليسار
كنت ساموت وهو يضحك

1021
01:39:29,308 --> 01:39:30,715
خذ

1022
01:39:36,430 --> 01:39:38,406
مايك...مايك

1023
01:39:39,974 --> 01:39:40,807
مايك,, لا

1024
01:40:23,342 --> 01:40:25,185
هل تأمين مايك يغطي هذا
يا روبي؟؟

1025
01:40:25,951 --> 01:40:27,407
هيا
لنذهب للداخل

1026
01:40:30,366 --> 01:40:31,942
انا اسف جداً يا مايك

1027
01:40:33,015 --> 01:40:34,076
اتى هاتش

1028
01:40:37,027 --> 01:40:39,095
...بالنسبه لما قاله هذا الرجل-
حسناً-

1029
01:40:39,355 --> 01:40:40,122
لقد سحبناهم طوال الطريق

1030
01:40:40,857 --> 01:40:42,567
حسنا
ما الذي يحدث هنا؟؟

1031
01:40:44,083 --> 01:40:46,974
اتمنى لو اعرف يا روبي

1032
01:41:39,601 --> 01:41:40,862
نحن لن ننفجر اليس كذلك؟؟

1033
01:41:41,880 --> 01:41:43,641
مثل بيت القش
وبيت الاغصان؟؟

1034
01:41:44,382 --> 01:41:46,047
العاصفه ستظل تهب طوال الليل

1035
01:41:46,970 --> 01:41:48,731
وسنبقى بامان
ما دمنا بالسرداب

1036
01:41:50,158 --> 01:41:53,511
هل والدي بأمان؟-
نعم بامان-

1037
01:41:55,970 --> 01:41:57,759
هو لن يدع الرجل الشرير يخرج

1038
01:41:58,271 --> 01:41:59,682
ويؤذينا,,اليس كذلك؟؟

1039
01:42:01,105 --> 01:42:03,991
لا ,,لا,,انا اعدك

1040
01:42:06,230 --> 01:42:08,324
ابي يضعني بالسرير
وليس انت

1041
01:42:09,430 --> 01:42:10,940
تصبح على خير

1042
01:42:11,890 --> 01:42:14,605
اتركيني لوحدي
توقفي

1043
01:42:15,505 --> 01:42:16,421
اتركيني لوحدي

1044
01:42:18,496 --> 01:42:20,731
دوني ,,عد الى هنا

1045
01:42:21,668 --> 01:42:23,133
انه عنيف قليلاً

1046
01:42:24,046 --> 01:42:24,916
ابي يضعني في السرير
وليس انت

1047
01:42:25,770 --> 01:42:26,805
...دوني-
ابي وليس انت-

1048
01:42:28,078 --> 01:42:29,655
اريدك ان تذهب للاعلى الان

1049
01:42:30,260 --> 01:42:31,826
وانتظر والدك

1050
01:42:35,977 --> 01:42:38,221
انا اسفة يا مولي
...اعتقدت انه جاهز

1051
01:42:39,032 --> 01:42:40,642
لكنه معتاد ان يضعه ابيه
في الفراش

1052
01:42:40,510 --> 01:42:42,604
لا بأس ,,ربما من الافضل
ان يبقى فوق

1053
01:42:43,450 --> 01:42:44,807
اعتقد ان بوستر
...ما زال يلعب بالجوار

1054
01:42:45,562 --> 01:42:47,810
سيتعبوا من اللعب
ويناموا بمكان ما

1055
01:42:48,358 --> 01:42:50,025
طالما هو لا يزعج
احداً

1056
01:42:51,006 --> 01:42:52,135
لا,,هم في الخارج مثل
الاضويه

1057
01:42:53,354 --> 01:42:54,892
انا اقلق بشأن
...دوني في بعض الاحيان

1058
01:42:55,566 --> 01:42:57,979
انا احبه ولكني اقلق
عليه ايضاً

1059
01:42:59,558 --> 01:43:01,002
انهم يمرون خلال مراحل
يا ساندي

1060
01:43:01,901 --> 01:43:04,832
ربما يمر دوني الان باوقات عصيبه

1061
01:43:05,437 --> 01:43:07,008
لكن في النهايه
سيكون بخير

1062
01:43:12,989 --> 01:43:14,669
انا ساهجر روبي
في الربيع

1063
01:43:16,053 --> 01:43:18,968
ساخذ داني واعود الى اهلي
في جزيرة الايل

1064
01:43:22,569 --> 01:43:24,721
انها افكار بالتأكيد

1065
01:43:24,878 --> 01:43:26,118
ولكني اعتقد اني سافعلها

1066
01:43:27,953 --> 01:43:29,061
اسفه ساندي

1067
01:43:35,977 --> 01:43:37,026
اذهبي لمساعدة بيلي-
حاضر-

1068
01:43:37,886 --> 01:43:39,561
وانظري ان كان هناك اي حب مجروش
على الرف الخلفي

