﻿1
00:00:29,354 --> 00:00:31,687
لقد اخفتنى

2
00:00:31,689 --> 00:00:33,856
هل يمكننى ان توصلنى ؟

3
00:00:33,858 --> 00:00:36,776
انا فقط احاول الابتعاد عن البرد, تعرف ؟

4
00:00:36,778 --> 00:00:40,446
نعم. انا ... انا اسف

5
00:01:15,567 --> 00:01:17,483
انا اسف

6
00:01:17,485 --> 00:01:20,019
الى اين قلتى انك متجهة ؟

7
00:01:20,021 --> 00:01:22,855
اى مكان غير هنا

8
00:01:25,158 --> 00:01:28,711
انا و زوجتى مقيمين فى فندق

9
00:01:28,713 --> 00:01:30,696
لكن هناك محطة اتوبيس امامه

10
00:01:30,698 --> 00:01:33,866
انه ابعد مكان يمكننى اخذك اليه

11
00:01:33,868 --> 00:01:35,301
اتفقنا

12
00:01:35,303 --> 00:01:38,137
حسنا. اركبى

13
00:01:43,343 --> 00:01:45,478
اسمى " آلان " بالمناسبة

14
00:01:45,480 --> 00:01:47,480
" مايا "

15
00:01:47,482 --> 00:01:49,432
من اين انت ؟

16
00:01:49,434 --> 00:01:51,601
كاليفورنيا

17
00:01:51,603 --> 00:01:54,720
انت بعيدة جدا عن المنزل

18
00:01:54,722 --> 00:01:57,440
منذ متى كنتى هناك ؟

19
00:01:57,442 --> 00:02:00,059
بضع ساعات

20
00:02:00,061 --> 00:02:01,911
أليس لديك اى شخص يمكنك
الاتصال به ؟

21
00:02:01,913 --> 00:02:03,095
لا

22
00:02:03,097 --> 00:02:05,564
انا فقط

23
00:02:24,551 --> 00:02:28,738
ها نحن ذا

24
00:02:28,740 --> 00:02:32,024
.... هذا ليس بالكثير, لكن

25
00:02:32,026 --> 00:02:33,643
آمل ان يساعد

26
00:02:35,195 --> 00:02:36,562
شكرا

27
00:02:37,648 --> 00:02:39,065
بالطبع

28
00:02:41,151 --> 00:02:42,868
رأيت الاضواء تتوقف

29
00:02:42,870 --> 00:02:44,537
لقد املت ان يكون انت

30
00:02:44,539 --> 00:02:46,438
لقد بدأت اقلق

31
00:02:46,440 --> 00:02:48,407
لقد استغرقنى الامر اطول مما توقعت

32
00:02:48,409 --> 00:02:51,043
من هذه ؟

33
00:02:51,045 --> 00:02:54,180
مايا ". قمت بأيصالها من محطة الغاز "

34
00:02:54,182 --> 00:02:55,748
ستركب الحافلة

35
00:02:55,750 --> 00:02:58,450
هناك عاصفة اخرى قادمة

36
00:02:58,452 --> 00:03:01,053
من يعرف الى متى ستستمر ؟

37
00:03:01,055 --> 00:03:03,089
ايتها المسكينة
انتى ترتعشين

38
00:03:03,091 --> 00:03:05,257
عليك ان تأتى للداخل

39
00:03:05,259 --> 00:03:07,727
لا يمكنك تركها هنا. ستتجمد حتى الموت

40
00:03:07,729 --> 00:03:10,462
ما رأيك بحمام دافىء ؟

41
00:03:10,464 --> 00:03:12,064
يبدو رائعا

42
00:03:12,066 --> 00:03:13,232
تعالى معى , عزيزتى

43
00:03:13,234 --> 00:03:14,934
دعينى اساعدك بهذا

44
00:03:14,936 --> 00:03:16,802
لقد توليت الامر

45
00:03:24,161 --> 00:03:27,363
انا مجنونة بـ" سام ". انا معجبة جدا به

46
00:03:27,365 --> 00:03:30,032
لكنى اتمنى فقط لو كان
ذو تفكير غير نمطى

47
00:03:30,034 --> 00:03:31,584
رجل يمسك زمام الامور

48
00:03:31,586 --> 00:03:35,004
ماذا تعنين بـ " يمسك زمام الامور " ؟

49
00:03:35,006 --> 00:03:35,807
حسنا, عيد الحب

50
00:03:35,812 --> 00:03:37,633
لقد خططت لكل شىء
بداية بالعشاء و حتى التحلية

51
00:03:37,732 --> 00:03:38,898
و بالتحلية اقصد انا

52
00:03:40,151 --> 00:03:42,368
و راسلته لأخبره بالامر
و رد قائلا

53
00:03:42,370 --> 00:03:43,702
يبدو رائعا

54
00:03:43,704 --> 00:03:45,905
رمز اخطبوط

55
00:03:45,907 --> 00:03:48,157
انا لست واثقا انى اعرف
معنى هذا

56
00:03:48,159 --> 00:03:49,742
لكنى اعتقد انه جميل نوعا ما

57
00:03:49,744 --> 00:03:51,026
ما خطب هذا ؟

58
00:03:51,028 --> 00:03:52,912
ليس انت ايضا

59
00:03:52,914 --> 00:03:54,046
حسنا, فتاتى

60
00:03:54,048 --> 00:03:56,248
لقد اخبرتيه بهذا الامر ؟

61
00:03:56,250 --> 00:03:57,800
.... هل اخبرته

62
00:03:57,802 --> 00:04:00,219
انى اريده ان يستلم زمام الامور ؟

63
00:04:00,221 --> 00:04:01,921
ليس حقا

64
00:04:01,923 --> 00:04:03,506
اطلاقا

65
00:04:03,508 --> 00:04:05,891
حسنا. دعينى اخبرك بسر صغير

66
00:04:05,893 --> 00:04:08,844
الرجال, نحن لا نستوعب
الاشارات. حسنا ؟

67
00:04:08,846 --> 00:04:10,813
يجب ان تكونى صريحة و مباشرة

68
00:04:10,815 --> 00:04:13,349
اخبريه بما تريديه مباشرة

69
00:04:13,351 --> 00:04:17,653
انا اتعلم شيئا منك كل يوم

70
00:04:17,655 --> 00:04:19,188
ماذا عنك ؟
اخبرنى

71
00:04:19,190 --> 00:04:21,357
ماذا ستفعل فى عيد الحب ؟

72
00:04:21,359 --> 00:04:24,527
لقد كنت افكر بعشاء على ضوء
الشموع فى لى دونكلى

73
00:04:24,529 --> 00:04:25,945
النظر للبوتوماك

74
00:04:25,947 --> 00:04:27,729
هذا رومانسى

75
00:04:27,731 --> 00:04:30,166
انظر الينا. نحن ناضجون
.... نحن مثل

76
00:04:30,168 --> 00:04:31,784
" مات ديمون " و " بن افليك "

77
00:04:31,786 --> 00:04:33,669
" و " سافانا " و " سام

78
00:04:33,671 --> 00:04:36,038
هل يمكن لـ" سام " ان يكون
جينيفر جارنر " ؟ "

79
00:04:36,040 --> 00:04:37,673
جى جى " ؟ "
" جى جى "

80
00:04:37,675 --> 00:04:38,740
" جى جى "

81
00:04:38,742 --> 00:04:41,410
جى جى " ! لقد عدتى "

82
00:04:41,412 --> 00:04:43,429
و مستعدة للعمل

83
00:04:43,431 --> 00:04:44,763
كيف تشعرين ؟

84
00:04:44,765 --> 00:04:46,081
انا ... انا بخير

85
00:04:46,083 --> 00:04:47,883
لا تسيئوا فهمى, انا احب اولادى حتى الموت

86
00:04:47,885 --> 00:04:50,820
لكنى بدأت اجن

87
00:04:50,822 --> 00:04:52,354
حسنا, فلنفعل هذا

88
00:04:52,356 --> 00:04:53,389
نعم

89
00:04:53,391 --> 00:04:55,391
أترغبين ببعض الشاى ؟

90
00:04:58,228 --> 00:04:59,562
مرحبا بعودتك

91
00:04:59,564 --> 00:05:01,897
هل انتى واثقة ان اسبوعان فترة كافية ؟

92
00:05:01,899 --> 00:05:04,283
انا بخير, و نعم

93
00:05:04,285 --> 00:05:06,785
ويل " تأكد من حصولى على "
تصريح من طبيبان

94
00:05:06,787 --> 00:05:08,437
سررت لكونك بخير
فلنبدأ

95
00:05:08,439 --> 00:05:10,823
نعم, سيدى. مكتب بيتسبرغ الميدانى
ابلغ عن جريمتى قتل

96
00:05:10,825 --> 00:05:11,991
خلال الـ 48 ساعة الماضية

97
00:05:11,993 --> 00:05:13,409
كلاهما تم خنقهم

98
00:05:13,411 --> 00:05:14,910
ثم تم تعريتهم لملابسهم الداخلية

99
00:05:14,912 --> 00:05:16,378
ثم تم القائهم من الطريق السريع

100
00:05:16,380 --> 00:05:17,997
هل تعرفنا على الضحايا ؟ -
لا, ليس بعد -

101
00:05:17,999 --> 00:05:19,315
الرجل كان غاضب جدا

102
00:05:19,317 --> 00:05:21,717
انه يستخدم رباط  من نوع ما

103
00:05:21,719 --> 00:05:23,385
ربما حزام ؟

104
00:05:23,387 --> 00:05:25,337
يبدو انه يقوم بخنقهم على فترات متقطعة

105
00:05:25,339 --> 00:05:27,139
يسمح لهم بالتنفس عندما يريد

106
00:05:27,141 --> 00:05:30,392
لكن تقرير الطبيب الشرعى يقول انه
لم يتم الاعتداء جنسيا على ايا منهم

107
00:05:30,394 --> 00:05:32,311
هذا غريب بالاخذ فى الاعتبار حقيقة
ان 80% من الجرائم ضد النساء

