1
00:00:01,066 --> 00:00:20,866
Groune M "Zabata501" ترجــــــــــــــمــــــــــة
حــــصــــريا لمنتدى المسلسلات الأجنبية المترجمة
ستار تايمز

2
00:00:33,867 --> 00:00:36,467
أيقظتني مجددا الليلة

3
00:00:36,534 --> 00:00:38,801
ستكون فرصتك الاخيرة

4
00:01:40,134 --> 00:01:42,734
هنا الوحدة 2

5
00:01:42,801 --> 00:01:47,467
(إستجبنا للانفجار في منزل(نوريس

6
00:01:47,534 --> 00:01:48,901
أكمل ، الوحدة 2

7
00:01:50,234 --> 00:01:51,500
وجدنا شخصا ميتا بعين المكان

8
00:01:53,534 --> 00:01:55,201
(أعتقد أنه (رود نوريس

9
00:01:55,268 --> 00:01:57,101
أرسلي الإسعافات الأولية ورجال الإطفاء

10
00:01:57,168 --> 00:02:00,400
أرسلي الجميع

11
00:02:00,467 --> 00:02:01,767
إنهم في الطريق

12
00:02:16,268 --> 00:02:18,500
مرحبا

13
00:02:18,567 --> 00:02:21,001
(إسمي ...(سبنسر

14
00:02:21,067 --> 00:02:22,834
...وأنا

15
00:02:24,400 --> 00:02:26,433
أنا حقا لا أعرف من أنا

16
00:02:26,500 --> 00:02:28,400
(مرحبا(سبنسر

17
00:02:28,467 --> 00:02:30,834
...هذا هو
هذا هو إجتماعي الأول

18
00:02:30,901 --> 00:02:32,534
أهلا بك

19
00:02:32,600 --> 00:02:35,134
شكرا .شكرا لكم

20
00:02:35,201 --> 00:02:38,134
...أعتقد أني

21
00:02:38,201 --> 00:02:40,534
...أعرف أن لدي

22
00:02:40,600 --> 00:02:43,867
...لدي مشكلة مع ديلاوديد
#ديلاوديد هو دواء #

23
00:02:43,934 --> 00:02:46,201
توقفت

24
00:02:46,268 --> 00:02:48,801
منذ...10أشهر
توقفت

25
00:02:48,867 --> 00:02:50,867
إعتقدت أنها إنتهت

26
00:02:50,934 --> 00:02:54,201
...لكني مؤخرا
...كان لدي

27
00:02:54,268 --> 00:02:57,734
"الأدباء يستعملون كلمة "الرغبة

28
00:02:57,801 --> 00:02:59,333
بدأت منذ حوالي شهر

29
00:02:59,400 --> 00:03:00,667
...أنا

30
00:03:00,734 --> 00:03:04,367
مشتبه به قَتَلَ أمامي

31
00:03:04,433 --> 00:03:06,067
طفلا

32
00:03:06,134 --> 00:03:08,934
و إعتقدت أنه بإستطاعتي إنقاذ الطفل

33
00:03:09,001 --> 00:03:11,867
...لكني لم أقدر على ذلك و

34
00:03:13,567 --> 00:03:15,600
آسف .أنا آسف

35
00:03:15,667 --> 00:03:17,934
رأيت الكثير من هذه الأشياء من قبل

36
00:03:18,001 --> 00:03:22,367
لكن لسبب ما وجه
....ذلك الطفل حقا

37
00:03:22,433 --> 00:03:24,101
عَلق في ذهني

38
00:03:24,168 --> 00:03:27,567
تعرفون ؟ إنه حقا
...لا أستطيع

39
00:03:28,934 --> 00:03:30,834
...و أنا

40
00:03:30,901 --> 00:03:33,001
....أريد النسيان

41
00:03:33,067 --> 00:03:35,367
....أره .و

42
00:03:36,500 --> 00:03:37,901
و أريد فقط المضي قُدُما

43
00:03:39,400 --> 00:03:40,867
آسف

44
00:03:40,934 --> 00:03:42,867
علي الذهاب
آسف

45
00:03:46,168 --> 00:03:47,234
(سبنسر)

46
00:03:47,300 --> 00:03:48,567
....آسف .أنا
تأخرت

47
00:03:48,634 --> 00:03:51,467
للذهاب لمكان ما
وتُشَّخِصْ بعض الأشخاص

48
00:03:55,300 --> 00:03:56,901
تعرف من أنا ؟

49
00:03:56,967 --> 00:03:59,467
بالطبع أعرف يا سيدي
...أنا فقط...لم

50
00:03:59,534 --> 00:04:03,234
أتوقع أن أرى شخصا بمنصبك هنا

51
00:04:03,300 --> 00:04:06,034
"هنا لا توجد "سيدي

52
00:04:06,101 --> 00:04:08,001
أنا (جون)وفقط

53
00:04:08,067 --> 00:04:10,367
و هذا ليس شيئا لتتحدث عنه في المكتب

54
00:04:10,433 --> 00:04:12,134
خصوصا مكتبكم

55
00:04:13,234 --> 00:04:14,734
آسف أنا حقا مظطر للذهاب

56
00:04:16,567 --> 00:04:17,667
خُذ هذه

57
00:04:17,734 --> 00:04:20,534
هذه ميداليتي للسنة الأولى

58
00:04:20,600 --> 00:04:22,534
تطلبت مني 6 سنوات للحصول عليها

59
00:04:22,600 --> 00:04:25,067
و خلال 13سنة الماضية لم أغادر المنزل
من دونها

60
00:04:25,134 --> 00:04:28,268
لأني أعرف إن نسيت ذلك

61
00:04:28,333 --> 00:04:29,667
سوف أخسر مسدسي
أوراق إعتمادي

62
00:04:29,734 --> 00:04:30,867
...منزلي

63
00:04:30,934 --> 00:04:32,600
كل شيئ

64
00:04:32,667 --> 00:04:35,333
إحتفظ بها

65
00:04:35,400 --> 00:04:37,967
لم يمر علي سوى 10 أشهر

66
00:04:38,034 --> 00:04:39,700
أعرف

67
00:04:39,767 --> 00:04:41,500
إنها أثمن ما تملك

68
00:04:41,567 --> 00:04:43,001
هي كذلك

69
00:04:43,067 --> 00:04:44,967
هل ستعطيها لي  ؟

70
00:04:45,034 --> 00:04:46,034
كلا

71
00:04:46,101 --> 00:04:48,534
خلال بضعة أشهر وعندما تكمل السنة

72
00:04:48,600 --> 00:04:49,901
ستعيدها إليَّ

73
00:04:49,967 --> 00:04:52,734
أنا حقا لم أفهم

74
00:04:52,801 --> 00:04:54,667
ستفهم

75
00:05:02,067 --> 00:05:05,100
الظابط(ليتس)صور هذا لحظات قبل قَتله

76
00:05:06,167 --> 00:05:07,434
آسف لأني تأخرت

77
00:05:07,501 --> 00:05:10,334
آمل أنها كانت تستحق العناء -
آمل أنها إمرأة -

78
00:05:10,401 --> 00:05:11,667
آسف ، كنت في السينما

79
00:05:11,734 --> 00:05:13,801
أحقا ؟
لماذا لا تخبرنا حول الفلم ؟

80
00:05:13,868 --> 00:05:15,567
كان علي المغادرة باكرا
...لذا لا أستطيع حقا

81
00:05:17,267 --> 00:05:19,000
أعرف أن الوقت متأخر
أعرف أننا متعبون

82
00:05:19,067 --> 00:05:20,868
لكن لدينا إثنين من رجال الشرطة قتلى

83
00:05:20,933 --> 00:05:23,868
حسنا، صاحب المنزل (رود نوريس)كان ميتا
عند وصولهم للمكان

84
00:05:23,933 --> 00:05:26,768
لا يزالون يحاولون تحديد هوية جثة الضحية الثانية

85
00:05:26,834 --> 00:05:30,300
(إنهم يعتقدون أنها إبنته البالغة من العمر 16 سنة (جوردن

86
00:05:30,367 --> 00:05:31,801
...من حالة الجثة

87
00:05:31,868 --> 00:05:34,334
ينبغي عليها أن تكون في المنزل

88
00:05:34,401 --> 00:05:35,933
على مقربة من مصدر الإنفجار

89
00:05:36,000 --> 00:05:37,601
...من الواضح أنهم إستعملوا الإنفجار

90
00:05:37,667 --> 00:05:38,967
لنصب كمين لضباط الشرطة

91
00:05:39,033 --> 00:05:40,834
إنه تكتيك إرهابي معروف

92
00:05:40,900 --> 00:05:42,134
الهجمة الأولى
تقضي على المدنيين

93
00:05:42,200 --> 00:05:43,701
الهجمة الثانية تقضي على أول المُسْتَجِيبِينْ

94
00:05:43,768 --> 00:05:45,667
الشرطة المحلية تعتقد أنه عمل إرهابي

95
00:05:45,734 --> 00:05:47,868
في غرب بيون بتكساس ؟

96
00:05:47,933 --> 00:05:49,501
ليس تماما
جهة واحدة مستهدفة

97
00:05:49,567 --> 00:05:51,868
لكن وزارة الدفاع أصدرت تحذيرا من الهجمات الإرهابية

98
00:05:51,933 --> 00:05:53,467
للمناطق الحدودية يوم أمس

99
00:05:53,534 --> 00:05:55,667
فقط بسبب التوقيت و طبيعة الهجوم

100
00:05:55,734 --> 00:05:56,900
لم أسمع أبدا بهذا المكان

101
00:05:56,967 --> 00:05:58,634
أقصد لوكانت المليشيا
حسنا أستطيع تقهم ذلك

102
00:05:58,701 --> 00:06:00,501
حسنا . إنها قريبة من الحدود

103
00:06:00,567 --> 00:06:01,768
يمكن أن يكون المهربون يُرسلون رسالة ما

104
00:06:01,834 --> 00:06:03,467
أيّا كانوا فقد قتلوا إثنين من رجال الشرطة بالرصاص

105
00:06:03,534 --> 00:06:05,267
و فجروا فتاة مراهقة

106
00:06:05,334 --> 00:06:07,567
وحتى يتم إيقافهم
لا أحد في هذه المدينة آمن

107
00:06:07,634 --> 00:06:09,267
علينا أن نكون حذرين مع السكان المحليين

108
00:06:09,334 --> 00:06:10,601
فقد فقدوا إثنين منهم

109
00:06:10,667 --> 00:06:12,100
إنهم قلقون ، خائفون

110
00:06:12,167 --> 00:06:13,134
وسوف يريدون الإنتقام

111
00:06:13,200 --> 00:06:14,401
أيمكنك لومهم ؟

112
00:06:20,703 --> 00:06:23,903
الموسم الثالث
الحلقة 16

113
00:06:23,904 --> 00:06:42,204
ترجمة
Groune M "Zabata501"

114
00:06:54,000 --> 00:06:56,434
الروح الحزينة يمكنها قتلك بسرعة"

115
00:06:56,501 --> 00:06:58,600
"أسرع بكثير من الجرثومة

116
00:06:58,667 --> 00:07:00,633
(جون ستاينبك)

117
00:07:08,034 --> 00:07:09,468
الشريف(هالوم)؟

118
00:07:09,534 --> 00:07:11,034
سيدتي -
(جينيفر جاريوا) -

119
00:07:11,101 --> 00:07:12,267
هذا هو الفريق

120
00:07:12,334 --> 00:07:15,301
(العملاء(هوتشنر)،(روسي)،الدكتور(ريد

121
00:07:15,367 --> 00:07:16,767
(برينتس)و(مورغان)