1069
01:43:40,336 --> 01:43:41,521
واخبري بيل
ان لا ينسى العصير

1070
01:43:42,114 --> 01:43:44,223
اتصور انه لا يعاني اي مشاكل

1071
01:43:44,736 --> 01:43:47,556
في قسم العصير
اليس كذلك؟؟

1072
01:44:14,453 --> 01:44:17,267
مرحبا بيلي؟؟
هل استطيع التحدث معك؟؟

1073
01:44:18,500 --> 01:44:19,787
نعم ,,لم لا؟؟

1074
01:44:20,871 --> 01:44:22,839
...بيلي انا فقط-
هل صحيح ما قاله؟؟-

1075
01:44:24,144 --> 01:44:28,492
لنتحدث حول هذا
هل صعدت هناك عند ديري

1076
01:44:29,800 --> 01:44:31,144
وقمت بعملية الاجهاض؟؟

1077
01:44:37,933 --> 01:44:39,536
اخمن ان هذا كل ما نحتاج
التحدث حوله

1078
01:44:40,596 --> 01:44:43,649
اليس كذلك؟؟
هذا ما يقوله الجميع

1079
01:44:44,829 --> 01:44:46,342
الا تريد ان تعرف لماذا؟؟

1080
01:44:47,841 --> 01:44:49,386
لا

1081
01:44:50,426 --> 01:44:52,253
لقد كان طفلنا
وهو الان ميت على ما اعتقد

1082
01:44:53,427 --> 01:44:54,141
وهذا كل ما اريد معرفته

1083
01:44:58,371 --> 01:45:01,723
حسناً انت سالتني سوال
وانا ساسالك الان

1084
01:45:04,565 --> 01:45:06,457
ماذا بالنسبه ل جينا فريمان؟؟

1085
01:45:08,201 --> 01:45:09,310
ماذا بشأنها؟؟

1086
01:45:12,786 --> 01:45:14,261
لماذا تسألين سؤالاً انت دائما

1087
01:45:15,255 --> 01:45:16,375
تعرفين اجابته يا كات؟؟

1088
01:45:17,268 --> 01:45:19,885
ربما لتمسح وجهك ببعض القداسه

1089
01:45:20,771 --> 01:45:21,684
نعم انا اعرف

1090
01:45:22,247 --> 01:45:23,696
انها اكبر صعلوك على الساحل
وانت تطاردها

1091
01:45:24,287 --> 01:45:25,910
كأنها تحترق وانت تريد
انقاذها

1092
01:45:26,419 --> 01:45:27,737
انها كذلك بالنسبه للجميع

1093
01:45:28,199 --> 01:45:29,944
اذن ماذا كان يجب؟؟

1094
01:45:29,979 --> 01:45:32,529
اخبرني يا بيلي؟؟

1095
01:45:33,864 --> 01:45:37,415
هذا ما لا افهمه يا بيلي
انا لم اقل لك لا

1096
01:45:40,268 --> 01:45:42,518
ولا مره قلت لك لا
وما زلت

1097
01:45:44,216 --> 01:45:46,704
يا الهي بيلي
كم مره كنا في اليوم

1098
01:45:47,312 --> 01:45:48,609
ماذا بالنسبه للطفل؟؟

1099
01:45:49,411 --> 01:45:52,112
الذي سمعت بشأنه من الغريب

1100
01:45:53,096 --> 01:45:54,627
وامام نصف اهل البلده

1101
01:45:55,164 --> 01:45:56,945
