1
00:00:02,526 --> 00:00:05,425
إن تناولت شيئاً ليساعدني على النوم
سأشعر بالدوار خلال الإجتماع

2
00:00:05,426 --> 00:00:09,573
لكن إن لم أتناول أي شيء و لم أنم
سأشعر بالدوار خلال الإجتماع , أتعلم ؟

3
00:00:11,012 --> 00:00:14,253
كنت مستيقظ بسبب إعادة إنتخاب الرئيس 
الإجتماعي لسماسرة العقارات المحلية

4
00:00:14,254 --> 00:00:15,776
و التصويت هذه الليلة

5
00:00:16,064 --> 00:00:18,966
(كنت متوتر للغاية و بالكاد أصغي لكلام (كلير

6
00:00:19,306 --> 00:00:21,815
لماذا توسلت لـ(ميتشل) ليعرفني على هذا المطور ؟

7
00:00:21,891 --> 00:00:23,410
انتِ محقة , سنعرف قريباً جداً

8
00:00:23,411 --> 00:00:24,485
سأذهب إلى الأعلى لأرى إن كان بإستطاعتي النوم

9
00:00:24,486 --> 00:00:27,180
أحبك -
أمل ذلك أيضاً -

10
00:00:29,684 --> 00:00:30,638
ألو ؟

11
00:00:31,067 --> 00:00:31,567
(أهلا (جيل

12
00:00:31,568 --> 00:00:33,546
كلا , لم توقظني

13
00:00:35,219 --> 00:00:38,465
إذاً , هل علمت بشيء ؟

14
00:00:39,804 --> 00:00:42,003
(مرحباً (دانفي
أنا على وشك إنهاء المحادثة مع هذا المغفل

15
00:00:42,004 --> 00:00:44,698
علي الذهاب يا (دانفي) , لدي مقابلة متأخرة مع مغفل

16
00:00:44,750 --> 00:00:46,679
مالذي يجري؟

17
00:00:47,295 --> 00:00:50,084
قد قرر الشعب يا (دانفي)
أنا فزت , و أنت خسرت

18
00:00:50,627 --> 00:00:52,197
المعذرة لأني أخبرتك ذلك بشكل خاص

19
00:00:52,301 --> 00:00:53,384
هل كانت النتيجة متقاربة ؟

20
00:00:53,385 --> 00:00:57,391
كلا , لدي تفويض كامل
و ليس ذاك النوع الذي تخفيه عن زوجتك

21
00:00:57,425 --> 00:00:58,862
لا أصدق بأني رئيس لمرة واحدة فقط

22
00:00:58,863 --> 00:01:02,221
(ذلك يضعني بجانب (هنري يوستاس تايلر) و (أرت واجنر 

23
00:01:02,285 --> 00:01:03,506
لم أقابل (أرت واجنر) أبداً

24
00:01:03,640 --> 00:01:06,175
قاموا بسحب رخصته من بعد مشكلة البوابات

25
00:01:07,116 --> 00:01:08,207
(حسناً , يكفي حديث عن التاريخ يا (دانفي

26
00:01:08,208 --> 00:01:09,649
قم بنزع الأداة

27
00:01:09,729 --> 00:01:11,809
(كما أخبرني سلفي من قبل يا (جيل

28
00:01:11,810 --> 00:01:15,089
احترم المكتب , و احترم الميدالية

29
00:01:16,217 --> 00:01:17,158
لامعة

30
00:01:17,159 --> 00:01:19,695
كم مرة قمت بتنظيفها ؟ -
في كل مرة أستحم فيها -

31
00:01:20,019 --> 00:01:20,795
حسناً , لا تقلق

32
00:01:20,796 --> 00:01:24,301
ستحصل هذه الميدالية على تلميع جيد
عندما أفركها بخلفية رأس زوجتي

33
00:01:24,327 --> 00:01:27,318
هذا لا يعد احترام للميدالية

34
00:01:30,944 --> 00:01:35,444
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية
الحلقة الخامسة عشر من الموسم الخامـس

35
00:01:35,944 --> 00:01:40,444
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة 
مشاهدة ممتعة

36
00:01:43,946 --> 00:01:48,759
إذاً , بعدما نجلب دواء الحساسية
ستقلنا أنا و (ماني) إلى المتحف

37
00:01:48,760 --> 00:01:50,193
لما عليكِ أنت تذهبي حتى ؟

38
00:01:50,194 --> 00:01:52,801
الأمهات الأخريات ذاهبون إلى الجولة أيضاً

39
00:01:52,802 --> 00:01:57,439
لا تقلق , لن أكون متشدقة بك 
و محاولة شد الخناق عليك 

40
00:01:57,440 --> 00:01:58,612
لا تتكلمي هكذا

41
00:01:58,613 --> 00:02:01,097
أكره المصاعد المزدحمة

42
00:02:01,541 --> 00:02:05,107
الأمر الأسوأ عندما يعلق المصعد و تتحاصر

43
00:02:08,210 --> 00:02:11,208
في الواقع هناك ما هو أسوأ من ذلك

44
00:02:11,627 --> 00:02:14,205
لا بأس يا سيد , لا داعي للذعر

45
00:02:14,519 --> 00:02:16,842
تنحصر معه

46
00:02:17,162 --> 00:02:19,057
لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل
إنه منتسب في النادي الذي انا فيه

47
00:02:19,058 --> 00:02:20,914
ولكن لسبب ما

48
00:02:21,275 --> 00:02:26,874
لديه موهبة في الظهور 
عندما أكون في أسوأ حالاتي

49
00:02:29,699 --> 00:02:30,930
سأعود حالاً

50
00:02:39,099 --> 00:02:42,130
{\an6} <font color="# FF6600" >استعد لأقبلك</font>

69
00:02:43,252 --> 00:02:44,345
دعني أساعدك

70
00:02:44,346 --> 00:02:45,382
ربما عليك مساعدة شخص أخر

71
00:02:45,383 --> 00:02:48,712
لا تخف , خطوة كبيرة

73
00:02:50,422 --> 00:02:51,457
من التالي ؟

74
00:02:52,628 --> 00:02:54,804
المعذرة , (بيبر) ماذا سيجلب لأجل حفل زفافكم ؟

75
00:02:54,805 --> 00:02:56,043
م ,ت

76
00:02:56,346 --> 00:02:57,267
!كلا

77
00:02:57,280 --> 00:02:58,964
مدير التصوير

78
00:02:59,298 --> 00:03:00,434
أجل , على ما يبدو أنه شخصية مهمة

79
00:03:00,435 --> 00:03:01,591
"قد فاز بجائزة "غولدن غلوب

80
00:03:01,592 --> 00:03:04,085
"كلا , تفوز بجائزة "الأوسكار
"إنما تشتري جائزة "الغولدن غلوب

