1
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
واه , أوه
هاه ,

2
00:00:09,900 --> 00:00:11,900
هاه !
ياه !

3
00:00:11,900 --> 00:00:14,800
! دلوقتى

4
00:00:18,800 --> 00:00:22,000
¶ أستمع إلى اسطورة
باندا الكونج فو ¶

5
00:00:22,000 --> 00:00:25,100
¶ دونج, دونج, دونج, دونج,
دونج-بونج, دوو-بووم-بووم ¶

6
00:00:25,100 --> 00:00:26,800
¶ ظهر فى متجر المعكرونة ¶

7
00:00:26,800 --> 00:00:28,600
¶ لا يطلب أبداً
المجد أو الشهرة ¶

8
00:00:28,600 --> 00:00:29,900
¶ ويتسلق أعلى الجبل  ¶

9
00:00:29,900 --> 00:00:32,100
¶ ويحصل على اسم محارب التنين ¶

10
00:00:32,100 --> 00:00:33,500
أوه!
أه! ياه!

11
00:00:33,500 --> 00:00:35,200
¶ باندا الكونج فو ¶

12
00:00:35,200 --> 00:00:38,000
¶ دونج, دونج, دونج, دونج,
دونج-بونج, دوو-بووم-بووم ¶

13
00:00:38,000 --> 00:00:41,400
¶ المعلم "شيفو"
رأى فترات إزهار هذا المحارب ¶

14
00:00:41,400 --> 00:00:44,900
¶ وعلمه مهارات "البوديشيام" وكانت رائعة ¶

15
00:00:44,900 --> 00:00:46,600
¶ باندا الكونج فو ¶

16
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
¶ دونج, دونج, دونج, دونج,
دونج-بونج, دوو-بووم-بووم ¶

17
00:00:49,600 --> 00:00:51,100
¶ هو يعيش ويتربّى ¶

18
00:00:51,100 --> 00:00:53,500
¶ ويحارب
مع المحاربين الخمسة ¶

19
00:00:53,500 --> 00:00:55,200
¶ يحموا الوادى
شيئاً فشيئاً ¶

20
00:00:55,200 --> 00:00:56,500
¶ فشيئاً,
فشيئاً حياً ¶

21
00:00:56,500 --> 00:00:58,100
أوو, أه, أوه!

22
00:00:58,100 --> 00:01:01,200
¶ باندا الكونج فو ¶

23
00:01:01,200 --> 00:01:03,200
¶ أساطير الروائع ¶

24
00:01:03,200 --> 00:01:04,100
. جميل

25
00:01:17,800 --> 00:01:20,700
 الآن!
 افسحوا الطريق ، أيها السادة.

26
00:01:20,800 --> 00:01:24,100
 وقت البدء في القراءة
المخطوطات المقدسة

27
00:01:24,100 --> 00:01:26,900
أوه! أخيرا أنا
تعرف على تعلم الأشياء الجيدة

28
00:01:26,900 --> 00:01:29,200
سر التحركات
سر الدفاع

29
00:01:29,200 --> 00:01:33,600
والأن الاول

30
00:01:33,600 --> 00:01:35,200
 كيف تصنع الشاي؟

31
00:01:35,200 --> 00:01:37,300
ووه!

32
00:01:37,300 --> 00:01:38,800
آه ، هل ستأكل ذلك؟

33
00:01:38,800 --> 00:01:40,200
نعم -- مهلا!

34
00:01:40,200 --> 00:01:41,500
إحصل علي واحد بنفسك.

35
00:01:41,500 --> 00:01:44,100
مونكي انا اقدم لك معروفاً

36
00:01:44,100 --> 00:01:46,800
خديك يبدوان كالجلي

37
00:01:46,800 --> 00:01:47,900


38
00:01:47,900 --> 00:01:50,300
أوه ، لا أستطيع
القراءة عن الشاي كل اليوم!

39
00:01:50,300 --> 00:01:52,600
ربما أتجاوز مخطوطة أو إثنين

40
00:01:52,600 --> 00:01:54,700
اللفيفة رقم 23

41
00:01:54,700 --> 00:01:57,100
إتقان العيون المحببوبة

42
00:02:00,500 --> 00:02:03,400
يجب قراءة المخطوطات المقدسة
بالترتيب الصحيح

43
00:02:03,400 --> 00:02:05,800
ألا استطيع تجاوز
أنت تعرف ، رقم 50؟

44
00:02:05,800 --> 00:02:07,400
التسلل الهجمات غير مرئية...

45
00:02:07,400 --> 00:02:09,200
مع عقلك؟

46
00:02:09,200 --> 00:02:10,500
 بالطبع لا.

47
00:02:10,500 --> 00:02:13,000
انت في حاجة إلى معرفة
(المخطوطة (1) قبل (49

48
00:02:13,000 --> 00:02:15,800
(لتفهم أهمية المخطوطة رقم (50

49
00:02:15,800 --> 00:02:19,200
ماذا عن تجاوز
من 1 إلى 49 ، هاه؟

50
00:02:19,200 --> 00:02:20,300
 لا.

51
00:02:20,300 --> 00:02:21,600
سوف تأخذ هذه اللفائف
إلى المكتبة ،

52
00:02:21,600 --> 00:02:24,000
وقرائتها كلها من
البداية الى النهاية.

53
00:02:24,000 --> 00:02:25,500
دون أن تشغلنا!

54
00:02:25,600 --> 00:02:27,300
لا تخطي ،

55
00:02:27,300 --> 00:02:29,000
لا طرق مختصرة

56
00:02:29,000 --> 00:02:31,200
الا تعتقد بانــــ

57
00:02:31,200 --> 00:02:33,600
تسحب المتعة منة؟

58
00:02:33,600 --> 00:02:35,500
نعم.

