1
00:00:01,222 --> 00:00:03,581
"(اسمي (أوليفر كوين"

2
00:00:04,051 --> 00:00:09,394
بعد 5 سنين قضيتهم على جزيرة"
"جهنّميّة، عدت وطني بهدف واحدة

3
00:00:09,794 --> 00:00:11,547
"لأنقذ مدينتي"

4
00:00:11,582 --> 00:00:15,377
لكن لكيّ أفعل ذلك"
"فلا يمكنني أن أظلّ قاتلًا

5
00:00:16,297 --> 00:00:20,194
،لتشريف ذكرى صديقي"
"يجب أن أصير شخصًا آخر

6
00:00:20,632 --> 00:00:23,287
"يجب أن أتغيّر"

7
00:00:25,927 --> 00:00:27,431
"...((سابقًا في ((سهم"

8
00:00:27,432 --> 00:00:28,970
!لا

9
00:00:29,005 --> 00:00:32,195
.(أيفو) قتل (شادو) -
.هذا لأنّي اخترت انقاذك -

10
00:00:32,230 --> 00:00:35,056
.الرجل الذي قتل (شادو) ما زال هناك

11
00:00:35,091 --> 00:00:37,999
،ليس لوقت طويل
.لأنّنا سنأخذ الناقلة البحريّة

12
00:00:38,034 --> 00:00:39,382
.(ميرلن) والد (ثيا)

13
00:00:39,417 --> 00:00:41,684
لكنّي ارتأيت أنّك
.تستحقّين إخبار (أوليفر) بنفسك

14
00:00:41,719 --> 00:00:44,025
.لن أخبر ابني بأيّ شيء

15
00:00:44,350 --> 00:00:49,188
،(ثيا) لا يمكن أن تعلم بشأن (ميرلن)
.أما الآن، فلا علاقة تربطنا

16
00:00:49,190 --> 00:00:51,105
.صلة الدم بيننا انحلّت

17
00:00:51,180 --> 00:00:52,914
عزيزتي، أأنت بخير؟ -
.أجل -

18
00:00:53,121 --> 00:00:56,995
كلّ شيء ساء في حياتنا
.كان بسببك، الآن اخرجي

19
00:00:56,996 --> 00:00:59,350
.إنّي آسفة -
!قلت اخرجي -

20
00:01:10,124 --> 00:01:14,372
خلال 6 ثوانٍ سيتم تغيير دوام"
"الطاقم الأمنيّ لقاعة الاستقبال

21
00:01:15,721 --> 00:01:18,717
حين يحدث ذلك
.فاذهبا لرواق المصعد

22
00:01:22,234 --> 00:01:23,403
.عُلم

23
00:01:41,128 --> 00:01:44,970
،الآن تذكّرا ما قلته لكما
.التوقيت هو كلّ شيء

24
00:01:56,348 --> 00:02:01,140
،التزما بسرعة 1.6 للثانية الواحدة
.أمامكما 6 ثوانٍ حتّى بلوغ الهدف

25
00:02:01,141 --> 00:02:03,104
...خمسة، أربعة

26
00:02:06,296 --> 00:02:08,100
.آن الأوان أيّها السيّدان

27
00:02:14,784 --> 00:02:17,209
،إنّه قارئ بصمات أصابع
.لا يمكنني اختراقه

28
00:02:17,244 --> 00:02:18,025
.أنا يمكنني

29
00:02:24,180 --> 00:02:27,277
أمامكما 5.3 ثانية
.للنزول من السلالم الشرقيّة

30
00:02:28,752 --> 00:02:30,174
!توقّفا، توقّفا

31
00:02:31,454 --> 00:02:34,342
ماذا نفعل بحقّ السّماء؟
.حصلنا على ما جئنا لأجله

32
00:02:34,841 --> 00:02:39,031
.أمر أن ننتظر -
.مكشوفان؟ انسَ الأمر -

33
00:02:43,599 --> 00:02:45,353
!لا تفعلها، لا تفعل

34
00:02:48,555 --> 00:02:50,125
!إلى الأمن، أجيبونا

35
00:02:51,775 --> 00:02:55,205
شرطة (ستارلينج)؟
.عليكم أن تبعثوا قوّة إلينا

36
00:02:55,240 --> 00:02:57,508
!الطالبق الثالث، الطابق الثالث

37
00:03:04,388 --> 00:03:06,352
.(بلّغوا شرطة (ستارلينج

38
00:03:06,895 --> 00:03:09,575
الخروج من الردهة
.الشرقيّة خلال 22 ثانية

39
00:03:14,020 --> 00:03:15,990
!(شرطة (ستارلينج -
!أنزلا سلاحيكما -

40
00:03:19,336 --> 00:03:20,186
!(والكزاك)

41
00:03:20,606 --> 00:03:24,172
،من (دلتا تشارلي-52)، جاري البحث
!أحتاج دعمًا في وسط المدينة

42
00:03:31,896 --> 00:03:33,421
!ابتعدوا من هنا، ابتعدوا

43
00:03:44,209 --> 00:03:45,752
.القوّة للشعب

44
00:03:48,064 --> 00:03:53,008
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(ســهـــم) - (الـمـوسـم الثاني)"
"(( الحلقة الـ 14: (( أوان الموت"

45
00:04:06,420 --> 00:04:08,261
!(ديج) -
.سارّة)، أنا آسف جدًّا) -

46
00:04:09,390 --> 00:04:13,111
.لا بأس، إنّي بخير -
.دعيني أرى، دعيني أرى -

47
00:04:15,836 --> 00:04:18,971
.إنّها تنزف، لكنّ الجرح سطحيّ

48
00:04:20,015 --> 00:04:24,827
،جيّد، لن أصاب بندوب أخرى
بالمناسبة، أهذه إصابة حرب؟

49
00:04:24,901 --> 00:04:27,205
أجل، إصابة عن انفجار
.(في اقليم (باكتيكا) بـ (أفغانستان

50
00:04:27,240 --> 00:04:28,932
.ملاحظة حادّة -
.ذلك نتيجة خبرتي بإصاباتي -

51
00:04:29,472 --> 00:04:31,827
.(إصابة لغم في (الجزائر -
.لم يُصبني لغم قبلًا -

52
00:04:31,828 --> 00:04:33,483
كلّ تلك الندوب ولم تُصب بلغم؟

53
00:04:33,518 --> 00:04:36,627
،سهم، سكّين، سكّين
.الكثير من الرصاص، لكن لا لغم

54
00:04:36,628 --> 00:04:39,800
لديّ إصابة رصاصة
.حديثة عيار 9 ملم هنا

55
00:04:40,083 --> 00:04:42,450
عيار 0.38، أغلب إصاباتي
.بين سيف ورمح

56
00:04:42,452 --> 00:04:46,094
.لديّ ندبة، إنّها في فمي

57
00:04:46,506 --> 00:04:51,864
،خلعت ضرس العقل وأنا بالـ16
.ثلاث غُرز كان تأثيرهم سيّء جدًّا

58
00:04:51,865 --> 00:04:53,571
.ما زلتِ جميلة

59
00:04:54,628 --> 00:04:57,517
يجب أن نكمل، فلا أنصحك
.بالتأخّر عن حفل الترحاب بعودتك

60
00:04:57,518 --> 00:05:00,127
لم يتحتّم أن تقيم حفل
.(ترحاب بعودتي يا (أولي

61
00:05:00,128 --> 00:05:02,418
سارّة)، حين تعودين من الموت)
.فيجب أن يقام لك حفل