82
00:03:04,213 --> 00:03:06,111
لذا يستطيع مقابلتنا هذا الصباح فقط

83
00:03:06,112 --> 00:03:08,175
أيمكنك جلب (ليلي) من المدرسة ؟

84
00:03:08,176 --> 00:03:09,513
أجل , بإمكاني ذلك

85
00:03:09,514 --> 00:03:10,940
سأخذها إلى الحديقة , لا عليك

86
00:03:10,941 --> 00:03:12,734
ستريح بالي من هذا الإجتماع مع صديقك

87
00:03:12,735 --> 00:03:14,707
أنا متوترة للغاية

88
00:03:14,708 --> 00:03:17,027
لم يتح لي عقد إجتماع مع تاجر على الإطلاق

89
00:03:17,028 --> 00:03:18,297
قد هرمت قليلاً

90
00:03:18,445 --> 00:03:20,747
أتتذكر عندما كنا نناديك بالصدئ ؟

91
00:03:20,788 --> 00:03:23,036
كنت في الثامنة و  لا زلت
أستطيع إلغاء عقد الإجتماع

93
00:03:23,037 --> 00:03:25,488
....حسناً , علي الذهاب لأعمل

94
00:03:26,282 --> 00:03:27,949
لا أعرف مالذي يجب علي فعله

95
00:03:28,107 --> 00:03:29,184
ما هذا ؟

96
00:03:29,563 --> 00:03:31,349
انني أخسر وزن لأجل مباراة المصارعة

97
00:03:31,350 --> 00:03:32,564
قد نمت هكذا

98
00:03:32,565 --> 00:03:35,108
هل لهذا علاقة بـسبب انتهاء 
الأغطية البلاستيكية لدينا ؟

99
00:03:35,109 --> 00:03:36,529
انها الطبقة السفلية

100
00:03:36,530 --> 00:03:38,664
لدي خبر لك , إنها لا تجعلني أبقى طازج

102
00:03:38,665 --> 00:03:41,950
حسناً , ستتأخر ,عليك تغيير 
ملابسك في المقعد الخلفي

104
00:03:41,951 --> 00:03:43,586
هل حصلتِ على أي مؤشر له ؟

105
00:03:43,587 --> 00:03:44,701
هل عليكم يا فتيات أن تنقلوها الأن ؟

106
00:03:44,702 --> 00:03:47,978
كنت وحيدة , وجلب مرآة
إلى غرفتي كأن لدي رفيق

108
00:03:47,979 --> 00:03:49,702
ابنتك عبارة عن ببغاء

109
00:03:51,152 --> 00:03:52,030
حذاري

110
00:03:52,031 --> 00:03:53,733
...توقفي عن قول ذلك , أعتقد أني أعرف 

111
00:03:53,734 --> 00:03:54,746
لحظة

112
00:03:54,747 --> 00:03:56,636
يالهي -
ألو -

113
00:03:57,159 --> 00:03:58,345
كلا , هذا وقت مناسب

114
00:03:58,346 --> 00:04:00,374
(هايلي) -
حسناً , يالهي -

115
00:04:00,375 --> 00:04:02,144
لا , علي مساعدة أختي في أمر ما فحسب

116
00:04:02,145 --> 00:04:03,305
حسناً , وداعاً

117
00:04:03,605 --> 00:04:05,495
دعينا نضعها على الأرض للحظة فحسب

119
00:04:09,027 --> 00:04:10,388
ماذا ؟ -
لا أعتقد بأنها تناسب مقاس المكان -

120
00:04:10,389 --> 00:04:11,712
عليك جلب مرآة بحجم أصغر

121
00:04:11,713 --> 00:04:13,171
يالهي

122
00:04:13,290 --> 00:04:14,967
هايلي) ستكوني بنفس الحجم فيها)

123
00:04:14,968 --> 00:04:15,940
!كلا

124
00:04:17,294 --> 00:04:18,649
يالهي , إننا محاصرون

125
00:04:18,650 --> 00:04:20,308
حسناً , انها ليست كارثة كبيرة

126
00:04:20,309 --> 00:04:21,722
ستتأخرين عن المدرسة قليلاً

127
00:04:21,723 --> 00:04:23,240
أتخذي قرارك , أيهما ؟

128
00:04:23,897 --> 00:04:25,730
يالهي , قد فاتتني رسالة

129
00:04:25,731 --> 00:04:27,151
أصبح أمر واقع , أليس كذلك ؟

130
00:04:27,152 --> 00:04:28,612
من أرسلك ؟

131
00:04:31,439 --> 00:04:32,823
هيا , علينا الذهاب , لا يمكننا أن نتأخر

132
00:04:32,824 --> 00:04:34,858
إنني متحمس للغاية , ألست كذلك ؟

133
00:04:34,859 --> 00:04:36,665
لا -
ماذا ؟ مالذي حدث ؟ -

134
00:04:36,666 --> 00:04:37,703
كيف ستفسد الأمر ؟

135
00:04:37,704 --> 00:04:39,487
(هناك تقرير عن وجود قمل في صف (ليلي

136
00:04:39,488 --> 00:04:41,300
(انه على الأرجح من (بورشا

137
00:04:41,301 --> 00:04:43,148
اتعلم , انها قذرة للغاية دائماً

138
00:04:43,149 --> 00:04:46,517
كان عليهم أن يطردوها خارج المسبح
لانها تركت دائرة حول الحوض السباحة

140
00:04:46,791 --> 00:04:50,092
ربما ينبغي علينا إلغاء إجتماعنا
ونجلب (ليلي) بأنفسنا

142
00:04:50,093 --> 00:04:52,513
!ربما ؟ علينا ذلك

143
00:04:52,514 --> 00:04:53,805
(لا يمكننا مخاطرة بنقل العدوى لـ(كلير

144
00:04:53,806 --> 00:04:57,663
فقط لنحافظ على موعدنا مع المصور
الأولى لحفلات الزفاف في الولاية

146
00:04:59,330 --> 00:05:01,086
لا, لا

147
00:05:01,087 --> 00:05:04,336
أنا أتصل بها

148
00:05:04,337 --> 00:05:06,130
أجل , انه الأمر المناسب للقيام به

149
00:05:06,262 --> 00:05:09,828
على الرغم من أن هناك 
احتمال 1% لتصاب بالعدوة فعلاً

151
00:05:09,829 --> 00:05:13,014
و احتمال 100% اننا سنصيبها بالذعر

152
00:05:13,488 --> 00:05:14,965
حسناً, انتظر

153
00:05:15,406 --> 00:05:17,075
هل نتصرف بأنانية هنا يا (كام) ؟

154
00:05:17,597 --> 00:05:19,308
ربما , تابع حديثك

155
00:05:19,309 --> 00:05:22,399
حسناً , ان قمنا بتحذيرها فقط ليكون ضميرنا مرتاح