59
00:02:35,500 --> 00:02:37,700
ترجمة:يوسف

60
00:02:37,700 --> 00:02:41,600
أة أجل وعندما إخترق

61
00:02:41,600 --> 00:02:42,900
في ابداعي

62
00:02:42,900 --> 00:02:46,400
وأرسلت رسالة واضحة
لأولئك الحمقى

63
00:02:46,400 --> 00:02:47,900
(في قصر (جيـــد

64
00:02:47,900 --> 00:02:52,000
الأليات دائماً تهزم الكونغ فو

65
00:02:52,000 --> 00:02:53,700
لقد خسرنا هذه المعركة.

66
00:02:53,700 --> 00:02:56,500
تصحيح

67
00:02:56,500 --> 00:02:58,700
يبدوا كأننا خسرنا

68
00:02:58,700 --> 00:03:00,700
هل رأيت وجوههم؟

69
00:03:00,700 --> 00:03:03,900
لا ، لأننا كنا نلوز بالفرار

70
00:03:03,800 --> 00:03:04,900
حسنا ، أنت
كان ينبغي عليك أن تنظر

71
00:03:04,900 --> 00:03:07,100
لأنهم كانوا مرعوبين تماماً

72
00:03:07,100 --> 00:03:08,600
ذلك كان هو النصر

73
00:03:08,700 --> 00:03:14,100
(لن يعبثو مجدداً مع الغاضب (داو داي

74
00:03:14,100 --> 00:03:16,100
البريد

75
00:03:16,100 --> 00:03:17,100


76
00:03:17,100 --> 00:03:19,100
قصر الجيد ماذا أخبرتك

77
00:03:19,100 --> 00:03:20,400


78
00:03:20,400 --> 00:03:24,500
فاتورة لتخريب قاعة التدريب؟

79
00:03:24,500 --> 00:03:26,000
فاتورة!

80
00:03:26,000 --> 00:03:30,700
يكفي إذلالاً من (شيفو) وأصدقائِة

81
00:03:30,700 --> 00:03:34,200
سوف أجعلك تندم عل اليوم
الذي ولِدت فية

82
00:03:34,200 --> 00:03:35,600
تندم!

83
00:03:35,600 --> 00:03:36,900
هل تسمعني؟

84
00:03:36,900 --> 00:03:39,800
تندم!

85
00:03:39,800 --> 00:03:43,000
أبي إنهم علي قرابة أربع أميال

86
00:03:46,500 --> 00:03:48,700
بالاضافة الى الشاي
يمكن استخدام الأعشاب

87
00:03:48,700 --> 00:03:51,600
لصنع الزينة علي الصابون المُعطر

88
00:03:51,600 --> 00:03:54,600
تزيين الصابون المعطر

89
00:03:55,800 --> 00:03:58,200
هذا يجب أن يكونأكثر شئ مثير

90
00:03:58,200 --> 00:04:00,600
تعلمتة من أي وقت مضي

91
00:04:00,600 --> 00:04:01,900
كلا لا أستطيع تزييفة

92
00:04:01,900 --> 00:04:04,800
ماذلت أشعر بالضجر

93
00:04:04,800 --> 00:04:06,400


94
00:04:06,400 --> 00:04:09,300
هذة تبدوا رائِعة.

95
00:04:15,800 --> 00:04:17,800
إذن هكذا تحجب القبضة الغاضبة

96
00:04:17,800 --> 00:04:19,400


97
00:04:19,400 --> 00:04:22,200
يمكنك القيام بذلك
بعصي صغيرة

98
00:04:22,200 --> 00:04:23,200


99
00:04:23,200 --> 00:04:25,900
رفرفة الأصبع للعقل الغائب

100
00:04:25,900 --> 00:04:29,000
"إذا فعلت ذلك بشكل صحيح ،
يمحو الذاكرة لفترة قصيرة المدى

101
00:04:29,000 --> 00:04:30,500
للضحية

102
00:04:30,500 --> 00:04:32,300
دورة إلى اليسار

103
00:04:32,300 --> 00:04:33,900
دورة إلى اليمين ،

104
00:04:33,900 --> 00:04:36,100
رفرفة الأصابع
بتناغــــم

105
00:04:36,100 --> 00:04:38,600


106
00:04:38,600 --> 00:04:43,400


107
00:04:43,400 --> 00:04:45,800
هذا لا يمكن أن يكون جيداً.

108
00:04:45,800 --> 00:04:47,700
هي (بو) جٍئت لاقول لك أة

109
00:04:47,700 --> 00:04:50,300
 أه.. أه...

110
00:04:50,300 --> 00:04:52,900
هاه ، لا أستطيع التذكر.

111
00:04:52,900 --> 00:04:56,400
لا بد أنة ليس مهماً

112
00:04:56,400 --> 00:04:59,000


113
00:04:59,000 --> 00:05:00,700
بو) إنة دورك لتنظف المسكن)

114
00:05:00,700 --> 00:05:01,700
وهذه المرة

115
00:05:01,700 --> 00:05:04,700
لا تنتظرالرياح فحسب

116
00:05:04,700 --> 00:05:07,400
سعلت غبار لإسبوع وانا

117
00:05:07,400 --> 00:05:08,500


118
00:05:08,500 --> 00:05:09,800
ماذا كنت أقول؟

119
00:05:09,800 --> 00:05:15,200
كنت تقول بأنك ستنظف
بالرغم انة دوري

120
00:05:14,600 --> 00:05:16,000
ولكن هل تعرف لماذا؟

121
00:05:16,000 --> 00:05:17,500
سأدعك تفعل ذلك

122
00:05:17,500 --> 00:05:18,700
بما إنك صديقي

123
00:05:18,700 --> 00:05:20,700
شكرا
هذا لطف حقا منك

124
00:05:20,700 --> 00:05:24,800
بان تسمح لي بالتنظيف

125
00:05:24,800 --> 00:05:26,000
هذا يعمل حقاً

126
00:05:37,000 --> 00:05:39,600
بو) لا تكون كسولاً)

127
00:05:39,600 --> 00:05:41,100
أنت المحارب التنين

128
00:05:41,100 --> 00:05:43,900
 العنوان ينقل شرف عظيم
وبمسئوليات العظمى...