62
00:05:02,419 --> 00:05:03,837
.(إنّه عرف آل (كوين

63
00:05:03,872 --> 00:05:07,597
لا أعلم كيف سيجدي هذا مع عرف
.آل (لانس) لحمل الأحقاد للأبد

64
00:05:08,119 --> 00:05:10,559
.ستفيق للصواب -
.ربّما -

65
00:05:11,197 --> 00:05:15,783
وربّما يجب أن نبقي علاقتنا
.(سرًّا بيننا كُرمى لـ (لورل

66
00:05:16,419 --> 00:05:17,495
.مفهوم

67
00:05:17,772 --> 00:05:22,156
،(نجوت من (ليان ليو) و(ناندا باربت
.لذا أظنّ أنّ بوسعي تدبّر حفل شراب

68
00:05:22,158 --> 00:05:24,351
.ما كنتُ لأوقن جدًّا بذلك

69
00:05:31,559 --> 00:05:36,998
لن ننجح في ذلك، (أيفو) لديه 8 حرّاس
.مسلّحين يحرسون المتن طيلة الوقت

70
00:05:37,474 --> 00:05:39,060
.حالما يرونا، فنحن هالكون

71
00:05:39,061 --> 00:05:41,761
بافتراض أنّ بوسعنا
...(التعامل مع دفاعات (أيفو

72
00:05:41,796 --> 00:05:45,014
فكيف سنقترب كفاية لنصعد السفينة؟ -
.ربّما نصنع طوفًا خشبيًّا -

73
00:05:45,448 --> 00:05:48,241
،إيجاد الخشب سيستغرق أسابيع
.ولا نملك أسابيع

74
00:05:48,242 --> 00:05:51,985
،إنّي على هذه الجزيرة منذ 264 يومًا
.وكلّ ما أملكه هو الأسابيع

75
00:05:52,020 --> 00:05:54,333
.اصمتي -
لمَ لا تؤيّدني يا (أولي)؟ -

76
00:05:54,457 --> 00:05:56,228
ماذا؟
.كلّا، ليصمت كلاكما

77
00:05:56,659 --> 00:05:59,604
أنصتا، أتسمعان ذلك؟

78
00:06:01,920 --> 00:06:03,489
!(أوليفر)

79
00:06:05,135 --> 00:06:06,952
!أنتم -
!أنتم -

80
00:06:07,303 --> 00:06:09,500
!أنتم

81
00:06:09,535 --> 00:06:11,341
!أنتم، بالأسفل هنا -
!النجدة -

82
00:06:18,676 --> 00:06:23,567
،تركتنا أمام كاميرا المراقبة
.كان قد يقتلنا الحرس

83
00:06:25,463 --> 00:06:27,465
هل تسمعني؟

84
00:06:27,964 --> 00:06:32,325
لو انتظرتما 5 ثوانٍ
.كما أخبرتكما لما مات أيّ أحد

85
00:06:32,996 --> 00:06:38,277
آسف، ما كنت لأشكّ في سجن
.أيرون هايتس) بمهاراتك في التوقيت)

86
00:06:38,535 --> 00:06:43,100
أقوى اثنين محاربين قطّ
.هما هذان: الوقت والصبر

87
00:06:43,135 --> 00:06:46,868
ماذا؟ -
."اقتباس من كتاب "الحرب والسلام -

88
00:06:46,903 --> 00:06:50,412
الصفحة 1440، سيستغرق
.فترة، لكنّه يستحقّ القراءة

89
00:06:50,721 --> 00:06:56,946
تولستوي) علم أنّ الصبر هو خلاصة)
.القوّة، فالثبات يتطلّب الجَلَد

90
00:06:57,502 --> 00:07:02,498
لذا فإنّها علامة للضعف أو الجبن
!أن تتحرّك حين يتعيّن عليك الثبات

91
00:07:03,092 --> 00:07:06,937
،انظر، لقد نفّذنا المهمّة
.وأنت مدين لي

92
00:07:13,902 --> 00:07:15,872
.الموتى لا يدينون بشيء

93
00:07:37,259 --> 00:07:39,763
.أدخلوا، أدخلوا، أدخلوا

94
00:07:43,159 --> 00:07:45,014
.(مرحبًا بعودتك يا (سارّة

95
00:07:49,719 --> 00:07:52,295
.إنّي مسرورة جدًّا لكونك هنا، هيّا

96
00:07:56,778 --> 00:07:59,495
.(سارّة)، أقدّم لك (سين)

97
00:07:59,699 --> 00:08:03,231
لحظة، هل أنتما على معرفة؟ -
.كلّا، لسنا على معرفة -

98
00:08:03,514 --> 00:08:07,455
صحيح، إنّي فقط أحبّ
.أن يعود الناس من الموت

99
00:08:07,490 --> 00:08:10,238
.أتعلمون، أعشق أعمال الموتى الأحياء

100
00:08:12,328 --> 00:08:13,931
.(روي) -
.(سارّة) -

101
00:08:14,964 --> 00:08:18,287
.هيّا -
.آسفة -

102
00:08:23,481 --> 00:08:26,464
،(لوري)، أنا (أولي)
.آمل أن تحضري الحفل

103
00:08:26,609 --> 00:08:34,448
،(سمعت أنّك غاضبة قليلًا من (سارّة
.هي أختك، وليس لك إلّا أخت واحدة

104
00:08:35,432 --> 00:08:37,129
أتعلمين؟
.مع السلامة

105
00:08:37,453 --> 00:08:42,712
.انظر، (لورل) لن تأتي -
.لعلّها تحتاج بعض الوقت فقط -

106
00:08:43,486 --> 00:08:46,637
.أجل، أنا أيضًا احتجت لبعض الوقت

107
00:08:47,647 --> 00:08:51,707
حين عدتَ
.كنتُ قاسيًا جدًّا عليك

108
00:08:51,918 --> 00:08:55,481
...سيّد (لانس)، لستَ مضطرًّا لـ -
.بل إنّي مضطرّ لذلك -

109
00:08:57,073 --> 00:09:00,757
حين استقللتَ و(سارّة) زورق
.والدك، كنتَ وإيّاها مجرّد طفلين

110
00:09:01,094 --> 00:09:07,076
...وسواء عادَت أو
.لقد تعدّيتُ حدودي

111
00:09:10,875 --> 00:09:12,737
.(لستَ قاتلًا يا (أوليفر

112
00:09:23,498 --> 00:09:25,199
.أجل، هيّا، هيّا

113
00:09:27,370 --> 00:09:29,749
.(إنّي سعيدة جدًّا من أجلك يا (داينا

114
00:09:30,236 --> 00:09:35,707
(الخمس سنين الذي غابهم (أوليفر
.كنت وكأنّ جزءًا منّي مفقود

115
00:09:35,708 --> 00:09:38,024
.أعلم ما تقصدينه بدقّة

116
00:09:38,744 --> 00:09:40,448
.أستأذنك -
.طبعًا -

117
00:09:43,283 --> 00:09:47,907
.لم أتوقّع أن تحضري الحفل -
.هذا بيتي -

118
00:09:48,953 --> 00:09:53,914
،وإن أبيتَ أن نلعب دوريّ الأم وابنها
.فلا تُقِم الحفلات في منزلي