122
00:07:16,834 --> 00:07:18,334
آسفون حقا لخسارتكم

123
00:07:18,401 --> 00:07:20,401
شكرا لكم
من أين نبدأ ؟

124
00:07:20,468 --> 00:07:22,067
(الضحية الأولى(رود نوريس

125
00:07:22,134 --> 00:07:24,301
مدير مصنع للمواد الكيميائية في إيبيس

126
00:07:24,367 --> 00:07:25,967
لم يُعتقل منذ 10 سنوات
منذ أن هجرته زوجته

127
00:07:26,034 --> 00:07:27,967
لا أستطيع لومها على تركه

128
00:07:28,034 --> 00:07:29,633
لكنه عار تركها ل(جوردن)خلفها

129
00:07:29,700 --> 00:07:31,301
ماذا يمكنك أن تخبرنا عن(جوردن)؟

130
00:07:31,367 --> 00:07:33,167
فتاة لطيفة ، بطيئة بعض الشيئ

131
00:07:33,234 --> 00:07:35,967
بطيئة ؟أكانت متخلفة عقليا ؟

132
00:07:36,034 --> 00:07:37,367
ليس تماما
تعليم خاص وكل هذه الأشياء

133
00:07:37,434 --> 00:07:39,767
و تأخذ بعض الأحاديث لتدونها

134
00:07:39,834 --> 00:07:42,700
أعتقد أن ترك والدتها لها ترك أثره عليها

135
00:07:42,767 --> 00:07:46,134
شريف . أرغب بجمع رجالك ونعود للمكتب

136
00:07:46,201 --> 00:07:47,534
حتى أستطيع أن أطلعهم معا

137
00:07:47,600 --> 00:07:50,234
بالطبع
لكنني باق هنا

138
00:07:50,301 --> 00:07:51,234
بالطبع

139
00:07:51,301 --> 00:07:52,568
شكرا لك

140
00:07:54,900 --> 00:07:57,134
الإنفجار وقع هنا

141
00:07:57,201 --> 00:07:58,834
والغرفة كانت مغلقة

142
00:07:58,900 --> 00:08:00,934
هناك بعض البلاستيك ، شريط لاصق على إطارات الأبواب ,

143
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
و النوافذ كذلك

144
00:08:03,067 --> 00:08:04,468
كورديت والبارود
الكورديت هي مادة غازية ناسفة تتكون من#
# النيتروسليلوز، النتروجليسرين، وفازلين

145
00:08:04,534 --> 00:08:06,900
أجل ، عثروا على عشرات العبوات كما يقولون

146
00:08:06,967 --> 00:08:08,568
كذلك لتركيز الأضرار

147
00:08:08,633 --> 00:08:10,700
وضع تلك العلب الصغيرة
بالقرب من الباب

148
00:08:10,767 --> 00:08:12,234
أحْكَمَ إغلاق المطبخ

149
00:08:12,301 --> 00:08:13,900
أطفأ الأنوار

150
00:08:13,967 --> 00:08:16,067
حبس الغاز هنا

151
00:08:16,134 --> 00:08:18,267
قرب الشاحن الرئيسي

152
00:08:18,334 --> 00:08:20,067
إذا كانت هنا

153
00:08:20,134 --> 00:08:21,900
بين الشاحن والنافذة

154
00:08:21,967 --> 00:08:22,934
إنفجار

155
00:08:23,000 --> 00:08:24,101
رود نوريس)إنتهى فوق الشجرة)

156
00:08:24,167 --> 00:08:25,367
جوردن إنتهى بها المطاف في الميدان

157
00:08:25,434 --> 00:08:27,568
لم يهتموا بباقي المنزل

158
00:08:27,633 --> 00:08:29,600
لذا فإن كل شيئ صُمِمَ للتركيز على الإنفجار

159
00:08:29,667 --> 00:08:30,834
على أي شخص يدخل هذا الباب

160
00:08:30,900 --> 00:08:32,867
أجل .لكن مالذي سبب الإنفجار ؟

161
00:08:34,067 --> 00:08:36,967
(رود نوريس)
كان مدخنا

162
00:08:37,034 --> 00:08:40,834
كانوا يعلمون أنه سيدخل من هذا الباب

163
00:08:40,900 --> 00:08:42,733
كانوا يعرفون أنه سيكون يدخن عند فعل ذلك

164
00:08:45,201 --> 00:08:47,367
نمط الإحتمالات يقول أنه أطلق عليهم
الرصاص من سلاح أوتوماتيكي

165
00:08:47,434 --> 00:08:49,134
ضيقت التجميع لأجل ذلك

166
00:08:49,201 --> 00:08:50,900
هجوم واحد أسقطهم أرضا .

167
00:08:50,967 --> 00:08:52,067
هذا يتطلب مهارة

168
00:08:52,134 --> 00:08:53,401
ومجموعة من التدريبات الجِّدِيَة

169
00:08:53,468 --> 00:08:54,733
ليتس لاند) لازال هنا حيا)

170
00:08:54,800 --> 00:08:55,900
سافج)سقط ميتا هناك)

171
00:08:55,967 --> 00:08:58,201
(لكني مشيت متجاوزا(لاتس

172
00:08:58,267 --> 00:08:59,867
و أطلقت النار على(لو سافج)في الرأس

173
00:08:59,934 --> 00:09:01,267
بينما أعرف مسبقا أنه ميت

174
00:09:01,334 --> 00:09:02,267
كان الأمر شخصيا

175
00:09:02,334 --> 00:09:03,267
كانوا يعرفون بعضهم البعض ؟

176
00:09:03,334 --> 00:09:04,434
(بما يكفي لمعرفة أن(رود نوريس

177
00:09:04,501 --> 00:09:06,568
سيدخل من الباب الخلفي بينما يُدخن

178
00:09:06,633 --> 00:09:08,900
وأن(لو سافج)كان بالخدمة وسيستجيب

179
00:09:08,967 --> 00:09:10,267
إذا مالذي نتكلم عنه هنا ؟

180
00:09:10,334 --> 00:09:11,934
لم يكن هذا عملا إرهابيا محليا أو اي شيئ آخر

181
00:09:12,000 --> 00:09:13,600
الإرهابيون نادرا ما يعرفون ضحاياهم

182
00:09:13,667 --> 00:09:15,201
على الأقل ليس بشكل شخصي

183
00:09:15,267 --> 00:09:17,934
لأنهم كانوا يعرفون أن(رود نوريس)مدخن
ويستخدم بابه الخلفي ؟

184
00:09:18,000 --> 00:09:20,667
و إطلاق النار على النائب (سافج)في الرأس
من مسافة قريبة

185
00:09:20,733 --> 00:09:22,367
ألم يكونوا ينهون عملهم ؟

186
00:09:22,434 --> 00:09:24,434
كلا. مشى متجاوزا(ليتس)والذي كان على قيد الحياة

187
00:09:24,501 --> 00:09:27,267
و يطلق النار على(سافج)في الرأس
وهو يعلم مسبقا أنه ميت

188
00:09:27,334 --> 00:09:29,900
التعزيزات كانت قادمة،الطلقة الأخيرة كانت
مبالغة محفوفة بالمخاطر

189
00:09:29,967 --> 00:09:32,568
المبالغة تعني الغضب و الغضب يعني علاقة
شخصية وثيقة

190
00:09:32,633 --> 00:09:36,034
رود نوريس)و(لو سافج)كانوا)
المستهدفين من هذا الهجوم

191
00:09:36,101 --> 00:09:38,134
...أيها المأمور أيمكنك التفكير في أي شخص لديه إتصال شخصي وثيق

192
00:09:38,201 --> 00:09:39,800
ب(رود نوريس)و(لو سافج)؟

193
00:09:39,867 --> 00:09:42,367
لم أفكر به بسبب حالة التأهب ضد الإرهاب

194
00:09:42,434 --> 00:09:44,667
تفكر بماذا ؟ -
(أوين) -

195
00:09:44,733 --> 00:09:46,468
(أوين سافج)

196
00:09:46,534 --> 00:09:48,600
(إبن(لو)كان يواعد (جوردن نوريس

197
00:09:51,967 --> 00:09:55,834
أعواني لم يجدوا (أوين)بالمنزل

198
00:10:02,500 --> 00:10:04,934
منذ متى تعرف (لو سافج)؟

199
00:10:05,001 --> 00:10:07,133
طوال حياتي

200
00:10:07,200 --> 00:10:09,068
وزوجة المساعد (سافج)؟

201
00:10:09,133 --> 00:10:10,068
هوب)؟)

202
00:10:10,133 --> 00:10:11,500
كيف ماتت ؟

203
00:10:11,567 --> 00:10:13,300
حادث سير تحت تأثير الكحول في 2002

204
00:10:13,367 --> 00:10:15,200
لو)كان في أفغانستان)

205
00:10:15,267 --> 00:10:16,934
أوين)عاش معنا حتى عودته)

206
00:10:17,001 --> 00:10:18,367
مخلص دائما

207
00:10:20,334 --> 00:10:21,934
كم هي المدة التي قضاها(لو سافج)في البحرية ؟

208
00:10:22,001 --> 00:10:25,667
12عاما
(تم تسريحه حتى يستطيع تربية (أوين

209
00:10:25,734 --> 00:10:27,334
ألهذا السبب هو مستاء منهم ؟

210
00:10:27,400 --> 00:10:29,300
عفوا ؟

211
00:10:29,367 --> 00:10:30,500
هل لاَم (لو)زوجته وابنه

212
00:10:30,567 --> 00:10:31,934
لإنهاء حياته المهنية في مشاة البحرية ؟

213
00:10:32,001 --> 00:10:33,434
لو)كان رجلا طيبا)

214
00:10:33,500 --> 00:10:35,434
رجل طيب لا توجد لديه صورة واحدة

215
00:10:35,500 --> 00:10:38,200
لزوجته المتوفاة أو لإبنه الوحيد
في كامل أرجاء منزله

216
00:10:38,267 --> 00:10:40,734
أعرف أن هذا صعب ،ولو كان لدينا المزيد من الوقت
لكنا أكثر مُرَاعاة لمشاعرك

217
00:10:40,801 --> 00:10:42,200
لكننا لسنا كذلك

218
00:10:45,001 --> 00:10:46,801
هوب)كانت السائق المخمور)

219
00:10:46,867 --> 00:10:48,801
لكني لم أكتبه بهذه الطريقة

220
00:10:48,867 --> 00:10:50,133
لكن ذلك لا يهم

221
00:10:50,200 --> 00:10:52,233
فأمر شُربها لم يكن سرا بالبلدة

222
00:10:52,300 --> 00:10:53,867
أين غرفة (أوين)؟

223
00:10:53,934 --> 00:10:54,968
هناك

224
00:10:55,034 --> 00:10:57,834
هاهي خزنة الأسلحة

225
00:10:57,901 --> 00:10:59,500
لكني لا أعرف تركيبة الأرقام

226
00:10:59,567 --> 00:11:00,968
....إبدأ بأعياد ميلاد

227
00:11:01,034 --> 00:11:03,233
(لو)،(أوين)،(هوب)

228
00:11:04,534 --> 00:11:05,968
(هوتش)