129
00:05:43,900 --> 00:05:45,300


130
00:05:45,300 --> 00:05:46,600


131
00:05:46,600 --> 00:05:49,000
ماذا كنت أقول؟_
شاي_

132
00:05:49,000 --> 00:05:51,100
قلت انك ستصنعي لنفسك بعض الشاي.

133
00:05:51,100 --> 00:05:53,800
وتسالتي إذا كنت أريد أيضاً

134
00:05:53,700 --> 00:05:56,400
حـ  سناً

135
00:05:56,400 --> 00:05:59,400
تايجر) ستصنع لي شاي)
 مع العسل؟

136
00:05:59,400 --> 00:06:01,400
فاجيئيني

137
00:06:01,400 --> 00:06:02,800


138
00:06:02,800 --> 00:06:05,300


139
00:06:05,300 --> 00:06:06,800


140
00:06:06,800 --> 00:06:09,500


141
00:06:09,500 --> 00:06:10,600


142
00:06:10,600 --> 00:06:11,800


143
00:06:11,800 --> 00:06:13,500
(بو)

144
00:06:13,500 --> 00:06:15,600
نعم؟

145
00:06:15,600 --> 00:06:17,600
هل كنت تلعب
بالسيف مرة أخرى؟

146
00:06:17,600 --> 00:06:18,800


147
00:06:18,800 --> 00:06:22,700
(مانكـــي)
لقد كسرت سيفك.

148
00:06:22,700 --> 00:06:24,600
أوه ، أعتقد..

149
00:06:24,600 --> 00:06:27,900
نعم ، كسرت سيفي.

150
00:06:27,900 --> 00:06:30,000
حسنا ، أراك في الغداء.

151
00:06:30,000 --> 00:06:32,400
هذا رائع للغاية

152
00:06:32,400 --> 00:06:34,900
بو) كم مرة قلت لك)

153
00:06:34,900 --> 00:06:37,600
بو) كم مرة أخبرتك بألا تستخدم)
عصاي كمسواك

154
00:06:37,600 --> 00:06:40,200


155
00:06:40,200 --> 00:06:42,300
لقد وجدت لك الحامل

156
00:06:42,300 --> 00:06:44,700
أوه ، شكرا لك.

157
00:06:44,700 --> 00:06:46,600
بو) ، كنت؟)

158
00:06:46,600 --> 00:06:48,100
أنت؟

159
00:06:48,100 --> 00:06:50,100
هل؟

160
00:06:50,100 --> 00:06:51,800
هل أنت؟

161
00:06:51,800 --> 00:06:57,100


162
00:06:57,100 --> 00:06:59,700
ها! هذا عظيم جدا.

163
00:06:59,700 --> 00:07:03,600
لا يستطيون ملامة
الباندا المحبوب عن أي شيئ

164
00:07:03,600 --> 00:07:07,000
مرحباً، جميعاً.

165
00:07:07,000 --> 00:07:09,400


166
00:07:09,400 --> 00:07:10,400


167
00:07:10,400 --> 00:07:12,000
من أنت؟
ماذا تقصدين؟

168
00:07:12,000 --> 00:07:13,700
ما إسمك وعملك

169
00:07:13,700 --> 00:07:14,800
بو) باندا)

170
00:07:14,800 --> 00:07:16,200
ماذا تفعل
في ثكنتنا؟

171
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
ماذا؟

172
00:07:17,200 --> 00:07:19,100
(إنة أنا (بو

173
00:07:19,100 --> 00:07:20,600


174
00:07:20,600 --> 00:07:22,900
(خُذ هذا يا أنا (بو

175
00:07:22,900 --> 00:07:24,300
أفعـــي

176
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
هيا ، يا شباب.

177
00:07:25,300 --> 00:07:27,300
يبدو هذا الغريب يريد العراك

178
00:07:27,300 --> 00:07:30,200
انتظر ، لا!

179
00:07:32,900 --> 00:07:35,900
الدخيل!

180
00:07:35,900 --> 00:07:37,300
قف!

181
00:07:37,300 --> 00:07:38,800


182
00:07:38,800 --> 00:07:39,800


183
00:07:39,800 --> 00:07:41,100
(مهلا ، أنا (بو

184
00:07:41,100 --> 00:07:43,600
كما تعلمون نحن أصدقاء!
محارب التنين؟

185
00:07:43,600 --> 00:07:45,000
لا تكن سخيفاً

186
00:07:45,000 --> 00:07:47,700
أوقواي) لم يختر محارب التنين بعد)

187
00:07:47,700 --> 00:07:49,300
وإذا فعل سيكون أحدنا

188
00:07:49,300 --> 00:07:50,700
وليس باندا مترهل

189
00:07:50,700 --> 00:07:52,900


190
00:07:52,900 --> 00:07:56,100
حسناً العالم مضحِك بهذة الطريقة

191
00:07:56,100 --> 00:07:57,200


192
00:07:57,200 --> 00:07:59,000


193
00:07:59,000 --> 00:08:00,700


194
00:08:00,700 --> 00:08:02,500


195
00:08:02,500 --> 00:08:04,000


196
00:08:04,000 --> 00:08:05,800


197
00:08:05,800 --> 00:08:06,800


198
00:08:06,800 --> 00:08:07,900


199
00:08:07,900 --> 00:08:09,600


200
00:08:09,600 --> 00:08:11,200


201
00:08:11,200 --> 00:08:12,200


202
00:08:12,200 --> 00:08:13,400


203
00:08:13,400 --> 00:08:14,500


204
00:08:14,500 --> 00:08:16,200
من أين أتي هذا الرجل؟

205
00:08:16,200 --> 00:08:18,000
لديه بعض
المهارات الخطيرة!

206
00:08:18,000 --> 00:08:19,200
مانتِس) إنة
(بــــو)

207
00:08:19,200 --> 00:08:20,700
بو! بو! بو!