157
00:05:22,400 --> 00:05:23,848
ألا يجعلنا هذا ؟

158
00:05:24,171 --> 00:05:25,472
وحوش -
وحوش -

159
00:05:25,473 --> 00:05:29,405
ألا نقدم لها معروف بأن لا نخبرها
و نجنبها كل ذاك القلق؟

161
00:05:29,406 --> 00:05:32,506
معروف ثاني كبير لهذا اليوم 
بعدما تدبرت لها لقاء مع عميلك

163
00:05:33,375 --> 00:05:34,818
بدأت أشعر بالسوء حيال هذا

164
00:05:34,819 --> 00:05:38,104
ماذا, لاننا نقدم الكثير من الأفضال 
و (كلير) لن تستطيع رد ذلك على الإطلاق

166
00:05:38,105 --> 00:05:39,025
شكراً لك

167
00:05:39,026 --> 00:05:40,565
(كلا , لا تحتاج لمزيد من التوتر يا (كام

168
00:05:40,566 --> 00:05:42,780
(أجل , هذه هي , لا مزيد من الأفضال لأجل(كلير

169
00:05:42,781 --> 00:05:43,763
لا

170
00:05:43,911 --> 00:05:44,789
انظري إلينا

171
00:05:44,790 --> 00:05:47,261
شقراوتان يحظينا بالمرح

172
00:05:49,910 --> 00:05:51,306
أهلا يا صاحبي

173
00:05:51,317 --> 00:05:52,474
مباراتي قادمة

174
00:05:52,475 --> 00:05:53,837
ألديك أي نصيحة أب أخيرة ؟

175
00:05:53,838 --> 00:05:55,493
بدت و كأنها بنفس السياق صحيح ؟

176
00:05:56,180 --> 00:05:58,436
أتعلم ماذا ؟ اذهب إلى هناك و استمتع فحسب

177
00:05:58,558 --> 00:06:00,763
قد أظهرت الأخلاق الحقيقية 
في تجربة رياضة جديدة

178
00:06:01,115 --> 00:06:03,224
بغض النظر عما سيحدث 
لن أكن أكثر فخراً بك

179
00:06:03,225 --> 00:06:04,072
شكراً يا أبي

180
00:06:04,073 --> 00:06:06,260
لا عليك  ,اذهب و نل منهم

181
00:06:06,261 --> 00:06:08,919
قد يكون ذلك الجزء الأفضل لكونك والد

182
00:06:08,920 --> 00:06:12,366
مهما يحدث في حياتك الشخصية
عندما يكون أولادك سعداء , تكون سعيد 

184
00:06:12,438 --> 00:06:15,565
طفل سعيد , كالأدوية المضادة للاكتئاب
لكن من النوع الطبيعي

186
00:06:15,566 --> 00:06:18,566
و ليس ذاك النوع الذي يجده زوجك
داخل صندوق المجوهرات

188
00:06:18,920 --> 00:06:20,711
يكفي التكلم عن هذا الموضوع

189
00:06:25,107 --> 00:06:25,662
(أهلا , (جيل

190
00:06:25,663 --> 00:06:30,896
المعذرة يا صاح , أمل أني لم أتسبب بإعمائك
بالرغم من أنك لا تود رؤية ما هو قادم 

193
00:06:31,229 --> 00:06:32,717
أولادنا سيصارعون بعضهم البعض

194
00:06:32,718 --> 00:06:34,227
هل تمزح ؟ -
كلا -

195
00:06:35,071 --> 00:06:37,135
ها هو صغيري هناك

196
00:06:37,834 --> 00:06:39,130
انه متوحش يا رجل

197
00:06:39,131 --> 00:06:42,330
أجل , أتفهم ذلك
انك تحاول ترهيبي

200
00:06:42,331 --> 00:06:44,333
لا , لا , حظاً طيباً

201
00:06:45,087 --> 00:06:48,625
هل سمعت عن حلبات القتال الغير 
شرعية للأطفال على حدود البلاد ؟

203
00:06:48,952 --> 00:06:49,669
هذا ليس أمر حقيقي

204
00:06:49,670 --> 00:06:53,596
أجل , زوجتي و أنا أحضرناه إلى هنا
فاز بحمولة كاملة من الدجاج

206
00:06:54,065 --> 00:06:55,267
أراك في ما بعد يا صاح

207
00:06:56,231 --> 00:06:57,569
ذاك لم يحدث قط

208
00:06:57,786 --> 00:06:59,237
انتبه لنفسك

209
00:06:59,685 --> 00:07:00,399
ادعوا لي

210
00:07:00,400 --> 00:07:02,679
لا حاجة لذلك , قد عملت بجد
أريدك أن تحظى بالمرح فحسب

212
00:07:02,680 --> 00:07:03,379
شكراً يا أبي

213
00:07:03,380 --> 00:07:06,134
أيضاً , أريد التراجع عما قلته
لك في السيارة عن العض

215
00:07:06,995 --> 00:07:08,737
(لديهم كل شيء هنا يا (ماني

216
00:07:08,738 --> 00:07:13,089
تجربة الغابات الماطرة , مقصورة الإعصار
اكتشاف الجثث

218
00:07:13,090 --> 00:07:16,421
لدينا ذلك أيضا في "كولومبيا" لكن من نوع مختلف

220
00:07:18,014 --> 00:07:19,508
لا -
ماذا ؟-

221
00:07:19,509 --> 00:07:20,621
ألم تسمعي ذلك ؟

222
00:07:23,843 --> 00:07:25,671
حذائي الجديد , يصدر صريراً

223
00:07:25,672 --> 00:07:27,146
إذاً , امشي بهدوء

224
00:07:29,297 --> 00:07:30,078
ممتاز

225
00:07:30,079 --> 00:07:31,972
يبدو و كأن الأرض مصنوعة من ألعاب القطط

226
00:07:31,973 --> 00:07:33,466
قد انتهى أمري -
لماذا ؟ -

227
00:07:33,467 --> 00:07:36,018
لماذا ؟ لان هؤلاء الأولاد يسخرون من أي شيء

228
00:07:36,045 --> 00:07:38,335
يرون هذا , و سيلتصق اللقب بي للأبد

229
00:07:38,662 --> 00:07:40,023
"هذا ما حدث للـ"متمتم

230
00:07:40,098 --> 00:07:42,228
ماني) تعال معنا)