229
00:11:06,968 --> 00:11:08,400
زيه العسكري في البلاستيك

230
00:11:08,467 --> 00:11:09,968
لا توجد صُور لزوجته وولده

231
00:11:11,434 --> 00:11:13,133
لم أوَفَقْ

232
00:11:13,200 --> 00:11:15,133
جرب 11-10-75

233
00:11:17,200 --> 00:11:20,167
10نوفمبر 1975 ؟
ما هذا ؟

234
00:11:23,334 --> 00:11:25,500
ربما قد ترغب في بيعي

235
00:11:25,567 --> 00:11:28,167
تنميطكم الخاص بكم

236
00:11:30,267 --> 00:11:31,233
هذا سيئ

237
00:11:31,300 --> 00:11:32,567
كيف ذلك ؟

238
00:11:32,634 --> 00:11:34,867
لو)كان مدربنا التكتيكي)

239
00:11:34,934 --> 00:11:36,367
كان لديه المجموعة الكاملة

240
00:11:36,434 --> 00:11:38,034
من الأسلحة الرشاشة والمسدسات

241
00:11:38,100 --> 00:11:39,867
وهو من علَّمَ (أوين)كيف يطلق النار

242
00:11:42,867 --> 00:11:44,801
خزنة الأسلحة فارغة

243
00:11:44,867 --> 00:11:46,601
هذه مفاجأة

244
00:11:49,684 --> 00:11:51,318
(هذه بورش (جيمس دين
#جيمس دين ممثل امريكي#

245
00:11:51,383 --> 00:11:53,851
لا توجد صور ل(جيمس دين)رغم ذلك

246
00:11:53,917 --> 00:11:55,650
هذه علامة سيئة

247
00:11:55,717 --> 00:11:58,750
خصوصا عندما تموت أمك في حادث سيارة

248
00:11:58,817 --> 00:12:01,884
ألم تعثر بعد على جائزة الأب المثالي السنوية

249
00:12:04,650 --> 00:12:06,884
أتحققت من جهاز كمبيوتره ؟

250
00:12:06,951 --> 00:12:08,417
إنه محمي بكلمة سر

251
00:12:08,483 --> 00:12:10,318
حسنا ،حركة ذكية لو كان والدك شرطيا

252
00:12:10,383 --> 00:12:12,650
على إفتراض أنه مهتم بما يكفي للتجسسس

253
00:12:12,717 --> 00:12:15,117
ريد)إنتبه لنفسك)

254
00:12:15,184 --> 00:12:17,051
إن الشريف يريد إبعادك

255
00:12:17,117 --> 00:12:19,350
و أعتقد أن (هوتش)يسمح له بذلك

256
00:12:21,684 --> 00:12:23,218
جميع ملابسه سوداء

257
00:12:23,284 --> 00:12:24,684
نفس الشيئ هنا

258
00:12:24,750 --> 00:12:27,218
(تماما كصديقه(جوني كاش

259
00:12:27,284 --> 00:12:29,483
إذا يبدو أن (أوين) شخص وحيد
يساء فهمه

260
00:12:29,550 --> 00:12:31,483
أتعرف .أتمنى لو أن جميع المجرمين يعرضون
ملفاتهم الشخصية

261
00:12:31,550 --> 00:12:32,717
على جدرانهم  مثل هذا

262
00:12:32,784 --> 00:12:34,051
هذا لا يعني أي شيئ

263
00:12:34,117 --> 00:12:35,717
ماذا. أنشأت في شيكاغو كلاعب في المدرسة الثانوية

264
00:12:35,784 --> 00:12:38,218
(وكان لديك صور ل(سكوت بيبن)و(مايكل جوردن

265
00:12:38,284 --> 00:12:39,717
على جميع الجدران و الجوائز في كل مكان ؟

266
00:12:39,784 --> 00:12:40,750
أجل

267
00:12:40,817 --> 00:12:41,884
(لكنك نسيت (والتر بايتون

268
00:12:41,951 --> 00:12:43,483
ناهيك عن السيدات المثيرات

269
00:12:43,550 --> 00:12:45,117
في مجلات الرياضة بثوب السباحة

270
00:12:45,184 --> 00:12:48,417
أراهن أنك لم تقم بطلاء المرايا باللون الأسود

271
00:12:48,483 --> 00:12:50,417
أعتقد أن (أوين)لم يعجبه ما رآه

272
00:12:50,483 --> 00:12:51,650
!لا تحاول منعي
يجب أن أمر

273
00:12:51,717 --> 00:12:52,684
(ريد)

274
00:12:52,750 --> 00:12:54,084
دعني أَمُرْ . دعني أمر

275
00:12:54,151 --> 00:12:55,917
بارت)لا تحاول منعي)
دعني أمر

276
00:12:55,984 --> 00:12:58,650
هل هذا صحيح ؟

277
00:12:58,717 --> 00:12:59,650
سارة)أرجوك)

278
00:12:59,717 --> 00:13:01,384
إن كان هذا صحيح أخبرني -
(سارة) -

279
00:13:01,451 --> 00:13:02,717
هل إبن (لو)الحقير أطلق النار
على(بايرون)؟

280
00:13:02,784 --> 00:13:04,417
(إذهبي للمنزل ولأولادك يا (سارة

281
00:13:04,484 --> 00:13:05,718
الأولاد بحاجة إليك في المنزل

282
00:13:05,784 --> 00:13:07,184
أبنائي بحاجة إلى والدهم

283
00:13:07,250 --> 00:13:09,117
(إنها زوجة الضابط (ليتس

284
00:13:09,184 --> 00:13:10,883
أرسلهم لديارهم
لست بحاجة إليهم

285
00:13:10,950 --> 00:13:12,084
تعرف ما عليك فعله

286
00:13:12,150 --> 00:13:14,384
أعثر على ذلك الفتى الحقير

287
00:13:14,451 --> 00:13:16,883
أعثر عليه
و قُم بفعل ما هو صائب

288
00:13:16,950 --> 00:13:19,217
لماذا أحس أنها لن تكون الوحيدة

289
00:13:19,284 --> 00:13:20,284
التي تشعر هكذا ؟

290
00:13:20,351 --> 00:13:21,850
إبقى هنا و إبحث في الغرفة

291
00:13:21,917 --> 00:13:23,184
سأذهب مع (ريد)للمدرسة الثانوية

292
00:13:23,250 --> 00:13:24,351
(ونتحدث مع ملعمي و أصدقاء (أوين

293
00:13:24,417 --> 00:13:25,584
نحتاج أن نضع تشخيصه

294
00:13:25,651 --> 00:13:26,850
و نكتشف أين ذهب

295
00:13:26,917 --> 00:13:28,584
حسنا

296
00:13:30,117 --> 00:13:32,451
لقد غادر المدينة

297
00:13:32,517 --> 00:13:34,584
عثرنا على سيارته قرب الطريق السريع

298
00:13:34,651 --> 00:13:37,017
بجانب ضحيته الخامسة

299
00:13:40,250 --> 00:13:42,818
لا أستطيع إستخدام كوموندس تكساس هنا

300
00:13:42,883 --> 00:13:45,284
أحتاجهم ليقيموا حواجر في الطرق

301
00:13:45,351 --> 00:13:47,617
شاحن (أوين)نظيفة تماما

302
00:13:47,684 --> 00:13:49,250
لم يترك لنا أي دليل حول وجهته

303
00:13:49,317 --> 00:13:50,551
إنه فتى ذكي

304
00:13:50,617 --> 00:13:52,983
حتى الآن كل خطوة قام بها

305
00:13:53,050 --> 00:13:54,917
كانت ذكية و مُعَدَة جيدا

306
00:13:54,983 --> 00:13:56,384
ماذا عن الضحية ؟

307
00:13:56,451 --> 00:13:57,917
طلقة نارية واحدة في الرأس

308
00:13:57,983 --> 00:13:58,917
من هو ؟

309
00:13:58,983 --> 00:14:01,084
كايل بوردن)19 سنة)
يعمل بالتسجيل

310
00:14:01,150 --> 00:14:03,317
سيارته إختفت
بدأنا مُسبقا عملية البحث

311
00:14:03,384 --> 00:14:06,150
إذا (أوين)توقف هنا في طريقه
نحو الطريق السريع

312
00:14:06,217 --> 00:14:09,417
تزَّود بالمؤونة وقاد (كايل)للخلف وقتله

313
00:14:09,484 --> 00:14:10,818
وسرق سيارته الكامينو
#الكامينو إحدى أنواع سيارات شيفرولي#

314
00:14:10,883 --> 00:14:13,217
(لا توجد أدلة على مقاومة (كايل
أوين)لم يكن مضطرا لقتله)

315
00:14:13,284 --> 00:14:15,718
حسنا . بالتأكيد لم يكن مضطرا لإطلاق النار
عليه في الرأس

316
00:14:15,784 --> 00:14:17,651
أراد لكايل أن يراه وهو قادم

317
00:14:17,718 --> 00:14:19,983
كايل)كان يسبق (أوين)ببضع)
سنوات في المدرسة

318
00:14:20,050 --> 00:14:21,551
أعتقد أنه يعرفه

319
00:14:21,617 --> 00:14:23,150
أُعذراني

320
00:14:24,384 --> 00:14:26,317
أوين)لم يكن يعرفه فقط)

321
00:14:26,384 --> 00:14:27,818
أوين)يكرهه)

322
00:14:27,883 --> 00:14:29,517
السؤال هو لماذا ؟

323
00:14:31,250 --> 00:14:34,050
كانوا يعيدون التموين مؤخرا

324
00:14:34,117 --> 00:14:35,950
وِفقا للفاتورة

325
00:14:36,017 --> 00:14:37,184
في الليلة الماضية بعد الإغلاق

326
00:14:37,250 --> 00:14:38,617
جيد

327
00:14:40,818 --> 00:14:43,317
لدينا مشكلة

328
00:14:44,417 --> 00:14:46,117
أخذ غالون من الحليب

329
00:14:46,184 --> 00:14:47,451
بيتزا مجمدة

330
00:14:47,517 --> 00:14:49,084
...لحوم مجمدة

331
00:14:49,150 --> 00:14:50,751
لكن لا توجد مياه

332
00:14:50,818 --> 00:14:53,718
أنت لا تأخذ أطعمة مجمدة
وسريعة التلف

333
00:14:53,784 --> 00:14:56,351
في رحلة بالسيارة

334
00:14:56,417 --> 00:14:57,917
حواجزك لن تُجدي نفعا

335
00:14:57,983 --> 00:14:59,317
لماذا ؟

336
00:14:59,384 --> 00:15:00,484
إنه ليس على الطريق

337
00:15:00,551 --> 00:15:03,451
لا يزال هنا
لم يُغادر أبدا

338
00:15:03,517 --> 00:15:05,784
للتصحيح
لا يزالون هنا

339
00:15:05,850 --> 00:15:07,451
لم تكن جثة (جوردن)التي
عثرنا عليها

340
00:15:07,517 --> 00:15:10,317
من كان ذلك ؟ -
ليس من . بل ماذا -

341
00:15:10,384 --> 00:15:12,451
الجثة أرسلناها للطبيب الشرعي

342
00:15:12,517 --> 00:15:15,317
إتضح أنها 3 إفخاذ لحم خنزير و12ضلعا و عينين

343
00:15:15,384 --> 00:15:17,517
(محشوة في جينز (جوردن نوريس

344
00:15:17,584 --> 00:15:18,850
إذا أخبرني

345
00:15:18,917 --> 00:15:21,551
هل هي رهينة أم شريك ؟

346
00:15:45,250 --> 00:15:47,017
أوين)؟)

347
00:15:57,117 --> 00:15:58,784
أوين)؟)

348
00:16:07,551 --> 00:16:08,850
مرحبا

349
00:16:08,917 --> 00:16:10,551
أوين)لقد أخفتني)

