﻿1
00:00:06,938 --> 00:00:08,938
<font color="#ff0000">ترجمة : أحمد الزبيدي</font>

2
00:00:09,039 --> 00:00:11,039
السابع عشر من سبتمبر 2014

3
00:00:16,040 --> 00:00:17,470
اليوم الذي وصلنا فيه

4
00:00:25,530 --> 00:00:27,250
هربنا من ذاك الكوكب الميت

5
00:00:28,500 --> 00:00:30,250
سُفُنُنا تحطمت واستقرت هنا

6
00:00:35,090 --> 00:00:37,870
لابناء جنسي كان هذا يوم التحرُر

7
00:00:40,740 --> 00:00:41,710
الملاذ

8
00:00:50,010 --> 00:00:51,590
لكن بالنسبة لأهل الارض ..

9
00:00:53,190 --> 00:00:54,570
كان يمثل هذا غزواً

10
00:01:00,500 --> 00:01:03,650
البشريين لم يتركو لنا خياراً سوى المقاومة

11
00:01:05,230 --> 00:01:06,580
’ آتون ’

12
00:01:33,074 --> 00:01:35,074
اركض .. اركض

13
00:01:35,100 --> 00:01:36,190
انا عملت بمقولة والدي

14
00:01:36,190 --> 00:01:38,510
لذت بالفرار بالقدر الذي كانت ساقَي تتحملانه

15
00:01:38,890 --> 00:01:41,100
لم يكن مفهوماً ما السبب الذي كنت فاراً منه

16
00:01:42,200 --> 00:01:43,940
وأقل يقيناً بما كنت اهرب اليه

17
00:01:49,950 --> 00:01:51,190
الحراس الوطنيون يستمرون

18
00:01:51,190 --> 00:01:54,450
بالكفاح في هذا الصراع الدموي مع الفضائيين

19
00:01:54,450 --> 00:01:57,670
والتي تحطمت سفنهم على الارض
عن بعد اميال من باستون روج

20
00:01:57,670 --> 00:01:59,990
الرئيس اصدر حالة الطوارئ

21
00:01:59,990 --> 00:02:02,280
التقارير الرسمية التي وصلتنا تشير ان الغزاة

22
00:02:02,280 --> 00:02:03,770
قد لمو الشمل

23
00:02:03,770 --> 00:02:06,430
من الممكن ان بعضهم قد استُعصي امساكهم علينا

24
00:02:06,430 --> 00:02:08,380
ما الذي تعتقده ما هي خطة الفضائيين ؟

25
00:02:08,380 --> 00:02:09,630
يجب علينا الذهاب الى والداتنا

26
00:02:09,630 --> 00:02:10,860
الطرق مُغلقة

27
00:02:10,860 --> 00:02:12,780
واكثر , هذه الامور سوف لن تتحسن اكثر من هذا

28
00:02:13,160 --> 00:02:14,660
فقط جرب ذلك واسترخي

29
00:02:15,130 --> 00:02:16,250
ما الخطب ؟ ابي ؟

30
00:02:17,530 --> 00:02:18,620
لا شيء عزيزتي

31
00:02:18,620 --> 00:02:19,910
كل شيءٍ بخير

32
00:02:19,910 --> 00:02:21,420
لا تنسي أخذ دوائك ’اميري’

33
00:02:22,860 --> 00:02:23,790
حسناً ابي

34
00:02:26,950 --> 00:02:29,860
وصلنا تواً من وكالة ناسا ان خبراء الفلك 
قد تكهنو

35
00:02:29,870 --> 00:02:32,420
بأن مسار المركبة الفضائية

36
00:02:32,420 --> 00:02:35,910
قد قدِمت من نظام شمسي يُدعى ’اتريا’