208
00:08:20,700 --> 00:08:23,100
مضحك ، محبوب
قاطع الثياب لا شيء؟

209
00:08:23,100 --> 00:08:25,000
 تايجر) ، نحن أصدقاء)!

210
00:08:25,000 --> 00:08:26,500
أنت لا تهاجميني.

211
00:08:26,500 --> 00:08:28,400
لِماذا إذن أشعر بأن ذلك صحيح؟

212
00:08:28,400 --> 00:08:29,900
حسنا ، أنتِ عادة
تريدين مهاجمتي

213
00:08:29,900 --> 00:08:31,500
ولكِنك تتراجعين!

214
00:08:31,500 --> 00:08:33,200
لا يمكنة أن يهزمنا معاً

215
00:08:33,200 --> 00:08:34,500
بعد ثلاث... واحد...

216
00:08:34,500 --> 00:08:35,600
انتظر.
اثنان.

217
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
لا تفعل
ثلاثة!

218
00:08:36,600 --> 00:08:37,600


219
00:08:37,600 --> 00:08:41,600


220
00:08:41,600 --> 00:08:43,200


221
00:08:43,200 --> 00:08:48,000


222
00:08:47,900 --> 00:08:52,400
مهلا ، أنتِ ،
ذات أه ، الوجه.

223
00:08:52,400 --> 00:08:54,100
هل تعلمين
من أنا؟

224
00:08:54,200 --> 00:08:55,900
لا توجد لدي فكرة

225
00:08:55,900 --> 00:08:59,100
مهلاً هل يمكن أن تكون مانكـــي؟

226
00:08:59,100 --> 00:09:00,100
لا.

227
00:09:00,100 --> 00:09:03,000
أنا مانكـــي ،
ومن الواضح جدا

228
00:09:03,000 --> 00:09:05,300
إسمي لا يمكن أن يكون
مانكـــي ، أليس كذلك؟

229
00:09:05,300 --> 00:09:07,400
أوه ، يا إلهي ،
أين قدمي؟

230
00:09:07,400 --> 00:09:10,100
إهدأئي
أعتقد أنِك أفعــي.

231
00:09:10,100 --> 00:09:11,100
أوه.

232
00:09:11,100 --> 00:09:12,600
أوه ، يا إلهي ،
أنا أفعــي

233
00:09:12,600 --> 00:09:14,400
لم أستطع التوقف لاعرف
إسمي فقط بل

234
00:09:14,400 --> 00:09:15,900
أي من الحيوانات أنا؟

235
00:09:16,000 --> 00:09:18,800
أنا بحاجة إلى اسم مع مهارات حقيقية

236
00:09:18,800 --> 00:09:20,300
ماذا عن

237
00:09:20,300 --> 00:09:21,300
أرنب

238
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
كأس

239
00:09:22,800 --> 00:09:24,900
قبعة
هل هذا يعني أي شئ؟

240
00:09:24,900 --> 00:09:28,700
هل تلك كلمات حقيقية؟

241
00:09:28,700 --> 00:09:30,300
ليس جيداً ليس جيداً

242
00:09:30,300 --> 00:09:32,300
هذا أفظع شئ فعلتة

243
00:09:32,300 --> 00:09:33,700
حسنا ، في المرتبة الخامسة.

244
00:09:33,700 --> 00:09:35,300
علي أن أجعلهم يتزكروني

245
00:09:35,300 --> 00:09:37,400
وإلا سأفقد أصحابي للأبد

246
00:01:05,800 --> 00:01:07,800
رفرفة الاصابع لفقدان الزاكرة

247
00:15:10,300 --> 00:16:10,500
{\fad(1000,1500)\pos(90,280)\fs08\be1\b1\shad1\bord1.5\fnQuillScript\1c&HFFFFFF&\3a&HFFFFFF&}\N
*yous33f*

248
00:09:37,500 --> 00:09:38,600
أين وضعت تِلك المخروطة

249
00:09:38,600 --> 00:09:39,800
قائمة البقالة لا

250
00:09:39,800 --> 00:09:41,000
لا ، لا...

251
00:09:41,000 --> 00:09:42,000


252
00:09:42,000 --> 00:09:43,300
وصفة حساء المعكرونة الحارة

253
00:09:43,300 --> 00:09:45,200
ركِز (بو) ركِز

254
00:09:45,200 --> 00:09:48,200
كلا ، كلا
أين هو؟

255
00:09:48,200 --> 00:09:50,000
كيف هي دراستك القادمة يا باندا

256
00:09:50,000 --> 00:09:53,000
هل قمت بتعلم شئٍ جديد؟

257
00:09:53,000 --> 00:09:54,400
حول هذا الموضوع

258
00:09:54,400 --> 00:09:57,800
فمن الممكن ، ربما

259
00:09:57,800 --> 00:09:59,500
ربما قمت بــ

260
00:09:59,500 --> 00:10:00,900
نعم؟
شيء على...

261
00:10:00,900 --> 00:10:02,000
نعم؟

262
00:10:02,000 --> 00:10:03,900
عن طريق الخطأ...

263
00:10:03,900 --> 00:10:05,400
إستخدام الأصابع
 المرفرفة لفقدان الذاكرة

264
00:10:05,400 --> 00:10:06,700
بعض عشرات المرات
علي الغاضبون الخمسة

265
00:10:06,700 --> 00:10:08,200
والأ لا يستطيعون تذكر أي شئ

266
00:10:08,200 --> 00:10:09,400
ماذا؟

267
00:10:09,400 --> 00:10:12,500
وأعتقد أنني فقدت المخروطة
التي تعلمتها منها

268
00:10:12,500 --> 00:10:14,200
هل تعلم
ماذا يعني هذا؟

269
00:10:14,200 --> 00:10:15,300


270
00:10:15,300 --> 00:10:16,200
(بو)

271
00:10:17,200 --> 00:10:18,600
أنا آسف جدا.