350
00:16:10,617 --> 00:16:12,217
أعددت لك الفطور

351
00:16:12,284 --> 00:16:14,584
إستيقظت ولم أجدك هنا

352
00:16:14,651 --> 00:16:16,417
...أجل ،ذهبت
لأحضر لك هذه

353
00:16:16,484 --> 00:16:18,217
قطفتها لتوي

354
00:16:18,284 --> 00:16:20,384
إنها جميلة

355
00:16:23,818 --> 00:16:26,117
إلى متى يمكننا البقاء هنا ؟

356
00:16:26,184 --> 00:16:28,850
حسنا الرجل العجوز (ستارتمان)لا يأتي عادة إلى هنا

357
00:16:28,917 --> 00:16:30,517
قبل كل شيئ

358
00:16:30,584 --> 00:16:33,217
أتعرفين .إن طبيعة والدينا لن تجعلهم يبحثون عنا هنا

359
00:16:33,284 --> 00:16:35,017
لذلك نستطيع الهرب بعيدا

360
00:16:35,084 --> 00:16:38,517
تعرفين عزيزتي . يمكننا الذهاب إلى أي
مكان نريده

361
00:16:38,584 --> 00:16:40,684
المال الذي وفرته

362
00:16:40,751 --> 00:16:43,617
تعلمين . نشتري به منزلا ،  نهرب فقط

363
00:16:43,684 --> 00:16:46,117
أبي إن وجدنا سيقتلك
أعرفه جيدا

364
00:16:46,184 --> 00:16:48,451
كلا لن يستطيع
لن يؤذيك مجددا

365
00:16:48,517 --> 00:16:50,017
لا أحد سيؤذيك

366
00:16:50,084 --> 00:16:51,417
ليس في ظل وجودي هنا .إتفقنا ؟

367
00:16:51,484 --> 00:16:52,651
أتعدني ؟

368
00:16:53,718 --> 00:16:56,917
أجل أعدك

369
00:17:05,818 --> 00:17:08,983
كمستشار توجيهي ل(أوين)ماذا
يمكنك أن تخبرنا عن (جوردن)و(أوين)؟

370
00:17:09,050 --> 00:17:10,651
(ليس الكثير . (أوين)و(جوردن
بدأ بالمواعدة السنة الماضية

371
00:17:10,718 --> 00:17:12,217
عندما إنتقل (أوين)للأقسام الخاصة

372
00:17:12,284 --> 00:17:13,818
سنته الأولى
ألم يكن ذلك متأخرا بعض الشيئ ؟

373
00:17:13,883 --> 00:17:16,651
أجل شرط أن يقدم أسباب أكاديمية

374
00:17:16,718 --> 00:17:17,751
ماذا كان السبب ؟

375
00:17:17,818 --> 00:17:20,050
سلوك سيئ
إنعدام للجهد

376
00:17:20,117 --> 00:17:22,050
أوبن)أشرك نفسف في بعض التطبيقات)

377
00:17:22,117 --> 00:17:23,484
أبلى بلاءا حسنا

378
00:17:23,551 --> 00:17:25,684
لكن ليس للنهاية

379
00:17:25,751 --> 00:17:27,651
وصلنا

380
00:17:28,983 --> 00:17:31,651
المشكل لم يكن إنعدام الجهد
أو السلوك السيئ

381
00:17:31,718 --> 00:17:34,084
علامة ممتاز في الرياضيات والعلوم
تبين لنا أنه طالب موهوب

382
00:17:34,150 --> 00:17:35,584
و جيد في الإنجليزية والتاريخ

383
00:17:35,651 --> 00:17:37,184
تبين لنا أنه يعاني صعوبة في القراءة

384
00:17:37,250 --> 00:17:38,684
و ضعيف في علم الهندسة

385
00:17:38,751 --> 00:17:40,617
تشير إلى مشكلة كبيرة في علاقته
مع المحيط

386
00:17:40,684 --> 00:17:44,184
و يُؤكد كل ذلك من خلال كتابته السيئة وغير مقروؤة

387
00:17:44,250 --> 00:17:45,250
كل شيئ يدل على أنه متفوق

388
00:17:45,317 --> 00:17:47,451
لكن يواجه صعوبات كبيرة في التعلم

389
00:17:47,517 --> 00:17:48,917
أجل ولكن إختباراته الموحدة

390
00:17:48,983 --> 00:17:50,384
لم تدعم هذا النوع من الذكاء

391
00:17:50,451 --> 00:17:52,517
العلاقات المكانية عائق تؤثر على
التنسيق بين اليد والعين

392
00:17:52,584 --> 00:17:54,950
لم يستطع مل أجوبة على مسائل تافهة
...أسهل من أن تكون

393
00:17:55,017 --> 00:17:56,050
يكره البيسبول

394
00:17:56,117 --> 00:17:58,250
ولهذا السبب بقي بعيدا عن الرياضة

395
00:17:58,317 --> 00:17:59,551
الرياضة كانت سببا لتوتر العلاقة مع والده

396
00:17:59,617 --> 00:18:02,217
أعني أنه إنظم لفريق المصارعة في سنته الأولى

397
00:18:02,284 --> 00:18:04,484
....فقط لإرضاء والده لكن

398
00:18:04,551 --> 00:18:05,584
هذا لم يفلح

399
00:18:07,850 --> 00:18:09,351
إعذراني

400
00:18:13,384 --> 00:18:15,150
هيا .أمي

401
00:18:19,317 --> 00:18:20,684
(جوني كاش)

402
00:18:23,317 --> 00:18:24,250
هيا

403
00:18:24,317 --> 00:18:25,751
هوب سافج)؟)

404
00:18:25,818 --> 00:18:27,917
أعرف أنك تحاولين إخباري شيئا ما

405
00:18:31,517 --> 00:18:32,517
(هوب)

406
00:18:36,084 --> 00:18:38,484
حسنا

407
00:18:38,551 --> 00:18:41,451
على الأرجح كان أذكى فتى بالصف
لكنه لم يستطع إثبات ذلك

408
00:18:41,517 --> 00:18:43,017
أن تكون أذكى فتى بالصف

409
00:18:43,084 --> 00:18:46,451
مثل كونك الفتى الوحيد بالصف
فاتهم ذلك

410
00:18:46,517 --> 00:18:48,950
لكن مدارس كهذه لا تستطيع تلبية
متطلبات كل طالب

411
00:18:49,017 --> 00:18:50,451
أعطاها كل شيئ لديه

412
00:18:50,517 --> 00:18:52,784
مرار وتكرارا و إستمر بالفشل

413
00:18:52,850 --> 00:18:54,751
...و طوال الوقت
طوال الوقت يخبرونه أنه خطأه

414
00:18:54,818 --> 00:18:56,284
أعني يبدو منطقيا

415
00:18:56,351 --> 00:18:57,617
كلا . لا يبدو كذلك

416
00:18:57,684 --> 00:18:59,284
العجز الغير مشخص المرتبط بالتعلم

417
00:18:59,351 --> 00:19:00,950
لا يؤدي الى هذا المستوى من العنف

418
00:19:01,017 --> 00:19:02,784
ليس من دون  وجود خلل عاطفي كبير
تعرف ذلك

419
00:19:04,351 --> 00:19:05,584
أحصلت على أي شيئ ؟

420
00:19:05,651 --> 00:19:07,950
(شريط فيديو على كومبيوتر(أوين

421
00:19:08,017 --> 00:19:09,484
يجب عليك حقا أن ترى هذا

422
00:19:09,551 --> 00:19:11,484
جوردن)كانت ألطف فتاة بالعالم)

423
00:19:11,551 --> 00:19:14,384
لا يمكنها أن تؤذي أي شخص

424
00:19:14,451 --> 00:19:16,950
إيلين)أتستطيعين إخبارنا عن)
والد (جوردن)؟

425
00:19:17,017 --> 00:19:18,317
إعتقد أنها خرساء

426
00:19:18,384 --> 00:19:19,551
و هي لم تكن كذلك

427
00:19:19,617 --> 00:19:21,818
ستجد الجواب إن أمهلتها بعض الوقت

428
00:19:21,883 --> 00:19:23,451
لكنه لم يفعل ذلك أبدا

429
00:19:23,517 --> 00:19:25,117
هل كان يضربها ؟

430
00:19:25,184 --> 00:19:26,551
إعتقدت أنها تستحق ذلك

431
00:19:26,617 --> 00:19:28,850
(على الأقل حتى قدوم (أوين

432
00:19:28,917 --> 00:19:30,184
أكانوا مُتَحَابِينْ ؟

433
00:19:30,250 --> 00:19:31,317
أجل . سيدتي

434
00:19:31,384 --> 00:19:32,818
إعتقدت أنها سوف ستموت

435
00:19:32,883 --> 00:19:34,284
عندما أخذ والدها هاتفها منها

436
00:19:34,351 --> 00:19:35,950
لم يكن لديها جهاز كمبيوتر ؟

437
00:19:36,017 --> 00:19:38,017
لذلك (أوين)إشترى لها
جهازا شخصيا للايميل

438
00:19:38,084 --> 00:19:40,184
يدفع الفواتير وكل شيئ
ويقوم بإعداده

439
00:19:40,250 --> 00:19:41,517
لذلك لم يكن يرن

440
00:19:41,584 --> 00:19:42,684
إلا إن كان (أوين) أو أنا

441
00:19:42,751 --> 00:19:43,784
أوين)قام برعايتها)

442
00:19:43,850 --> 00:19:44,850
حاول ذلك

443
00:19:44,917 --> 00:19:47,818
كلما قال أي شخص شيئا سيئا عنها

444
00:19:47,883 --> 00:19:49,417
دافع عنها

445
00:19:49,484 --> 00:19:51,317
دائما

446
00:19:51,384 --> 00:19:53,184
ماذا يقول الناس عنها ؟

447
00:19:55,950 --> 00:19:58,484
عندما كانت (جوردن)طالبة جديدة

448
00:19:58,551 --> 00:20:00,484
كان هناك طالب بالصف الأخير إستغلها

449
00:20:00,551 --> 00:20:03,484
و أخبر الجميع حول ذلك

450
00:20:03,551 --> 00:20:05,384
هكذا أصبحنا أصدقاء

451
00:20:05,451 --> 00:20:08,718
إعتقدت أنها بحاجة لشخص ما كي يعتني بها

452
00:20:08,784 --> 00:20:12,217
أعتقد أني لم أقم بالعمل بشكل جيد

453
00:20:12,284 --> 00:20:13,684
أنت مخطئة

454
00:20:13,751 --> 00:20:15,850
إنها محظوظة لإمتلاكها صديقة
(مثلك يا (إيلين

455
00:20:15,917 --> 00:20:16,850
أحقا ؟

456
00:20:16,917 --> 00:20:18,317
أجل

457
00:20:19,551 --> 00:20:21,317
إنتهينا الآن
شكرا لك

458
00:20:21,384 --> 00:20:22,818
قبل أن تذهبي

459
00:20:22,883 --> 00:20:25,517
هل يمكنك أن تخبرينا أي شيئ
عن (كايل بوردن)؟

460
00:20:26,584 --> 00:20:27,917
كايل)كان طالب الصف الأخير)

461
00:20:27,983 --> 00:20:29,651
(الذي إستغل (جوردن

462
00:20:29,718 --> 00:20:32,351
عندما كانت طالبة جديدة

463
00:20:32,417 --> 00:20:33,584
شكرا لك

464
00:20:35,584 --> 00:20:38,617
يارفاق لست واثقا إن كان بإمكاني القيام بهذا

465
00:20:38,684 --> 00:20:43,017
نحن فقط هنا
إنه ليس كأنك لم تقم بالإستنماء في منزلك من قبل أليس كذلك ؟