119
00:09:55,695 --> 00:09:59,551
أمي، هل الأمور على
ما يرام بينك وبين (أولي)؟

120
00:09:59,552 --> 00:10:01,544
.طبعًا

121
00:10:06,921 --> 00:10:09,553
.مرحبًا -
.مرحبًا -

122
00:10:10,877 --> 00:10:14,274
.أتعلم، ما زلت لا أصدّق

123
00:10:15,403 --> 00:10:20,019
لم أتوقّع فعليًّا
.(أن تعود (سارةّ) إلينا يا (كوينتن

124
00:10:24,491 --> 00:10:27,436
.أجل، أعلم

125
00:10:29,131 --> 00:10:30,120
.أستأذنك

126
00:10:31,553 --> 00:10:33,145
.لانس) يتحدّث)

127
00:10:34,733 --> 00:10:36,772
.سأحضر فورًا

128
00:10:38,350 --> 00:10:44,152
إنّه العمل، ثمّة جريمة قتل
.في (غلايدز) ويجب أن أذهب

129
00:10:55,299 --> 00:10:57,737
.إنّي قادم -
كيف توقّعت اتّصالي؟ -

130
00:10:57,738 --> 00:11:00,812
(لأنّ المحقق (لانس
.ورده نفس الاتّصال توًّا

131
00:11:06,552 --> 00:11:08,775
ماذا؟ هل تظهران في
كلّ مسارح الجريمة الآن؟

132
00:11:09,177 --> 00:11:10,577
.رأيتك تغادر

133
00:11:12,641 --> 00:11:16,060
الطبيب الشرعيّ انتزع هذه من
.(مجرم أعرفه اسمه (إيدي والزاك

134
00:11:16,062 --> 00:11:19,844
.لم أرَ سكّينة كهذه قبلًا -
.ليست سكّينة، بل عقرب ساعة -

135
00:11:20,393 --> 00:11:22,514
.وكأنّه يخصّ ساعة

136
00:11:23,453 --> 00:11:26,369
اعتقلت (والزاك) بتهمة
.السطو المسلّح منذ بضع سنين

137
00:11:26,404 --> 00:11:29,926
هذا الصباح ضلع هو وشريك
.في عمليّة قتل بغرض السرقة

138
00:11:30,038 --> 00:11:32,166
ماذا سرقا؟ -
.آداة عالية التقنية -

139
00:11:32,167 --> 00:11:35,449
كورد ريب) يدعونها)
.مفتاح الهيكل العظميّ

140
00:11:36,671 --> 00:11:38,463
ماذا؟ أتعرف ماهيّتها؟

141
00:11:38,498 --> 00:11:42,599
صُنعت لتكون آداة عسكريّة تساعد بحلّ
.شفرة الأهداف المخابراتيّة الأجنبيّة

142
00:11:42,634 --> 00:11:44,534
فليستي سموك) العاملة في)
...شركة (كوين) المندمجة

143
00:11:44,569 --> 00:11:47,245
قالت أنّهم كانوا يعملون
.على تطوير نموذج مماثل

144
00:11:47,426 --> 00:11:50,774
لكنّ (أوليفر كوين) أوقف المشروع
.حين علم فيما قد يُستغلّ

145
00:11:50,809 --> 00:11:53,921
ماذا؟ -
.يمكن تعديله ليفتح قبو مصرف -

146
00:11:53,933 --> 00:11:57,988
.قبو أيّ مصرف -
.أنصت، (والزاك) كان مجرمًا بسيطًا -

147
00:11:57,989 --> 00:12:00,145
أشك أنه علم
.كيفيّة استخدام ذلك الجهاز

148
00:12:00,180 --> 00:12:02,657
ناهيك عن اقتحام مكان مثل شركة
.كورد) وسرقة الجهاز بمفرده)

149
00:12:02,692 --> 00:12:07,985
،والزاك) لم يكُن إلّا عضلة)
.علينا بإيجاد العقل

150
00:12:24,537 --> 00:12:26,489
.ثبّتي قدمك

151
00:12:28,945 --> 00:12:32,258
.الوقفة القويّة تؤهّلك للكمة قويّة

152
00:12:36,284 --> 00:12:37,420
.جميل

153
00:12:37,455 --> 00:12:39,766
،لو غرضك الدفاع عن النفس
.(فأوصي بأسلوب (وينغ تشون

154
00:12:39,801 --> 00:12:41,656
.حيث استخدام قوّة الخصم ضدّه

155
00:12:41,691 --> 00:12:46,068
فهذا أسلوب
.مثاليّ لضئال البِنية... مثلنا

156
00:12:46,103 --> 00:12:48,465
.يبدو أنّ بوسعك الاعتناء بنفسك جيّدًا

157
00:12:49,536 --> 00:12:50,935
أأنت على ما يرام؟

158
00:12:50,970 --> 00:12:53,627
لأين وصلنا بخصوص
مفتاح الهيكل العظميّ؟

159
00:12:55,230 --> 00:12:58,969
وما هذا الذي ترتدينه؟ -
...فكّرت فقط بأن -

160
00:13:00,206 --> 00:13:02,614
...أضاهي أسماء زملاء (والزاك) المعروفين

161
00:13:02,649 --> 00:13:04,497
بخبراء التشفير الموجودين
.على قائمة ترقّب الأمن القوميّ

162
00:13:04,532 --> 00:13:05,653
.لكنّ هذا سيستغرق بعض الوقت

163
00:13:05,688 --> 00:13:08,620
وهذا ما لا نملكه، فإنّ المفتاح
.ليس كاسرًا للشفرات فقط

164
00:13:08,655 --> 00:13:10,675
.إن وقع بالأيد الآثمة، فهو سلاح

165
00:13:10,676 --> 00:13:16,031
إضافة لغرابة قاتل (والزاك) لكونه
.قتله بعقرب ساعة، فهو بارع بالتخفّي

166
00:13:16,066 --> 00:13:19,651
لحسن حظّنا أنت
.بارعة جدًّا في كشف التخفّي

167
00:13:20,867 --> 00:13:22,811
.حسنٌ

168
00:13:38,300 --> 00:13:39,783
.طبعًا

169
00:13:48,311 --> 00:13:51,982
إنّه بالكاد حيّ، ألديك لوازم
طبيّة في جسم الطائرة؟

170
00:13:52,017 --> 00:13:55,382
.لدينا البعض منهم -
.اذهبا، سأكون بخير -

171
00:14:01,663 --> 00:14:02,818
.مرحبًا

172
00:14:02,819 --> 00:14:06,573
بدأت أندم حقًّا على
.إعطائك نسخة من المفتاح

173
00:14:07,340 --> 00:14:09,269
.آسفة أنّي لم أحضر الحفل

174
00:14:09,304 --> 00:14:14,038
.توقّعت ألّا تأتي -
.أخيرًا ثمّة أحد يفهم -

175
00:14:14,073 --> 00:14:16,364
.حسنٌ، لم أصل لهذه الدرجة

176
00:14:16,399 --> 00:14:20,485
(لكنّي أفهم أنّ إخفاء (سارّة
.كونها حيّة عنك ربّما جرحك

177
00:14:20,520 --> 00:14:22,366
.لأنّه جرحني أنا الآخر

178
00:14:23,451 --> 00:14:28,359
.أشعر أنّ "لكن" ستنضمّ للحديث -
.أجل، لكنّي أريدك أن تتخطّي ذلك -

179
00:14:29,113 --> 00:14:34,392
،لورل)، عشاء عائليّ)
.إنّها فرصة للتصالح

180
00:14:35,845 --> 00:14:39,869
.(لا أريد التصالح مع (سارّة -
.(لا أتحدّث عنك وعن (سارّة -