عرفت مع من كنت تلعب يا بيلي

1102
01:45:57,674 --> 01:45:58,648
الم تحصل على هذا؟؟

1103
01:45:59,498 --> 01:46:01,926
اعني كيف افترض انك ستقوم
بالشيء الصحيح؟؟

1104
01:46:02,756 --> 01:46:04,714
كيف ساثق بك على كل حال

1105
01:46:06,907 --> 01:46:08,366
هل تعلم
هذا مثل انك تريد اثبات

1106
01:46:08,966 --> 01:46:10,650
بانك جعلتني حبلى باسبوع واحد

1107
01:46:11,488 --> 01:46:13,668
وانك تمضي بقيه النهار

1108
01:46:14,189 --> 01:46:15,537
بمضخة البلده؟؟

1109
01:46:16,000 --> 01:46:19,071
هذا الطفل كان نصفه لي
وانت قررت ان تذهبي الى ديري

1110
01:46:19,688 --> 01:46:22,068
وقتلتيه
كان نصفه لي يا كات؟

1111
01:46:22,679 --> 01:46:25,575
نعم بالتاكيد لقد ذهب
نصفك يا بيل

1112
01:46:32,948 --> 01:46:35,476
اجيبوا يا ماشايس-
...مايك-

1113
01:46:40,036 --> 01:46:41,179
ما المفترض ان يعني هذا؟؟

1114
01:46:42,620 --> 01:46:44,214
انه يعني اني لست غبيه

1115
01:46:44,895 --> 01:46:46,743
انا اعرف ماذا ستعتقد

1116
01:46:47,408 --> 01:46:49,567
طالما انا متمسكه بك وانت
تطارد جينا

1117
01:46:50,253 --> 01:46:52,679
عاهره صغيره حبلى
ولهذا لا استطيع الابتعاد

1118
01:46:53,788 --> 01:46:56,201
وانت تحاولين الان اشغال تفكيري لاجل ذلك
اليس كذلك؟؟

1119
01:46:57,260 --> 01:46:59,939
من الواضح انك تشغل نفسك كثيرا
هذه الايام

1120
01:47:00,875 --> 01:47:02,814
وماذا بالنسبه للطفل؟؟
الذي قتلتيه؟

1121
01:47:03,811 --> 01:47:06,207
هل فكرت به يا كات؟؟

1122
01:47:07,287 --> 01:47:08,277
لماذا لا تفعلي ما يفضله
...كلانا

1123
01:47:09,158 --> 01:47:11,086
وتخرجي من هنا
اخرجي

1124
01:47:11,920 --> 01:47:13,468
انا حقاً متعب من الاستماع
اليك

1125
01:47:15,830 --> 01:47:17,017
ماذا يفعل؟؟

1126
01:47:25,314 --> 01:47:27,182
ساقول لك شيئا؟؟

1127
01:47:28,700 --> 01:47:30,751
انت غير مخلص
....وهذا سيء

1128
01:47:32,590 --> 01:47:35,100
ولكنك جبان
وذلك اسوأ

1129
01:47:35,930 --> 01:47:38,150
لقد كنت احاول الاعتراف
لك في هذا الجزء

1130
01:47:38,818 --> 01:47:40,156
هذا عائد اليك

1131
01:47:42,236 --> 01:47:44,812
لقد اتيت الى هنا لاني اعتقد
انه من الممكن

1132
01:47:46,098 --> 01:47:51,453
استطيع الحفاظ على علاقتنا
ولكن لا شيء نحافظ عليه