466
00:20:43,084 --> 00:20:46,417
...كلا لا أستطيع
لا أستطيع القيام بهذا بينما أنتم تشاهدونني يا رجل

467
00:20:46,484 --> 00:20:48,084
لم يكن يعلم أنه يجري تصويره

468
00:20:48,150 --> 00:20:50,184
إن أردت أن تكون عضوا من الفريق
عليك القيام بذلك

469
00:20:50,250 --> 00:20:52,217
جميعنا فعلنا ذلك

470
00:20:52,284 --> 00:20:53,751
حسنا .سأحاول

471
00:20:53,818 --> 00:20:56,517
هل أخبرك (أوين)عن هذا ؟

472
00:20:56,584 --> 00:20:57,850
لم يكن مضطرا لذلك

473
00:20:57,917 --> 00:20:59,684
الفيديو تم نشره على موقع المدرسة في شبكة التواصل الإجتماعي

474
00:20:59,751 --> 00:21:01,117
قمنا بإزالته فورا

475
00:21:01,184 --> 00:21:02,684
بمجرد نزوله على الأنترنت سيبقى هناك للأبد

476
00:21:02,751 --> 00:21:03,684
أوين)يعرف ذلك)

477
00:21:03,751 --> 00:21:05,017
هل أخبر (أوين)والده حول هذا الأمر ؟

478
00:21:05,084 --> 00:21:07,050
ليس في بادئ الأمر
لكن عند ترك (أوين)لفريق المصارعة

479
00:21:07,117 --> 00:21:08,384
واجهه والده

480
00:21:08,451 --> 00:21:11,217
أقصد أنه ألقى اللوم على (أوين)حول كل شيئ

481
00:21:11,284 --> 00:21:12,818
إنظم للفريق فقط للحصول على رِضَا والده

482
00:21:12,883 --> 00:21:14,818
كيف تم معاقبة هؤلاء الأشخاص ؟

483
00:21:14,883 --> 00:21:16,017
أوين)تَعَرف عليهم)

484
00:21:16,084 --> 00:21:18,184
لكن في الفيديو كل مالدينا هو أصواتهم

485
00:21:18,250 --> 00:21:20,317
أعني حتى لو كانوا إعترفوا بالمشاركة

486
00:21:20,384 --> 00:21:22,317
كل ما عليهم فعله هو
قول أن (أوين)لم يكن ملزما بذلك

487
00:21:22,384 --> 00:21:23,850
لم يكن يعرف بأنه يجري تصويره

488
00:21:23,917 --> 00:21:25,883
أنظر . إنها كلمته ضد كلمتهم

489
00:21:25,950 --> 00:21:27,384
أعني أن الآباء سوف يتدخلون

490
00:21:27,451 --> 00:21:28,850
مجلس إدارة المدرسة ،المحامون

491
00:21:28,917 --> 00:21:32,050
أعني أن التحرش على الأنترنت هو
قضية ساخنة جدا الآن

492
00:21:32,117 --> 00:21:34,784
وكل شيئ سينتهي في برنامج 60دقيقة

493
00:21:34,850 --> 00:21:36,317
كيف يمكن لهذا أن يساعد(أوين)؟

494
00:21:36,384 --> 00:21:37,384
ما قلت له ؟

495
00:21:37,451 --> 00:21:39,217
أخبرته أن التعامل مع المتنمرين

496
00:21:39,284 --> 00:21:40,551
هو جزء من مرحلة المراهقة

497
00:21:40,617 --> 00:21:42,117
يبدو  ذلك مألوفا

498
00:21:42,184 --> 00:21:44,684
الأطفال يعرفون كيفية التعامل مع تلك الأمور بأنفسهم

499
00:21:44,751 --> 00:21:46,150
أجل بالطبع يعرفون
الآن (أوين)بالخارج

500
00:21:46,217 --> 00:21:48,317
يتعامل مع الأمر بسلاح رشاش

501
00:21:48,384 --> 00:21:49,617
(ريد)

502
00:21:54,617 --> 00:21:55,784
أعتذر
كل مافي الأمر

503
00:21:55,850 --> 00:21:58,351
أننا سمعنا تلك العبارات من قبل

504
00:21:58,417 --> 00:21:59,850
عندما تحدثنا مع مطلقي النار في المدارس

505
00:21:59,917 --> 00:22:03,017
(جوردن)كانت الدافع لقتل (كايل بوردن)
كان الإنتقام

506
00:22:03,084 --> 00:22:05,551
أحتاج للحديث مع هؤلاء الأولاد الذين
صنعوا هذا الشريط فورا

507
00:22:05,617 --> 00:22:07,150
دعني أتحقق من جدولهم الدراسي

508
00:22:14,217 --> 00:22:15,150
ماذا ؟

509
00:22:15,217 --> 00:22:17,784
لم يظهر أي منهم بالمدرسة

510
00:22:21,651 --> 00:22:23,250
قام بحذف كل شيئ ما عدا فيديو واحد

511
00:22:23,317 --> 00:22:26,050
...أنا أشرح ل(مورغان)كيفية إستعادة الملفات المحذوقة ،لكن

512
00:22:26,117 --> 00:22:27,883
(لدينا 3 أطفال مفقودين يا (غارسييا

513
00:22:27,950 --> 00:22:29,184
(نحن بحاجة للوصول للبريد الإلكتروني ل(أوين

514
00:22:29,250 --> 00:22:30,384
هذا الطفل مهووس بالتكنولوجيا سيدي

515
00:22:30,451 --> 00:22:33,017
لكن لا تخف أنا شاطرة بالتكنولوجيا
هل هذه كلمة ؟

516
00:22:33,084 --> 00:22:35,451
تبدو وكأنها كلمة
إن كانت كلمة فأنا كذلك

517
00:22:35,517 --> 00:22:36,684
(وقت القهوة منزوعة الكافيين (غارسييا

518
00:22:36,751 --> 00:22:38,950
11:17صباحا

519
00:22:39,017 --> 00:22:41,017
أقصد قهوة منزوعة الكافيين
#غارسييا إعتقدت أنها تسألها عن التوقيت في العاصمة#

520
00:22:41,084 --> 00:22:42,818
صحيح

521
00:22:42,883 --> 00:22:46,250
طفلان وحيدان
لا توجد والدتاهما

522
00:22:46,317 --> 00:22:48,784
و علاقة متدهورة مع آبائهم المستبدين

523
00:22:48,850 --> 00:22:50,117
والذين عارضا علاقتهما

524
00:22:50,184 --> 00:22:51,617
إنهم مناسبين لبعضهم البعض

525
00:22:51,684 --> 00:22:54,284
كعشيقين أجل
لكن كشركاء في الجريمة .كلا

526
00:22:54,351 --> 00:22:55,484
(لا يوجد أي شيئ في ملف (جوردن

527
00:22:55,551 --> 00:22:56,784
يشير إلى أنها قادرة على العنف

528
00:22:56,850 --> 00:22:58,050
و بالتأكيد ليس القتل

529
00:22:58,117 --> 00:22:59,684
فيديو جديد تم إضافته للتو

530
00:22:59,751 --> 00:23:02,317
....لموقع التواصل الإجتماعي للمدرسة.إنه

531
00:23:02,384 --> 00:23:04,617
عليكم مشاهدته

532
00:23:04,684 --> 00:23:06,883
كانت مزحة يا رجل

533
00:23:06,950 --> 00:23:08,284
لم نكن نقصد أي شيئ

534
00:23:08,351 --> 00:23:12,384
كانت قبل 3 سنوات
لا أحد يتذكر ذلك

535
00:23:12,451 --> 00:23:14,084
أنا أذكر ذلك

536
00:23:14,150 --> 00:23:16,317
كلا (أوين)كلا، كلا

537
00:23:16,384 --> 00:23:18,050
أرجوك

538
00:23:20,551 --> 00:23:21,784
غارسييا)هل من طريقة لتتبع الفيديو)

539
00:23:21,850 --> 00:23:23,417
لمعرفة الكمبيوتر الذي أُرسل منه ؟

540
00:23:23,484 --> 00:23:25,917
(تم إرساله من  الجهاز الشخصي ل(جوردن
لكن (أوين)قام بإختراق الشريحة

541
00:23:25,983 --> 00:23:28,017
وجعلها مجهولة المصدر
إنها توقف الهاتف

542
00:23:28,084 --> 00:23:29,417
من إرسال موقعه الحالي

543
00:23:29,484 --> 00:23:31,317
الهاكر يقومون بذلك لوقف خدمة رسوم الجوال

544
00:23:31,384 --> 00:23:32,917
إنها جيدة لمكالمة واحدة وبعدها يقوم الموزع
بإيقاف الخدمة

545
00:23:32,983 --> 00:23:35,384
إذا حتى لو قام بتشغيله و إستخدمه

546
00:23:35,451 --> 00:23:37,284
لا يمكننا تتبعه ؟

547
00:23:37,351 --> 00:23:38,950
هل شركة الخليوي تترك الخدمة تعمل

548
00:23:39,017 --> 00:23:40,551
في حالة إرساله لأي شيئ آخر

549
00:23:40,617 --> 00:23:41,850
أجل سيدي

550
00:23:41,917 --> 00:23:43,117
(لنحضر الشريف (هالوم

551
00:23:43,184 --> 00:23:44,784
ونعرف إن كان يُمَيز هذا المكان

552
00:23:52,351 --> 00:23:55,451
هناك رجل يتجول"
يأخد الأسماء

553
00:23:55,517 --> 00:23:59,117
و يقرر من يسامح ومن يلوم

554
00:23:59,184 --> 00:24:01,451
"والجميع لا يريدون المعاملة بنفس الطريقة

555
00:24:01,517 --> 00:24:03,150
(جوني كاش)

556
00:24:03,217 --> 00:24:05,950
(من تلك الأغنية التي كان (أوين
يشغلها عند قيامه بهذا أليس كذلك؟

557
00:24:06,017 --> 00:24:07,484
يأخذ الأسماء

558
00:24:07,551 --> 00:24:10,651
جَمْعُ الأسماء
إنه يتصرف بدافع الإنتقام

559
00:24:10,718 --> 00:24:13,484
العائلة . المدرسة.المجتمع

560
00:24:13,551 --> 00:24:16,451
يبدو مناسبا تماما

561
00:24:16,517 --> 00:24:18,317
إنه لا يجمع الأسماء

562
00:24:18,384 --> 00:24:21,017
إنه يجمع المظالم

563
00:24:24,050 --> 00:24:26,684
أنا مستعد
لإعطاء التشخيص

564
00:24:30,551 --> 00:24:33,250
بمجرد سماعك للتشخيص ستفهم

565
00:24:33,317 --> 00:24:34,517
إننا نضيع الوقت

566
00:24:34,584 --> 00:24:37,250
أوين)لازال هنا علينا أن نبحث عنه)
في كل مكان

567
00:24:37,317 --> 00:24:38,617
إنها ليست فكرة جيدة -
و ما السبب ؟ -

568
00:24:38,684 --> 00:24:40,017
لأن (أوين)يراقبنا

569
00:24:40,084 --> 00:24:41,451
و يتابع الأخبار

570
00:24:41,517 --> 00:24:43,850
الآن هو يعتقد بأنك تفكر بأنه ذهب
وهذا يشعره بالأمان