108
00:05:32,313 --> 00:05:33,913
تضمن عنصر جنسى

109
00:05:33,915 --> 00:05:35,814
انه ينتشى بالخنق

110
00:05:35,816 --> 00:05:38,350
نوع من الخنق الشهوانى يشبع

111
00:05:38,352 --> 00:05:40,152
حاجة المختل نفسيا للسيطرة و القوة

112
00:05:40,154 --> 00:05:43,689
حسنا, ما هذا ؟ هل تم
لفهم فى ستائر الاستحمام ؟

113
00:05:43,691 --> 00:05:45,658
للغرابة, نعم. لهذا انا اقوم بالتحقق

114
00:05:45,660 --> 00:05:47,193
مع عدد من المصنعين

115
00:05:47,195 --> 00:05:49,028
لأرى اين تم توزيع هؤلاء

116
00:05:49,030 --> 00:05:50,663
الاسلوب يتفق مع سادى جنسى

117
00:05:50,665 --> 00:05:52,414
لكن الستائر تشير لندم

118
00:05:52,416 --> 00:05:54,967
الساديين الجنسيين لا يشعرون بالندم

119
00:05:54,969 --> 00:05:57,453
ربما يشعر بالخزى ؟

120
00:05:57,455 --> 00:05:58,787
او ربما يكون عاجز جنسيا

121
00:05:58,789 --> 00:06:00,172
انه لا يغتصب لعدم استطاعته

122
00:06:00,174 --> 00:06:02,041
و احراج عدم قدرته على الاداء

123
00:06:02,043 --> 00:06:04,293
يظهر فى لفه لضحاياه

124
00:06:04,295 --> 00:06:06,262
انه لا يريد ان ينظر لهم بعدما قتلهم

125
00:06:06,264 --> 00:06:09,498
مما يشير لعجز رمزى او حرفى

126
00:06:09,500 --> 00:06:11,133
نحتاج لمعرفة هذا

127
00:06:11,135 --> 00:06:13,269
نقلع خلال 30 دقيقة

128
00:06:13,271 --> 00:06:15,638
واجبكم كان ان تبحثوا عميقا

129
00:06:15,640 --> 00:06:17,856
و تعيدوا اكتشاف ما يثير عاطفتكم

130
00:06:17,858 --> 00:06:19,525
كيف سار هذا ؟

131
00:06:19,527 --> 00:06:21,026
... حسنا, حالما

132
00:06:21,028 --> 00:06:22,361
يجد الوقت

133
00:06:22,363 --> 00:06:23,679
ها نحن ذا

134
00:06:23,681 --> 00:06:25,898
انا لم اقل انه خطأك, حسنا ؟

135
00:06:25,900 --> 00:06:28,734
انا فقط... هذا ما اتحدث عنه

136
00:06:28,736 --> 00:06:30,819
لقد حاولتم الانفصال

137
00:06:30,821 --> 00:06:32,938
لذا الخطوة التالية هى الطلاق

138
00:06:32,940 --> 00:06:34,355
لكن نظرا لوجودكم هنا

139
00:06:34,380 --> 00:06:36,376
انا افترض رغبتكم بأنقاذ هذا الزواج

140
00:06:36,377 --> 00:06:37,960
لذا سأسأل مجددا

141
00:06:37,962 --> 00:06:41,163
كيف كانت الليلتان الماضيتان ؟

142
00:06:42,198 --> 00:06:43,666
بخير

143
00:06:43,668 --> 00:06:45,751
بداية

144
00:06:48,888 --> 00:06:50,372
هذا لن يجدى مطلقا

145
00:06:50,397 --> 00:06:52,392
ما لم تبدأوا بالتعبير عن مشاعركم

146
00:06:52,977 --> 00:06:54,710
حسنا, حسنا

147
00:06:54,712 --> 00:06:56,645
العملية

148
00:06:58,515 --> 00:07:00,849
حسنا, فى اليومان التاليان

149
00:07:00,851 --> 00:07:03,051
ارغب بزيادة جلساتكم

150
00:07:03,053 --> 00:07:05,821
يجب ان يكون التركيز على العودة لاساس

151
00:07:05,823 --> 00:07:07,439
كونكما ثنائى

152
00:07:07,441 --> 00:07:10,276
اريدكم ان تكونوا اكثر تلقائية

153
00:07:10,278 --> 00:07:13,779
اخرجوا و تمتعوا بليلة فى المدينة

154
00:07:13,781 --> 00:07:16,115
البارحة فعلنا شيئا

155
00:07:16,117 --> 00:07:18,167
فى خضم اللحظة نوعا ما

156
00:07:18,169 --> 00:07:19,785
ماذا كان ؟

157
00:07:19,787 --> 00:07:22,671
لقد حجزنا فى فندق

158
00:07:27,043 --> 00:07:28,961
اين " آلان " ؟

159
00:07:40,273 --> 00:07:42,725
يبدو رمانسيا

160
00:07:44,611 --> 00:07:47,529
لقد كان هناك شعلة او اثنتان

161
00:07:51,202 --> 00:07:54,486
لقد كان الامر مثل مرتنا الاولى مجددا

162
00:07:54,488 --> 00:07:58,940
انا اصاب بفراشات فى معدتى
بمجرد التفكير بها

163
00:08:10,053 --> 00:08:12,554
نحن اخيرا نصل لمكان ما

164
00:08:12,556 --> 00:08:14,673
يجب ان تثقوا بالعملية

165
00:08:15,676 --> 00:08:17,009
فلنبنى على هذا

166
00:08:17,011 --> 00:08:19,561
اى خطط للقيام بهذا مجددا ؟

167
00:08:20,463 --> 00:08:22,598
بالتأكيد -
بالطبع -

168
00:08:23,397 --> 00:08:27,397
<font color=#00FF00>â™ھ Criminal Minds 9x15 â™ھ</font>
<font color=#00FFFF>Mr. & Mrs. Anderson</font>
Original Air Date on February 19, 2014

169
00:08:27,422 --> 00:08:57,422
==  <font color=#00FF00>Menmen ترجمة</font> ==

170
00:09:01,633 --> 00:09:03,544
الكاتبة " جينيفر سميث " كتبت

171
00:09:03,545 --> 00:09:06,746
الزواج لوحة موازيك تقم ببنائها مع شريكك "

172
00:09:06,748 --> 00:09:11,033
" ملايين اللحظات الصغيرة تنتج قصة حبكم

173
00:09:11,435 --> 00:09:13,903
هذا الرجل متنقل بالتأكيد

174
00:09:13,905 --> 00:09:16,789
ربما نكون ننظر لسائق شاحنة

175
00:09:16,791 --> 00:09:18,273
غارسيا " تحققت من الامر بالفعل "

176
00:09:18,275 --> 00:09:20,910
انها لم تجد اى طرق رئيسية
بجوار اماكن القاء الضحايا

177
00:09:20,912 --> 00:09:22,611
بالتحدث عن اماكن القاء الجثث
احدث الضحايا

178
00:09:22,613 --> 00:09:24,714
تم ايجادها على بعد 50 ميل
من اخر مكان تم رؤيتها فيه

179
00:09:24,716 --> 00:09:27,116
يبدو ان كاميرات المراقبة التقطتها
على محطة غاز

180
00:09:27,118 --> 00:09:28,751
لكنها لم تلتقط  قط من الذى
غادرت بصحبته

181
00:09:28,753 --> 00:09:30,753
ربما هذا حيث وجدها

182
00:09:30,755 --> 00:09:32,388
انها منطقة صيد مثالية

183
00:09:32,390 --> 00:09:33,556
هذا يتوافق مع افادات الشهود

184
00:09:33,558 --> 00:09:35,057
طبقا لأقوال الموظف الضحية
كانت هناك

185
00:09:35,059 --> 00:09:37,126
لعدة ساعات تطلب من
العملاء توصيلة

186
00:09:37,128 --> 00:09:38,310
لقد عاشت محليا

187
00:09:38,312 --> 00:09:39,678
كان يمكنها العودة للمنزل فى وقت
مناسب. بدلا من هذا, انتظرت

188
00:09:39,680 --> 00:09:42,431
لابد انها كانت لمسافة بعيدة

189
00:09:42,433 --> 00:09:44,483
كان يمكن ان تكون من اى مكان

190
00:09:44,485 --> 00:09:46,819
ربما لهذا السبب اختارها المجرم

191
00:09:46,821 --> 00:09:48,854
انه لا يختار ضحاياه بالفرصة المناسبة فقط

192
00:09:48,856 --> 00:09:51,323
انه يستهدف نساء لن يفتقدهم احد

193
00:09:51,325 --> 00:09:53,025
اخبار جيدة, محاربى الجريمة
لقد تعقبت

194
00:09:53,027 --> 00:09:56,112
ستائر الحمام التى استخدمها هذا
المريب ليلف ضحاياه

195
00:09:56,114 --> 00:09:58,614
اتضح انهم صنف تجارى
يباع بالجملة

196
00:09:58,616 --> 00:10:01,700
لمجموعة من الفنادق التجارية
لقد ارسلت لكم لائحة بها

197
00:10:01,702 --> 00:10:02,952
الامر منطقى

198
00:10:02,954 --> 00:10:05,755
انه مكان ثانوى آمن

199
00:10:05,757 --> 00:10:07,923
اما انه لا يرغب بجلب الانتباه لمنزله

200
00:10:07,925 --> 00:10:09,542
او شخص ما يعيش معه

201
00:10:09,544 --> 00:10:11,677
روسى ". اذهب انت و " مروغان " الى الطبيب الشرعى "

202
00:10:11,679 --> 00:10:14,547
جى جى " و " ريد " راجعا لائحة "
غارسيا " بالفنادق "

203
00:10:14,549 --> 00:10:16,098
انا و " بلايك " سنتجه للمكتب الميدانى

204
00:10:16,100 --> 00:10:18,467
و نقوم بتغطية الضحايا
" مع العميل " وست

205
00:10:26,443 --> 00:10:28,978
الشرطة المحلية تغطى المطاعم
و محطات الغاز

206
00:10:28,980 --> 00:10:30,980
لينبهوا النساء الباحثين عن مواصلة
ليأخذوا حذرهم