231
00:07:42,421 --> 00:07:43,655
هيا بنا أيها المتمتم

232
00:07:44,174 --> 00:07:45,321
حدث ذلك مرة واحدة

233
00:07:46,344 --> 00:07:47,097
هيا بنا

234
00:07:47,098 --> 00:07:49,268
اذهبي بدوني فحسب , سأقف هنا فقط

236
00:07:49,269 --> 00:07:50,576
ماذا ؟ للأبد ؟

237
00:07:52,781 --> 00:07:54,146
مالذي حدث له ؟

238
00:07:54,251 --> 00:07:57,425
لم يكن بهذا الخجل قبل مرحلة الثانوية

240
00:07:57,515 --> 00:08:01,222
اعتاد أن يرتدي المعطف في الأرجاء
و يعزف على الناي

242
00:08:01,347 --> 00:08:04,230
قد اشتقت لـ(ماني) القديم

243
00:08:04,971 --> 00:08:08,187
(انك تهتم كثيراً بما يعتقده الناس يا (ماني

244
00:08:08,188 --> 00:08:10,878
أعرف بأن بعض الأمهات هنا
يودون السخرية مني

246
00:08:10,879 --> 00:08:14,473
بسبب لهجتي و صدري الكبير

247
00:08:14,474 --> 00:08:15,774
لكنهم لن يفعلوا  , أتعرف لماذا ؟

248
00:08:15,775 --> 00:08:18,834
لانني لا أهتم , و لأنني أمشي بثقة

249
00:08:18,835 --> 00:08:20,524
و انت تستطيع ذلك , هيا بنا

250
00:08:22,864 --> 00:08:25,489
هذا المكان سيء للغاية -
بالتأكيد أيها المقهقه -

252
00:08:25,490 --> 00:08:26,647
حدث ذلك مرة واحدة

253
00:08:29,668 --> 00:08:30,986
حسناً , انها لم تغادر

254
00:08:31,468 --> 00:08:33,745
عليكِ استدراجها بعيداً عن الدرج , ستثق بك

256
00:08:33,746 --> 00:08:35,278
انكِ ترتدين ثياب كمدربين الحيوانات

257
00:08:35,279 --> 00:08:36,395
لماذا تخاطبينها كأنها انثى ؟

258
00:08:36,397 --> 00:08:38,797
لانه لو كان ذكر لن ينظر إلي هكذا

259
00:08:38,798 --> 00:08:40,428
يالهي , هل ستنام هنا اليوم كله ؟

260
00:08:40,429 --> 00:08:43,369
حسناً , هذا الكلام صادر عنك ؟
الأبوسوم" في الواقع يضحك"

262
00:08:43,370 --> 00:08:47,729
بجانب , من الواضح أنه لن ينام -
ماذا إذاً تقوم بفعله ؟ -

264
00:08:47,753 --> 00:08:49,003
...يلعب

265
00:08:49,004 --> 00:08:50,728
أي لعبة ؟

266
00:08:50,729 --> 00:08:51,600
يالهي

267
00:08:51,601 --> 00:08:53,102
لعبة التمارض الوحيدة

268
00:08:53,103 --> 00:08:55,533
التي يعرف الجميع بأن "البوسوم" يتقنها

269
00:08:55,534 --> 00:08:57,171
قد نلت منك

270
00:08:57,172 --> 00:08:59,215
...كنت أتظهار بأني

271
00:08:59,216 --> 00:09:00,198
لا , لا , لا تكلفي نفسك

272
00:09:00,199 --> 00:09:01,052
يالهي

273
00:09:01,053 --> 00:09:02,348
أمي لن تكون هنا حتى الساعة الخامسة

274
00:09:02,349 --> 00:09:03,941
و أنتِ أكلتِ لوح الشوكلاه الوحيد لدينا

275
00:09:03,942 --> 00:09:05,208
ذلك على الأرجح الذي اجتذبه

276
00:09:05,209 --> 00:09:06,712
أتدرين , علينا رمي شيء عليه

277
00:09:06,713 --> 00:09:07,648
حسناً

278
00:09:08,692 --> 00:09:10,113
- هل جننتِ ؟ -

279
00:09:12,384 --> 00:09:13,792
السيد (بيرلو) سيأتي إليكم حالاً

280
00:09:13,793 --> 00:09:15,169
شكراً لكِ

281
00:09:15,394 --> 00:09:18,733
كنتُ متوترة للغاية من قبل 
لكني أظن أني تدبرت ذلك

282
00:09:18,734 --> 00:09:20,114
لا

283
00:09:20,115 --> 00:09:21,273
ماذا ؟ مالذي حدث ؟

284
00:09:21,274 --> 00:09:22,376
كيف ستفسد الأمر ؟

285
00:09:22,377 --> 00:09:23,890
لماذا يقول الجميع هذا ؟

286
00:09:23,891 --> 00:09:26,688
مدير التصوير الذي تقابلنا معه هذا الصباح
قام بالتخلي عنا

288
00:09:26,689 --> 00:09:27,350
لماذا ؟

289
00:09:27,351 --> 00:09:29,544
فروق إبداعية

290
00:09:29,545 --> 00:09:32,122
قد اقترح أن يرتدي احدنا كاميرا مخفية
داخل زهرة العروة

292
00:09:32,123 --> 00:09:33,524
"قد دعاها بـ "منظور العريس

293
00:09:33,525 --> 00:09:36,177
(أحدهم حاول اقناعه بتسميتها (كام - كام

294
00:09:36,178 --> 00:09:39,172
بعدها كان هناك صراخ و تحطيم  ونظرات حادة

296
00:09:39,173 --> 00:09:41,110
من المصور لزفافكم ؟ السيد "فستق" ؟

297
00:09:41,111 --> 00:09:42,616
....انه مدير

298
00:09:42,733 --> 00:09:43,856
انه زفاف -
المعذرة قد تأخرت -

299
00:09:43,857 --> 00:09:44,757
(جيم برولو)

300
00:09:44,758 --> 00:09:46,530
(هذه أختي (كلير دانفي

301
00:09:46,531 --> 00:09:47,807
مرحباً , سررت بلقائك

302
00:09:47,808 --> 00:09:49,566
قد ذهبت إلى موقع البناء هذا الصباح

303
00:09:49,567 --> 00:09:52,236
تلك الشقق ستكون رائعة

304
00:09:52,237 --> 00:09:54,454
على فرض بالطبع أنك ستضع
الخزائن و الستائر المناسبة