571
00:24:43,917 --> 00:24:45,883
إن بدأنا بالبحث عليه في كل مكان

572
00:24:45,950 --> 00:24:47,651
سيعرف أنه ليس بِمَأْمَنْ
سيشعر أنه مُحاصر

573
00:24:47,718 --> 00:24:49,451
...لماذا يجب علينا أن نهتم ب

574
00:24:49,517 --> 00:24:50,950
مشاعر هذا الوغد الصغير ؟

575
00:24:51,017 --> 00:24:53,617
حسنا . نحن هنا لمساعدتكم في
(إمساك (أوين سافج

576
00:24:53,684 --> 00:24:55,117
مع أقل الخسائر في الأرواح

577
00:24:55,184 --> 00:24:57,117
التشخيص يخبرك أنها أفضل طريقة للقيام بذلك

578
00:24:57,184 --> 00:24:59,784
تشخيص (أوين سافج)يتناسب مع حالات
مطلقي النار في المدارس

579
00:24:59,850 --> 00:25:01,451
المعروفين بجامعي المظالم

580
00:25:01,517 --> 00:25:03,084
إنه يحاول الثأر لما يراه ظلما

581
00:25:03,150 --> 00:25:05,751
إن كان من مطلقي النار في المدارس
لماذا لم يهجم على المدرسة حتى الآن ؟

582
00:25:05,818 --> 00:25:08,651
جوردن)معظم هؤلاء الأشخاص)
غاضبون ويائسون

583
00:25:08,718 --> 00:25:12,084
يريدون قتل أكبر عدد ممكن من الأشخاص
ومن ثم ينتحرون

584
00:25:12,150 --> 00:25:14,284
لكن (جوردن)أعطته سببا للعيش

585
00:25:14,351 --> 00:25:16,117
وإلا لكان حالة تقليدية
#يقصد لولا جوردن لهاجم المدرسة وانتحر#

586
00:25:16,184 --> 00:25:17,651
حياته مانت عذاب بعد عذاب

587
00:25:17,718 --> 00:25:19,351
أساتذته تخلو عنه
زملائه بالقسم يُضايقونه

588
00:25:19,417 --> 00:25:21,684
و والده ألقي باللوم عليه
بينما سمح له بالوصول للأسلحة

589
00:25:21,751 --> 00:25:23,317
و بالنظر لهذه الظروف
كنتم في الواقع محظوظين جدا

590
00:25:23,384 --> 00:25:26,417
يبدو أنك تقول أن الضحايا إستحقوا ذلك

591
00:25:26,484 --> 00:25:28,017
لسنا كذلك
لا أحد يستحق ذلك

592
00:25:28,084 --> 00:25:29,617
لكن كان بإمكانكم أن تمنعوا ذلك

593
00:25:29,684 --> 00:25:31,784
ريد)أيمكنني التحدث معك ؟)

594
00:25:36,718 --> 00:25:38,417
إنها الحقيقة كانبإمكانهم القيام بأي شيئ

595
00:25:38,484 --> 00:25:40,117
لقد عملوا مع والده
(وكانوا يعرفون(أوين

596
00:25:40,184 --> 00:25:42,317
إذا ماذا ؟ جميع المراهقين يعانون من مشاكل إجتماعية

597
00:25:42,384 --> 00:25:44,883
هناك سبب لا يُمَكِنُكَ من تشخيصهم حتى يبلغوا 18 سنة

598
00:25:44,950 --> 00:25:46,250
أجل . ولم يستطيعوا رؤية العلامات

599
00:25:46,317 --> 00:25:48,451
لا أحد يستطيع رؤية العلامات
ريد)تعرف هذا)

600
00:25:48,517 --> 00:25:51,551
و أن تجعل هذا خطأهم إنه ليس عادلا فحسب
إنه خطير

601
00:25:51,617 --> 00:25:53,217
(أريد منك العودة إلى منزل (سافج

602
00:25:53,284 --> 00:25:54,617
(و أن تبحث في غرفة (أوين

603
00:25:54,684 --> 00:25:55,617
مورغان)يقوم بذلك الآن)

604
00:25:55,684 --> 00:25:56,617
أجل ، وستذهب للإنضمام إليه

605
00:25:56,684 --> 00:25:57,917
إذا أنت تعاقبني ؟

606
00:25:57,983 --> 00:25:59,250
كلا أنا أستغلك

607
00:25:59,317 --> 00:26:01,050
تعرف هذا الطفل أفضل من أي شخص آخر

608
00:26:01,117 --> 00:26:03,751
إذهب و إبحث عن أي شيئ يفيدنا

609
00:26:09,784 --> 00:26:11,184
لقد تجاوز حدوده و أنا آسفة

610
00:26:14,184 --> 00:26:16,584
(نريد نشر الفيديو من جهاز كمبيوتر (أوين
لوسائل الإعلام

611
00:26:16,651 --> 00:26:20,017
تركه هناك لأنه يريد أن نعرف سبب قيامه بهذا

612
00:26:20,084 --> 00:26:22,351
ومن خلال نشره يمكن بصورة مؤقتة

613
00:26:22,417 --> 00:26:24,351
تبديد رغبته في القتل
ومنحنا بعض الوقت

614
00:26:24,417 --> 00:26:25,751
الوقت لأجل ماذا ؟

615
00:26:25,818 --> 00:26:27,917
لإيجاد طريقة لإيقافه دون اللجوء للعنف

616
00:26:27,983 --> 00:26:30,150
جوردن)بريئة)
و(أوين)يريد الموت

617
00:26:30,217 --> 00:26:31,784
و إن إخترت البحث عنه بكل مكان

618
00:26:31,850 --> 00:26:34,150
أعتقد أنه سيقوم بقتلها

619
00:26:34,217 --> 00:26:37,084
بعد الجَنَازات يوم غد
لن يكون أمامي أيُ خيار

620
00:26:37,150 --> 00:26:39,250
حتى ذلك الحين إفعل ما تظن أنه الصواب

621
00:26:39,317 --> 00:26:40,751
لإيجاده و إلقاء القبض عليه

622
00:26:40,818 --> 00:26:42,017
شكرا لك

623
00:26:42,084 --> 00:26:44,017
الآن إعذروني

624
00:26:47,784 --> 00:26:49,751
أتعرفين ؟

625
00:26:49,818 --> 00:26:52,751
في يوم من الأيام سنملك منزلنا الخاص

626
00:26:52,818 --> 00:26:54,084
مثل هذا

627
00:26:54,150 --> 00:26:56,050
أنستطيع العيش في مكان بارد ؟

628
00:26:57,517 --> 00:26:58,784
لماذا تريدين ذلك ؟

629
00:26:58,850 --> 00:27:02,317
أريد أن أستيقض صباح الكريسمس وأرى الثلوج

630
00:27:02,384 --> 00:27:04,551
ألن يكون رائعا . الكريسماس أبيض ؟

631
00:27:04,617 --> 00:27:06,317
أجل . تفضلي

632
00:27:06,384 --> 00:27:08,917
عليك ُشَمهَا

633
00:27:08,983 --> 00:27:09,917
لماذا ؟

634
00:27:09,983 --> 00:27:11,950
ستعرفين إن كانت النوعية جيدة

635
00:27:12,017 --> 00:27:13,451
تعرفين ، الأشخاص الخبراء بالنبيذ

636
00:27:13,517 --> 00:27:16,517
يستطيعون إخبارك إن كانت نكهة النبيذ
جيدة من خلال شم سُدَادة الفلين

637
00:27:17,684 --> 00:27:19,551
تبدو كرائحة العنب

638
00:27:21,751 --> 00:27:22,718
أجل

639
00:27:22,784 --> 00:27:24,384
هذا جميل أليس كذلك ؟

640
00:27:24,451 --> 00:27:26,517
ليس سيئا  لزوجين من الأطفال

641
00:27:30,484 --> 00:27:31,651
(أوين)

642
00:27:31,718 --> 00:27:32,818
كل شيئ على مايرام
كل شيئ على ما يرام

643
00:27:32,883 --> 00:27:34,150
إجلسي بمكانك

644
00:27:34,217 --> 00:27:35,417
أنا خائفة

645
00:27:35,484 --> 00:27:37,417
كل شيئ على ما يرام إتفقنا ؟

646
00:27:37,484 --> 00:27:38,551
إذهبي للخلف ، إجلسي هناك

647
00:27:38,617 --> 00:27:39,751
و إبقي بعيدة عن النوافذ

648
00:27:39,818 --> 00:27:41,917
سأهتم بهذا الأمر إتفقنا ؟

649
00:27:47,050 --> 00:27:48,651
من هناك ؟

650
00:27:48,718 --> 00:27:50,084
أوين)؟)

651
00:27:50,150 --> 00:27:51,850
هل هذا أنت ؟

652
00:27:51,917 --> 00:27:53,551
أجل سيدي إنه أنا

653
00:27:53,617 --> 00:27:55,684
ماذا تفعل هنا يا فتى ؟

654
00:27:57,217 --> 00:27:59,050
....(أوين)

655
00:27:59,117 --> 00:28:00,850
(أنا آسف سيد (ستراتمن

656
00:28:00,917 --> 00:28:02,150
لماذا ؟

657
00:28:02,217 --> 00:28:03,451
لم يكن من المفترض أن تعود

658
00:28:03,517 --> 00:28:04,784
حتى الأسبوع الأول من شهر ماي

659
00:28:04,850 --> 00:28:06,617
لم يكن من المفترض حدوث هذا

660
00:28:08,384 --> 00:28:10,050
أنا آسف

661
00:28:12,117 --> 00:28:14,217
(مرحبا (جوردن

662
00:28:16,017 --> 00:28:18,084
جورن)كل شيئ على مايرام)
لقد رحلوا

663
00:28:24,351 --> 00:28:25,684
جوردن)؟)

664
00:28:25,751 --> 00:28:27,517
مالذي تفعلينه هنا ؟

665
00:28:27,584 --> 00:28:28,818
إعتقدت أنه كان والدي

666
00:28:28,883 --> 00:28:30,317
كلا كلا

667
00:28:30,384 --> 00:28:31,850
...كان ...كان مجرد
بعض الأولاد المكسيكيين

668
00:28:31,917 --> 00:28:34,217
قد ضاعوا وهم يبحثون عن الطريق السريع

669
00:28:34,284 --> 00:28:35,818
لا بأس
لقد رحلوا الآن

670
00:28:35,883 --> 00:28:37,250
إعتقدت أنه سيقتلنا

671
00:28:37,317 --> 00:28:38,584
مهلا؟

672
00:28:38,651 --> 00:28:40,084
كل شيئ بخير إتفقنا ؟

673
00:28:40,150 --> 00:28:42,217
لقد ضاعوا
و قد رحلوا الآن

674
00:28:42,284 --> 00:28:45,584
مهلا تعالى هنا
أنت تُبْلِينَ حسنا ؟

675
00:28:54,050 --> 00:28:55,718
لقد إستعادة (غارسييا)الرسائل الإلكترونية

676
00:28:55,784 --> 00:28:58,250
أجل أنا أقوم بفرزها الآن

677
00:29:08,184 --> 00:29:09,184
(ريد)