207
00:10:30,982 --> 00:10:32,731
هذا لن يعيق المجرم كليا

208
00:10:32,733 --> 00:10:35,985
لكن فلنأمل ان يقلل هذا من محيط ضحاياه

209
00:10:35,987 --> 00:10:37,820
اين وصلنا فى التعرف على الضحايا ؟

210
00:10:37,822 --> 00:10:39,905
لا شىء بعد. يمكنكم العمل هنا

211
00:10:39,907 --> 00:10:41,157
شكرا

212
00:10:41,159 --> 00:10:43,209
يجب ان نرى ان كان هناك اى
جرائم قتل غير محلولة

213
00:10:43,211 --> 00:10:44,627
توافق اسلوب المجرم

214
00:10:44,629 --> 00:10:46,162
طبيعة الضحايا

215
00:10:46,164 --> 00:10:48,197
تشير لأحتمال وجود ضحايا لم يتم
اكتشافهم بعد

216
00:10:48,199 --> 00:10:49,582
سأجعل رجالى يعملون على الامر

217
00:10:49,584 --> 00:10:51,000
شكرا

218
00:10:51,002 --> 00:10:53,085
تلك النسوة كانوا يبحثون فقط عن توصيلة

219
00:10:53,087 --> 00:10:55,754
انهم لم يتوقعوا الهجوم قط

220
00:11:19,447 --> 00:11:22,665
25 فى الساعة
ساعتان على الاقل

221
00:11:27,205 --> 00:11:30,623
نعم, نرغب بسؤالك بضعة اسئلة

222
00:11:30,625 --> 00:11:33,075
لقد كنا نغطى عدة مناطق فى المنطقة

223
00:11:33,077 --> 00:11:35,461
من المحتمل ان يكون هناك جريمة قتل
تم ارتكابها فى احدى الغرف

224
00:11:35,463 --> 00:11:36,795
انا لم ارى او اسمع اى شىء

225
00:11:36,797 --> 00:11:38,631
هل تمانع لو ألقينا نظرة على سجل الضيوف

226
00:11:38,633 --> 00:11:40,049
او صور المراقبة ؟

227
00:11:40,051 --> 00:11:41,851
ليس لدينا كاميرات

228
00:11:41,853 --> 00:11:46,105
نحن مؤسسة من نوع ادفع فورى
بدون اسئلة

229
00:11:46,107 --> 00:11:48,140
أتمانع ألقاء نظرة على هؤلاء ؟

230
00:11:48,142 --> 00:11:50,359
هل تتعرف على اى شخص ؟

231
00:11:54,064 --> 00:11:56,115
لم اراهم من قبل

232
00:11:56,117 --> 00:11:58,033
هذا قد يبدو غريبا لكن
هل تفتقد ايا من غرفك

233
00:11:58,035 --> 00:11:59,818
ستائر حمام ؟

234
00:12:02,038 --> 00:12:04,290
لقد لاحظت انها لم تكن
هناك هذا الصباح

235
00:12:04,292 --> 00:12:07,326
الغرفة كانت محطمة كليا

236
00:12:07,328 --> 00:12:10,045
لقد تحطم الحمام

237
00:12:10,047 --> 00:12:13,048
لدى شخص قادم اليوم ليلقى نظرة عليه

238
00:12:13,050 --> 00:12:14,283
هل حاولت ان تقوم بتسليكه ؟

239
00:12:14,285 --> 00:12:15,584
هل ابدو لك كسباك ؟

240
00:12:15,586 --> 00:12:16,785
أتمانع لو ألقينا نظرة ؟

241
00:12:16,787 --> 00:12:18,754
تفضل

242
00:12:21,676 --> 00:12:24,560
" هيا. يجب ان تدفع بظهرك " سبنسر

243
00:12:24,562 --> 00:12:26,779
اين " مورغان " عندما تحتاجه ؟

244
00:12:30,600 --> 00:12:32,818
انظرى لهذا

245
00:12:40,477 --> 00:12:41,643
هذا غير منطقى

246
00:12:41,645 --> 00:12:43,612
الجانى لا يمارس الجنس مع ضحاياه

247
00:12:43,614 --> 00:12:45,531
اذا لماذا احتاج الواقى ؟

248
00:12:45,533 --> 00:12:47,116
هذا يلغى احتمال العجز

249
00:12:47,118 --> 00:12:48,784
من الواضح انه مارس الجنس مع شخصا ما

250
00:12:48,786 --> 00:12:50,502
بعدما ارتكب الجريمة

251
00:12:50,504 --> 00:12:53,655
انه لا يغتصبها

252
00:12:53,657 --> 00:12:56,675
لقد مارس الجنس مع شخص اخر فى الغرفة

253
00:12:56,677 --> 00:12:57,993
حبيب ؟

254
00:12:57,995 --> 00:13:00,129
و شريكه فى الجريمه

255
00:13:00,131 --> 00:13:03,098
نحن نبحث عن فريق

256
00:13:05,385 --> 00:13:07,502
سبب الوفاة هو الاختناق

257
00:13:07,504 --> 00:13:10,356
لقد ماتت بالاختناق نتيجة لخنق يدوى

258
00:13:10,358 --> 00:13:14,209
اثار الجلد فى الجروح تشير لنوع من الاحزمة

259
00:13:14,211 --> 00:13:15,811
لا توجد جروح دفاعية

260
00:13:15,813 --> 00:13:18,530
تم تحطيم قصبتها الهوائية بالكامل

261
00:13:18,532 --> 00:13:21,900
روسى ", ألقى نظرة على اظافرها "

262
00:13:21,902 --> 00:13:25,287
بالنسبة لأمرأة تعيش فى الشارع
فهى تبدو مهندمة

263
00:13:25,289 --> 00:13:27,072
نعم, نفس الشىء لكلا الضحايا

264
00:13:27,074 --> 00:13:30,542
سأقول انهم اخذوا حماما قبل
الهجوم بفترة قصيرة

265
00:13:35,081 --> 00:13:37,249
بين هذا و ستائر الحمام

266
00:13:37,251 --> 00:13:39,218
النظافة هامة لهم

267
00:13:40,303 --> 00:13:42,221
هذا قد يكون جزء من خدعتهم

268
00:13:42,223 --> 00:13:45,758
انهم يعدوا بملجأ و حمام دافىء

269
00:13:45,760 --> 00:13:47,509
مما قد يشكل فرصة مثالية

270
00:13:47,511 --> 00:13:50,062
ليقوموا بأعتداء جنسى
لكنهم لا يفعلوا

271
00:13:50,064 --> 00:13:52,815
بدلا من هذا يسمحوا لضحاياهم
بأرتداء ملابسهم الداخلية