37
00:02:36,240 --> 00:02:38,030
بغض النظر من اين قد جاءو

38
00:02:38,040 --> 00:02:41,620
السكان المحليين وزعماء العالم 
قلقون من نواياهم

39
00:02:58,950 --> 00:02:59,910
مرحباً ؟

40
00:03:02,540 --> 00:03:03,930
مرحباً ؟

41
00:03:13,710 --> 00:03:15,470
لا عليك ... لا عليك

42
00:03:18,690 --> 00:03:20,250
انت واحدُ منهم الست كذلك ؟

43
00:03:22,420 --> 00:03:23,740
سوف اعود حالاً

44
00:03:30,260 --> 00:03:31,070
من ناحيةٍ أُخرى

45
00:03:31,070 --> 00:03:33,990
كان هدفهم الفعلي الأحتلال والغزو

46
00:03:33,990 --> 00:03:36,680
ثم على الارجح سوف يولون
 اهتمامهم نحو شيءٍ ما

47
00:03:38,730 --> 00:03:39,490
لا عليك

48
00:03:45,940 --> 00:03:47,600
أنت لا تبدو كالوحش

49
00:03:48,610 --> 00:03:49,930
يمكنك البقاء هنا الليلة

50
00:03:50,600 --> 00:03:51,850
ثم سوف آتي لرؤيتك في الصباح

51
00:03:51,850 --> 00:03:53,260
كن هادئاً للغاية

52
00:04:21,870 --> 00:04:22,990
جيد أليس كذلك ؟

53
00:04:24,520 --> 00:04:26,520
خُذ استخدم الشوكة

54
00:04:39,830 --> 00:04:41,120
هذه الواحدة تُسمى نجمة

55
00:04:41,530 --> 00:04:42,380
من هنا

56
00:04:43,420 --> 00:04:44,890
وعبر هذا التشابك

57
00:04:46,670 --> 00:04:49,320
حسناً انها نجمة خُذ جرب

58
00:04:58,670 --> 00:05:00,490
برافو الوحدة 7_1

59
00:05:05,730 --> 00:05:06,880
يجب عليَ أخفائُك

60
00:05:09,590 --> 00:05:10,590
ها هو هنا !

61
00:05:13,510 --> 00:05:15,370
هيا هيا هيا

62
00:05:15,370 --> 00:05:17,140
ابتعد عنها

63
00:05:17,140 --> 00:05:18,310
لا تقم بأيذائه

64
00:05:19,780 --> 00:05:21,790
- الأن !
- لا !

65
00:06:27,324 --> 00:06:29,324
بعد عشر سنين

66
00:06:29,350 --> 00:06:31,420
مضت عشر سنين منذ غزو الكائنات الفضائية

67
00:06:31,420 --> 00:06:33,420
عرفت ب’وصول الاتيرين الى الارض ’

68
00:06:33,420 --> 00:06:35,480
الجيش الامريكي جمعوهم

69
00:06:35,480 --> 00:06:37,220
ووضعوهم داخل مناشأ حكومية

70
00:06:37,220 --> 00:06:39,000
وأُغلِق عليهم هناك

71
00:06:39,000 --> 00:06:42,470
اليوم ، وفي محاولة مثيرة للجدل 
لدمجهم في المجتمع

72
00:06:42,470 --> 00:06:45,430
سبعةُ ’تيريين’ سوف يُصبحون طلاباً
 في مدرسة مارشال الثانوية

73
00:06:45,430 --> 00:06:46,300
مرحباً ’جولز’

74
00:06:46,820 --> 00:06:47,570
مرحباً ’ايميري’

75
00:06:48,560 --> 00:06:50,820
فقط انتِ تستطيعين ارتداء 
رداء مُثير في السابعة صباحاً

76
00:06:50,820 --> 00:06:53,750
خارج ثانوية مارشال متضاهرين غاضبين يطلبون

77
00:06:53,750 --> 00:06:56,700
ببقاء ’الاتيريين’ داخل قطاع الحجز

78
00:06:56,700 --> 00:06:58,430
وقت التمدد هيا

79
00:06:58,430 --> 00:07:01,290
رفيق المشفى السابق والان مدربي الشخصي

80
00:07:01,730 --> 00:07:03,280
انتِ قُلتيها ,دائماً أردتي واحدة

81
00:07:03,280 --> 00:07:05,470
نعم , اسمه ’فرناندو’

82
00:07:05,470 --> 00:07:06,680
او ’ترستان’

83
00:07:07,180 --> 00:07:09,000
مع اللكنة والتقسيمات البطنية

84
00:07:09,000 --> 00:07:11,700
هؤلاء المناهضون للأندماج 
يدعون بالتصديق ان الاتيريين