1133
01:47:54,252 --> 01:47:56,963
انت مجرد فتى غبي
بعد كل هذا

1134
01:48:06,787 --> 01:48:08,820
ماذا تفعل يا سيدي؟؟
هل تمانع ان تخبرني؟؟

1135
01:49:01,130 --> 01:49:02,860
انها محقه
انت جبان

1136
01:49:03,377 --> 01:49:04,300
ما الجحيم الذي تفعله؟؟

1137
01:49:05,088 --> 01:49:06,536
اخرس

1138
01:49:07,588 --> 01:49:09,816
بالخطوه...بالخطوه
خطوه للخلف

1139
01:49:20,761 --> 01:49:23,483
الطريقه التي تحبها-
آمل ذلك-

1140
01:49:46,319 --> 01:49:47,466
خذيها-
توقف يا لينوج-

1141
01:50:20,467 --> 01:50:23,851
انا ابريق الشاي الصغير
قصير وشجاع

1142
01:50:37,379 --> 01:50:38,403
هذا مقبضي
وهذا انبوبي

1143
01:50:40,079 --> 01:50:42,079
توقف يا لينوج-
اسمعني الصراخ-

1144
01:51:46,589 --> 01:51:48,034
هل تريدينهم ان يعودوا؟؟
لقد ناموا

1145
01:51:47,873 --> 01:51:49,091
لا شكرا يا اني
تستطيعين الاحتفاظ بهم

1146
01:51:49,747 --> 01:51:52,733
دائما النهايه النوم
ساستمع للنشره

1147
01:51:53,884 --> 01:51:55,961
لماذا لا تحضر جوني؟؟

1148
01:52:15,441 --> 01:52:16,167
ماذا يقول؟؟

1149
01:52:17,521 --> 01:52:20,657
رياح وثلوج يتبعها ثلوج ورياح

1150
01:52:22,326 --> 01:52:25,717
وسوف تستمر هذه الحاله حتى
مساء الغد

1151
01:52:26,420 --> 01:52:29,338
عندما تنتهي ,,افترض ان البلده
ستعود للاستقرار

1152
01:52:30,878 --> 01:52:32,923
والكهرباء ستكون معطله من
كيتوري الى مينوكيت

1153
01:52:33,926 --> 01:52:40,325
والجاليات الساحليه سوف تنقطع عنا
...انسى الامر

1154
01:52:44,057 --> 01:52:46,542
ما الامر يا اورسولا؟؟
...لا اعلم-

1155
01:52:48,302 --> 01:52:51,273
ولكني اشعر ان هناك
امراً سيئاً

1156
01:52:52,568 --> 01:52:55,004
نعم
...مارثا كلاريندون ماتت

1157
01:52:55,365 --> 01:52:56,756
...ليود وشمان قتل نفسه

1158
01:52:57,942 --> 01:53:00,454
عاصفة القرن فوقنا
من سيكون شعوره جيدا مع هذا

1159
01:53:02,977 --> 01:53:05,715
اعتقد ان الامر اكبر من هذا

1160
01:53:30,377 --> 01:53:33,171
هل سمعت شيئا ما؟؟-
انها الريح-

1161
01:53:35,284 --> 01:53:36,435
انه صوت يشبه الصراخ

1162
01:53:36,963 --> 01:53:39,999
هذا ما تبدو عليه الريح هذه الليله
يا عزيزتي

1163
01:53:42,364 --> 01:53:45,378
كات لم تعد ,,اليس كذلك؟؟-
لا لم تعد-

1164
01:53:46,500 --> 01:53:51,427
اتخيل ان عندهم اشياء
لمناقشتها يا جوانا

1165
01:53:53,986 --> 01:53:57,092
اعتادت امي ان تقول
لا تأخذ لمحه من ثقب المفتاح

1166
01:53:57,934 --> 01:54:01,409
خشية ان يكون الامر عميقاً-
الصوت كان مثل الصراخ-