305
00:09:54,455 --> 00:09:56,827
يبدو أن الإجتماع قد بدأ بالفعل لذا , حسناً

306
00:09:56,828 --> 00:09:58,625
(أجل قد بدأ , وداعاً (ميتشل

307
00:10:00,786 --> 00:10:03,398
هلا بدأنا ؟ -
أجل , بالتأكيد -

308
00:10:05,618 --> 00:10:07,906
مرحباً أيها النائمة

309
00:10:08,069 --> 00:10:08,796
قيلولة طويلة هذا اليوم

310
00:10:08,797 --> 00:10:11,107
لا بد أن (كلير) قد أرهقتك في الحديقة صحيح ؟

311
00:10:11,108 --> 00:10:11,949
أجل

312
00:10:11,950 --> 00:10:14,226
أتود أن تستلقي بجانبي يا أبي ؟

313
00:10:14,227 --> 00:10:17,697
عزيزتي , اليوم الذي سأقول فيه لا لهذا السؤال

314
00:10:18,596 --> 00:10:19,599
...هو اليوم

315
00:10:19,946 --> 00:10:22,391
إلى أين أنت ذاهب ؟ -
علي أن أتصل بوالدك -

317
00:10:22,792 --> 00:10:25,969
عليك معرفة أن ليست أسعارنا
منخفضة فحسب التي تميزنا

319
00:10:25,970 --> 00:10:28,117
انه مستوانا من الخبرة

320
00:10:28,118 --> 00:10:29,842
كما تعلم , قد رأيت ذلك من قبل

321
00:10:29,843 --> 00:10:32,482
رجل جديد يسير في مساحة غير منتظمة الشكل 

322
00:10:32,483 --> 00:10:35,243
و يفكر , من أين سأبدأ ؟

323
00:10:36,662 --> 00:10:38,491
عليك البدأ بالمقاسات , ربما

324
00:10:39,266 --> 00:10:40,303
كام) ماذا هناك ؟)

325
00:10:40,304 --> 00:10:42,108
حسناً , أصبح الأمر رسمي , أحدهم مصاب بالقمل

326
00:10:42,109 --> 00:10:43,736
أبي , عانقني

327
00:10:43,737 --> 00:10:45,743
أود ذلك  ,لكن تذكري , السجاد هو حمم بركانية

328
00:10:45,744 --> 00:10:47,283
أجل , حمم بركانية

329
00:10:47,371 --> 00:10:49,476
يالهي , هل أنت متأكد ؟

330
00:10:49,477 --> 00:10:52,104
أعتقد ذلك ,رأسها يبدو محمراً

332
00:10:52,105 --> 00:10:53,910
(عليك تحذير (كلير

333
00:10:54,189 --> 00:10:55,812
أبي , هذه اللعبة لئيمة

334
00:10:55,813 --> 00:10:56,942
أتعلمين ماذا عزيزتي ؟

335
00:10:58,714 --> 00:11:00,483
لا بأس , ابقى هادئ فحسب

336
00:11:00,484 --> 00:11:01,216
أولاً 

337
00:11:01,217 --> 00:11:04,119
إن احتجت مني أي شيء , أي شيء على الإطلاق

339
00:11:04,120 --> 00:11:06,344
سأكون متواجد في جناح السفارة

340
00:11:06,486 --> 00:11:08,921
ثانياً , لا يوجد تأكيد بأنها أصيبت به

342
00:11:08,922 --> 00:11:11,754
أعني , أنا معها الأن , و أظن أني سأعرف

344
00:11:14,297 --> 00:11:15,679
أجل , أظن أني اعرف

345
00:11:16,836 --> 00:11:21,643
لذا , كما ترى لكل منها نموذج بحيث 
(يمكن تخصيصه... , (ميتشل

347
00:11:21,644 --> 00:11:22,532
مرحباً -
أهلا -

348
00:11:22,533 --> 00:11:23,685
كلير) أريد التحدث إليك)

349
00:11:23,686 --> 00:11:26,124
أجل , في حال انتهينا من الإجتماع

351
00:11:26,125 --> 00:11:27,160
"لدينا خشب "الصنوبر" و خشب "الأرز

352
00:11:27,161 --> 00:11:28,093
الموضوع مهم

353
00:11:28,094 --> 00:11:29,134
في الواقع يتوجب علي الرد

354
00:11:29,135 --> 00:11:30,714
المعذرة -
حسناً -

355
00:11:31,607 --> 00:11:32,394
ما يحدث معك؟

356
00:11:32,395 --> 00:11:34,113
أتعرفين لما تحكين رأسك ؟

357
00:11:34,114 --> 00:11:35,389
يالهي , هل هذا أمر ملاحظ ؟ 

358
00:11:35,390 --> 00:11:36,934
لدي نوع ما من التشنج العصبي

359
00:11:36,935 --> 00:11:38,598
أجل , ربما هذا احد الأسباب أيضاً

360
00:11:38,599 --> 00:11:41,343
ليلي) أصيبت بالقمل من المدرسة)

361
00:11:41,693 --> 00:11:42,357
ماذا ؟

362
00:11:42,358 --> 00:11:45,279
أجل , في الواقع أردت اخبارك لكن
...كام) ظن بأنه ربما) 

364
00:11:45,280 --> 00:11:49,087
تركتني أسير في الأرجاء مع حشرات
 تلتهم جمجمتي و لم تقل أي شيء ؟

367
00:11:49,088 --> 00:11:49,826
....(أجل , لكن يا (كلير

368
00:11:49,827 --> 00:11:50,812
تعال إلى هنا أيها الصدئ

369
00:11:50,813 --> 00:11:51,575
كلا , اصغي

370
00:11:51,576 --> 00:11:56,114
أي نوع من البشر يضع مصلحته الشخصية 
أمام إخبار شخص أخر

372
00:11:56,115 --> 00:11:59,199
بأنه سيصاب بعدوة الطفيليات

373
00:11:59,200 --> 00:12:00,587
اعتقدت بأنكِ ستفعلين الشيء نفسه

374
00:12:00,588 --> 00:12:02,191
محال -
كلا (كلير) توقفي -

375
00:12:02,192 --> 00:12:06,135
علي الذهاب لإجتماع أخر لكن
كلير) دعينا ندخل في صلب الموضوع)

377
00:12:06,198 --> 00:12:06,957
حصلتِ على أعمالي

378
00:12:06,958 --> 00:12:08,364
رائع

379
00:12:09,124 --> 00:12:11,141
أعتقد بأننا تخطينا مرحلة المصافحة

380
00:12:20,677 --> 00:12:23,153
ماني) توقف عن عدم احترامك لأجدادك)

381
00:12:23,154 --> 00:12:27,735
تطلب منهم 6.5 مليون سنة ليسيروا بشكل مستقيم
ألم تستمع لما قاله مسؤول الجولة

384
00:12:29,294 --> 00:12:30,600
لا تتصرف معي بهذا السلوك

385
00:12:30,601 --> 00:12:32,794
لا , ,, لماذا وجهك محمر ؟

386
00:12:32,795 --> 00:12:33,664
ماذا ؟

387
00:12:37,041 --> 00:12:40,165
لا بد أنه بسبب دواء الحساسية
و قد تحسس جسمي منه