181
00:14:39,904 --> 00:14:43,832
...إنّما أتحدّث عن
.عنّي أنا وأمك

182
00:14:45,949 --> 00:14:47,878
ماذا تقصد؟ -
.أجهل كيف أصف ذلك -

183
00:14:47,913 --> 00:14:52,996
.وكأن كانت هناك إشارات ومشاعر

184
00:14:54,078 --> 00:14:58,320
ولستُ موقنًا مما يجري بدقّة، لكنّي
...فكّرت بأنّنا إذا اجتمعنا جميعًا كأسرة

185
00:14:58,355 --> 00:15:02,232
فربّما يذكّرها ذلك
بسعادتنا فيما مضى، أتعلمين؟

186
00:15:02,862 --> 00:15:06,448
...أقصد، لا أعلم، ربّما
هل هذا غباء؟

187
00:15:07,288 --> 00:15:08,911
...لا، إنّه

188
00:15:10,055 --> 00:15:13,162
.(ابدأ الاشارة، هنا (دلتا تشارلي-52 -
"415قيد التنفيذ" -

189
00:15:13,197 --> 00:15:15,816
،(المكان مصرف (ويدمير"
"الملازم يطلب كلّ الوحدات

190
00:15:15,851 --> 00:15:17,529
.دلتا تشارلي-52) يلبّي النداء)

191
00:15:18,183 --> 00:15:19,663
.يجب أن أذهب

192
00:15:22,044 --> 00:15:23,596
.الليلة

193
00:15:24,402 --> 00:15:28,603
.الـ8:30، أخبر الجميع بالحضور لهنا -
ماذا؟ -

194
00:15:28,638 --> 00:15:32,947
،شقّتك صغيرة جدًّا
...وبدون إهانة، تعمّها الفوضى، لذا

195
00:15:34,753 --> 00:15:36,441
.عزيزتي -
.حسنٌ -

196
00:15:36,476 --> 00:15:40,112
.أحبّك يا عزيزتي -
.حسنٌ -

197
00:15:43,027 --> 00:15:45,899
.تم وضع الجهاز -
.3.2ثانية -

198
00:15:49,352 --> 00:15:51,633
أخرجا ما بوسعكما
.من نقود خلال 90 ثانية

199
00:15:59,256 --> 00:16:01,800
!توقّفا! اخرجا -
!ما زلنا نملك 20 ثانية -

200
00:16:01,835 --> 00:16:03,004
.كلّا، لا تملكان

201
00:16:04,636 --> 00:16:05,158
!هيّا

202
00:16:09,717 --> 00:16:12,197
!ذهبا بالفعل -
.أظنني أعرف مكانهما -

203
00:16:12,232 --> 00:16:14,707
مفتاح الهيكل العظميّ يعمل بإشارة
.ترميز لاسلكية لتقسيم التردد المتعامد

204
00:16:14,742 --> 00:16:17,073
ألتقطُ إشارة بثّ
.من الزقاق المجاور للمصرف

205
00:16:17,108 --> 00:16:19,030
.لكنّكما لن تذهبا إلى هناك

206
00:16:19,741 --> 00:16:21,942
ما هذا؟ -
.لقد اخترق موجة البثّ خاصّتنا -

207
00:16:24,339 --> 00:16:29,575
ربّما اتّجه مساعداي للزقاق، لكنّ حافلة
...(الـ9:10 من (كريسنت سيركل

208
00:16:29,610 --> 00:16:32,940
على وشك الاصطدام
.(بقطار شحن (ستارلينج

209
00:16:36,658 --> 00:16:38,898
ربّاه، حافلة الـ9:10 متّجهة
.(نحو مسار القطار عند (أمرست

210
00:16:38,933 --> 00:16:41,812
وِفق حساباتي، فلا يمكنك
.التواجد في مكانين بنفس الوقت

211
00:16:41,847 --> 00:16:44,054
.لا يعلم أنّنا اثنان

212
00:16:52,957 --> 00:16:56,605
!هيّا! هيّا

213
00:17:06,584 --> 00:17:10,091
،إنّه ولج لشبكة قسم المرور
.وقد اخترق نظام الإشارات

214
00:17:10,126 --> 00:17:13,159
!لا يمكنني إنزال الحواجز المتقاطعة

215
00:17:13,194 --> 00:17:15,919
،تلك الحافلات فيها لاسلكيّ
أيمكنك إختراق الموجة وإيقافهم؟

216
00:17:15,954 --> 00:17:17,503
.كلّا، فإنّه يحجبني

217
00:17:55,688 --> 00:17:58,832
أظنّ الأمر لا يُعتبر حقيقيًّا إلّا
.بعدما تبتكر وسائل الإعلام لقبًا

218
00:17:58,867 --> 00:18:01,068
كيف أدير حانة بلا ساقين؟

219
00:18:01,103 --> 00:18:04,113
بخصوص ذلك، كيف تستقيل
بدون تنبيه مسبق؟

220
00:18:04,148 --> 00:18:08,126
كلّا، قبل الافتتاح بساعة
.(لا يُعد تنبيهًا مسبقًا يا (مادي

221
00:18:10,177 --> 00:18:12,514
أيمكنني التحدث إليك للحظة؟

222
00:18:12,549 --> 00:18:16,142
.سأذهب لحمام الشقراوات

223
00:18:19,777 --> 00:18:22,010
هل كلّ شيء على ما يُرام؟ -
.أخبرني أنت -

224
00:18:22,045 --> 00:18:24,605
بخلاف الحفل، فلم أرَك
.في البيت لأسبوع كامل

225
00:18:25,339 --> 00:18:28,818
كنت مشغولًا، فمنصب المدير العام
.لا يتيح الكثير من وقت الفراغ

226
00:18:29,462 --> 00:18:32,606
.أجل، يبدو لي أنّك تتجنّب أمنا -
.لستُ أتجنّب أمنا -

227
00:18:33,983 --> 00:18:36,029
إنّك محظوظ لكون
.حياتك لا تتمحور حول الكذب

228
00:18:36,064 --> 00:18:38,794
.ثيا)، كلّ شيء على ما يُرام)

229
00:18:40,248 --> 00:18:43,480
الأسرار هي ما هدّمت قوام
.(أسرتنا من الأصل يا (أولي

230
00:18:43,515 --> 00:18:47,490
عزيزتي، أؤكّد لك
.أنّ كلّ شيء على ما يرام

231
00:18:57,637 --> 00:18:58,814
ماذا نعلم؟

232
00:18:58,849 --> 00:19:03,237
اخترق ترددنا واكتسب تحكّمًا
.عن بعد، لكنّي حدّثت جدارنا الناريّ

233
00:19:03,238 --> 00:19:06,654
الآن لن يمكنه اقتحام اتّصالاتنا
.حتّى لو كان معه مدفع صواريخ

234
00:19:07,259 --> 00:19:10,668
.أتعلم، حكمة علوم الحاسب -
.حسنٌ -

235
00:19:10,703 --> 00:19:13,676
أظنني لديّ شيء
.يساعدنا على تعقّبهم

236
00:19:13,929 --> 00:19:15,666
.يمكنني تحليله في المعمل

237
00:19:15,701 --> 00:19:18,178
لبثت عامًا في شاحنة
.أدرس الشذوذ الجينيّ للدم

238
00:19:18,213 --> 00:19:20,563
إنّي نوعًا ما أعرف
.كيفيّة استخدام المجهر

239
00:19:21,927 --> 00:19:25,723
ثمّة ضرر جسيم في الخليّة
.وعدد الصفائح قليل جدًّا