272
00:10:18,600 --> 00:10:19,700
لم أقصد القيام بذلك

273
00:10:19,700 --> 00:10:21,400
لقد كان رد فعل

274
00:10:23,400 --> 00:10:24,500
(شيفو)

275
00:10:24,500 --> 00:10:27,000
كيف حال أه...

276
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
والخلاصة قلت لك

277
00:10:30,000 --> 00:10:31,500
مسحت ذاكرة الغاضبون الخمسة

278
00:10:31,500 --> 00:10:32,800
بإستخدام الأصابع
المرفرفة لفقدان الذاكرة

279
00:10:32,800 --> 00:10:35,700
التي تعلمتها من المخرمطة
التي أضعتها

280
00:10:35,700 --> 00:10:37,000
ماذا؟

281
00:10:37,000 --> 00:10:41,000
وبعدها عاقبتني
ولقد تعلمت درسا قيماً.

282
00:10:41,000 --> 00:10:42,800
أنا عاقبتك؟

283
00:10:42,800 --> 00:10:44,900
نعم ، معاقبة شديدة.

284
00:10:44,900 --> 00:10:46,100
لقد كرهتها

285
00:10:46,100 --> 00:10:47,100
كثيراً

286
00:10:47,100 --> 00:10:48,800
أنت معلم بحق

287
00:10:48,800 --> 00:10:51,000


288
00:10:51,000 --> 00:10:55,200
علي كل حال نحن
هنا لإصلاح المشكلة

289
00:10:55,200 --> 00:10:56,500
دون غضب.

290
00:10:56,500 --> 00:10:59,100


291
00:10:59,100 --> 00:11:00,900
يجب أن يكون هناك ترياق

292
00:11:00,900 --> 00:11:03,900
علنا البحث في كهف الأســرار.

293
00:11:03,900 --> 00:11:05,900
كهف الأســرار؟

294
00:11:05,900 --> 00:11:08,700
يبدو وقعة رائعاً

295
00:11:10,400 --> 00:11:11,500
وخطــيراً

296
00:11:11,500 --> 00:11:14,100
خطــيراً للغاية

297
00:11:14,100 --> 00:11:16,500


298
00:11:19,000 --> 00:11:20,100
مهلا...

299
00:11:20,100 --> 00:11:22,800
أعتقد بأننا نعيش هنا

300
00:11:22,800 --> 00:11:25,800
إنها جميلة
هل نصوت للسكن هنا

301
00:11:25,800 --> 00:11:29,200
أنا أصوت بنعم.

302
00:11:29,200 --> 00:11:30,600
يارفاق هل قمتم برؤية هذا؟

303
00:11:30,600 --> 00:11:33,900
ركبتي تلتوي بالطريق الخاطئ

304
00:11:33,900 --> 00:11:35,500
 هل هذا طبيعي؟

305
00:11:42,400 --> 00:11:45,100
من الواقع
لدينا مهارات القتال

306
00:11:45,100 --> 00:11:46,900
يجب أن نكون خبازين.

307
00:11:46,900 --> 00:11:50,600
نعم ، خبازين خطرين للغاية.

308
00:11:50,600 --> 00:11:52,000
حسنا ، انا ذاهب في الداخل.

309
00:11:52,000 --> 00:11:53,900
لاستحوذ علي أكبر غرفة نوم

310
00:11:59,500 --> 00:12:02,400
الإنتقام سيكون من نصيبي

311
00:12:02,400 --> 00:12:06,100
فيجب أن تكون أهدافا سهلة
متجمدة مع الخوف.

312
00:12:06,100 --> 00:12:07,400
وبمجرد مايتذوقون

313
00:12:07,400 --> 00:12:11,000
العصفور الطائر من الخيزران
لن تحصي القصاصات

314
00:12:12,700 --> 00:12:15,600
حسنا (بيان-زاو) فلتبدأ التهديدات

315
00:12:15,600 --> 00:12:19,200
أنا أعرف كيف أقود
طائر عملاق من الخيزران

316
00:12:19,200 --> 00:12:20,300
أنا لست احمق.

317
00:12:20,300 --> 00:12:22,500
أنا لم أقل إنكــ

318
00:12:22,500 --> 00:12:23,900
هل نفعل ذلك فحسب؟

319
00:12:23,900 --> 00:12:26,600
هل يمكنك فقط تدمير
الغاضبين الخمسة؟

320
00:12:26,600 --> 00:12:28,500
وتوفر المشاحنات لوقت لاحق؟

321
00:12:28,500 --> 00:12:31,100
لا أعرف ، هل نستطيع؟

322
00:12:31,100 --> 00:12:32,300
خفض المخلب!

323
00:12:32,300 --> 00:12:34,400
خفض المخلب!؟

324
00:12:39,100 --> 00:12:42,000


325
00:12:42,000 --> 00:12:44,100
سيحتارون عندما يروني

326
00:12:44,100 --> 00:12:45,300
(داو-داي)

327
00:12:45,300 --> 00:12:49,000
العدو اللدود

328
00:12:54,100 --> 00:12:56,500
الغاضبون الخمسة؟

329
00:12:56,500 --> 00:12:59,900
أولاً أوهمتم أنفسكم بالفوز الخاطئ

330
00:12:59,900 --> 00:13:03,100
ثم لديكم الجرأة
بأن ترسلوا لي الفاتورة؟

331
00:13:06,000 --> 00:13:09,800
(داو-داي)

332
00:13:09,800 --> 00:13:12,000
أهذا إسمُك؟

333
00:13:12,000 --> 00:13:13,700
أم حيوان؟

334
00:13:16,700 --> 00:13:21,200
(تمعن المخطوطات من (51) إلي (10000

335
00:13:21,200 --> 00:13:22,500
عشرة ألاف

336
00:13:22,500 --> 00:13:24,900
علينا ان نقرأ
عشرة ألف مخظوطة؟

337
00:13:27,400 --> 00:13:29,000
ألا يمكننا المرور للأخير؟

338
00:13:30,300 --> 00:13:32,300
أقصر الطرق
 ليس بالضرورة

339
00:13:32,300 --> 00:13:34,200
لتؤدي إلى
الوجهة الصحيحة

340
00:13:34,200 --> 00:13:39,000
نبداء ب 51
حسنا ، حسنا.