1167
01:54:01,942 --> 01:54:04,508
ذلك مضحك-
اصمتي يا امي-

1168
01:54:15,942 --> 01:54:20,271
عندما ينتابني شعور
فانا اثق به

1169
01:54:21,353 --> 01:54:24,350
تعلمت مع السنين ان اثق
بمشاعري

1170
01:54:25,338 --> 01:54:29,192
اعتقد ان شيئا ما حدث لبيتر
يا مولي

1171
01:54:29,944 --> 01:54:31,784
لماذا,,هل اتى احد من المخزن
...هل مايك

1172
01:54:32,314 --> 01:54:33,859
لا لا ,,لم يأتي احد

1173
01:54:34,464 --> 01:54:37,410
...منذ الساعه الثامنه
لكن مايك بخير

1174
01:54:39,471 --> 01:54:41,488
ليس هناك شيء روحي
حول الموضوع

1175
01:54:42,368 --> 01:54:45,112
لقد التقطت صوتان على الراديو

1176
01:54:45,737 --> 01:54:48,773
احدهما هاتش والثاني انا متأكده
انه مايك

1177
01:54:49,450 --> 01:54:50,967
يقولون ماذا؟؟
يتحدثون مع من؟؟

1178
01:54:51,531 --> 01:54:53,774
لقد كان الصوت متقطعاً
من الصعب فهم شيء

1179
01:54:54,317 --> 01:54:56,389
كانت فقط اصوات

1180
01:54:57,338 --> 01:55:00,323
اعتقد انهم كانوا يحاولون
الاتصال بماشايس

1181
01:55:01,218 --> 01:55:03,281
اذن انت لم تسمعي
من بيتر,,ولا تعرفي

1182
01:55:04,187 --> 01:55:07,903
بطريقه ما,,عرفت

1183
01:55:12,132 --> 01:55:14,467
مولي,,اذا اوقفت لوشين فورنير

1184
01:55:14,919 --> 01:55:17,230
عن مشاهدة التلفاز واخذني الى
مركز الشرطه

1185
01:55:17,684 --> 01:55:19,495
هل تستطيعين الاهتمام بالامر هنا؟؟

1186
01:55:20,878 --> 01:55:23,171
ما لم يسقط السقف عليكم
....اريد

1187
01:55:23,629 --> 01:55:26,237
ان يجري كل شيء بالدقه
...الفطور بالسابعه

1188
01:55:26,665 --> 01:55:28,912
ما زلنا نحتاج الناس للخدمه
والتنظيف بعد انتهاء العاصفه