678
00:29:10,850 --> 00:29:12,684
أتعرف أنك لست الوحيد الذي مر بحالة تشبه حالته

679
00:29:15,684 --> 00:29:17,517
قُلتَ أني كنت لاعبا رياضيا بالثانوية

680
00:29:17,584 --> 00:29:20,017
كنت كذلك

681
00:29:20,084 --> 00:29:21,250
لكن ليس في بادئ الأمر

682
00:29:21,317 --> 00:29:23,950
في سنتي الأولى كان طولي 1.60متر

683
00:29:25,117 --> 00:29:27,417
كان وزني 20وملابسي مبللة

684
00:29:27,484 --> 00:29:28,950
لذا صدقني عندما إخبرك

685
00:29:29,017 --> 00:29:30,883
أنه كان يتم ضربي كل يوم

686
00:29:30,950 --> 00:29:34,217
لذلك في الصيف الموالي زاد وزني

687
00:29:34,284 --> 00:29:36,818
وكنت محضوظا لزيادة طولي ب 6إنشات

688
00:29:36,883 --> 00:29:39,184
(لكنها لم تكن مسألة غرور يا (ريد

689
00:29:40,718 --> 00:29:43,050
بل كانت مسألة نجاة وبقاء

690
00:29:45,718 --> 00:29:47,651
كنت في المكتبة

691
00:29:47,718 --> 00:29:50,117
....و

692
00:29:50,184 --> 00:29:52,150
هاربر هيلمن)أتت إلي)

693
00:29:52,217 --> 00:29:55,150
(و أخبرتني أن (أليكسا ليزبن

694
00:29:55,217 --> 00:29:58,384
تريد لقائي وراء قاعة الرياضة

695
00:29:58,451 --> 00:30:00,818
...أليكسا ليزبن)كانت)

696
00:30:00,883 --> 00:30:03,317
ببساطة أجمل فتاة بالمدرسة

697
00:30:03,384 --> 00:30:04,417
إذا مالذي حدث ؟

698
00:30:04,484 --> 00:30:05,417
أليكسا)لم تكن هناك؟)

699
00:30:05,484 --> 00:30:07,917
كانت هناك

700
00:30:07,983 --> 00:30:09,417
و كذلك فريق كرة القدم كله

701
00:30:09,484 --> 00:30:12,351
....إنهم

702
00:30:12,417 --> 00:30:14,184
جردوني من ملابسي

703
00:30:14,250 --> 00:30:16,850
وربطوني بعارضة المرمى

704
00:30:16,917 --> 00:30:19,818
و العديد من الأولاد كانوا هناك للمشاهدة فقط

705
00:30:19,883 --> 00:30:21,284
لم يحاول أي أحد إيقافهم

706
00:30:22,651 --> 00:30:24,184
..توسلت
توسلت لهم

707
00:30:24,250 --> 00:30:27,217
...لكنهم فقط
إكتفوا بالمشاهدة

708
00:30:29,751 --> 00:30:33,117
وفي الأخير شعروا بالملل وغادروا المكان

709
00:30:33,184 --> 00:30:35,784
كان الوقت تقريبا منتصف الليل
عندما وصلت للمنزل

710
00:30:35,850 --> 00:30:38,551
...وأمي لم

711
00:30:40,050 --> 00:30:41,818
و أمي كانت تعاني من مشاكلها

712
00:30:41,883 --> 00:30:43,784
لذلك لم تلحظ أني تأخرت

713
00:30:43,850 --> 00:30:45,250
ألم تُخبرها أبدا بما حدث ؟

714
00:30:45,317 --> 00:30:47,983
لم أخبر أحدا
...إعتقدت

715
00:30:48,050 --> 00:30:49,983
أنها من بين تلك الأشياء التي

716
00:30:50,050 --> 00:30:52,317
إن لم أتحدث بشأنها سأنساها

717
00:30:52,384 --> 00:30:55,384
لكني أتذكر الأمر
وكأنه كان بالأمس

718
00:30:56,718 --> 00:30:59,950
ريد)لست بحاجة للتخلي)
عن ذكرياتك لهذا السبب

719
00:31:01,551 --> 00:31:04,150
تعرف . ننسى نصف ما تعلمنا بالمدرسة

720
00:31:04,217 --> 00:31:07,883
ولكن عندما يتعلق الأمر بالعذاب والأشخاص
...الذين سببوه لنا

721
00:31:07,950 --> 00:31:10,917
فإننا جميعا نمتلك ذاكرة الفيلة

722
00:31:13,384 --> 00:31:15,684
أوين)يريد النسيان فقط)

723
00:31:15,751 --> 00:31:18,050
أعرف كيف يبدو ذلك

724
00:31:21,917 --> 00:31:24,684
إنه يتحدث كثيرا قبل أن يقول وداعا
(ل (جوردن

725
00:31:24,751 --> 00:31:26,850
في جميع رسائله الإلكترونية
لا توجد واحدة قصيرة

726
00:31:26,917 --> 00:31:28,417
هذا غريب

727
00:31:30,017 --> 00:31:32,317
لم يحصل على أي فرصة لقول وداعا لأمه

728
00:31:33,484 --> 00:31:34,850
الهَجر هو أكبر مخاوفه

729
00:31:34,917 --> 00:31:37,317
(لهذا السبب إختار (جوردن
يعتقد أنها لن تتركه أبدا

730
00:31:37,384 --> 00:31:40,584
والدة (أوين)ماتت و تركته
مع مشاكل شديدة متعلقة بهَجْرِهْ

731
00:31:40,651 --> 00:31:42,117
إن إستطعنا إبعاد (جوردن)عنه
سننقذ حياتها

732
00:31:42,184 --> 00:31:43,818
و سنأخذ أسباب بقائه على قيد الحياة

733
00:31:43,883 --> 00:31:45,217
و سيقوم بالإنتحار

734
00:31:45,284 --> 00:31:46,718
(إنها الطريقة الوحيدة لإنقاذ (جوردن

735
00:31:46,784 --> 00:31:48,084
كيف نستطيع دفعها لتركه ؟

736
00:31:48,150 --> 00:31:49,184
إنه يحتفظ بها في مكان مجهول

737
00:31:49,250 --> 00:31:50,250
إنها لا تعرف عن جرائم القتل

738
00:31:50,317 --> 00:31:52,517
أتريدين إخبارها ؟ -
إن إستطعنا ذلك -

739
00:31:52,584 --> 00:31:54,117
يمكننا إقناعها بأن تسلم نفسها

740
00:31:54,184 --> 00:31:55,317
لكن حتى لو إستطعنا الحديث معها

741
00:31:55,384 --> 00:31:56,617
(فالشخص الوحيد الذي تثق به هو(أوين

742
00:31:56,684 --> 00:31:57,950
هنالك شخص آخر

743
00:31:58,017 --> 00:32:00,517
ربما تكون قادرة على إيصال
(الرسالة ل(جوردن

744
00:32:00,584 --> 00:32:02,517
جوردن)لا تعرف ما قام)
(به (أوين

745
00:32:02,584 --> 00:32:04,484
إنها لا تملك أي فكرة على الخطر المحيط بها

746
00:32:04,551 --> 00:32:07,150
أوين)يحبها)
لن يقوم بإيذائها أبدا

747
00:32:07,217 --> 00:32:09,651
إن عثرت عليهم الشرطة ولم يكن هناك
من مهرب فسيؤذيها

748
00:32:09,718 --> 00:32:11,150
رأينا هذا من قبل

749
00:32:11,217 --> 00:32:13,250
حتى و إن لم يفعل ذلك ستصاب في
تبادل إطلاق النار

750
00:32:13,317 --> 00:32:16,184
و رأينا هذا من قبل كذلك

751
00:32:16,250 --> 00:32:17,850
إننا نحاول إنقاذها

752
00:32:17,917 --> 00:32:19,917
و أنت الشخص الوحيد الذي ستستمع إليه

753
00:32:19,983 --> 00:32:24,217
نريد أن نرسل لها نصا نشرحه فيه حقيقة الوضع الراهن

754
00:32:24,284 --> 00:32:27,883
أنت تريدين حمايتها وأن تكوني صديقتها
هذه هي فرصتك الأخيرة

755
00:32:32,451 --> 00:32:35,017
جوردن)هناك بعض الأشخاص معي هنا)"

756
00:32:35,084 --> 00:32:38,517
ويريدون التحدث معك

757
00:32:38,584 --> 00:32:40,451
إستمعي إلى مايريدون قوله

758
00:32:40,517 --> 00:32:42,883
"فهم من مكتب التحقيقات الفيدرالي

759
00:32:42,950 --> 00:32:45,017
أنت تقومين بفعل الصواب

760
00:32:45,084 --> 00:32:47,818
لا يبدو الأمر جيدا

761
00:33:08,850 --> 00:33:11,017
أرسل لها التغطية الإخبارية

762
00:33:12,117 --> 00:33:13,684
أخبرها أن تشاهد الصور

763
00:33:13,751 --> 00:33:17,850
أخبرها أننا نعلم أن (أوين)لم
يخبرها بما فَعَلَه

764
00:33:17,917 --> 00:33:19,517
أنتم تكذبون

765
00:33:21,617 --> 00:33:23,317
أرسل شريط الفيديو

766
00:33:23,384 --> 00:33:25,117
ريد)قُم بذلك)

767
00:33:29,417 --> 00:33:32,351
أخبرها
أنه عند قدوم الشرطة إليهم

768
00:33:32,417 --> 00:33:34,150
أوين)سيقوم بقتلها ومن ثم ينتحر)

769
00:33:34,217 --> 00:33:35,784
كلا (أوين)لاتفعل
...كلا

770
00:33:35,850 --> 00:33:37,784
كلا

771
00:33:44,950 --> 00:33:47,917
أنت تكذب
أوين)يحبني)

772
00:33:47,983 --> 00:33:49,617
لقد ذهبت
ماذا نفعل الآن ؟

773
00:33:49,684 --> 00:33:52,718
قم بزرع البذور
الآن علينا الإنتظار

774
00:34:07,117 --> 00:34:08,584
لقد عادت

775
00:34:09,983 --> 00:34:11,484
إنك مُحق
ماذا أفعل ؟

776
00:34:11,551 --> 00:34:12,950
إسئلها عن مكان تواجدها

777
00:34:15,718 --> 00:34:17,818
إن أخبرتكم فستقومون بإيذائه

778
00:34:17,883 --> 00:34:19,651
لن تتخلى عنه

779
00:34:19,718 --> 00:34:20,950
إسئلها إن كان بإمكانها الفرار

780
00:34:23,050 --> 00:34:25,250
بإمكاني المحاولة

781
00:34:38,217 --> 00:34:39,150
جوردن)؟)

782
00:34:39,217 --> 00:34:40,217
(جوردن)

783
00:34:44,250 --> 00:34:45,451
لقد عادت

784
00:34:45,517 --> 00:34:48,417
لقد قمتم بقلبها ضدي

785
00:34:48,484 --> 00:34:49,784
(ليست (جوردن

786
00:34:52,517 --> 00:34:53,950
فليخبرني أحد رجاءا

787
00:34:54,017 --> 00:34:56,684
(أننا لم نتسبب في قتل (جوردن

788
00:35:03,251 --> 00:35:05,117
كان الشيئ الصحيح للقيام به

789
00:35:05,184 --> 00:35:07,984
....أعرف أنا فقط
إعتقدت حقا

790
00:35:08,051 --> 00:35:10,084
أننا سننقذها -
(إيميلي) -

791
00:35:10,151 --> 00:35:11,218
لم يكن أمامنا أي خيار

792
00:35:11,284 --> 00:35:12,784
(إيميلي)

793
00:35:15,750 --> 00:35:17,417
(جوردن)