240
00:19:26,425 --> 00:19:28,528
،(فليستي)
أيمكنني استخدام الحاسوب؟

241
00:19:32,398 --> 00:19:36,234
متلازمة (ماكجريجور)، إنّه خلل
.جينيّ يكوّن مائعًا في الرئتين

242
00:19:36,236 --> 00:19:40,443
مما يؤدّي لنقص امتصاص الأكسجين
.وقصور متعدد في النظام العضويّ

243
00:19:40,993 --> 00:19:42,296
.إنّه قاتل

244
00:19:42,331 --> 00:19:44,149
لكنّ هذه المتلازمة
.ربّما تعيننا لتبيّن هويّته

245
00:19:44,184 --> 00:19:46,091
مصابو متلازمة
.ماكجريجور) نادرون جدًّا)

246
00:19:46,126 --> 00:19:49,043
أما مصابوها الحاصلون على شهادة
.في علوم الحاسب، فهم أشدّ ندرة

247
00:19:49,597 --> 00:19:54,708
ويليام توكمان)، مهندس تشفير)
.(سابق، لحظة... بشركة (كورد

248
00:19:54,743 --> 00:19:57,341
ما الفائدة؟ سيموت قبل
.إنفاق كلّ هذا المال

249
00:20:00,274 --> 00:20:04,848
،لا يسرق لنفسه، بل لأجل أسرته
.أخته على وجه الدقّة

250
00:20:04,883 --> 00:20:07,045
لديها تليّف في
.البنكرياس وتحتاج لنقل رئة

251
00:20:07,080 --> 00:20:10,541
.أعطني عنوانًا من فضلك -
.(52شارع (نيلسون -

252
00:20:20,980 --> 00:20:24,332
هذه المنطقة لا تبدو
.مشغولة جدًّا بالسكّان

253
00:20:24,936 --> 00:20:27,800
.(هناك، تلك سيّارة (توكمان

254
00:20:53,311 --> 00:20:55,543
،توكمان) ليس هنا)
.إنّما توجد آداة ما

255
00:20:55,544 --> 00:20:57,187
جاري العمل، أيًّا يكُن
...ما في الشاحنة

256
00:20:57,222 --> 00:20:59,826
يبث نفس إشارة ترميز التردد المتعامد
.التي استخدمها (توكمان) عند المصرف

257
00:20:59,861 --> 00:21:01,819
أيمكنك تتبعها؟ -
.أفعل بينما نتحدّث -

258
00:21:01,854 --> 00:21:06,815
.إنّها تقود إلى... شبكتنا

259
00:21:08,294 --> 00:21:09,703
توكمان) يحاول)
.ردّ اختراقي، إنّه فخّ

260
00:21:09,779 --> 00:21:16,144
.إنّه يحاول اختراق شبكتنا -
.لستُ أحاول، لقد اخترقتها -

261
00:21:18,530 --> 00:21:23,753
ها أنت ذي، أأنت بالبيت؟

262
00:21:25,160 --> 00:21:29,514
أأنت بأمان؟
أتسحبين أنّك في مكان آمن؟

263
00:21:29,549 --> 00:21:35,200
مكان بلا نوافذ ليتسلل منها أحد؟
ربّما تحت الأرض؟

264
00:21:36,214 --> 00:21:38,637
أتحسبين ألّا أحد
يقدر على الوصول إليك؟

265
00:21:40,757 --> 00:21:45,438
أتحسبين ألَّن يمسّك أحد
في أمان جحرك المستور؟

266
00:21:45,473 --> 00:21:49,128
.(فليستي) -
.لكن أنا يمكنني -

267
00:22:04,048 --> 00:22:05,952
ما مدى الضرر؟

268
00:22:05,987 --> 00:22:09,061
توكمان) استخدم مفتاح الهيكل)
.العظميّ لاختراق جدارنا الناريّ

269
00:22:09,706 --> 00:22:13,043
وأعاد تشفير نظامنا، إنّه بشكل
.جوهريّ أمر نظامنا بالانتحار

270
00:22:13,741 --> 00:22:16,725
،وقد انتحر
.أحسنت يا ملك الساعة

271
00:22:16,760 --> 00:22:20,332
(سارّة اعترضت رَجليّ (توكمان
.قبلما يتمكنان من الفرار بالنقود

272
00:22:20,367 --> 00:22:23,820
.لذا (توكمان) سيبحث عن غنيمة أخرى

273
00:22:25,225 --> 00:22:27,326
.ربّما يجب أن نعطيه واحدة

274
00:22:29,179 --> 00:22:32,852
هلّا هاتفتِ (والتر) وأخبرته بتسييل 500
ألف سهم من أسهم شركة (كوين)؟

275
00:22:32,887 --> 00:22:35,666
ليودعهم نقدًا في قبوي
.بمصرف (ستارلينج) القوميّ

276
00:22:35,667 --> 00:22:37,659
.واطلبي منه فعل هذا الليلة

277
00:22:38,664 --> 00:22:40,018
لو (توكمان) يريد
...التعويض بغنيمة أخرى

278
00:22:40,053 --> 00:22:43,607
من أجدر بأن يُسرق من
أوليفر كوين) الذي سيّل مالًا فجأة؟)

279
00:22:43,642 --> 00:22:45,454
وماذا لو لم يلتقط الطعم؟

280
00:22:45,489 --> 00:22:48,645
،هذه لفتة سديدة
.ليكونوا 800 ألف سهم

281
00:22:48,680 --> 00:22:50,220
.حسنٌ -
بماذا يمكنني أن أساعدك؟ -

282
00:22:50,255 --> 00:22:53,180
،اذهبي للعشاء
.أرجّح أن أسرتك بانتظارك

283
00:22:54,083 --> 00:22:57,594
.(حسنٌ، العشاء في بيت (لورل

284
00:22:58,784 --> 00:23:02,249
.هذا هام -
.(لا يمكنك تقديم شيء هنا يا (سارّة -

285
00:23:03,449 --> 00:23:06,524
.عائلتك أيضًا مهمّة -
.أجل -

286
00:23:08,956 --> 00:23:12,124
.يجب أن تذهبي -
هل ستأتي معي؟ -

287
00:23:13,500 --> 00:23:14,792
ماذا؟

288
00:23:14,827 --> 00:23:17,574
أعلم أنّي أردت أن نجتمع
.جميعًا معًا منذ فترة

289
00:23:17,609 --> 00:23:19,949
إنّما الآن وقد حان الوقت
.فإنّي متوتّرة

290
00:23:19,984 --> 00:23:24,381
،(أقصد أنّي آخر مرّة التقيت (لورل
...لم يسرِ الأمر بما يرام، و

291
00:23:25,495 --> 00:23:30,199
.سيكون أفضل لو لمْ أذهب بمفردي -
.ينبغي على الأرجح أن أبقى هنا -

292
00:23:30,234 --> 00:23:33,380
ماذا تحديدًا تظنّ أنّ بوسعك
البقاء هنا والمساعدة به؟

293
00:23:36,208 --> 00:23:38,417
.اتّصلا إن احتجتما إلينا -
.حسنٌ -

294
00:23:42,264 --> 00:23:44,940
.(تعلمين أنّه ليس خطأك يا (فليستي -
حقًّا؟ -

295
00:23:44,975 --> 00:23:48,012
من منكم غيري وضع أوقية الأمان؟

296
00:23:48,014 --> 00:23:52,666
،(ربّما لو وضعتهم (سارّة
.لَما كنّا في هذه الفوضى