272
00:13:52,817 --> 00:13:54,566
قبل ان يقتلوهم

273
00:13:54,568 --> 00:13:55,818
لماذا ؟

274
00:13:55,820 --> 00:13:59,188
لأن الامر غير متعلق بممارسة الجنس
مع الضحايا

275
00:13:59,190 --> 00:14:01,156
انه متعلق بممارسة الجنس سويا

276
00:14:01,158 --> 00:14:03,609
لكن لو كنا نتعامل مع رجلان ساديان

277
00:14:03,611 --> 00:14:06,495
سيقوموا بترك النساء عرايا لأهانتهم

278
00:14:07,580 --> 00:14:10,466
شريكة انثى قد لا تفعل هذا

279
00:14:11,451 --> 00:14:13,735
اذا نحن نبحث عن رجل و انثى

280
00:14:13,737 --> 00:14:16,571
فى علاقة رومانسية من نوع ما

281
00:14:16,573 --> 00:14:19,875
و هم يستخدموا القتل كنوع من انواع المداعبة

282
00:14:26,716 --> 00:14:28,667
انت متزوجة ؟

283
00:14:28,669 --> 00:14:30,469
مطلقة فى الحقيقة

284
00:14:30,471 --> 00:14:32,054
لماذا ؟

285
00:14:32,056 --> 00:14:34,690
انا فقط اجد الامر مسليا
نحن ندفع لكى لنصيحة

286
00:14:34,692 --> 00:14:37,860
فى شىء فشلتى فيه

287
00:14:37,862 --> 00:14:39,928
هناك درس فى كل شىء

288
00:14:39,930 --> 00:14:42,281
زواجى علمنى الصبر و التفهم

289
00:14:42,283 --> 00:14:44,483
و هو ما احاول تمريره لمرضاى

290
00:14:44,485 --> 00:14:45,984
هل هذا هو ما تقولينه لنفسك

291
00:14:45,986 --> 00:14:48,037
عند عودتك لسرير خالى ليلا ؟

292
00:14:52,326 --> 00:14:53,275
اسفة على التأخير

293
00:14:53,277 --> 00:14:54,276
مرحبا, عزيزتى

294
00:14:54,278 --> 00:14:56,412
المرور كان كابوس

295
00:14:56,414 --> 00:14:59,081
لا مشكلة

296
00:15:02,802 --> 00:15:04,470
هاك سؤال لكى

297
00:15:04,472 --> 00:15:06,088
ما هى زهرتك المفضلة ؟

298
00:15:06,090 --> 00:15:08,590
الزهور الوردية

299
00:15:08,592 --> 00:15:10,843
و متى كانت اخر مرة اشتراها لكى ؟

300
00:15:10,845 --> 00:15:12,428
يا الهى, منذ سنوات

301
00:15:12,430 --> 00:15:14,463
متى اصبحت الرجل الشرير هنا ؟

302
00:15:14,465 --> 00:15:16,515
اهدأ. لا, من الواضح انها تختار جانب

303
00:15:16,517 --> 00:15:17,766
ترى, هذا المزاج مجددا

304
00:15:17,768 --> 00:15:20,969
انا فى الحقيقة اقترح ان تمسك بزمام الامور

305
00:15:20,971 --> 00:15:22,804
بدئا بزهور وردية

306
00:15:22,806 --> 00:15:24,940
أتعتقد انه يمكنك تحمل هذا ؟

307
00:15:44,728 --> 00:15:48,163
لسنوات كنتى تقولى اننا لا نرقص بما يكفى

308
00:15:48,165 --> 00:15:49,298
هيا

309
00:15:56,474 --> 00:15:58,640
لو كنت تستمع لعلمت انى كنت اقصد التانجو

310
00:15:58,642 --> 00:15:59,558
ليس رقص القاعات

311
00:15:59,560 --> 00:16:00,976
الليلة, ليلة واحدة فقط

312
00:16:00,978 --> 00:16:02,311
أيمكننا ان لا نفعل هذا ؟

313
00:16:02,313 --> 00:16:05,564
امنحي الامر فرصة

314
00:16:08,018 --> 00:16:09,618
انا اعرف انك ترغبى بالابتسام

315
00:16:10,704 --> 00:16:12,871
اين تعلمت ان تقوم بهذا ؟

316
00:16:12,873 --> 00:16:14,873
سأريك

317
00:16:14,875 --> 00:16:17,075
انا طبيعى

318
00:16:17,077 --> 00:16:18,911
انا احب هذا العطر عليك

319
00:16:19,964 --> 00:16:22,881
لماذا لا يكون الامر هكذا دوما ؟

320
00:16:23,967 --> 00:16:26,535
لقد بدأت ادرك

321
00:16:26,537 --> 00:16:29,471
ان التغيير ليس بالضرورة شىء سىء

322
00:16:29,473 --> 00:16:30,639
هل انت جاد ؟

323
00:16:30,641 --> 00:16:32,925
انا استمع

324
00:16:32,927 --> 00:16:34,927
لقد سئمت من اتباع تعليماتك

325
00:16:34,929 --> 00:16:37,980
انا ارغب بالقيادة الليلة

326
00:16:37,982 --> 00:16:39,481
سأختار واحدة جيدة

327
00:16:39,483 --> 00:16:40,983
حسنا

328
00:16:40,985 --> 00:16:42,151
هل كنت جاد ؟

329
00:16:42,153 --> 00:16:43,602
عزيزتى

330
00:16:43,604 --> 00:16:46,605
الليلة, الامر متعلق بك

331
00:17:08,244 --> 00:17:10,846
انظر لهذا

332
00:17:10,848 --> 00:17:12,598
لقد كنتم محقين

333
00:17:12,600 --> 00:17:15,384
لقد تمكنت من مطابقة اسلوبهم لـ 10 جرائم
خنق اخرى

334
00:17:15,386 --> 00:17:17,719
لقد تمكنا فقط من التعرف على 4

335
00:17:17,721 --> 00:17:19,921
لقد قاموا بهذا منذ 1994

336
00:17:19,923 --> 00:17:21,590
يبدو انهم توقفوا عام 2010

337
00:17:21,592 --> 00:17:23,559
و ظلوا متوقفين حتى الان

338
00:17:23,561 --> 00:17:25,594
لابد ان شيئا ما منعهم من القتل

339
00:17:25,596 --> 00:17:27,563
ربما تم سجن احدهم

340
00:17:27,565 --> 00:17:29,147
سأبدأ بسحب سجلات السجن

341
00:17:29,149 --> 00:17:31,099
و ارى لو تمكنت من ايجاد مطابقة

342
00:17:31,101 --> 00:17:32,901
هذان الاثنان كانوا فى علاقة

343
00:17:32,903 --> 00:17:34,436
لمدة اطول بكثير مما اعتقدنا

344
00:17:34,438 --> 00:17:36,271
لكن حتى لو انفصلوا
عودتهم سويا

345
00:17:36,273 --> 00:17:39,141
و استمرار القتل بعد 4 سنوات امر نادر

346
00:17:39,143 --> 00:17:40,626
الحب غريب

347
00:17:40,628 --> 00:17:43,912
سيجعلك يقوم بأكثر الاشياء جنونا

348
00:17:43,914 --> 00:17:45,631
يا رفاق

349
00:17:45,633 --> 00:17:47,282
ماذا لو كانوا متزوجين ؟

350
00:17:50,453 --> 00:17:52,554
دعينى اساعدك مع معطفك

351
00:17:52,556 --> 00:17:55,307
زوجتك ذكرت رغبتكم بالحصول على
وقت ممتع الليلة

352
00:17:55,309 --> 00:17:57,726
لقد فعلت, أليس كذلك ؟

353
00:17:57,728 --> 00:17:59,294
أليس مثاليا, عزيزتى ؟

354
00:17:59,296 --> 00:18:00,846
عزيزى, كما ذكرت

355
00:18:00,848 --> 00:18:02,931
الليلة الامر كله يدور حولك

356
00:18:02,933 --> 00:18:04,433
قبل ان نبدأ

357
00:18:04,435 --> 00:18:06,351
ربما ترغب بالاستحمام

358
00:18:06,353 --> 00:18:08,437
نعم, بالتأكيد

359
00:18:28,157 --> 00:18:30,008
اين زوجك ؟

360
00:18:30,010 --> 00:18:32,594
لقد خرج لثانية

361
00:18:32,596 --> 00:18:36,465
امل ان لا يمانع ان نبدأ بدونه

362
00:18:37,667 --> 00:18:40,352
فى الحقيقة, انا امانع

363
00:19:14,387 --> 00:19:16,221
لقد اخبرتك انى سأختار واحد جيد

364
00:19:35,932 --> 00:19:38,434
تلك مرة اولى لهم

365
00:19:38,436 --> 00:19:41,169
بعيدا عن الجنس, الاسلوب واحد

366
00:19:41,171 --> 00:19:43,639
لابد ان هناك تغيير فى ديناميكيتهم

367
00:19:43,641 --> 00:19:45,641
ضحية ذكر على الاغلب تلبية

368
00:19:45,643 --> 00:19:47,643
لرغبات الجانية الانثى

369
00:19:47,645 --> 00:19:49,228
انهم لم يقوموا بأظهار هذا السلوك من قبل

370
00:19:49,230 --> 00:19:51,363
حتى الان, يبدو انه الذكر هو
من كان يقوم بأختيار الضحايا

371
00:19:51,365 --> 00:19:54,950
مما يشير عادة لعلاقة مسيطر و خاضع

372
00:19:54,952 --> 00:19:57,570
يبدو ان نفسيتها تتطور

373
00:19:57,572 --> 00:20:01,373
نحتاج للنظر لهذا من وجهة نظر زواج

374
00:20:01,375 --> 00:20:04,877
التسوية هو مفتاح نجاح العلاقات طويلة المدى

375
00:20:04,879 --> 00:20:07,963
ماذا لو كانت جريمة القتل هذه هى
طريقتهم فى اقتسام المسئوليات ؟

376
00:20:07,965 --> 00:20:11,083
لقد ترك المرأة تختار الضحية
هذا قد يكون مشكلة

377
00:20:11,085 --> 00:20:12,367
الان بما انها منحت السيطرة

378
00:20:12,369 --> 00:20:14,553
فقط لا ترغب بالتخلى عنها

379
00:20:16,756 --> 00:20:18,841
الرقص

380
00:20:18,843 --> 00:20:21,060
انا منبهرة

381
00:20:21,062 --> 00:20:23,829
كيف تشعرك كل هذه الرومانسية ؟

382
00:20:23,831 --> 00:20:25,598
مدللة

383
00:20:25,600 --> 00:20:26,765
الزهور

384
00:20:26,767 --> 00:20:28,267
الرقص

385
00:20:28,269 --> 00:20:32,187
لقد تخلى عن الكثير ليجعل
البارحة ليلة مميزة جدا

386
00:20:34,074 --> 00:20:36,408
نعم, اظن انى بدأت ادرك

387
00:20:36,410 --> 00:20:39,828
ان الامر لا يمكن ان يكون دوما متعلق بى

388
00:20:39,830 --> 00:20:41,580
التسوية امر هام

389
00:20:41,582 --> 00:20:44,116
انا مسرورة انك بدأت تدرك هذا

390
00:20:44,118 --> 00:20:47,503
يجب ان اقول, انتم تقومون بتقدم رائع

391
00:20:47,505 --> 00:20:49,922
اظن انى اتحدث بالنيابة عن كلا منا

392
00:20:49,924 --> 00:20:52,374
عندما اقول اننا سنحب ان نجعل هذا جزء من

393
00:20:52,376 --> 00:20:55,511
نظامنا المعتاد مجددا

394
00:20:58,832 --> 00:21:01,183
نحن نعتقد اننا نبحث عن ثنائى متزوج

395
00:21:01,185 --> 00:21:04,436
يمكننا ان ننسب اليهم على الاقل 13
وفاة منذ 1994

396
00:21:04,438 --> 00:21:07,973
هو سادى جنسى و هى تحب المشاهدة

397
00:21:07,975 --> 00:21:09,825
" هذا اغريقى لـ" حب المشاهدة

398
00:21:09,827 --> 00:21:12,561
مما يعنى انها يعنى انها تنتشى
بمشاهدة زوجها يقتل

399
00:21:12,563 --> 00:21:14,013
" مثل " كارلا هومولكا " و " بول بيرناندو

400
00:21:14,015 --> 00:21:16,382
الذى اغتصبوا, عذبوا و قتلوا على الاقل 19 شخصا

401
00:21:16,384 --> 00:21:20,202
ميول هذا الثنائى للقتل على الاغلب
ظهرت حالما تقابلوا

402
00:21:20,204 --> 00:21:22,871
من المحتمل ان يكون استخدام
ستائر الاستحمام علامة ندم