341
00:13:39,000 --> 00:13:40,100
حسنا.

342
00:13:40,100 --> 00:13:41,600
أستكشفها باندا

343
00:13:41,600 --> 00:13:43,500
هذا يمكن أن يأخذ
وجدتها

344
00:13:43,500 --> 00:13:45,200
دعني أرى ذلك!

345
00:13:45,200 --> 00:13:47,900
إذا أفقدت أحداً زاكرتة
مراراً وتكراراً

346
00:13:47,900 --> 00:13:49,900
تبداء زاكرنة بالتدهور

347
00:13:49,900 --> 00:13:51,100
من تلقاء نفسها.

348
00:13:51,100 --> 00:13:54,400
حتي انهم لا يستطيعون
أن يتذكروا كيف يتنفسون.

349
00:13:54,400 --> 00:13:56,000
لدينا أقل من ساعة
لنعكس ذلك

350
00:13:56,000 --> 00:13:57,500
ولكن كيف؟

351
00:13:57,500 --> 00:14:00,600
فقدان الزاكرة يمكن التخلص منة
بتغطية الرأس

352
00:14:00,600 --> 00:14:03,600
من وعاء من الألباستر للذكري

353
00:14:03,600 --> 00:14:05,700
ماذا؟

354
00:14:05,700 --> 00:14:07,600
وعاء من الألباستر للذكري

355
00:14:07,600 --> 00:14:10,200
يمكن الوصول إلية فقط
عن طريق السفر إلى الأسفل

356
00:14:10,200 --> 00:14:12,800
بالممر العذاب الغير محتمل

357
00:14:14,100 --> 00:14:16,200
ما القصة مع
جميع الأسماء الطويلة؟

358
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
هيا بنا.

359
00:14:17,200 --> 00:14:18,500
لا ، شي فو.

360
00:14:18,500 --> 00:14:19,800
هذا خطئي

361
00:14:19,800 --> 00:14:20,800
أنا الذي يجب أن يواجه

362
00:14:20,800 --> 00:14:23,300
ممر العذاب الغير محتمل

363
00:14:23,300 --> 00:14:25,500
بالطبع ستواجهة

364
00:14:25,500 --> 00:14:28,100
أنا فقط كنت سأريك مكانة

365
00:14:33,000 --> 00:14:35,400
 هذا هو.

366
00:14:37,000 --> 00:14:39,300
كل ما بينك والقِدر

367
00:14:39,300 --> 00:14:41,600
 هو 50 قدما من آلام لا تحتمل.

368
00:14:41,600 --> 00:14:45,300
هذة مخطوطة توضح
كيف تقوم بذلك

369
00:14:45,300 --> 00:14:48,100
أوه! هل علي
قراءة كل هذا؟

370
00:14:48,100 --> 00:14:49,100
 نعم!

371
00:14:49,100 --> 00:14:50,400
سأتاكد من أن
الغاضبين الخمسة

372
00:14:50,400 --> 00:14:51,900
لا يتسكعون

373
00:14:51,900 --> 00:14:53,800
حظاً موفقاً

374
00:14:53,800 --> 00:14:55,900
يمكنني التجاوز أليس كذلك؟
لا!

375
00:15:00,300 --> 00:15:02,200
ماذا يحصل معكم
يا قوم

376
00:15:02,200 --> 00:15:05,700
أنتم لا تعرفوني؟

377
00:15:05,700 --> 00:15:07,600
كيف
لا تتذكروني؟

378
00:15:07,600 --> 00:15:09,000
على محمل الجد ، كيف؟

379
00:15:09,000 --> 00:15:11,700
أنا بحاجة لأن أنساه ، أيضا.

380
00:15:11,700 --> 00:15:15,800
انتظر ، اذا توقعت منا
أن نعرف نم تكون؟

381
00:15:15,800 --> 00:15:17,900
لا بد من أنك تعلم من نكون

382
00:15:17,900 --> 00:15:20,800
انه شيء جيد
بأننا إلتقينا بك

383
00:15:20,800 --> 00:15:23,700
نعم ، نعم
إنه شيء جيد.

384
00:15:23,700 --> 00:15:24,700
شيء ممتاز ،

385
00:15:24,700 --> 00:15:26,900
لأنه

386
00:15:26,900 --> 00:15:29,600
أنا (داو- داي) الخاص بكم

387
00:15:29,600 --> 00:15:32,700
لتعليم للكونغ فو

388
00:15:32,700 --> 00:15:34,900
(المعلم (داو-داي

389
00:15:36,300 --> 00:15:37,500
 أنت...

390
00:15:37,500 --> 00:15:39,000
أنتِ معكرونة.

391
00:15:39,000 --> 00:15:40,600
أنت دودي.

392
00:15:40,600 --> 00:15:42,200
البنطلون الصغير.

393
00:15:42,200 --> 00:15:44,400
شعيرات القطة

394
00:15:45,800 --> 00:15:48,000
اللقلق

395
00:15:49,400 --> 00:15:51,700
خاسر

396
00:15:51,800 --> 00:15:53,800
 لدينا الكثير من الأسئلة
يا معلــم

397
00:15:53,800 --> 00:15:55,200
أخبرنا من نكون؟

398
00:15:55,200 --> 00:15:56,500
من أين جئنا؟

399
00:15:56,500 --> 00:15:57,500
أوه ، آه ، نعم.

400
00:15:57,500 --> 00:16:00,000
حسنا ، طلابي...

401
00:16:00,000 --> 00:16:02,700
لقد كنتم تلاميذي سابقاً

402
00:16:02,700 --> 00:16:04,000
مثل أي شخص
يمكن أن يتذكر.