297
00:23:54,376 --> 00:23:57,657
لم نتحدّث بهذا قبلًا، لكن حتمًا
.رؤيتك إيّاهما معًا صعبة عليك

298
00:23:57,692 --> 00:24:01,651
،لا علاقة للأمر بكونهما معًا
.بل متعلّق بي أنا

299
00:24:01,686 --> 00:24:06,053
سارّة) يمكنها تحليل الدماء وضرب)
.المعتدين وبوسعها فعل كلّ شيء

300
00:24:07,405 --> 00:24:11,553
والشيء الوحيد الذي يُفترض أن
.أجيده هو السقوط في التعاسة

301
00:24:12,560 --> 00:24:15,152
ولمَ حتّى تحتاجاني الآن وهي معكما؟

302
00:24:15,187 --> 00:24:17,977
.(لأنّك لا يمكن تعويضك يا (فليستي

303
00:24:24,568 --> 00:24:26,849
.لديّ عمل كثير لأنجزه

304
00:24:38,916 --> 00:24:40,926
.لورل)، سارّة وصلت)

305
00:24:50,806 --> 00:24:52,767
.مرحبًا أمي -
.مرحبًا -

306
00:24:54,530 --> 00:24:57,402
.أوليفر)، شكرًا لك، إنّهم رائعون)

307
00:24:57,824 --> 00:24:59,259
.شكرًا لك

308
00:25:00,513 --> 00:25:01,809
.مرحبًا

309
00:25:01,844 --> 00:25:04,687
.(لا أذكر أنّ اسم عائلتك هو (لانس

310
00:25:04,908 --> 00:25:07,276
أجل، طبعًا لم أرد
.التطفّل على عشائكم العائليّ

311
00:25:07,311 --> 00:25:11,200
(لكنّي و(سارّة
.التقينا صدفة وذكرت ذلك

312
00:25:11,235 --> 00:25:15,008
أخبرته كيف يبرع
."أبي بصنع دجاج "الكاتشتوري

313
00:25:15,043 --> 00:25:17,007
!بالواقع، معذرةً

314
00:25:17,042 --> 00:25:20,743
.(إنّنا، إنّنا... (أوليفر -
.(مرحبًا سيّد (لانس -

315
00:25:23,648 --> 00:25:27,818
،سنأكل البيتزا، أنا آسف
.تعرّضت لحادث بسيط في المطبخ

316
00:25:27,853 --> 00:25:30,698
أظنّ هذا ما يحدث حين
.لا تستخدم الفرن لـ6 سنوات

317
00:25:31,538 --> 00:25:33,149
أتريد شريحة؟

318
00:25:33,151 --> 00:25:36,986
،"أجل، لمّا كنت أدهن برج "كاتشتوري
.برج من "الكاتشتوري"، أجل

319
00:25:37,659 --> 00:25:40,826
أما زلتِ تدرّسين يا سيّدة (لانس)؟ -
.أجل -

320
00:25:40,861 --> 00:25:44,060
أدرّس اليونانيّة وتاريخ القرون
.(الوسطى في جامعة مدينة (سنترال

321
00:25:44,329 --> 00:25:48,627
.ربّما يمكنك أن تعطيهم تنويه مسبق -
ولمَ عساي أفعل ذلك؟ -

322
00:25:48,662 --> 00:25:51,040
أقصد أنّك ستعودين
لـ (ستارلينج)، صحيح؟

323
00:25:51,041 --> 00:25:56,844
.(كلّا، لن أعود لـ (ستارلينج) يا (كوينتن -
.(لقد عادت (سارّة -

324
00:25:56,879 --> 00:26:01,573
لي حياة جديدة في مدينة
.سنترال) وأعمل بوظيفة رائعة)

325
00:26:01,608 --> 00:26:02,912
.ثمّة وظائف هنا

326
00:26:07,150 --> 00:26:13,989
،أكثر من مجرّد وظيفة
.إن معي شخص ما

327
00:26:17,801 --> 00:26:19,323
.تهانينا

328
00:26:19,358 --> 00:26:23,381
،أتعلمين، هذا رائع يا أمي
.إنّك تستحقّين السعادة

329
00:26:23,923 --> 00:26:26,331
.الجميع يستحقّها -
.أجل -

330
00:26:34,468 --> 00:26:38,340
.حتمًا تمازحاني -
ماذا؟ -

331
00:26:39,096 --> 00:26:42,552
عدتِ منذ متى، أسبوع؟

332
00:26:44,896 --> 00:26:50,264
.وأنتما حتّى لا تنكران -
.المسألة معقّدة -

333
00:26:51,066 --> 00:26:54,682
.طبعًا، فهذه أنت -
.لورل)، أرجوك) -

334
00:26:54,717 --> 00:26:56,714
.أبي، إنّك لست خيرًا منهما

335
00:26:56,749 --> 00:27:00,545
أظننت أمي ستظلّ بانتظارك
ستّة أعوام لكيّ تطهو لها دجاجة؟

336
00:27:00,580 --> 00:27:02,487
!(يكفي يا (لورل -
ومن ثم تعود لحبّك؟ -

337
00:27:02,522 --> 00:27:05,021
يكفي، اتّفقنا؟ -
.أجل، فعلًا هذا يكفي -

338
00:27:05,056 --> 00:27:07,962
.ارحلوا حين تنتهون

339
00:27:14,813 --> 00:27:17,964
.محفظتي -
.حسنٌ -

340
00:27:27,664 --> 00:27:29,596
.إنّها ابنتي

341
00:27:30,140 --> 00:27:34,507
.إنّها بالـ 12، أحتاج للتحدث إليها

342
00:27:35,002 --> 00:27:37,394
.لا سلكيّك تعطّل

343
00:27:40,833 --> 00:27:46,348
أمها ماتت بعد
.فطامها مباشرةً بالسرطان

344
00:27:46,761 --> 00:27:51,728
.وبدوني، فلن تجد أيّ أحد يعتني بها

345
00:27:51,763 --> 00:27:52,788
...لذا

346
00:27:58,354 --> 00:28:02,026
.أعلم أنّي لا أعرفك وأنّك لا تعرفينني

347
00:28:02,694 --> 00:28:08,910
لكن احرصي أرجوك
.على أن تكون ابنتي بخير

348
00:28:09,620 --> 00:28:11,068
.أرجوك

349
00:28:21,246 --> 00:28:23,263
!إنّ أمرك لا يُصدّق

350
00:28:23,298 --> 00:28:27,080
تحاضرني عن وجوب
...(إصلاح علاقتي بـ (سارّة

351
00:28:27,115 --> 00:28:30,897
بينما أنت مَن خرّبها مِن الأصل
!بمطارحتها الغرام

352
00:28:30,932 --> 00:28:35,117
.والآن تخرّبها مجددًا -
.أنت محقّة، الذنب كلّه ذنبي -

353
00:28:35,152 --> 00:28:37,734
.أجل، أجل، هو كذلك

354
00:28:37,769 --> 00:28:44,107
وهل فقدانك لوظيفتك
وإدمانك للمخدرات خطأي؟

355
00:28:44,142 --> 00:28:47,722
هل هذا ذنب أسرتك
أم ستلومي (تومي) على موته؟

356
00:28:47,757 --> 00:28:49,134
.(سحقًا لك يا (أوليفر

357
00:28:49,169 --> 00:28:53,734
،وقفت بجوارك خلال كلّ شيء
.السياقة على الثمالة وفقدان وظيفتك