403
00:21:22,873 --> 00:21:24,907
من جانب الجانية الانثى

404
00:21:30,279 --> 00:21:32,676
حتى الان كل الضحايا كانوا نساء

405
00:21:32,677 --> 00:21:34,559
لذا من المحتمل ان يكون تغيير
الضحايا

406
00:21:34,560 --> 00:21:35,600
هو طريقة الزوج

407
00:21:35,602 --> 00:21:37,967
بوضع حاجاته جانبا فى سبيل
سعادة زوجته

408
00:21:38,314 --> 00:21:40,714
لكن سادى جنسى عادة لا  يخضع

409
00:21:40,716 --> 00:21:43,183
نحن نعتقد انه قد يكون ارتكب
جرائم اخرى

410
00:21:43,185 --> 00:21:44,935
تسببت فى اعتقاله

411
00:21:44,937 --> 00:21:46,403
لكن ألن يكن لدينا جثث
تثبت هذا ؟

412
00:21:46,405 --> 00:21:48,355
نعم. و لهذا نحتاج لألقاء نظرة اخرى

413
00:21:48,357 --> 00:21:51,275
على كل حالات الخنق فى المنطقة الجغرافية

414
00:21:51,277 --> 00:21:52,892
التى حدثت خلال تلك الفترة الزمنية

415
00:21:52,894 --> 00:21:54,528
بدون تأثير شريكته

416
00:21:54,530 --> 00:21:56,830
اسلوب الجانى الذكر
سيظهر بشكل مختلف

417
00:21:56,832 --> 00:21:59,333
تعلم كيفية اختلاف اسلوبه
عن ديناميكية الفريق

418
00:21:59,335 --> 00:22:01,618
سيكون مفتاح كسر شراكتهم

419
00:22:01,620 --> 00:22:04,037
الى هذا الوقت, كل متنقلى الطريق فى خطر

420
00:22:04,039 --> 00:22:07,007
بما ان الزوجة الان ذاقت السيطرة

421
00:22:07,009 --> 00:22:09,293
سترغب بهذا الشعور مجددا

422
00:22:10,678 --> 00:22:12,095
! نعم

423
00:22:12,097 --> 00:22:14,448
و اذا كان الزوج تنازل عن حاجته
فى اخر جريمة قتل

424
00:22:14,450 --> 00:22:17,184
ستكون رغبته لأشباع حاجته
هى التى تدفعه الان

425
00:22:17,186 --> 00:22:19,186
شكرا جزيلا

426
00:22:21,472 --> 00:22:23,023
! عزيزتى

427
00:22:23,025 --> 00:22:24,975
انا بالمنزل

428
00:22:24,977 --> 00:22:26,643
لقد  تأخرت

429
00:22:26,645 --> 00:22:28,762
لقد كان لدى عدة مهام للقيام بها

430
00:22:28,764 --> 00:22:31,198
لقد استغرقت وقتا اطول قليلا من المتوقع

431
00:22:31,200 --> 00:22:32,699
لم تزعج نفسك بالاتصال ؟

432
00:22:32,701 --> 00:22:35,319
لا, لم اتمكن, لأنه

433
00:22:35,321 --> 00:22:38,905
كان سيفسد المفاجأة

434
00:22:45,380 --> 00:22:47,130
.... كل هذا الوقت الاضافى

435
00:22:47,132 --> 00:22:49,716
اتى بثماره اخيرا

436
00:22:51,219 --> 00:22:53,220
حسنا, أستدرى

437
00:22:55,056 --> 00:22:57,057
الدقيقة التى رأيته بها 

438
00:22:57,059 --> 00:23:00,594
علمت انه عليك ان تحصلى عليه

439
00:23:00,596 --> 00:23:01,645
أيعجبك ؟

440
00:23:01,647 --> 00:23:03,296
جيد

441
00:23:07,235 --> 00:23:08,268
" هذا ما اعتقدته, " بول

442
00:23:08,270 --> 00:23:11,238
لقد حدث لأخر مرة عام 2010

443
00:23:11,240 --> 00:23:13,440
لقد اتى من العدم تلك المرة

444
00:23:13,442 --> 00:23:15,275
اعنى, لقد كان خلفى بكثير

445
00:23:15,277 --> 00:23:17,661
و بطريقة ما تمكن من ايقافها مباشرة

446
00:23:17,663 --> 00:23:19,145
... انه نوعية الرجل الذى يمكنه القيام بهذا

447
00:23:20,833 --> 00:23:23,083
عزيزتى, لدى عمل

448
00:23:23,085 --> 00:23:25,985
لكن يفترض بنا ان نذهب الى الافلام

449
00:23:25,987 --> 00:23:27,704
الفيلم يبدأ خلال ساعة

450
00:23:27,706 --> 00:23:29,122
سأعود خلال 30 دقيقة

451
00:23:29,124 --> 00:23:32,092
رجاءا تعال فى الوقت
انا لا ارغب ان يفوتنى الافتتاحية

452
00:23:32,094 --> 00:23:35,161
عزيزتى, لن نفعل
اعدك

453
00:23:38,049 --> 00:23:41,802
لدى ضحية خنق عام 1989

454
00:23:41,804 --> 00:23:45,004
تم ألقائها على بعد 10 اميال
من مكان ايجاد الجثة

455
00:23:45,006 --> 00:23:47,991
بأختلاف انه تم اغتصابها و طعنها

456
00:23:47,993 --> 00:23:49,943
منطقة راحته
قد يكون الجانى

457
00:23:49,945 --> 00:23:51,978
لدى اثنان اخرتان عامى 2001
و 2003

458
00:23:51,980 --> 00:23:55,449
بأستثناء انه تم ارتكابهم فى
كلفلاند, ديلوير

459
00:23:55,451 --> 00:23:56,817
الاسلوب مطابق

460
00:23:56,819 --> 00:24:00,287
لدى واحدة اخرى هنا من عام 2013
سكوتلاند, ماريلاند

461
00:24:00,289 --> 00:24:02,572
لقد كان ذكيا بما يكفى ليعبر الولايات

462
00:24:02,574 --> 00:24:05,876
مغتصب كرست فيو كان يعمل
خلال هذا الوقت

463
00:24:05,878 --> 00:24:08,745
الجانى الذكر لم يتوقف قط
الجانية الانثى فقط

464
00:24:08,747 --> 00:24:11,164
اذا عندما يقتل هذا الرجل بدون زوجته

465
00:24:11,166 --> 00:24:14,634
يتغير توقيعه الى الطعن و الاعتداء الجنسى

466
00:24:14,636 --> 00:24:17,921
الطعن دلالة على الغضب
على الاغلب تجاه النساء

467
00:24:17,923 --> 00:24:19,473
و الاعتداء الجنسى هو طريقته

468
00:24:19,475 --> 00:24:21,341
بأظهار السيطرة عليهم

469
00:24:21,343 --> 00:24:24,394
ربما زواجهم ليس بالقوة التى نعتقدها

470
00:24:24,396 --> 00:24:27,046
من لواضح ان لديه مشاكل يعمل على حلها

471
00:24:27,048 --> 00:24:28,682
عندما تكون زوجته بالجوار

472
00:24:28,684 --> 00:24:31,268
لو كانت تنتقص من رجولته بالمنزل

473
00:24:31,270 --> 00:24:33,103
فقد يكون هذا هو سبب حاجتها

474
00:24:33,105 --> 00:24:34,688
للسيطرة على جرائم القتل

475
00:24:34,690 --> 00:24:36,440
يا رفاق, لدينا ناجى

476
00:24:36,442 --> 00:24:38,775
هانا فرانكلين ", نادلة ذات 23 عاما "

477
00:24:38,777 --> 00:24:43,330
تمت مهاجمتها فى طريق عودتها
من العمل عام 2008

478
00:24:45,666 --> 00:24:47,167
كم سيستغرق هذا؟

479
00:24:47,169 --> 00:24:48,568
انا متأخرة عن العمل بالفعل

480
00:24:48,570 --> 00:24:50,904
انا اعرف ان هذا شىء ترغبين بنسيانه

481
00:24:50,906 --> 00:24:52,372
انت محق

482
00:24:52,374 --> 00:24:54,040
لا تزال تراودنى كوابيس

483
00:24:54,042 --> 00:24:55,675
لقد تركنى الرجل للموت

484
00:24:55,677 --> 00:24:57,544
لماذا سأرغب بخوض هذه الليلة ؟

485
00:24:57,546 --> 00:24:59,996
لأنك لو فعلتى فيمكنك ان تمنعى حدوث

486
00:24:59,998 --> 00:25:02,098
تلك الليلة لشخص اخر

487
00:25:02,100 --> 00:25:04,768
هذه ليست مشكلتى

488
00:25:04,770 --> 00:25:05,969
حسنا

489
00:25:05,971 --> 00:25:09,606
ما لم تكن الضحية القادمة ابنتك

490
00:25:09,608 --> 00:25:13,527
لأنها ستكون ابنة شخص ما
اعدك بهذا

491
00:25:26,107 --> 00:25:28,107
لقد كان .... مظلما

492
00:25:28,109 --> 00:25:30,293
لقد كنت فى طريق عودتى للمنزل من العمل

493
00:25:30,295 --> 00:25:34,047
... و قد مررت لتو بمنطقة ركن السيارات

494
00:25:34,049 --> 00:25:35,131
لا بأس

495
00:25:35,133 --> 00:25:36,500
خذى وقتك

496
00:25:37,618 --> 00:25:40,253
لقد كنت انظر للاسفل لهاتفى

497
00:25:41,507 --> 00:25:43,473
و عندما اخذنى للزقاق

498
00:25:45,844 --> 00:25:47,811
حسنا, انظرى الى

499
00:25:47,813 --> 00:25:49,563
انظرى الى

500
00:25:52,683 --> 00:25:56,269
اريدك ان تخبرينى
كيف كانت رائحة الزقاق

501
00:25:56,271 --> 00:25:59,439
لا اعرف. كل ما يمكننى اشتمامه
هو رائحة عطره

502
00:25:59,441 --> 00:26:01,274
حسنا, اذا ركزى على هذا

503
00:26:01,276 --> 00:26:03,243
و دعى هذا يرشدك خلال الامر

504
00:26:03,245 --> 00:26:04,194
.... لا

505
00:26:04,196 --> 00:26:06,112
ماذا ترين فى الزقاق ؟

506
00:26:06,114 --> 00:26:07,364
هناك سلة مهملات

507
00:26:07,366 --> 00:26:09,032
استمرى
استمرى

508
00:26:09,034 --> 00:26:11,368
لا, لا استطيع. انه .... انه يعلونى

509
00:26:11,370 --> 00:26:13,319
هانا ", انتى فى مكان آمن. حسنا ؟ "