389
00:12:40,166 --> 00:12:42,830
سأجلب لكِ بعض الماء
هناك نافورة بهذه الجهة

391
00:12:44,540 --> 00:12:46,579
ماني) أين كنت طوال اليوم ؟)

392
00:12:46,604 --> 00:12:49,169
كنت في جناح الطيور
مضحك بأن يسمونه هكذا صحيح ؟

394
00:12:49,170 --> 00:12:50,789
أين والدتك ؟

395
00:12:51,783 --> 00:12:53,011
كانت هنا منذ قليل

396
00:12:53,209 --> 00:12:54,553
أعتقد بأنها مختبئة

397
00:12:54,632 --> 00:12:59,100
على الأرجح أنها رأت باننا نرتي الزي نفسه
ولم ترغب بأن يتفوق عليها أحد كالعادة

399
00:12:59,158 --> 00:13:00,599
أجل , ربما

400
00:13:07,952 --> 00:13:10,087
لكن الشيء الأهم بأني سأحظى
بالمرح هناك صحيح ؟

402
00:13:10,088 --> 00:13:12,716
حسناً , دعنا نعيد الكلام مجدداً 
لاني أشعر بأنك لا تصغي

404
00:13:12,775 --> 00:13:14,143
أريدك أن تفوز

405
00:13:14,144 --> 00:13:15,529
(أهلا (جاي

406
00:13:15,530 --> 00:13:16,284
(مرحباً (لوك

407
00:13:16,285 --> 00:13:19,194
لا تدع والدك يؤثر عليك , اذهب لهناك
و ابذل قصارى جهدك

409
00:13:19,275 --> 00:13:20,238
حسناً

410
00:13:20,793 --> 00:13:21,872
ما كان ذلك ؟

411
00:13:21,941 --> 00:13:24,571
(إنه يصارع ابن (جيل ثورب
أكره ذاك الرجل

413
00:13:24,572 --> 00:13:26,214
يحاول دوماً أن يجعلني أشعر برجولة أقل

414
00:13:26,215 --> 00:13:27,893
ذاك الرجل الذي أخذ منك قلادتك ؟

415
00:13:27,894 --> 00:13:29,703
ميداليتي -
سمها ما تريد -

416
00:13:29,704 --> 00:13:32,635
انا سعيد فحسب لانني لن اساعدك
بربط القلادة مجدداً

417
00:13:33,605 --> 00:13:35,004
جاي) هل تبكي ؟) -
كلا -

419
00:13:35,005 --> 00:13:37,256
الحكم رش بعض مطهر على الحصير

420
00:13:37,257 --> 00:13:38,969
و قد دخل بعضه في عيني
ألديك منديل ؟

421
00:13:38,970 --> 00:13:39,991
تفضل

422
00:13:41,309 --> 00:13:43,190
احتفظ به , انه لزوجتي

424
00:13:44,523 --> 00:13:46,331
مرحباً يا أبي -
أهلا يا بني -

425
00:13:46,360 --> 00:13:47,585
سعدت لرؤيتك

426
00:13:47,586 --> 00:13:49,560
المباراة على وشك البدء

427
00:13:49,561 --> 00:13:51,135
و هذا يعني انها على وشك الإنتهاء

428
00:13:51,653 --> 00:13:54,214
ارأيت ذاك الفتى الصغير الذي يصارعه ؟

429
00:13:55,004 --> 00:13:55,945
أجل

430
00:13:56,828 --> 00:13:57,763
أتعرف والد (جيل) ؟

431
00:13:57,764 --> 00:14:00,088
أعرف بأنه دائما يراني بأسوأ حالاتي

432
00:14:00,622 --> 00:14:02,612
(أريد هذا الفوز حقاً يا (فيل

433
00:14:02,615 --> 00:14:04,064
أستطيع الاحساس به , كالمعدن

434
00:14:04,065 --> 00:14:05,757
أنا ايضاً كالمعدن

435
00:14:06,042 --> 00:14:09,522
لا اعرف ما الخطب مع هذا الرجل
لكن مهما فعلت لا استطيع التفوق عليه

438
00:14:09,523 --> 00:14:11,108
هذا نفس شعوري مع ابنه

439
00:14:11,109 --> 00:14:12,148
(و (تايم وارنر كابل

440
00:14:12,149 --> 00:14:13,780
انه ضعف شخصية

441
00:14:13,929 --> 00:14:15,737
أعني لا يجب على الرجل الشعور به

442
00:14:15,738 --> 00:14:17,032
جاي) اتعرف ما يكون ببداية الحب)

443
00:14:17,033 --> 00:14:18,539
بالله عليك , نحن نتحدث هنا فحسب

444
00:14:18,540 --> 00:14:21,243
لما عليك دوما أن تضخم الأمور 
أكثر مما هي عليه ؟

447
00:14:22,726 --> 00:14:23,919
(فيل (اصغي

448
00:14:23,920 --> 00:14:27,136
هل يوجد في صيدليتك شامبو مضاد للقمل ؟
ليلي) أصيبت به من المدرسة)

450
00:14:27,710 --> 00:14:29,752
ابتعد أيها الألي المخيف

451
00:14:29,941 --> 00:14:30,651
ابتعد

452
00:14:30,652 --> 00:14:32,111
لا أستطيع التنفس

453
00:14:32,112 --> 00:14:33,580
جيد , و أيضا حشرات شعرك

454
00:14:33,581 --> 00:14:34,904
ماذا؟ -
لا شيء -

455
00:14:35,174 --> 00:14:36,501
ليلي) اصيبت بالقمل من أحدهم)

456
00:14:36,502 --> 00:14:38,021
(بورشا) -
و من غيرها -

457
00:14:38,197 --> 00:14:39,398
أتعلم ماذا , لا تذهب للصيدلية

458
00:14:39,399 --> 00:14:42,686
استعمل مضادات القمل التي لدينا فحسب
انها في القبو , و المفتاح تحت الحصيرة

460
00:14:42,687 --> 00:14:44,154
(شكراً لك يا (فيل

461
00:14:44,266 --> 00:14:47,936
حسناً , يكفي لعبة الألي المخيف

463
00:14:47,937 --> 00:14:50,181
لكن من يريد أن يتظاهر بأنه كلب و يركب بالسيارة ؟