1189
01:55:31,017 --> 01:55:33,127
معظم العمل قد انجز لهذه الليله
والحمد لله

1190
01:55:33,756 --> 01:55:35,430
والناس ستبدأ بالذهاب الى فراشهم

1191
01:55:37,933 --> 01:55:41,726
حسنا ,,اعملي لي احسانا
وابلغي رساله الى مايك

1192
01:55:43,028 --> 01:55:45,384
اخبريه ان يضع الكثير من الرجال
للحراسه هناك

1193
01:55:45,911 --> 01:55:48,041
اخبريه ان يضع الحرس ويعود
الى هنا

1194
01:55:48,647 --> 01:55:50,683
اخبريه ان زوجته تريد ان تراه

1195
01:56:07,626 --> 01:56:08,529
سابلغه هذه الرساله

1196
01:56:22,999 --> 01:56:23,807
كات؟؟

1197
01:56:24,757 --> 01:56:25,728
ماذا يحصل يا كات؟؟

1198
01:56:27,095 --> 01:56:28,016
...قمت بتغطيته

1199
01:56:30,957 --> 01:56:32,792
لم يود ان يراه الناس هكذا

1200
01:56:33,179 --> 01:56:34,346
لذا غطيته

1201
01:56:35,390 --> 01:56:38,494
هل انت بخير يا مولي اندرسون؟؟-
بخير-

1202
01:56:40,274 --> 01:56:42,496
تلك ستكون قصه تخبرين بها احفادك

1203
01:56:43,276 --> 01:56:45,414
دائماً موجودين

1204
01:56:48,584 --> 01:56:50,810
لقد قمت بتغطيته
...لاني احبه

1205
01:56:52,907 --> 01:56:55,004
اعتقد انها كانت عكاز
عليها رأس ذئب

1206
01:56:55,710 --> 01:56:57,523
جعلتني افعل هذا

1207
01:56:58,104 --> 01:57:00,239
لن المسها لو كنت مكانك

1208
01:57:03,584 --> 01:57:07,739
انا احبه ,,وانظري الان
لقد ذهبت وقتلته

1209
01:57:11,055 --> 01:57:15,711
انا ابريق الشاي الصغير
قصير وشجاع

1210
01:57:17,371 --> 01:57:22,203
هذا هو مقبضي
وهذا انبوبي

1211
01:57:22,947 --> 01:57:24,920
يا الهي

1212
01:57:28,233 --> 01:57:30,781
لا تتخلص مني في هذا الثلج
يا لوشن فورنير

1213
01:57:31,279 --> 01:57:32,625
لا يا سيدتي

1214
01:57:40,361 --> 01:57:41,199
ما المشكله؟؟

1215
01:57:42,331 --> 01:57:44,177
لا شيء
انها صعبه بعض الشيء

1216
01:57:45,416 --> 01:57:47,899
ليساعدني احدكم

1217
01:57:48,984 --> 01:57:50,598
النجده

1218
01:57:51,926 --> 01:57:53,997
ما الامر يا جوانا؟؟-
بيلي-

1219
01:57:54,750 --> 01:57:58,395
مات
كاترينا ويذرز قتلته

1220
01:57:59,115 --> 01:58:00,885
كات؟؟-
انها تجلس في الزاويه-

1221
01:58:01,348 --> 01:58:03,083
اعتقد انها تريد اخباري

1222
01:58:03,733 --> 01:58:04,680
انها ضربته بعكاز

1223
01:58:05,289 --> 01:58:06,397
....هناك كثير من الدماء

1224
01:58:07,020 --> 01:58:08,664
عندما غادرت اعتقد انها
كانت تغني

1225
01:58:09,230 --> 01:58:10,315
هل انت حقا تقولين
ان كات ويذرز

1226
01:58:10,883 --> 01:58:12,448
قتلت بيلي سوامز؟؟
هل انت متأكده؟؟

1227
01:58:13,110 --> 01:58:14,158
هل انت متأكده انه ميت؟؟

1228
01:58:14,682 --> 01:58:16,476
لقد غطته هناك
...ولكني متأكده

1229
01:58:17,011 --> 01:58:17,942
...هناك دماء كثيره

1230
01:58:18,489 --> 01:58:19,619
من الافضل ان نعود ونرى الموضوع

1231
01:58:20,089 --> 01:58:21,949
لا استطيع العوده هناك
انها في الزاويه

1232
01:58:22,551 --> 01:58:24,809
لن تستطيع ان ترى النظره
على وجهها

1233
01:58:25,435 --> 01:58:26,709
هل استطيع قيادة هذا الشيء يا لوشن؟؟

1234
01:58:27,242 --> 01:58:28,549
...اذا قدتيه ببطىء

1235
01:58:29,005 --> 01:58:30,516
ساقوده ببطىء
...صدقني

1236
01:58:30,961 --> 01:58:32,919
انا وجوانا سنقود الى اسفل الطريق

1237
01:58:33,389 --> 01:58:34,307
ونخبر مايك اندرسون

1238
01:58:34,916 --> 01:58:36,539
اركبي الان

1239
01:58:37,063 --> 01:58:38,771
احضر اثنان من الرجال واذهب الى
...سقيفة التزويد

1240
01:58:39,288 --> 01:58:40,846
وانظر ما الامر,,مفهوم؟؟

1241
01:58:41,249 --> 01:58:43,778
لكن لا تذيع الامر
وكن حذراً

1242
01:58:44,243 --> 01:58:45,743
ما الذي يحدث هنا يا اورسولا؟؟

1243
01:58:46,267 --> 01:58:47,558
ليس لدي اي فكره

1244
01:59:03,604 --> 01:59:05,670
انا لم اشاهد اي شخص مثل ذلك
في حياتي

1245
01:59:06,517 --> 01:59:07,927
ليس له هويه من اي نوع؟؟

1246
01:59:08,886 --> 01:59:11,232
لا هويه ,,لا مال ,,ولا محفظه

1247
01:59:11,783 --> 01:59:13,213
ولا مفاتيح ,,ولا شيء

1248
01:59:13,872 --> 01:59:17,836
ولا ماركة صنع على ملابسه
وحتى الجينز الازرق

1249
01:59:17,153 --> 01:59:20,288
انه فقط....هنا

1250
01:59:27,509 --> 01:59:29,978
هذا ليس كل شيء
هل قال لك شيئا؟؟

1251
01:59:31,400 --> 01:59:34,285
روبي,,عندما ذهبت لمنزل مارثا
هل قال لك شيئاً؟؟