85
00:07:11,700 --> 00:07:14,450
ربما يخفون خطة لأستعمار الارض

86
00:07:14,450 --> 00:07:17,140
اذا سألتني برنامج الأندماج هذا

87
00:07:17,140 --> 00:07:19,550
هو فقط تضليل عن المشكلة الحقيقية

88
00:07:19,550 --> 00:07:21,920
- هل هذا في كل القنوات ؟
- نعم

89
00:07:23,510 --> 00:07:26,680
تلك السفينة تلقي بظلالها 
على هذه البلدة برُمَتِها

90
00:07:26,680 --> 00:07:28,090
كل هؤلاء المجانين سوف يخرجون اليوم

91
00:07:28,090 --> 00:07:30,290
يجب عليك ان تُحبي اصحاب نظرية المؤامرة

92
00:07:30,290 --> 00:07:31,940
’واحد منهم كان يدعي بأن ’أتيرياً

93
00:07:31,940 --> 00:07:35,210
بنمو اعشاب طبية داخل قطاعاتهم تدعى ’سايب’

94
00:07:36,510 --> 00:07:38,390
ابستطاعتها شفاء اصحاب نظرية المؤامرة ؟

95
00:07:38,390 --> 00:07:39,310
انا فقط كنت اقول

96
00:07:39,310 --> 00:07:41,740
ربما تكونين ودودة مع احد هؤلاء الاتيريين

97
00:07:42,040 --> 00:07:43,010
خذي عينة

98
00:07:43,240 --> 00:07:44,480
واصلحي كل من في هذا المشفى

99
00:07:44,500 --> 00:07:45,390
ماذا قُلت ؟

100
00:07:46,040 --> 00:07:47,340
ابقِ هؤلاء الشبان بعيداً

101
00:07:47,340 --> 00:07:48,360
يا الهي ! انه والِدُك

102
00:07:48,360 --> 00:07:51,860
’كما ترون القائد’ ريان وايت هيل 
قائد وحدة انقاذ القطاع

103
00:07:51,870 --> 00:07:54,490
يتفحص معاصم الاتيريين السبع

104
00:07:54,490 --> 00:07:58,130
ليسمح للمسؤولين بتعقب اماكنهم داخل الثانوية

105
00:07:58,130 --> 00:07:59,350
هو جداً محضوض

106
00:07:59,350 --> 00:08:01,130
هو من الاشخاص القليلين الذين 
بأستطاعتهم القول

107
00:08:01,130 --> 00:08:02,860
انهم كانو داخل القطاع

108
00:08:03,070 --> 00:08:05,560
بالطبع انتِ الوحيدة التي تعتبرينه محظوظاً

109
00:08:05,560 --> 00:08:08,200
اذاً, انتِ متوترة لليوم ؟

110
00:08:09,550 --> 00:08:11,490
نعم , بالطبع

111
00:08:11,490 --> 00:08:13,300
أعني ان مقدم الاخبار 
الليلة الماضية كان يقول

112
00:08:13,300 --> 00:08:15,770
ان الانظار اصبحت مسلطة صوب ثانوية مارشال

113
00:08:16,640 --> 00:08:19,330
سوف ادعه لك سوف تبدأين يومك الاول
في الثانوية بعد أنقطاعك 4 سنوات

114
00:08:19,330 --> 00:08:20,710
بجانب كل أنظار العالم

115
00:08:20,710 --> 00:08:23,320
يسلطون الضغط على محافظنا

116
00:08:23,320 --> 00:08:25,380
الاعلام لم يغطه بشكل كافٍ

117
00:08:25,380 --> 00:08:26,810
انا حقاً مسرورة انكِ تحسنت

118
00:08:29,480 --> 00:08:30,360
شكراً

119
00:08:31,170 --> 00:08:32,160
والأن دوركِ

120
00:08:33,630 --> 00:08:36,230
الاتيريين السبعة الأن متوجهين صوب 
ثــانـــويـــة مــــارشـــال

121
00:08:36,230 --> 00:08:38,370
في حين أن المتضاهرين يزدادون

122
00:08:40,060 --> 00:08:41,710
انا اتحدث الى جميع الرفقاء في واشنطن

123
00:08:41,710 --> 00:08:44,370
عندما أقول أنه بعد ثلاثة 
سنوات من المناقشات الجارية