464
00:14:50,182 --> 00:14:50,743
انا اريد

465
00:14:50,744 --> 00:14:51,866
حسناً نلتقي عند الباب

466
00:14:51,867 --> 00:14:54,473
و تذكري يجب علينا ابقاء رأسنا خارج النافذة

468
00:14:54,474 --> 00:14:56,648
ممتع -
أجل , ممتع -

469
00:14:56,773 --> 00:14:57,700
ممتع

470
00:14:58,699 --> 00:15:00,068
حسناً , المباراة على وشك البدء

471
00:15:00,069 --> 00:15:02,379
أشعر بذاك المعدن في فمي الان
كما قلت مسبقاً

473
00:15:02,575 --> 00:15:04,615
ماذا سيحدث ان خسر ؟ -
عندها سنخفي إحباطنا -

475
00:15:04,616 --> 00:15:06,570
اتبع خطواتي , كنت افعل ذلك لسنوات

476
00:15:06,679 --> 00:15:09,557
الفتى يجب أن يعرف بأننا ندعمه مهما يكن

477
00:15:10,709 --> 00:15:12,499
(هيا يا (لوك -
(لوك) -

478
00:15:31,129 --> 00:15:32,100
حسناً , قد ذهبوا

479
00:15:32,101 --> 00:15:34,364
دعنا نخرج من هنا
ابقى بجانبي

481
00:15:34,705 --> 00:15:36,138
امي , انكِ غير معقولة

482
00:15:36,139 --> 00:15:38,765
ذلك جميل , لكني أعرف بأني أبدو فظيعة

483
00:15:38,766 --> 00:15:42,559
وبختني لاني أتصرف بالخجل
و من ثم تختبئي لان وجهك محمر ؟

485
00:15:42,806 --> 00:15:43,789
انك محق

486
00:15:43,835 --> 00:15:47,142
استمر بلوم فتية المرحلة الثانوية لانهم
جعلوك مهزوز الثقة

488
00:15:47,143 --> 00:15:48,365
و ها انت تأخذها مني

489
00:15:48,366 --> 00:15:50,982
يمكننا تحديد الملام عندما بمكان أمن خلف النوافذ

491
00:15:51,577 --> 00:15:53,475
نحن محاصرون -
كلا -

492
00:15:53,596 --> 00:15:56,386
عندما كنت في معرض رجال الكهوف
قد اكتشفت مخرج للطوارئ

494
00:15:56,387 --> 00:15:57,774
سأشرح لكِ لماذا هذا مضحك في السيارة

495
00:15:57,775 --> 00:15:58,465
اتبعيني

496
00:15:58,466 --> 00:15:59,269
(كلا , يا (ماني

497
00:15:59,270 --> 00:16:01,563
حان الوقت لي , لأكون مثال جيد لك

498
00:16:01,945 --> 00:16:02,573
حسناً

499
00:16:02,574 --> 00:16:03,734
مالذي تفعلينه يا أمي ؟

500
00:16:03,735 --> 00:16:08,805
سأريك بأنه ليس مهم ما يعتقده الناس
المهم أن تكون صادق مع نفسك

503
00:16:09,827 --> 00:16:12,159
كان هذا أشجع شيء قد 
قامت به أمي على الإطلاق

504
00:16:13,648 --> 00:16:14,827
جميعاً

505
00:16:14,846 --> 00:16:18,571
استمعوا لصرير حذائي
مضحك جداً أليس كذلك ؟

507
00:16:18,572 --> 00:16:21,516
هذا صحيح , حذائي يصدر صرير

508
00:16:21,517 --> 00:16:22,537
!جنون 

509
00:16:22,779 --> 00:16:23,938
انظر إلى هذا القميص الزهري

510
00:16:23,939 --> 00:16:24,998
انه جميل للغاية

511
00:16:24,999 --> 00:16:26,270
ماني) قمة جميلة)

512
00:16:26,271 --> 00:16:27,477
!لكن حذائي

513
00:16:27,478 --> 00:16:29,141
ماذا عنه ؟ ذو القمة الزهرية

514
00:16:31,565 --> 00:16:34,587
كان هذا أشجع شيء قد 
قام به على الإطلاق

515
00:16:34,834 --> 00:16:36,344
انهم يدعوني بذو القمة الزهرية

516
00:16:36,533 --> 00:16:37,897
بطلي

517
00:16:37,987 --> 00:16:39,040
ذو القمة الزهرية

519
00:16:44,876 --> 00:16:46,926
قد أفسدنا الأمر مع (لوك) اليوم

520
00:16:46,927 --> 00:16:48,232
!كيف تمكنت من فعل ذلك ؟

521
00:16:48,707 --> 00:16:53,786
أبي لم يترك فرصة ليعلمني بأنني
قد خيبت أمله و قد فعلتها مع حفيدي

523
00:16:53,878 --> 00:16:54,882
انه خطأي أيضاً

524
00:16:54,883 --> 00:16:57,333
قد رأيت كماذا يفعل أب قد 
خيب أمله مع زوجتي

526
00:16:57,334 --> 00:16:58,621
كان يجب أن أتصرف بشكل أفضل

527
00:16:59,042 --> 00:17:00,010
اللعنه

528
00:17:00,011 --> 00:17:02,414
أعرف بأنك مستاء يا صاحبي
لديك كل الحق بذلك

530
00:17:02,415 --> 00:17:05,355
قد جعلنا مباراة المصارعة 
مرتبطة بعدائنا السخيف

531
00:17:05,534 --> 00:17:06,211
كان هذا أمر خاطئ

532
00:17:06,212 --> 00:17:07,491
انسى امر هؤلاء الأغبياء

533
00:17:07,492 --> 00:17:09,175
نحن فخورون بك للغاية

534
00:17:09,176 --> 00:17:11,200
كما أنني فخور جدا بوالدتك

535
00:17:11,466 --> 00:17:13,021
دعنا نصلح هذا الأمر أولاً

536
00:17:13,137 --> 00:17:16,167
نريدك أن لا تلوم نفسك بسبب خسارتك فحسب

538
00:17:16,168 --> 00:17:17,097
لم أفعل ذلك

539
00:17:17,140 --> 00:17:18,537
قد بدأت للتو بالمصارعة

540
00:17:18,538 --> 00:17:21,433
بالطبع سيكون أمراً جميلاً لو فزت
لكن قد حاولت قصارى جهدي

541
00:17:21,434 --> 00:17:23,747
قد قلت اللعنه لاني نسيت أن اجلب انبوب المص

542
00:17:24,431 --> 00:17:26,905
اللعين , انه في الواقع على ما يرام

543
00:17:26,906 --> 00:17:27,900
لا أصدق ذلك

544
00:17:27,901 --> 00:17:28,836
لماذا ؟ عن ماذا تتحدث ؟

545
00:17:28,837 --> 00:17:32,373
لا فتى يخيب أمل والده و 
جده و يكون على ما يرام