403
00:16:04,000 --> 00:16:07,000
تدربتم معي ومع الكونغ فو خاصتي

404
00:16:07,000 --> 00:16:10,000
بإستخدام الياتي المذهلة

405
00:16:10,000 --> 00:16:12,300
والجميع في الوادي معجبين بها

406
00:16:13,900 --> 00:16:17,000
لقد دعوني بالعبقري الذكي

407
00:16:17,000 --> 00:16:19,200
اه ، أليس هذا
يفترض أن يكون حولنا؟

408
00:16:19,200 --> 00:16:21,000
صحيح ، آسف.

409
00:16:22,400 --> 00:16:26,500
ولكن بعد ذلك ،
في ذروة مجدي

410
00:16:26,500 --> 00:16:29,000
نشأت مصدر خطير ورهيب

411
00:16:29,000 --> 00:16:33,300
ورب الشر
كما هو معروف بشي فو...

412
00:16:33,300 --> 00:16:34,800
(سان-غبي)

413
00:16:34,800 --> 00:16:36,300
(نعم (سان-غبي

414
00:16:37,300 --> 00:16:41,200
والموالي  لة

415
00:16:41,200 --> 00:16:43,000
(الماضغ وفمة مفتوح)

416
00:16:43,000 --> 00:16:44,600
مشيين

417
00:16:44,600 --> 00:16:47,500
 وعلى الرغم من أننا
انتصرنا عليهم في كل منعطف ،

418
00:16:47,500 --> 00:16:51,000
شيفو سان-غبي) و(بو) يعودون)

419
00:16:51,000 --> 00:16:53,000
وبالمناسبة

420
00:16:53,000 --> 00:16:54,200
آجر مرة واجهناهم

421
00:16:54,200 --> 00:16:56,200
 أنقذت حياتكم!

422
00:16:56,200 --> 00:16:58,600
لذلك ينبغي أن تكون
حقا لطفاء معي.

423
00:16:58,600 --> 00:17:00,000
 ومن ثم..

424
00:17:00,000 --> 00:17:02,000
هناك أيضا
كانت الكعكة العملاقة

425
00:17:02,000 --> 00:17:03,800
بعينين أو أيا كان...

426
00:17:03,900 --> 00:17:07,100
النهايـــــة

427
00:17:07,100 --> 00:17:10,000
أنا أعتقد بأنني
أتذكر تلك الكعكة

428
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
على أي حال ، المقصود ،

429
00:17:12,000 --> 00:17:15,900
تفعلوا كل ما أقول.

430
00:17:15,900 --> 00:17:17,500
(داو-داي)

431
00:17:17,500 --> 00:17:20,600
إقبضوا علية

432
00:17:20,600 --> 00:17:21,500
bkot4real

433
00:17:21,500 --> 00:17:22,900
ما هو
 معنى هذا؟

434
00:17:22,900 --> 00:17:25,200
وفر أنفاسك ،
شيفو سان-الغبي

435
00:17:25,100 --> 00:17:29,200
شيفو سان-الغبي
إننا نجتمع أخيراً...

436
00:17:29,200 --> 00:17:32,100
مــرة أخري

437
00:17:32,100 --> 00:17:33,400
مالذي تنتظرونة؟

438
00:17:33,400 --> 00:17:36,000
إبدأو بعقابة وأشياء أخري

439
00:17:39,800 --> 00:17:40,800
شعيرات القطة

440
00:17:40,800 --> 00:17:42,300
هجوم!

441
00:17:42,300 --> 00:17:44,600
إنتظري لا أريد أيذائك

442
00:17:44,600 --> 00:17:47,300
لن أقلق حول ذلك
شيفو سان-الغبي

443
00:17:52,900 --> 00:17:54,100
إستمِعي إلي

444
00:17:54,100 --> 00:17:55,500
لا أعرف
ماذا أخبرك

445
00:17:55,500 --> 00:17:57,500
لكنني لست عدوك.

446
00:17:57,500 --> 00:17:58,700
مناف للعقل.

447
00:17:58,700 --> 00:18:00,200
إذا لم يكن عدوك

448
00:18:00,200 --> 00:18:01,900
إذن لِم قمتِ بمهاجمته؟

449
00:18:01,900 --> 00:18:03,900
نقطة جيدة!
الرأس لاعلي أيها البنطلون الصغير!

450
00:18:03,900 --> 00:18:05,200
تمكن منة يا دودي

451
00:18:07,300 --> 00:18:08,600
معكرونة ضربة منخفضة

452
00:18:12,700 --> 00:18:14,600
حركة رائعة أيها اللقلق

453
00:18:16,700 --> 00:18:18,400
اللقلق

454
00:18:18,400 --> 00:18:19,900
 هذا في الواقع مضحك للغاية

455
00:18:24,200 --> 00:18:25,800
عذاب لا يصدق و تفجيرات

456
00:18:25,800 --> 00:18:27,500
أعرف ذلك بالفعل --
إنسي ذلك

457
00:18:27,500 --> 00:18:30,300
سأحصل علي ذلك القدر

458
00:18:37,400 --> 00:18:41,200
 حسناً ذلك لم يكن

459
00:18:41,200 --> 00:18:42,800
 لا!

460
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
 الدرجة الثالثة!

461
00:18:56,100 --> 00:18:58,800
ذلك كان سيئاً

462
00:18:58,800 --> 00:19:00,900
ومؤلماً

463
00:19:08,300 --> 00:19:12,000
ماذا؟

464
00:19:12,000 --> 00:19:15,100
مالذي تخطيتة؟

465
00:19:15,100 --> 00:19:17,900
لفتح القفص استخدام مفتاح
 الذي يمكن العثور عليه

466
00:19:17,900 --> 00:19:23,100
في بداية الممــر

467
00:19:23,100 --> 00:19:25,500
أوه ،يا رجل!

468
00:19:34,400 --> 00:19:35,700
المفتاح

469
00:19:44,000 --> 00:19:46,400
الآن...