124
00:08:44,370 --> 00:08:47,350
نحن فخورين جداً  بأن هذا البرنامج بدأ
يــــــأتـي بثــماره

125
00:08:47,510 --> 00:08:49,330
برنامج ,اذا كتب له النجاح

126
00:08:49,330 --> 00:08:52,730
سوف يقود كل الارتيريين لاندماج مع المجتمع

127
00:08:52,730 --> 00:08:55,850
والأمل هو أن نحن لسنا فقط 
قادرين على التعايش بسلام

128
00:08:55,850 --> 00:08:58,080
لكن ايضاً يمكننا التعلم من بعضنا الاخر

129
00:08:58,630 --> 00:09:00,010
ثقافتهم وحدها ...

130
00:09:00,010 --> 00:09:02,160
هؤلاء التيريين ينتمون الى ابناء جنسهم

131
00:09:02,160 --> 00:09:03,840
أطفالنا تربو تربية صحيحة

132
00:09:03,840 --> 00:09:06,270
أبتعد عني .. ابتعد عني

133
00:09:06,270 --> 00:09:07,330
ايها التيريين عودو أدراجكم
يقصد بتاتيس : انهم مترهلو الأثدية

134
00:09:07,330 --> 00:09:09,010
هيا لنبتعد عن هنا

135
00:09:12,850 --> 00:09:15,100
في مختبر التكنلوجيا هناك قرود مبرمجة

136
00:09:15,100 --> 00:09:16,760
انها تشبه الى حدٍ ما هذا العالم الغريب

137
00:09:16,760 --> 00:09:18,990
تتغلب على قرود الشمبانزي وقرد انسان الغاب
واي نــوع كان

138
00:09:18,990 --> 00:09:21,340
ليس لديها ادنى فكرة كيف تتواصل مع البشر

139
00:09:21,340 --> 00:09:22,840
واذا نضرت بتمعن

140
00:09:22,840 --> 00:09:25,230
الى ساعتين تعودان لآسيويتين أنيقتين.

141
00:09:25,230 --> 00:09:26,860
هن لا يلبسن ابداً الشي ذاته مرتين

142
00:09:27,360 --> 00:09:29,020
و فوق على الادراج هناك

143
00:09:29,020 --> 00:09:30,640
العبدة اللينيين

144
00:09:31,260 --> 00:09:32,100
اللينيين الشيوعيين
اللينية : طبقة من الشيوعيين نشأت في روسيا

145
00:09:32,100 --> 00:09:32,930
ليس فرقة البيتل 
البيتل : فرقة روك سداسية بريطانية

146
00:09:33,360 --> 00:09:35,180
ما هو صفك الاول ؟ الآداب الانكليزية؟

147
00:09:35,180 --> 00:09:36,390
انا أمل بأنها ليست حصة السيد ’ترك’

148
00:09:36,400 --> 00:09:38,490
انا اعني , انه سوف يجعلكم تقرؤن 
اطــلـساً مســتهجناً

149
00:09:38,490 --> 00:09:39,630
ودعينا نقول

150
00:09:39,630 --> 00:09:41,860
كان هذا كلياً منحدراً نحو السوء بشكل مطلق

151
00:09:41,860 --> 00:09:42,930
ودعينا نقول ان هذا مستمر ليصبح اسوء

152
00:09:42,930 --> 00:09:45,480
وانا متأكد بأنك حتى لا تستمعين لي ’ام’