1252
01:59:34,990 --> 01:59:36,884
...هل قال اي شيء

1253
01:59:37,524 --> 01:59:40,342
عن عمله او اي معلومات

1254
01:59:42,490 --> 01:59:43,321
...روبي

1255
01:59:45,323 --> 01:59:47,375
لقد قال ,,اليس كذلك؟؟

1256
01:59:48,765 --> 01:59:50,723
لقد قال شيئاً يتعلق
...بامي

1257
01:59:52,145 --> 01:59:53,409
لا تحتاج لمعرفته

1258
01:59:56,322 --> 01:59:58,152
لا اعتقد انه انسان

1259
01:59:59,585 --> 02:00:01,267
ولا انا

1260
02:00:02,548 --> 02:00:03,961
لا اعرف ماذا هو

1261
02:00:25,389 --> 02:00:26,879
انا ابريق الشاي الصغير

1262
02:00:27,495 --> 02:00:28,831
...قصير وشجاع

1263
02:00:29,947 --> 02:00:31,144
...هذا هو مقبضي

1264
02:00:32,345 --> 02:00:33,753
وهذا انبوبي

1265
02:00:34,451 --> 02:00:35,480
تعال وساعدني
لندخلها

1266
02:00:36,322 --> 02:00:37,645
اسمعني الصراخ

1267
02:00:42,810 --> 02:00:45,487
ماذا كل هذا الذي يحصل؟؟

1268
02:00:51,697 --> 02:00:52,919
هل كان معه عكاز عندما شاهدته؟؟

1269
02:00:53,643 --> 02:00:55,088
نعم سيدي
عليها رأس ذئب فضي

1270
02:00:55,701 --> 02:00:59,783
في اعلاها
...وكان مغطى بالدماء

1271
02:01:02,193 --> 02:01:04,351
اتتني فكره
..هذا ما كان يستخدمه ل

1272
02:01:04,386 --> 02:01:05,177
اين عكازك يا سيد؟؟

1273
02:01:06,547 --> 02:01:09,527
اين هي الان؟؟
ما الذي تريده؟؟

1274
02:01:10,574 --> 02:01:11,541
شخص ما قادم

1275
02:01:15,246 --> 02:01:17,180
نحن لم نعتقله في منزل مارثا
اليس كذلك؟؟

1276
02:01:17,180 --> 02:01:19,395
هو سلم نفسه

1277
02:01:19,435 --> 02:01:21,449
ربما هو اراد ان نعتقله

1278
02:01:24,752 --> 02:01:26,645
نستطيع قتله

1279
02:01:28,215 --> 02:01:30,350
لا احد سيعرف

1280
02:01:30,390 --> 02:01:32,565
اعمال الجزيره هي اعمال الجزيره

1281
02:01:32,606 --> 02:01:34,499
كانت دائما وستبقى دائما

1282
02:01:36,996 --> 02:01:39,372
دولوريس كلايبور
مهما عملت

1283
02:01:39,412 --> 02:01:41,467
مع زوجها اثناء الكسوف

1284
02:01:41,507 --> 02:01:43,360
بيتر جودسوي
ومخدراته

1285
02:01:46,984 --> 02:01:49,079
نحن نعرف

1286
02:01:49,119 --> 02:01:52,180
انا قلت فقط....نستطيع

1287
02:01:55,201 --> 02:01:56,449
لا تقل لي ان تلك الفكره

1288
02:01:56,490 --> 02:01:58,745
لم تكن تدور برأسك يا مايكل
اندرسون

1289
02:02:21,018 --> 02:02:21,864
من هناك؟؟

1290
02:02:21,904 --> 02:02:25,167
انا اورسولا جودسوي
وجوانا ستانهوب

1291
02:02:25,207 --> 02:02:27,946
نريد التحدث مع مايك
شيء ما قد حصل

1292
02:02:27,986 --> 02:02:29,960
اورسولا؟؟-