358
00:28:53,769 --> 00:28:57,955
حتّى أنّي قلقت على صحّتك بينما
!كنت تحاولين إيصال أمي للاعدام

359
00:28:57,990 --> 00:29:02,979
.أجل، كنت نعم الرجل المساند -
أتظنّي أنّك الوحيدة التي تمرّ بالمحن؟ -

360
00:29:03,703 --> 00:29:05,706
أتظنّي أنّك الوحيدة
التي تعاني مشاكل أسريّة؟

361
00:29:05,741 --> 00:29:11,057
.إنّك تجهلين ما يسري في أسرتي الآن

362
00:29:14,151 --> 00:29:22,019
،لكنّي ما زلت واقفًا بجوارك
.ومازلتِ تلومين الجميع إلّا نفسك

363
00:29:23,064 --> 00:29:25,897
هل انتهيت؟

364
00:29:28,561 --> 00:29:33,688
.أجل، أجل انتهيت

365
00:29:35,808 --> 00:29:41,464
.انتهيت من تحمّل اللّوم والاهتمام

366
00:29:44,434 --> 00:29:46,626
لمَ لا تذهبي وتتناولي شرابًا؟

367
00:29:48,898 --> 00:29:52,683
،تخلّصي من الهمّ
.(اذهبي لـ (فيردانت

368
00:29:53,783 --> 00:29:56,046
.على حسابي

369
00:30:00,687 --> 00:30:04,234
.أحببتك نصف عمري

370
00:30:08,497 --> 00:30:11,154
.لكنّي انتهيت من الجري ورائك

371
00:30:27,774 --> 00:30:29,402
هل رأيت (فليستي)؟ -
.لا -

372
00:30:29,437 --> 00:30:30,622
انتظر، لماذا؟

373
00:30:30,657 --> 00:30:33,198
،ذهبتُ لـ (بيج بيلي) لجلب وجبة
.وحين عدت، فلم أجدها

374
00:30:33,233 --> 00:30:35,001
.لم أرها منذ ساعات

375
00:30:38,946 --> 00:30:40,173
.مرحبًا

376
00:30:40,208 --> 00:30:43,195
،توكمان) ابتلع الطعم)
.المال الذي جعلت (والتر) يودعه

377
00:30:43,230 --> 00:30:45,123
أرصد إشارته في مصرف
.ستارلينج) القوميّ)

378
00:30:45,766 --> 00:30:49,671
لحظة، كيف علمت ذلك؟ -
.لأنّي هنا -

379
00:30:50,324 --> 00:30:51,436
ماذا؟

380
00:31:16,633 --> 00:31:19,404
ماذا تفعلين هنا؟ -
.(أتتبع (توكمان -

381
00:31:19,439 --> 00:31:22,899
أحرق حواسيبنا، لذا أتعقّب إشارة مفتاح
.الهيكل العظميّ بحاسوب المصرف

382
00:31:22,934 --> 00:31:25,434
وماذا عن المعطف؟ -
.شعرت بالبرد -

383
00:31:26,119 --> 00:31:27,900
.ديجل)، أخرجها من هنا)

384
00:31:31,006 --> 00:31:34,595
توكمان) أبطل نظام المصرف)
.الأمنيّ وأعدت تفعيله

385
00:31:36,864 --> 00:31:38,929
.إنّهما يسدّان مخرجنا

386
00:31:39,181 --> 00:31:41,088
.سأتعامل معهما

387
00:31:43,484 --> 00:31:45,530
،إشارة (توكمان) قويّة
.إنّه هنا على مقربة

388
00:31:45,565 --> 00:31:47,522
.(اعثري عليه يا (فليستي -
.لا داعي -

389
00:31:48,037 --> 00:31:51,903
،سأخبركم بموقعي تحديدًا"
"أنا في كلّ مكان

390
00:31:51,938 --> 00:31:55,134
إنّي حاليًا أركّز خصّيصًا
.على شبكة الأنابيب

391
00:31:55,197 --> 00:31:58,423
.موصّلات الغاز بالتحديد

392
00:32:01,070 --> 00:32:04,504
.يا إلهي، لقد أوقف ضخّ الغاز -
وما المشكلة في ذلك؟ -

393
00:32:04,506 --> 00:32:06,531
.الضغط المتراكم قد يؤدّي للانفجار -
.حتمًا سيؤدّي للانفجار -

394
00:32:06,566 --> 00:32:09,176
.سيفجّر محيط أربع جادات -
.كلّا، لن يحدث -

395
00:32:39,174 --> 00:32:42,086
.لحظة، (توكمان) يتمادى

396
00:32:42,121 --> 00:32:44,565
المأخذ الرئيسيّ لشبكة الغاز
.في المدينة، إنّي أعيش هناك

397
00:32:44,600 --> 00:32:46,405
هل يُفترض أن أفهم هذا؟

398
00:32:46,440 --> 00:32:50,508
خلال محاولته لتفجيرنا
.ربّما يعطيني طريقة لأتتبعه

399
00:32:50,543 --> 00:32:52,388
.هذا أفهمه

400
00:33:16,463 --> 00:33:17,883
ماذا يجري؟

401
00:33:29,122 --> 00:33:30,166
!انتبهي

402
00:33:34,761 --> 00:33:37,757
.إنّكم حتّى لا تعرفون لِما أفعل هذا

403
00:33:38,766 --> 00:33:42,885
،المال ليس لي
!أفعل كلّ هذا من أجلها

404
00:33:42,886 --> 00:33:44,472
.هذا لا يجعل ما تفعله صوابًا

405
00:33:45,106 --> 00:33:47,937
."الوقت يطير" -
.لوقت يطير -

406
00:33:53,666 --> 00:33:56,067
ماذا كان ذلك بحقّ السماء؟ -
.هاتفه النقّال -

407
00:33:56,617 --> 00:33:59,593
حمّلت نفس الفيروس الذي
.استخدمه على معدّاتي في المسبك

408
00:34:02,365 --> 00:34:05,756
لم أقتله، أليس كذلك؟ -
.أغشيتِه فحسب -

409
00:34:11,031 --> 00:34:12,870
.فعلناها -
.أنت فعلتِها -

410
00:34:22,964 --> 00:34:25,687
أموقنة أنّك لا تريدين
الذهاب للمستشفى؟

411
00:34:26,894 --> 00:34:33,293
لم تذهبا للمستشفى قطّ، كما أنّ
.ديج) أعطاني بعض من تلك الأقراض)

412
00:34:33,294 --> 00:34:35,290
هل تدور في مكانك؟

413
00:34:35,325 --> 00:34:38,594
أقراص؟ -
".أُكْسِيكُودُون). "مسكّن مخدّر) -

414
00:34:38,629 --> 00:34:42,474
لَما كنتُ حيّة هنا لو لم
.تكوني بغاية الشجاعة، شكرًا لك

415
00:34:43,486 --> 00:34:45,350
.لا شكر على واجب

416
00:34:46,088 --> 00:34:49,667
لطالما وددت القول بأنّي تلقيت
.رصاصة لأفدي أحدًا، الآن يمكنني