794
00:35:17,483 --> 00:35:21,383
....(ذهبت للسيارة بينما كان (أوين

795
00:35:21,450 --> 00:35:22,951
يحفر

796
00:35:23,017 --> 00:35:26,051
ولم ينتبه لي حتى بدأت
بتشغيل الشاحنة

797
00:35:26,117 --> 00:35:29,817
...حاول إيقافي لكني
إستمريت بالقيادة

798
00:35:29,884 --> 00:35:31,984
نحن بحاجة لمعرفة مكان تواجده

799
00:35:32,051 --> 00:35:34,151
ستقومون بإيذائه

800
00:35:34,218 --> 00:35:36,483
(لا نريد أذية (أوين

801
00:35:36,550 --> 00:35:39,383
لكننا نعتقد أن (أوين)سيؤذي نفسه
أو أي شخص آخر

802
00:35:39,450 --> 00:35:41,550
إن لم نصل إليه قريبا

803
00:35:47,151 --> 00:35:49,184
(إنه بمزرعة (ستارتمن

804
00:36:06,151 --> 00:36:08,984
(ريد)،(ريد)
القليل من المساعدة

805
00:36:21,318 --> 00:36:22,750
أوين)ليس هنا)

806
00:36:22,817 --> 00:36:24,017
(هوتش)

807
00:36:24,084 --> 00:36:25,417
لدينا جثة هناك

808
00:36:25,483 --> 00:36:26,717
حفر نصف القبر

809
00:36:26,784 --> 00:36:29,617
عثرت على رسالة

810
00:36:29,684 --> 00:36:31,684
أنا ذاهب لإعادة قلادة أمي

811
00:36:31,750 --> 00:36:33,017
ربما سيذهب للمنزل للحصول عليها

812
00:36:33,084 --> 00:36:34,650
لم نجدها
لكن قد تكون هناك

813
00:36:34,717 --> 00:36:36,051
أيها الشريف إذهب هناك

814
00:36:36,117 --> 00:36:37,717
أنت
أين دُفنت والدته ؟

815
00:36:51,650 --> 00:36:53,417
ريد)مالذي تفعله ؟)

816
00:36:54,884 --> 00:36:56,218
سيُجبرنا على قتله

817
00:36:56,284 --> 00:36:58,650
لا أستطيع أن أكون جزءا من هذا
أنت لست بحاجة لي

818
00:37:01,817 --> 00:37:04,417
قابلني في المركز

819
00:37:19,817 --> 00:37:22,084
يعتقدون أنه ذاهب لقبر والدته

820
00:37:22,151 --> 00:37:23,617
ألن يذهب ؟

821
00:37:23,684 --> 00:37:25,084
كان قد رحل عند وصولنا للمزرعة

822
00:37:25,151 --> 00:37:26,417
أريد إنقاذ حياته

823
00:37:26,483 --> 00:37:27,851
لكني بحاجة لسؤالك

824
00:37:27,917 --> 00:37:29,251
...هذه القلادة
أعطاها لك ؟

825
00:37:29,318 --> 00:37:31,151
تركتها في المزرعة

826
00:37:31,218 --> 00:37:33,584
إنه قادم الى هنا

827
00:37:33,650 --> 00:37:36,617
إتصلي ب(هوتش)و أخبريه بذلك
ولا تدعيها تخرج من الغرفة

828
00:37:41,617 --> 00:37:43,450
شيئ ما غير صحيح

829
00:37:46,917 --> 00:37:48,717
إن كان قادما هنا لوصل بالفعل

830
00:37:48,784 --> 00:37:50,483
قال أنه يريد أن يقول وداعا

831
00:37:50,550 --> 00:37:52,218
و يعيد لها القلادة

832
00:37:52,284 --> 00:37:54,550
لم يكن يقصد أمه

833
00:37:55,650 --> 00:37:56,884
(جوردن)

834
00:37:56,951 --> 00:37:58,383
نعم ؟

835
00:37:58,450 --> 00:38:00,617
حسنا . نحن في طريقنا

836
00:38:00,684 --> 00:38:02,318
ريد)يعرف)

837
00:38:29,584 --> 00:38:30,951
مالذي يجعلك تعتقد أنه قادم إلى هنا ؟

838
00:38:31,017 --> 00:38:32,617
هذا ما كنت سأفعل

839
00:38:33,851 --> 00:38:35,750
(برينتس)

840
00:38:35,817 --> 00:38:37,017
غطيني

841
00:38:37,084 --> 00:38:39,117
ماذا...(ريد)؟

842
00:38:39,184 --> 00:38:40,117
لا تطلقي النار

843
00:38:40,184 --> 00:38:41,184
(ريد)

844
00:38:41,251 --> 00:38:42,784
(أوين)
لا أملك أي مسدس

845
00:38:44,750 --> 00:38:46,017
(إسمي (سبنسر

846
00:38:46,084 --> 00:38:47,684
أنا مع مكتب التحقيقات الفيدرالي
و أنا هنا لمساعدتك

847
00:38:47,750 --> 00:38:50,151
أحقا ؟
أحتاج لبقائك بعيدا

848
00:38:51,584 --> 00:38:54,984
أعرف أن السبب الوحيد لإنضمامك للفريق
كان والدك

849
00:38:55,051 --> 00:38:57,051
أعرف أنه لامك على ما حصل

850
00:38:57,117 --> 00:38:58,550
!تراجع
!إبقى في مكانك

851
00:38:58,617 --> 00:39:00,051
كما أعرف أن السبب الوحيد

852
00:39:00,117 --> 00:39:02,350
(لقتلك ل(رود نوريس)و(كايل بوردن
(كان لحماية (جوردن

853
00:39:02,417 --> 00:39:06,450
أعرف أنه مهما حاولت فالأسوء يحدث

854
00:39:06,517 --> 00:39:08,884
وشعور أن الجميع واقف لمشاهدة معاناتك

855
00:39:08,951 --> 00:39:10,717
ولم يحاول أي شخص منهم تقديم المساعدة

856
00:39:10,784 --> 00:39:13,051
لم يفعلوا
لم يفعلوا

857
00:39:13,117 --> 00:39:14,951
ماذا يفعل ؟

858
00:39:15,017 --> 00:39:15,951
إنه يمنعنا من إطلاق النار

859
00:39:16,017 --> 00:39:18,218
أعرف أنك تريد المضي قُدُمًا

860
00:39:18,284 --> 00:39:20,051
و النسيان

861
00:39:20,117 --> 00:39:21,650
...صدقني عندما أقول

862
00:39:21,717 --> 00:39:24,550
أني أعرف...أعرف هذا
الشعور تمام

863
00:39:24,617 --> 00:39:26,984
لكن أتعرف ماذا ؟

864
00:39:27,051 --> 00:39:28,450
ليس عليك أن تموت

865
00:39:28,517 --> 00:39:30,951
كلا .كلا
أنا ميت بالفعل

866
00:39:32,817 --> 00:39:33,750
كلا

867
00:39:33,817 --> 00:39:35,017
كلا أنت لن تموت

868
00:39:35,084 --> 00:39:37,650
(إن مُت فستترك (جوردن

869
00:39:37,717 --> 00:39:39,251
تماما كما تركتك والدتك

870
00:39:39,318 --> 00:39:42,417
أعرف أنك لا تريد ذلك

871
00:39:42,483 --> 00:39:45,017
أتريد ذلك ؟

872
00:39:45,084 --> 00:39:46,251
حسنا

873
00:39:46,318 --> 00:39:48,251
أحرضها إليَّ إتفقنا ؟

874
00:39:48,318 --> 00:39:49,550
أحضرها للخارج

875
00:39:49,617 --> 00:39:50,917
(لا أستطيع إحضارها خارجا يا (أوين

876
00:39:50,984 --> 00:39:53,750
لكن إن ألقيت سلاحك

877
00:39:53,817 --> 00:39:55,417
أعدك

878
00:39:55,483 --> 00:39:57,251
أني سآخذك إليها

879
00:39:57,318 --> 00:39:59,917
أعدك
لا أحد سيؤذيك

880
00:39:59,984 --> 00:40:02,550
ستقول لها وداعا

881
00:40:02,617 --> 00:40:03,851
وستعطيها القلادة

882
00:40:03,917 --> 00:40:05,284
إتفقنا ؟

883
00:40:05,350 --> 00:40:07,284
إذا ماذا قررت ؟

884
00:40:07,350 --> 00:40:10,084
فلتلقي السلاح

885
00:40:11,851 --> 00:40:13,218
و لنذهب للداخل

886
00:40:42,784 --> 00:40:45,051
لا تتحرك

887
00:40:45,117 --> 00:40:46,350
لا تتحرك

888
00:40:51,184 --> 00:40:52,417
أبليت حسنا (ريد)؟

889
00:40:52,483 --> 00:40:54,017
إنتهي كل شيئ

890
00:40:54,084 --> 00:40:55,350
كل شيئ على ما يرام

891
00:41:53,517 --> 00:41:55,784
عبرنا الجُسور عندما أتينا إليهم

892
00:41:55,851 --> 00:41:57,617
وحرقناها خلفنا

893
00:41:57,684 --> 00:41:59,417
دون أي شيئ يدل على تقدمنا

894
00:41:59,483 --> 00:42:01,584
بإستثناء ذكرى رائحة الدخان

895
00:42:01,650 --> 00:42:04,251
و الشعور أن أعيننا دمعت ذات مرة

896
00:42:04,318 --> 00:42:05,784
(توم ستوبارد)

897
00:42:11,984 --> 00:42:15,251
تعرف أنك عرضت حياتك وحياة الآخرين للخطر

898
00:42:18,318 --> 00:42:19,684
و يتوجب علي طردك

899
00:42:19,750 --> 00:42:21,951
أنت أذكى فتى بالغرفة

900
00:42:22,017 --> 00:42:23,684
لكنك لست الوحيد في تلك الغرفة

901
00:42:23,750 --> 00:42:26,284
قُم بفعل شيئ كهذا مرة أخرى وسيتم طردك

902
00:42:26,350 --> 00:42:28,218
هل أنا واضح ؟

903
00:42:28,284 --> 00:42:30,184
أجل سيدي

904
00:42:30,251 --> 00:42:32,450
لن يحدث مرة أخرى

905
00:42:33,784 --> 00:42:35,383
شكرا لك

906
00:42:35,450 --> 00:42:37,350
فيما كنت تفكر ؟

907
00:42:39,284 --> 00:42:41,383
ظننت أنها ستكون المرة الثانية التي

908
00:42:41,450 --> 00:42:43,350
يموت بها طفل أمامي

909
00:42:43,417 --> 00:42:45,951
أنت تحفظ النتائج
(تماما مثل(أوين

910
00:42:47,450 --> 00:42:49,383
كان دوري لإنقاذ أحدهم

911
00:42:49,450 --> 00:42:50,917
لا تسير الأمور بهذه الطريقة

912
00:42:50,984 --> 00:42:52,650
ينبغي ذلك

913
00:42:55,750 --> 00:42:58,584
أعرف أنه أمر مؤلم عندما يكون الشخص الذي تتعرف عليه

914
00:42:58,650 --> 00:43:00,084
هو الشخص السيئ

915
00:43:01,650 --> 00:43:04,318
وماذا يجعلني هذا ؟

916
00:43:04,383 --> 00:43:06,817
جيدا في عملك

917
00:43:13,951 --> 00:43:15,884
أعرف أنه ليس من شأني

918
00:43:15,951 --> 00:43:17,284
لكن عندما نحط على الأرض

919
00:43:17,350 --> 00:43:20,017
أعتقد أنه عليك الذهاب و إنهاء بقية الفلم

920
00:43:38,318 --> 00:44:30,018
Subtitles by:
<font color="#B404AE"><S><B>Groune M "hitman90"</S></font>