153
00:09:45,480 --> 00:09:48,250
-ام ! 
- نعم انا استمع

154
00:09:48,250 --> 00:09:49,860
انت قلت انه مستمر بالسوء كلياً

155
00:09:50,160 --> 00:09:51,010
أنـــهم هــــنــا

156
00:09:51,204 --> 00:09:53,204
ترجمة : أحمد الزُبيدي

157
00:10:05,930 --> 00:10:07,250
اخرج من هنا

158
00:10:07,420 --> 00:10:08,340
عد ادراجك

159
00:10:08,340 --> 00:10:12,480
اذهب الى البيت .. عد ادراجك

160
00:10:14,260 --> 00:10:15,150
الجميع للخارج

161
00:10:16,550 --> 00:10:17,460
هيا اخرجو

162
00:10:31,610 --> 00:10:32,600
حسناً اتبعوني

163
00:10:45,270 --> 00:10:46,570
فلنتحرك هيا

164
00:10:46,570 --> 00:10:48,630
هيا اصطفو خطياً

165
00:10:49,090 --> 00:10:50,420
انا اريد خطاً هنا

166
00:10:51,610 --> 00:10:52,410
اصطفو

167
00:10:53,000 --> 00:10:53,750
كونو خطاً

168
00:10:54,470 --> 00:10:56,780
هنا .. انت .. هنا

169
00:11:21,610 --> 00:11:24,350
انا اعني هل بالامكان ان يصبح اليوم اكثر جنوناً من هذا !!

170
00:11:24,960 --> 00:11:26,190
انا اعتقد انه اصبح كذلك

171
00:11:42,050 --> 00:11:43,280
’اسمي هو ’غلوريا

172
00:11:43,690 --> 00:11:47,140
أنتم لا تعرفونني، لكنني 
اعرف جيدا كل واحد منكم

173
00:11:49,510 --> 00:11:51,400
نعم تيري انا قد عينت مسبقاً

174
00:11:51,400 --> 00:11:54,960
والانكليزية هي اللغة المختارة هنا في ثانوية مارشال

175
00:11:56,450 --> 00:11:57,880
وانا اعلم انكِ اطلعت على البروتوكول

176
00:11:57,890 --> 00:11:59,860
ونجحت في اختبار ثانوية ميلبورن الاستعراضية

177
00:11:59,860 --> 00:12:02,390
ولكن أعتقد أنه من الضروري 
تعيين بعض القواعد الأساسية

178
00:12:02,390 --> 00:12:03,630
لسلامتك الخاصة

179
00:12:03,630 --> 00:12:05,680
أنا متأكد من أنكِ قد لاحظت زيادة الأمن

180
00:12:05,690 --> 00:12:07,000
نحن لا نتوقع حصول أي اعمال عنف

181
00:12:07,000 --> 00:12:09,530
لكن الحراس هنا من أجل حمايتكم

182
00:12:09,920 --> 00:12:11,070
والاتيريين

183
00:12:11,070 --> 00:12:12,930
الحرس أعطو الاذن بأستخدام اسلحتهم

184
00:12:12,930 --> 00:12:14,290
اذا خرج احداً عن حده

185
00:12:14,290 --> 00:12:16,990
هم فقط مسموح لهم ترك القطاع
للمجيء للــــثــانوية

186
00:12:17,000 --> 00:12:18,410
حضر التجول لا يزال قائماً

187
00:12:18,410 --> 00:12:21,000
ترجعون الى حاضناتكم في العاشرة كل ليلة

188
00:12:21,000 --> 00:12:23,820
خلف هذا الحائط هناك أناس مثلكم

189
00:12:23,820 --> 00:12:24,910
طلاب

190
00:12:24,910 --> 00:12:26,430
سوف يتم اختباركم في مواضيع عدة

191
00:12:26,430 --> 00:12:28,010
ع الاقل للوقت الراهن

192
00:12:28,010 --> 00:12:30,080
لكن يوماً ما سوف تتخرجون

193
00:12:30,280 --> 00:12:32,310
ترك الكلية والتوجه  
للسعي نحو القوى العاملة

194
00:12:32,310 --> 00:12:35,860
تخيلو فقط امكانية نجاح هذا البرنامج

195
00:12:35,860 --> 00:12:37,380
لكن سوف لن يكون سهلاً

196
00:12:37,380 --> 00:12:38,910
اناس كثيرون يأملون بفشلكم

197
00:12:38,910 --> 00:12:41,840
يعتقدون ان جنسكم اتى هنا ليدمرنا

198
00:12:41,840 --> 00:12:44,320
الامر يعود اليكم لتُثبتو انهم مخطئين

199
00:12:53,150 --> 00:12:55,490
أأمل بأننا كنا الجنس الفضائي الذي قام بحمل
قاذفات الاشـــعة

200
00:12:55,500 --> 00:12:57,200
اتذكر اول يوم قضيناه في مدرسة القطاع ؟

201
00:12:57,200 --> 00:12:58,640
انتم يا رفاق قد كرهتو هذا اليوم

202
00:12:58,640 --> 00:13:01,540
على الأقل لم يكن لدينا ما يدعو للقلق 
واسلحة قاذفة موجهة نحو رؤسنا