417
00:34:49,702 --> 00:34:52,270
.لذا أنا من عليّ أن أشكرك

418
00:34:53,557 --> 00:34:54,758
.انتهيت

419
00:34:55,223 --> 00:34:57,720
ليس جسيمة، لكنّك رغم
.ذلك ستحتفظين بندبة

420
00:34:58,300 --> 00:35:01,450
.ندبتي الخاصّة، أجل

421
00:35:06,514 --> 00:35:08,409
أأنت بخير؟

422
00:35:09,011 --> 00:35:13,238
ديجل) أخبرني أنّك ربّما تشعرين)
.بقليل من الانشغال عنك

423
00:35:13,273 --> 00:35:15,942
ماذا؟
.لا

424
00:35:19,320 --> 00:35:23,805
.اعتدت أن أكون فتاتك فحسب

425
00:35:24,592 --> 00:35:27,469
.لا أقصد فتاتك على نحوٍ عاطفيّ

426
00:35:27,729 --> 00:35:30,886
.بل الفتاة التي تعتمد عليها

427
00:35:31,548 --> 00:35:36,027
،أعلم أنّ نفس الكلمة تتكرر
.لكنّها تعني شيئًا مختلفًا في رأسي

428
00:35:40,528 --> 00:35:43,808
ستكوني دومًا الفتاة
.(التي أعتمد عليها يا (فليستي

429
00:35:50,723 --> 00:35:53,467
هلّ لي بقرص آخر من تلك الأقراص؟

430
00:35:55,003 --> 00:35:56,883
"(فيردانت)"

431
00:35:59,277 --> 00:36:01,748
.مرحبًا -
.جرّب هذا -

432
00:36:09,620 --> 00:36:12,757
جيّد، صحيح؟ -
.إنّه ممتاز -

433
00:36:14,521 --> 00:36:18,811
وماذا تصنعين هنا بخلط المشروبات؟

434
00:36:19,447 --> 00:36:24,524
،ثيا) عيّنتني)
.أنا الساقية الجديدة

435
00:36:26,113 --> 00:36:30,148
،ساقية في الجامعة
.ويصعب عليها نوعًا ما إيجاد عمل

436
00:36:30,183 --> 00:36:34,412
لأنّ أبرز سمة في سيرتها
.الذاتيّة هي: قاتلة دوليّة مأجورة

437
00:36:34,447 --> 00:36:36,305
.ستبلين أعظم البلاء

438
00:36:41,094 --> 00:36:43,106
"ثيا): عُد للبيت، ثمّة أمر طارئ)" -
.يتحتّم أن أعود للبيت -

439
00:36:43,107 --> 00:36:45,730
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -
.آمل ذلك -

440
00:36:57,528 --> 00:37:02,576
،يمكنك الذهاب
.لستُ هنا لقتلها أو ما شابه

441
00:37:13,748 --> 00:37:18,952
أذكر أنّك عملتِ ساقية
...في تلك الحانة الرديئة ذات

442
00:37:20,086 --> 00:37:24,653
.قشور الفستق على كلّ أرضيتها -
.(أجل، حانة (أوبليفيون = نسيان -

443
00:37:25,999 --> 00:37:27,151
.صحيح

444
00:37:27,548 --> 00:37:33,591
.لستُ هنا للشراب أو ما شابه -
إذًا ماذا جاء بك؟ -

445
00:37:35,807 --> 00:37:42,490
لأنّي أدركت أنّي استقللت
.ذلك الزورق معك أيضًا

446
00:37:42,963 --> 00:37:50,601
وأخذت رويدًا رويدًا
.أغرق طيلة تلك السنين

447
00:37:54,207 --> 00:38:06,985
،وبعد كلّ حسرة أو يأس أو خسارة
.أغرق أعمق في المياه المظلمة

448
00:38:08,454 --> 00:38:17,265
وحين رأيتك جميلة جدًّا
...ومفعمة بالحياة

449
00:38:18,115 --> 00:38:23,369
أدركت أنّي لستُ تلك
.الإنسانة، لم أعُد كذلك

450
00:38:27,832 --> 00:38:34,147
...لذا أرجوك
.(أرجوك لا تكرهيني يا (سارّة

451
00:38:37,049 --> 00:38:38,750
.أرجوك

452
00:38:47,393 --> 00:38:50,164
.ربّاه، لقد اشتقت إليك

453
00:39:01,006 --> 00:39:07,345
.استبعدت أن يبكيك أيّ شيء -
.أظنني لستُ قويّة كما ظننتِ -

454
00:39:13,319 --> 00:39:16,802
إذًا لمَ تضعين مستحضر تجميل العين؟

455
00:39:18,224 --> 00:39:24,840
،جمعتني للتوّ لحظة بأختي
.كانت لحظة جميلة

456
00:39:27,266 --> 00:39:29,834
.هذا جيّد -
!انظري -

457
00:39:29,869 --> 00:39:33,635
،لورل) أختي الكبيرة)
.ما زال لديّ متّسع لأخت صغيرة

458
00:39:33,998 --> 00:39:38,667
.جيّد، فلستُ أدري ماذا أفعل بدونك

459
00:39:41,680 --> 00:39:45,104
.حسنٌ، لن تُضطرّي لتبيُّن ذلك

460
00:39:45,284 --> 00:39:47,854
.(سأذهب لأجد (روي

461
00:40:07,174 --> 00:40:10,254
.جلبتها -
.فات الأوان -

462
00:40:11,811 --> 00:40:13,365
.لقد مات

463
00:40:15,678 --> 00:40:19,101
.سنموت جميعًا هنا مثله

464
00:40:23,141 --> 00:40:24,918
.كلّا، لن نموت

465
00:40:29,928 --> 00:40:32,882
أظنني وجدت وسيلة
.وصولنا للناقلة البحريّة

466
00:40:35,133 --> 00:40:36,751
.مظلّة

467
00:41:04,162 --> 00:41:06,933
!(ثيا) -
.(أوليفر) -

468
00:41:06,968 --> 00:41:09,588
ما المشكلة؟
هل كلّ شيء على ما يرام؟

469
00:41:10,269 --> 00:41:12,403
ثيا) راسلتني بأنّ)
.ثمّة حالة طارئة في البيت

470
00:41:12,404 --> 00:41:15,485
لا حالة طارئة، إنّي في خضم
.اجتماع و(ثيا) ليست حتّى هنا

471
00:41:15,486 --> 00:41:17,974
...إذًا لمَ عساها

472
00:41:19,477 --> 00:41:21,920
.لا أصدّق أنّها فعلت ذلك -
تفعل ماذا؟ -

473
00:41:22,080 --> 00:41:24,948
تحاول إرغامنا على التحدُّث
.لأنّها تشعر بتوتّر بيننا

474
00:41:24,950 --> 00:41:27,109
وبماذا أخبرتها؟ -
.لا شيء -

475
00:41:27,803 --> 00:41:32,721
.لكيّ أحميها هي، وليس أنت

476
00:41:33,125 --> 00:41:37,714
سيّدة (كوين)، هل الأمور بخير؟ -
.أجل، شكرًا لك -

477
00:41:38,588 --> 00:41:41,509
.ابني جاء للتوّ

478
00:41:42,349 --> 00:41:45,726
.(أوليفر)، أقدّم لك (سلايد ويلسون)

479
00:41:52,409 --> 00:41:55,216
...سررت بلقائك

480
00:41:55,747 --> 00:41:57,670
.(يا سيّد (كوين

481
00:41:59,576 --> 00:42:02,864
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoocom"
"fbcom/HeroKanSubs"