470
00:19:47,700 --> 00:19:48,900
إنتظــر

471
00:19:48,900 --> 00:19:51,000
بمجرد أن تمتلك
قدر الزكريات

472
00:19:51,000 --> 00:19:55,100
استخدام المفتاح الثاني لإيقاف
دفاعات الممـــر.

473
00:19:55,100 --> 00:19:56,800
الثاني؟

474
00:19:56,900 --> 00:19:57,900
تباً

475
00:20:06,800 --> 00:20:08,100
 مهلا!

476
00:20:12,300 --> 00:20:15,300
أجل فلتشعر بتوسع غضبي

477
00:20:15,300 --> 00:20:18,100
لتندم علي اليوم الذي
اهنتني فية

478
00:20:18,000 --> 00:20:19,900
مع محاسبتك التافهة!

479
00:20:19,900 --> 00:20:22,400
إنـــــدم

480
00:20:22,400 --> 00:20:24,400
حصلت علي قِدر الزكريات

481
00:20:24,400 --> 00:20:27,200
ومؤخرة ممتلئية بالسهام

482
00:20:27,200 --> 00:20:29,000
يا رفاق

483
00:20:29,000 --> 00:20:30,400
(لماذا تحاربون (شيفو

484
00:20:30,400 --> 00:20:32,100
إنهم لا يعرفون حقيقة أنفسهم

485
00:20:32,100 --> 00:20:33,300
بلي نعــــرف

486
00:20:33,300 --> 00:20:34,800
(نحن (الغاضبون الخمســـة

487
00:20:34,800 --> 00:20:36,300
شعيرات القطــــة

488
00:20:36,300 --> 00:20:37,900
معكـــرونة
البنطلون الصغير

489
00:20:37,900 --> 00:20:40,400
دودي!
واللقلق

490
00:20:40,400 --> 00:20:42,800
وأنت عدونا اللدود

491
00:20:42,800 --> 00:20:45,400
(شيفو سان-الغبي)
(الماضغ وفمة مفتوح)

492
00:20:45,400 --> 00:20:46,900
(شيفو سان-الغبي)

493
00:20:48,400 --> 00:20:51,700
هذا مضحك لأنة غير صحصح

494
00:20:51,700 --> 00:20:53,000
إمنحهم العلاج فقط

495
00:20:53,000 --> 00:20:54,600
فلتضعة علي رؤوسهم

496
00:20:54,600 --> 00:20:59,000
(الغاضبون الخمسة)
إمسكوا الباندا

497
00:20:59,000 --> 00:21:00,600
(حاضر معلم (داو-داي

498
00:21:44,500 --> 00:21:45,900
لقد أكلت اللازنية خاصتي

499
00:21:45,900 --> 00:21:47,900
 ةأنت تمحى الذاكر
هذا ليس لطيفاً

500
00:21:47,900 --> 00:21:49,900
ولقد حان دورك للتنظيف

501
00:21:49,900 --> 00:21:51,000
نعم... نعم!

502
00:21:51,000 --> 00:21:52,000
نعم!

503
00:21:52,000 --> 00:21:53,800
أعني ، آسف -- ولكن نعم!

504
00:21:53,800 --> 00:21:55,900
توقف أنت لست معلمنا

505
00:21:55,900 --> 00:21:56,900
أنت

506
00:21:56,900 --> 00:21:58,200
أنت!

507
00:21:58,200 --> 00:22:03,000
أخبرتك بأنهم يعرفونني

508
00:22:04,000 --> 00:22:05,200
إسرع يابني

509
00:22:05,200 --> 00:22:07,300
هيا! تحرك!

510
00:22:07,300 --> 00:22:08,700
جدف يابني جدف

511
00:22:11,200 --> 00:22:13,400
ربا أوقفتوني الأن

512
00:22:13,500 --> 00:22:15,200
 ولكن سأعود!

513
00:22:15,200 --> 00:22:18,500
وسوف ادمر الكونغ فو للأبد

514
00:22:21,500 --> 00:22:25,100
ولن أسدد تلك الفاتورة

515
00:22:28,300 --> 00:22:30,600
ثم جاء الكركي ليخبرني
أن أنظف المسكــن

516
00:22:30,600 --> 00:22:32,000
ولقد نومت عقلة

517
00:22:32,000 --> 00:22:33,400
ثم حصلت علي الاخدود

518
00:22:33,400 --> 00:22:35,000
لقد كان فقط

519
00:22:35,000 --> 00:22:36,000
سهلاً

520
00:22:37,000 --> 00:22:39,300
ولكنني كنت كسولا.

521
00:22:39,300 --> 00:22:40,600
وأخذت طرق مختصرة.

522
00:22:40,600 --> 00:22:43,300
ولقثد قاربت علي لأن أفقدكم جميعاً

523
00:22:43,300 --> 00:22:44,700
لكنني أكتفيت من ذلك الأن

524
00:22:44,700 --> 00:22:45,800
 الى الابد.

525
00:22:45,800 --> 00:22:47,100
كيف نتأكد من أنك

526
00:22:47,100 --> 00:22:48,700
لن تقوم بتنويم العقل مجدداً

527
00:22:48,700 --> 00:22:50,500
لدي إختصار لذلك

528
00:22:55,300 --> 00:22:59,700
كيف ستخبرنا إذا نجحت؟

529
00:22:59,700 --> 00:23:01,200
أوه ، يا إلهي!

530
00:23:01,200 --> 00:23:03,800
(الغاضبون الخمســة)

531
00:23:03,900 --> 00:23:05,600
أنا من أكبر المعجبين بكم!

532
00:23:05,600 --> 00:23:08,000
هل يمكنني الحصول توقيع؟
هل توقعون بطني؟

533
00:23:08,000 --> 00:23:08,900
لقد نجحت

534
00:23:08,800 --> 00:23:10,700
تلرجمة:bkot4real
disneylove_121@yahoo.com