510
00:26:13,321 --> 00:26:15,005
انا هنا معك

511
00:26:15,007 --> 00:26:16,039
.... لا

512
00:26:16,041 --> 00:26:17,841
ماذا ترين ايضا ؟

513
00:26:21,328 --> 00:26:24,714
هناك ثنائى على الجانب
الاخر من السياج

514
00:26:24,716 --> 00:26:25,966
انهم يدخلون سيارتهم

515
00:26:25,968 --> 00:26:27,267
انا احاول الصراخ طلبا للمساعدة

516
00:26:27,269 --> 00:26:28,552
..... لكن يده تغطى

517
00:26:28,554 --> 00:26:30,020
هل يمكنك معرفة نوعية السيارة ؟

518
00:26:30,022 --> 00:26:31,555
لا -
لما لا ؟ -

519
00:26:31,557 --> 00:26:33,056
هناك شىء فى الطريق

520
00:26:33,058 --> 00:26:34,307
ماذا ؟

521
00:26:34,309 --> 00:26:37,394
الـ .... الخطاف

522
00:26:37,396 --> 00:26:38,895
خطاف ؟
اى نوع من الخطاف ؟ 

523
00:26:38,897 --> 00:26:40,814
خطاف صيد ؟
خطاف ثلج ؟

524
00:26:40,816 --> 00:26:44,901
لا, اكبر من هذا
انه مرتبط بشىء كبير

525
00:26:44,903 --> 00:26:46,019
كالمركبة ؟

526
00:26:46,021 --> 00:26:48,187
هناك ذراع معدنية كبيرة

527
00:26:48,189 --> 00:26:49,990
انها .... انتظرى, انها شاحنة سحب

528
00:26:49,992 --> 00:26:51,041
حسنا, رائع

529
00:26:51,043 --> 00:26:53,410
هل يمكنك رؤية اى علامات توضيحية ؟

530
00:26:53,412 --> 00:26:55,194
لون ؟ لوحة السيارة ؟

531
00:26:55,196 --> 00:26:57,697
ربما بيضاء. انا لست واثقة

532
00:26:57,699 --> 00:26:59,499
حسنا, ركزى الان عليه

533
00:26:59,501 --> 00:27:00,667
.... لا

534
00:27:00,669 --> 00:27:01,701
ماذا يرتدى ؟

535
00:27:01,703 --> 00:27:04,370
زى موحد من نوع ما

536
00:27:04,372 --> 00:27:05,388
انه مشحم

537
00:27:05,390 --> 00:27:08,558
.... " حسنا, الان, " هانا
هانا " هذا هام "

538
00:27:08,560 --> 00:27:10,877
هل لديه ملصق بأٍسمه ؟

539
00:27:10,879 --> 00:27:12,562
! يا الهى, الامر على وشك الحدوث

540
00:27:12,564 --> 00:27:14,731
الملصق. انظرى للملصق, حسنا ؟

541
00:27:14,733 --> 00:27:16,316
! لا ! لا

542
00:27:18,854 --> 00:27:21,271
" آلان "

543
00:27:21,273 --> 00:27:24,140
" اسمه كان " آلان

544
00:27:25,560 --> 00:27:27,193
حسنا

545
00:27:28,195 --> 00:27:29,829
شكرا

546
00:27:31,282 --> 00:27:34,000
هذا " آلان " اترك رسالتك

547
00:27:34,002 --> 00:27:36,369
هذا انا مجددا. اين انت ؟

548
00:27:36,371 --> 00:27:38,071
لقد تركت لك 3 رسائل

549
00:27:38,073 --> 00:27:40,090
انا فى طريقى للخروج

550
00:27:40,092 --> 00:27:41,091
وداعا

551
00:27:41,093 --> 00:27:43,743
! جوديث اندرسون " ! المباحث الفيدرالية "

552
00:27:43,745 --> 00:27:45,629
! اظهرى يداك

553
00:27:46,798 --> 00:27:48,014
! ألقيه

554
00:27:48,016 --> 00:27:50,583
فليخبرنى احد ماذا يحدث, رجاءا

555
00:27:50,585 --> 00:27:52,636
ماذا يحدث ؟

556
00:27:52,638 --> 00:27:54,304
لديك الحق بالبقاء صامتة

557
00:27:54,306 --> 00:27:55,805
اى شىء تقولينه يمكن و سوف

558
00:27:55,807 --> 00:27:57,641
يستخدم ضدك فى محكمة

559
00:27:57,643 --> 00:27:59,592
لديك الحق بتوكيل محامى

560
00:28:08,048 --> 00:28:09,348
انها لم تقل كلمة واحدة

561
00:28:09,350 --> 00:28:11,634
لم تسأل حتى عن مكان زوجها

562
00:28:11,636 --> 00:28:13,502
لأنها تعرف الاجابة

563
00:28:13,504 --> 00:28:15,854
انها تخفى شيئا

564
00:28:15,856 --> 00:28:17,122
نتائج الحمض النووى

565
00:28:17,124 --> 00:28:19,658
للواقى الذكرى الذى تم ايجاده
فى غرفة الفندق

566
00:28:19,660 --> 00:28:21,927
سترغبى بألقاء نظرة عليه

567
00:28:41,965 --> 00:28:43,582
" جوديث ". اسمى " أليكس "

568
00:28:43,584 --> 00:28:45,367
هل يمكننى ان احضر لكى
اى شىء لتشربيه ؟

569
00:28:45,369 --> 00:28:47,336
انا ارغب بالقيام بمكالمة هاتفية

570
00:28:49,372 --> 00:28:50,889
لمن ؟

571
00:28:50,891 --> 00:28:52,308
زوجك ؟

572
00:28:52,310 --> 00:28:56,262
لقد احتفلتم بالذكرى الـ20 لزواجكم

573
00:28:56,264 --> 00:28:57,346
تهانى

574
00:28:57,348 --> 00:28:59,965
هذا انجاز ضخم

575
00:29:01,067 --> 00:29:05,287
لقد استعدنا واقى ذكرى مستخدم
" يحتوى على الحمض النووى لـ" آلان

576
00:29:05,289 --> 00:29:06,822
لا شىء غريب بهذا الخصوص

577
00:29:06,824 --> 00:29:09,558
بأستثناء انك قمتى بأزالة الرحم

578
00:29:09,560 --> 00:29:12,978
لذا, لماذا استخدام الواقى الذكرى
لو لم تكونى قادرة على الانجاب ؟

579
00:29:14,998 --> 00:29:16,532
يبدو انك تعرفين الكثير

580
00:29:16,534 --> 00:29:18,066
انت اخبرينى

581
00:29:18,068 --> 00:29:21,036
انتى لا تبدى لى من النوع الغير وفى

582
00:29:21,038 --> 00:29:23,505
اعنى " آلان ", على الجانب الاخر
انه قصة مختلفة

583
00:29:23,507 --> 00:29:25,007
انتى لا تعرفين شيئا عن زوجى

584
00:29:25,009 --> 00:29:26,842
فى الحقيقة انا اعرف الكثير

585
00:29:26,844 --> 00:29:29,511
اعرف ان زوجك كانت نتيجة فحصه ايجابية

586
00:29:29,513 --> 00:29:32,131
لمرض جنسى عام 2010

587
00:29:32,133 --> 00:29:35,134
انتم الاثنان متزوجان منذ 1994

588
00:29:35,136 --> 00:29:39,521
مما يخبرنى انه غير ملتزم بزواجكم
كما تعتقدين

589
00:29:41,191 --> 00:29:43,309
كان هناك وقت عندما كان كلانا

590
00:29:43,311 --> 00:29:44,926
غير اوفياء لزواجنا

591
00:29:44,928 --> 00:29:47,479
.... عندما اكتشفت انه قام بالخيانة

592
00:29:47,481 --> 00:29:51,817
ظننتى انك لو انتقمتى فهذا
سيحسن شعورك

593
00:29:51,819 --> 00:29:54,586
انا و زوجى ليس لدينا اسرار بعد الان

594
00:29:54,588 --> 00:29:57,823
انا عرفت انه لديه مرض جنسى منذ سنوات

595
00:29:57,825 --> 00:30:00,492
للاجابة على سؤالك
سبب استخدامنا للواقى

596
00:30:00,494 --> 00:30:02,878
هو اصراره على حمايتى

597
00:30:02,880 --> 00:30:05,914
هذا هو مقدار حبه لى

598
00:30:07,801 --> 00:30:10,386
" هى مدركة بتصرفات " آلان

599
00:30:10,388 --> 00:30:12,087
لقد اصيب بالمرض الجنسى عام 2010

600
00:30:12,089 --> 00:30:14,473
هذا تقريبا الوقت الذى توقف فيه

601
00:30:14,475 --> 00:30:16,308
الجثة الاولى تم اكتشافها عام 1989

602
00:30:16,310 --> 00:30:18,794
لكن " جوديث " و " آلان " لم
يتزوجا حتى 1994

603
00:30:18,796 --> 00:30:20,596
مما يعنى ان " آلان " كان
يقوم بهذا وحده

604
00:30:20,598 --> 00:30:21,897
لـ 5 سنوات قبل ان يتقابلا

605
00:30:21,899 --> 00:30:23,599
و حالما تزوجا لم يحدث تعارض

606
00:30:23,601 --> 00:30:24,900
الى ان خانها

607
00:30:24,902 --> 00:30:26,435
هذا تقريبا فى الوقت الذى
قررت فيه " جوديث " بعد رغبتها

608
00:30:26,437 --> 00:30:27,903
فى الاشتراك فى عمليات القتل

609
00:30:27,905 --> 00:30:30,639
لقد اخذت منه اكثر شىء
تمتع به

610
00:30:30,641 --> 00:30:33,909
اذا هى على الاغلب غير مدركة
انه استمر بالقتل بدونها

611
00:30:49,759 --> 00:30:52,127
هذا انا مجددا. اين انت ؟

612
00:30:52,129 --> 00:30:53,829
هذا انا مجددا. اين انت ؟

613
00:30:53,831 --> 00:30:55,798
انا فى طريقى للخروج

614
00:30:55,800 --> 00:30:56,799
وداعا

615
00:30:56,801 --> 00:30:58,851
! جوديث اندرسون " ! المباحث الفيدرالية "