547
00:17:32,374 --> 00:17:33,812
انه يدفن مشاعره

548
00:17:33,813 --> 00:17:35,721
أو ربما قد تربى بأفضل من ذلك

549
00:17:35,722 --> 00:17:37,705
انه يعرف بأنه لا فائدة من المحاربة عن اناس اخرين

550
00:17:37,706 --> 00:17:39,596
(هذا أمر وراثي يا (فيل

551
00:17:39,597 --> 00:17:41,312
عندما يكون لدى والدي مشكلة مع أحدهم

552
00:17:41,313 --> 00:17:41,963
ثق بي

553
00:17:41,964 --> 00:17:44,281
أنا أنظر إلى ابن ذاك الرجل في ساحة المدرسة

554
00:17:44,282 --> 00:17:45,483
انها طريقة عمل الرجال

555
00:17:45,484 --> 00:17:46,685
او انها طريقة سابقة

556
00:17:46,686 --> 00:17:49,921
ربما جينات (بريتشت) العدوانية قد
اختلطت مع جينات (دانفي) المتطورة

558
00:17:49,922 --> 00:17:51,958
و نتج عنه انسان حضاري أكثر

559
00:17:51,959 --> 00:17:53,558
يالهي , انه يهاجمه

560
00:17:53,857 --> 00:17:55,051
ابتعد عن ولدي

561
00:17:55,052 --> 00:17:57,421
ابتعد عن ولدي

562
00:17:57,797 --> 00:17:58,519
ابتعد عن ولدي

563
00:17:58,520 --> 00:18:00,471
ابتعد عن زوج ابنتي

564
00:18:00,472 --> 00:18:03,100
أسيقتلك لو قلت ولدي يا (جاي) ؟

565
00:18:04,177 --> 00:18:06,124
يالهي , قد كان ينقذه

566
00:18:06,337 --> 00:18:07,339
يوماً سعيداً

567
00:18:07,340 --> 00:18:08,746
حسناً , قد انتهى الأمر بشكل جيد

568
00:18:08,747 --> 00:18:10,479
أجل , ها نحن ذا

569
00:18:10,480 --> 00:18:11,219
اجلب كرسي يا بني

570
00:18:11,220 --> 00:18:12,280
تعال

571
00:18:12,281 --> 00:18:14,727
أعتقد باني سأطلب همبرغر المعتادة

572
00:18:18,382 --> 00:18:19,989
لا اراه بعد الأن , أتظنين أنه ذهب ؟

573
00:18:19,990 --> 00:18:21,140
يمكن أن يكون مختبئ

574
00:18:21,787 --> 00:18:22,788
لدي فكرة

575
00:18:23,527 --> 00:18:24,575
مالذي تفعلينه ؟

576
00:18:24,650 --> 00:18:27,019
سأقوم بعمل إلهاء حتى يتسنى لنا الهروب

578
00:18:27,322 --> 00:18:29,460
امهليها ثواني لتحمى

579
00:18:29,663 --> 00:18:30,426
حسناً

580
00:18:30,427 --> 00:18:31,319
قد عاد

581
00:18:35,804 --> 00:18:36,794
يالهي

582
00:18:37,144 --> 00:18:39,119
المكان مظلم للغاية , كوني حذرة يا عزيزتي

584
00:18:49,367 --> 00:18:51,742
مالذي يحدث هنا بالأسفل ؟

585
00:18:55,416 --> 00:18:59,176
حسناً , علي الإعتراف بشيء
(قد أبهرتني اليوم يا (لوك

587
00:18:59,821 --> 00:19:05,926
الفتى قد اختنق و لم تنتهز الفرصة 
للعراك نيابة عن عائلتك

590
00:19:05,927 --> 00:19:08,024
قد رأيت شخصاً ما بحاجة للمساعدة

591
00:19:08,695 --> 00:19:11,040
و ذاك يجعلك الرجل الأكثر حلماً في هذه السيارة

592
00:19:12,785 --> 00:19:14,176
قد هاجمته أليس كذلك ؟

593
00:19:14,177 --> 00:19:17,195
قد قام بعمل علامة الإختناق و
اعتقدت بأنه يستهزء من مصارعتي

595
00:19:19,170 --> 00:19:21,752
دعنا نحتفظ بذلك لأنفسنا

596
00:19:24,077 --> 00:19:24,695
أنا سأجيب

597
00:19:24,696 --> 00:19:28,428
عزيزي , اتراجع عن كل ما قلته
عن هذا الإختراع الغبي

599
00:19:28,429 --> 00:19:29,266
لديه تسمية

600
00:19:29,267 --> 00:19:31,946
مهرشة الرأس الواقعية

601
00:19:32,373 --> 00:19:34,642
{\a10}تفضل بالدخول

602
00:19:35,048 --> 00:19:36,581
{\a10}أردت أن أعتذر يأيها الغبي

603
00:19:36,582 --> 00:19:37,567
{\a10}...رغم ذلك لا زلت تدعوني بـ

604
00:19:37,568 --> 00:19:39,552
{\a10}ما فعله ولدك اليوم مذهل

605
00:19:39,793 --> 00:19:40,985
لا ضغائن صحيح ؟

606
00:19:41,740 --> 00:19:43,830
{\a10}كام) قم بتأجيل وضع ذاك الشيء لثواني)

607
00:19:43,831 --> 00:19:44,769
{\a10}ليلي) عزيزتي)

608
00:19:44,770 --> 00:19:46,428
{\a10}هل تمازحني , كل شيء على ما يرام

609
00:19:46,429 --> 00:19:47,215
{\a10}جيد

610
00:19:47,216 --> 00:19:48,693
{\a10}من هذه الصغيرة ؟

611
00:19:48,694 --> 00:19:50,218
{\a10}ابنة نسيبي

612
00:19:50,296 --> 00:19:52,690
{\a10}انها تحب شيء واحد فقط
الحمل على الظهر

613
00:19:52,691 --> 00:19:53,581
{\a10}كلا , لا أحب ذلك

614
00:19:53,582 --> 00:19:55,585
{\a10}أجل , اصعدي الى هنا

615
00:19:55,586 --> 00:19:56,981
حسناً

616
00:19:57,789 --> 00:19:58,893
{\a10}من هذا الرجل ؟

617
00:19:58,894 --> 00:19:59,974
(يمكنك دعوتي بالعم (جيل

618
00:19:59,975 --> 00:20:00,982
(العم (جيل

619
00:20:00,983 --> 00:20:02,309
انتم تبدون رائعين

620
00:20:02,310 --> 00:20:04,592
تقاربوا

621
00:20:05,249 --> 00:20:06,982
هذه الحشرة الصغيرة أحبتني

622
00:20:07,045 --> 00:20:08,878
هذه الخطة -
أجل -

623
00:20:10,855 --> 00:20:13,875
دمتم بود