616
00:30:58,853 --> 00:31:00,502
! اظهرى يداك

617
00:31:00,504 --> 00:31:01,637
! ألقيه

618
00:31:01,639 --> 00:31:03,105
فليخبرنى احد ماذا يحدث, رجاءا

619
00:31:03,107 --> 00:31:05,524
ماذا يحدث ؟

620
00:31:05,526 --> 00:31:07,426
لديك الحق بالبقاء صامتة

621
00:31:07,428 --> 00:31:09,728
اى شىء تقولينه يمكن و سوف

622
00:31:09,730 --> 00:31:11,280
يستخدم ضدك فى محكمة

623
00:31:13,900 --> 00:31:16,819
لا اطيق الانتظار لرؤية اين يتجه هذا

624
00:31:17,871 --> 00:31:21,206
عندما اكتشفتى خيانة زوجك

625
00:31:21,208 --> 00:31:22,791
اخذتى الشىء الوحيد

626
00:31:22,793 --> 00:31:25,461
الذى اهتم به

627
00:31:25,463 --> 00:31:28,046
شريكته فى الجريمة

628
00:31:28,048 --> 00:31:31,300
كيف بأعتقادك تعامل هو مع الامر ؟

629
00:31:32,218 --> 00:31:34,336
هل تعرفين ايا من هؤلاء النسوة ؟

630
00:31:34,338 --> 00:31:36,705
كم مرة سنخوض فيها هذا ؟

631
00:31:36,707 --> 00:31:38,340
لا, لا افعل

632
00:31:38,342 --> 00:31:40,041
و هؤلاء مجرد قلة من الضحايا

633
00:31:40,043 --> 00:31:44,263
الاتى اغتصبهن و قتلهن بدونك

634
00:31:45,231 --> 00:31:48,383
و اى واحدة منهن تعتقدين انها
اعطته هذا المرض الجنسى ؟

635
00:31:48,385 --> 00:31:51,937
فقط انظرى لنفسك

636
00:31:57,327 --> 00:32:01,780
حمضه النووى يغطى كل هؤلاء النسوة

637
00:32:08,237 --> 00:32:11,373
ان القتل بدونك هو الاكثر ايلاما

638
00:32:11,375 --> 00:32:14,510
انه الخيانة التى لا يمكنك مسامحتها

639
00:32:16,713 --> 00:32:18,914
انتى متزوجة
اين زوجك ؟

640
00:32:18,916 --> 00:32:20,432
فى المنزل

641
00:32:20,434 --> 00:32:22,601
و انتى هنا

642
00:32:23,721 --> 00:32:26,772
ماذا سيحدث اذا اخطأ ؟

643
00:32:28,641 --> 00:32:31,043
كيف لكى ان تعرفى ؟

644
00:32:31,045 --> 00:32:32,594
الزوجة تعرف

645
00:32:32,596 --> 00:32:35,898
و لهذا انتى تعلمى انى اخبرك الحقيقة

646
00:32:35,900 --> 00:32:37,432
انا و زوجى لسنا مثاليين

647
00:32:37,434 --> 00:32:38,784
انظرى لهؤلاء النسوة

648
00:32:38,786 --> 00:32:40,118
انظرى للطريقة التى عاملهن بها

649
00:32:40,120 --> 00:32:41,537
نحن نعيد البناء بخطوة بخطوة

650
00:32:41,539 --> 00:32:44,206
.... لبنة لبنة -
انه يكرههم لأنه يكرهك -

651
00:32:44,208 --> 00:32:45,374
! انه يحبنى

652
00:32:45,376 --> 00:32:47,826
انا ارغب بالتحدث مع محامى

653
00:32:52,114 --> 00:32:54,583
يجب ان اعترف " جوديث " لا تتراجع

654
00:32:54,585 --> 00:32:56,835
انها ملتزمة بحماية زوجها

655
00:32:56,837 --> 00:32:58,453
و زواجهم

656
00:32:58,455 --> 00:33:01,006
نحن نعيد البناء خطوة بخطوة ؟

657
00:33:01,008 --> 00:33:03,058
اختيار مشوق للكلمات

658
00:33:03,060 --> 00:33:08,063
لقد سمعت تلك الكلمات
عدة مرات من قبل

659
00:33:08,065 --> 00:33:10,349
استشارة الزواج

660
00:33:10,351 --> 00:33:12,651
هذا سيفسر كيف تمكنوا

661
00:33:12,653 --> 00:33:14,353
" بتخطى خيانة " آلان

662
00:33:14,355 --> 00:33:16,221
لقد كانوا يزورا طبيب نفسى

663
00:33:16,223 --> 00:33:18,907
ربما لا يزالوا يفعلوا

664
00:33:18,909 --> 00:33:20,359
الاخضر يعنى اذهب

665
00:33:20,361 --> 00:33:21,860
غارسيا ", هل يمكنك التحقق و رؤية "

666
00:33:21,862 --> 00:33:23,645
لو كان " جوديث " و " آلان " لديهم
طبيب نفسى ؟

667
00:33:23,647 --> 00:33:25,147
.... اتحقق الان

668
00:33:25,149 --> 00:33:27,282
يبدو انه طلبوا المساعدة

669
00:33:27,284 --> 00:33:28,700
من عدد من الاشخاص المختلفين

670
00:33:28,702 --> 00:33:30,419
لكن على مدار الشهران المنصرمان

671
00:33:30,421 --> 00:33:32,538
" كانوا يروا د. " كاثلين يبندكت

672
00:33:32,540 --> 00:33:34,540
عدة مرات اسبوعيا
هذا يقول انها متخصصة

673
00:33:34,542 --> 00:33:37,209
فى ما يدعى العلاج النفسى للبصيرة

674
00:33:37,211 --> 00:33:39,511
العلاج النفسى للبصيرة يعرف
ايضا بالعلاج النفسى الديناميكى

675
00:33:39,513 --> 00:33:41,179
انه يساعد المرضى على اعادة
اكتشاف ما يحفزهم

676
00:33:41,181 --> 00:33:43,131
فى محاولة لحل الصراعات القديمة

677
00:33:43,133 --> 00:33:45,183
و لو كان الصراع ينبع من زواجهم

678
00:33:45,185 --> 00:33:47,753
اذا مساعدة " جوديث " و " آلان " لأعادة
اكتشاف ما يحفزهم

679
00:33:47,755 --> 00:33:49,471
سيشعل رغبتهم بالقتل

680
00:33:49,473 --> 00:33:51,607
العلاج النفسى على الاغلب
" كان فكرة " جوديث

681
00:33:51,609 --> 00:33:53,525
آلان " لا يبدو من النوع "

682
00:33:53,527 --> 00:33:55,460
الذى يقبل الارشاد من امرأة

683
00:33:55,462 --> 00:33:57,696
ربما الاخصاء الذى قمنا بتحليله
" لم يأتى من " جوديث

684
00:33:57,698 --> 00:34:00,532
ربما اتى من الطبيبة النفسية

685
00:34:02,151 --> 00:34:05,070
! " د. " بيندكت
! " د. " بيندكت

686
00:34:06,189 --> 00:34:07,873
اسف على اتصالى بك  فى اللحظة الاخيرة

687
00:34:07,875 --> 00:34:10,358
لا بأس. ماذا يحدث

688
00:34:10,360 --> 00:34:11,793
رسالتك بدت عاجلة

689
00:34:11,795 --> 00:34:14,195
انا و " جوديث  " قد نغيب لفترة

690
00:34:14,197 --> 00:34:16,748
لذا انا فقط اردت الحصول على جلسة اخيرة

691
00:34:16,750 --> 00:34:18,550
اخرج بضعة اشياء من صدرى

692
00:34:18,552 --> 00:34:20,168
انا منبهرة

693
00:34:20,170 --> 00:34:22,554
انا اعلم بصعوبة العلاج النفسى عليك

694
00:34:22,556 --> 00:34:25,040
هذه بالتأكيد خطوة فى الاتجاه الصحيح

695
00:34:25,042 --> 00:34:26,558
نعم

696
00:34:26,560 --> 00:34:28,510
هل فعلتى شيئا مختلفا بشعرك ؟

697
00:34:28,512 --> 00:34:30,712
لا

698
00:34:30,714 --> 00:34:32,481
يبدو جميلا

699
00:34:32,483 --> 00:34:35,383
هاك, دعينى افتح هذا لك

700
00:34:38,154 --> 00:34:40,072
هل وصلت " جوديث " بعد ؟

701
00:34:40,074 --> 00:34:41,907
لا. انها لن تاتى

702
00:34:41,909 --> 00:34:44,392
انا و انتى فقط

703
00:34:58,063 --> 00:35:00,047
هذا كان " هوتش " لا دلالة على
وجود " آلان " بالمنزل

704
00:35:00,049 --> 00:35:01,733
" انه على الاغلب يعلم ان "جوديث
بحوزتنا فى الحجز

705
00:35:01,735 --> 00:35:03,101
لو كان هذا الوضع فهو يعلم

706
00:35:03,103 --> 00:35:04,886
انها مجرد مسألة وقت قبل ان نصل اليه

707
00:35:04,888 --> 00:35:06,321
فى تلك المرحلة ليس لدى الرجل ما يخسره

708
00:35:06,323 --> 00:35:09,441
مما يجعله اكثر خطورة

709
00:35:10,494 --> 00:35:12,327
اين الجميع ؟

710
00:35:12,329 --> 00:35:14,929
لقد غادروا للعطلة الطويلة

711
00:35:14,931 --> 00:35:16,331
لم تكن لديك اى خطط ؟

712
00:35:16,333 --> 00:35:18,700
ظننت ان استغل الوقت لأنهاء بعض الاعمال

713
00:35:18,702 --> 00:35:21,836
اعتقد انه انا و انت فقط اذا ؟

714
00:35:25,241 --> 00:35:27,709
عذرا
هذه خطى الشخصى

715
00:35:27,711 --> 00:35:28,676
بالطبع

716
00:35:28,678 --> 00:35:29,961
" هذه " كاثلين

717
00:35:29,963 --> 00:35:31,679
" كاثلين " اسمى " سبنسر ريد "
انا عميل فيدرالى

718
00:35:31,681 --> 00:35:34,349
انتى تحتاجى الان للحفاظ على هدوءك
و عدم التفاعل

719
00:35:34,351 --> 00:35:35,934
حسنا

720
00:35:35,936 --> 00:35:39,253
هل " آلان اندرسون " معك ؟
جاوبى بنعم او لا

721
00:35:39,255 --> 00:35:40,472
نعم, هذا صحيح

722
00:35:40,474 --> 00:35:42,690
يجب ان تفهمى ان " آلان " رجل خطير

723
00:35:42,692 --> 00:35:44,442
و هو مطلوب لعدة جرائم قتل

724
00:35:44,444 --> 00:35:48,096
انا اتفهم

725
00:35:48,098 --> 00:35:50,365
كيف يمكننى المساعدة ؟

726
00:35:50,367 --> 00:35:52,433
هل تعتقدى انه يمكنك الخروج
بدون ان تقومى بتنبيهه ؟

727
00:35:52,435 --> 00:35:54,936
ليس هذا الوقت

728
00:35:54,938 --> 00:35:56,905
انا محجوزة تماما

729
00:35:59,441 --> 00:36:00,658
مرحبا ؟

730
00:36:00,660 --> 00:36:01,709
هل تظن انه يعرف ؟

731
00:36:01,711 --> 00:36:03,211
اظن انك يجب ان تزيد السرعة

732
00:36:06,883 --> 00:36:09,217
هناك شىء تعلمته من زواجى لـ20 سنة

733
00:36:09,219 --> 00:36:12,420
ان اسمع كيف تتحدث النساء على الهاتف

734
00:36:12,422 --> 00:36:14,556
انا لا اعرف ما تتحدث عنه

735
00:36:16,141 --> 00:36:17,475
انتى متوترة ؟

736
00:36:17,477 --> 00:36:19,511
آلان " انت لا تتصرف بعقلانية الان "

737
00:36:19,513 --> 00:36:20,812
يمكننا ان تتحدث بهذا الخصوص
ايا كان ما تفكر به

738
00:36:20,814 --> 00:36:23,681
او يمكننى ان اريك و حسب

739
00:36:38,865 --> 00:36:41,833
!لا

740
00:36:43,420 --> 00:36:44,836
..... احد

741
00:36:46,540 --> 00:36:49,674
... احدا, رجاءا, رجاءا, شخص ما, رجاءا

742
00:36:50,710 --> 00:36:52,493
! شخص ما, رجاءا

743
00:36:56,515 --> 00:36:58,800
! انتى لا تعرفين كم انتظرت هذا

744
00:37:05,442 --> 00:37:06,941
.... آلان " لا تفعل هذا "

745
00:37:06,943 --> 00:37:08,726
ثقى بعمليتى

746
00:37:22,959 --> 00:37:25,660
! آلان اندرسون " ! المباحث الفيدرالية "

747
00:37:27,713 --> 00:37:28,796
! لا تفعل

748
00:37:30,083 --> 00:37:32,917
لا بأس, انتى بخير

749
00:37:32,919 --> 00:37:35,920
القانون

750
00:37:44,513 --> 00:37:45,713
" لقد وجدنا " آلان

751
00:37:45,715 --> 00:37:47,482
اين هو ؟ هل هو بخير ؟

752
00:37:47,484 --> 00:37:49,851
" انه بخير و كذلك د." بيندكت

753
00:37:49,853 --> 00:37:53,271
التى انتوى ان يغتصبها و يقتلها

754
00:37:55,274 --> 00:37:58,893
جوديث " زوجك سيذهب للسجن لفترة طويلة "

755
00:37:58,895 --> 00:38:00,995
لكن ليس عليك هذا

756
00:38:00,997 --> 00:38:05,750
لو تعاونتى, سأعمل على انقاص فترة حكمك

757
00:38:05,752 --> 00:38:09,170
هذه اخر مرة سأقول هذا

758
00:38:09,172 --> 00:38:11,673
انا لن اخونه ابدا

759
00:38:11,675 --> 00:38:14,509
او زواجى مجددا

760
00:38:14,511 --> 00:38:17,078
ربما ترغبى بأعادة النظر

761
00:38:18,180 --> 00:38:22,133
انه يخونك حالما تحن له فرصة

762
00:38:24,353 --> 00:38:26,888
هذه " غلوريا والترز " و العقد الذى ترتديه

763
00:38:26,890 --> 00:38:29,724
اعطاه خطيبها لها

764
00:38:30,776 --> 00:38:33,394
لقد اغتصبها زوجك و قتلها البارحة

765
00:38:33,396 --> 00:38:37,699
الذى تم معرفة كونه مغتصب كرست فيو

766
00:38:44,723 --> 00:38:47,408
هل لى ان اراه ؟

767
00:39:08,798 --> 00:39:10,682
عزيزتى

768
00:39:10,684 --> 00:39:13,017
! ايها الوغد

769
00:39:14,236 --> 00:39:16,270
انت كاذب
! انا اكرهك

770
00:39:16,272 --> 00:39:18,940
قم بأخراجه

771
00:39:29,168 --> 00:39:32,670
اسفة جدا. كان يمكننى اعداد
تلك الوصفة بدون الكزبرة

772
00:39:32,672 --> 00:39:34,589
انه خطئى. كان يجب ان اعلمك
بحساسيتى

773
00:39:34,591 --> 00:39:35,823
لكن كان يمكننى السؤال

774
00:39:35,825 --> 00:39:37,491
تنفسى. لقد خف الاحتقان

775
00:39:37,493 --> 00:39:40,178
ماذا سنفعل الان فى اول عيد
حب لنا ؟

776
00:39:40,180 --> 00:39:41,813
ايا ما تريديه

777
00:39:41,815 --> 00:39:45,216
انا لا اريد ان يعود الامر لى دوما

778
00:39:45,218 --> 00:39:46,984
لقد ظننت انك تحبين التخطيط

779
00:39:46,986 --> 00:39:49,971
نعم. لكن لو كنت انا الشخص
الذى يخطط دوما

780
00:39:49,973 --> 00:39:53,941
سأكون انا دوما الشخص
الذى يقوم بالتخطيط

781
00:39:54,860 --> 00:39:56,010
انتى محقة

782
00:39:56,012 --> 00:39:58,345
لذا انا سأتخذ القرار

783
00:39:58,347 --> 00:40:01,232
نحن سنمضى اول عيد حب لنا

784
00:40:01,234 --> 00:40:02,900
" لدى " باتى

785
00:40:02,902 --> 00:40:05,069
باتى ", المطعم ؟ "

786
00:40:05,071 --> 00:40:07,354
نعم " باتى " المطعم

787
00:40:07,356 --> 00:40:10,241
لديهم افضل حليب مخفوق بالمدينة

788
00:40:10,243 --> 00:40:11,459
تعالى

789
00:40:14,296 --> 00:40:16,030
انا احب الحليب المخفوق

790
00:40:20,203 --> 00:40:21,368
انت, تعال هنا

791
00:40:21,370 --> 00:40:22,386
تعال هنا

792
00:40:22,388 --> 00:40:24,672
تعرف, لهذا انا ألومك

793
00:40:24,674 --> 00:40:25,873
ماذا, انا ؟

794
00:40:25,875 --> 00:40:27,725
نعم. مرة اخيرة تتحول الى مرتان

795
00:40:27,727 --> 00:40:30,678
و الان لا مجال ان نحظى بطاولة
فى تلك الفترة القصيرة

796
00:40:30,680 --> 00:40:32,146
يا فتاة. انظرى لنفسك
هل يمكنك ان لومى ؟

797
00:40:32,148 --> 00:40:34,182
لكن طالما انا معك

798
00:40:34,184 --> 00:40:36,017
يمكننا الذهاب لأى مكان نريده

799
00:40:36,019 --> 00:40:37,435
انتظر دقيقة

800
00:40:37,437 --> 00:40:39,270
مرحبا. ماذا تفعلون هنا ؟

801
00:40:39,272 --> 00:40:40,238
يا الهى

802
00:40:40,240 --> 00:40:41,722
بينولوبى " ؟ "

803
00:40:41,724 --> 00:40:44,391
من الجميل ان اقابلك اخيرا

804
00:40:44,393 --> 00:40:45,392
انت ايضا

805
00:40:45,394 --> 00:40:46,911
" لابد انك "سام -
" انا " سام -

806
00:40:46,913 --> 00:40:48,412
لقد سمعت الكثير عنك

807
00:40:48,414 --> 00:40:50,898
غير مذنب
غير مذنب

808
00:40:50,900 --> 00:40:53,284
انظر اليكم. انتم مثاليون

809
00:40:53,286 --> 00:40:55,119
انتم مثل النسخة الحية من
" باربى " و " كين "

810
00:40:55,121 --> 00:40:56,871
اذا الى اين انتم متجهين ؟

811
00:40:56,873 --> 00:40:58,923
لقد حدث نغيير فى الخطة

812
00:40:58,925 --> 00:41:00,424
نفس الشىء هنا

813
00:41:00,426 --> 00:41:02,076
هل ما يحدث الان

814
00:41:02,078 --> 00:41:03,961
هو ما اظنه يحدث الان ؟

815
00:41:03,963 --> 00:41:05,012
لماذا, اعتقد هذا

816
00:41:05,014 --> 00:41:06,864
هذا هو اول موعد مزدوج لنا

817
00:41:06,866 --> 00:41:08,800
فى تلك الحالة
من بعد

818
00:41:08,802 --> 00:41:09,801
حسنا

819
00:41:09,803 --> 00:41:10,918
و من بعدك سيدى

820
00:41:13,639 --> 00:41:17,758
" كل علاقة ترعى قوة او ضعف بداخلك "

821
00:41:17,760 --> 00:41:19,694
" مايكل موردوك "

822
00:41:19,696 --> 00:41:28,696
==  <font color=#00FF00>Menmen ترجمة</font> ==