203
00:13:01,540 --> 00:13:03,920
او اسوء , نادي ’جلي’

204
00:13:06,520 --> 00:13:07,820
قامو بتعيين خزائننا

205
00:13:20,520 --> 00:13:21,280
اليمين

206
00:13:21,860 --> 00:13:23,100
يجب عليك استخدام يدك اليمنى

207
00:13:26,130 --> 00:13:26,890
نعم

208
00:13:27,660 --> 00:13:30,240
انا اقسم , انا لست تلك الغير كفؤة بأستخدام التكنلوجيا

209
00:13:30,240 --> 00:13:30,860
حسناً

210
00:13:30,860 --> 00:13:32,380
حصلت ع عبور في اليوم الاول لك

211
00:13:33,490 --> 00:13:34,790
من اين انتقلت ؟

212
00:13:35,080 --> 00:13:36,670
من ولا مكان

213
00:13:36,670 --> 00:13:39,100
انا كنت خارجتاً

214
00:13:39,100 --> 00:13:40,750
في اخر اربع اعوام

215
00:13:40,750 --> 00:13:43,360
انا انتقلت السنة الماضية الى نيوهول

216
00:13:43,360 --> 00:13:45,260
انا لست من لجنة الترحيب او من هذا القبيل

217
00:13:45,260 --> 00:13:47,930
لكن انا اعلم طريقي جيداً
لذا اذا احتجت لاي شيءٍ..

218
00:13:48,190 --> 00:13:49,010
شكراً

219
00:13:49,680 --> 00:13:50,790
لاجل بصمة الاصبع

220
00:13:51,150 --> 00:13:54,440
انا اعني بصمة القفل للخزانة

221
00:13:55,190 --> 00:13:56,440
اراك لاحقاً وداعاً

222
00:14:02,270 --> 00:14:03,660
انا لم اعتقد اني سوف اقول هذا

223
00:14:03,660 --> 00:14:05,770
ولكني حقاً بدأت افتقد مدرسة القطاع

224
00:14:06,510 --> 00:14:07,780
البشريون متوحشون

225
00:14:07,780 --> 00:14:09,060
رومان, كل واحدٍ منهم

226
00:14:10,530 --> 00:14:11,180
صحيح ؟

227
00:14:12,710 --> 00:14:14,600
نعم , صحيح

228
00:14:16,750 --> 00:14:19,170
أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية

229
00:14:21,390 --> 00:14:24,100
والجمهورية، التي تمثلها

230
00:14:24,100 --> 00:14:26,380
أمة واحدة، غير قابلة للتجزئة

231
00:14:26,380 --> 00:14:28,660
مع الحرية والعدالة للجميع

232
00:14:31,350 --> 00:14:32,120
حسناً

233
00:14:32,120 --> 00:14:34,660
سأمرر لكم منهجكم للعام الدراسي

234
00:14:35,130 --> 00:14:36,350
خذ واحدة ومررها للخلف

235
00:14:36,360 --> 00:14:38,720
الشائعات تقول ان لديهم ثلاثة اعضاء ذكرية

236
00:14:38,720 --> 00:14:41,540
صغير , متوسط , واخر كبير جداً

237
00:14:43,470 --> 00:14:46,420
نعم تايلور المرأة اللطيفة

238
00:14:46,420 --> 00:14:47,550
اتتذكرين ايام المدرسة المتوسطة

239
00:14:47,790 --> 00:14:49,210
نعم الان هي المسؤولة

240
00:14:49,740 --> 00:14:51,250
مسوؤلة عن ماذا ؟

241
00:14:51,250 --> 00:14:52,090
عن كل هذا

242
00:14:52,840 --> 00:14:54,590
هل سمعت عن العشب الطبي

243
00:14:54,590 --> 00:14:57,130
الذي من المفترض ان الاتيريين قامو بأنمائه في قطاعهم

244
00:14:57,130 --> 00:14:59,410
يدعى ’ سايبر’

245
00:14:59,410 --> 00:15:01,240
انه يشبه الى حد ما معجزة عشبية

246
00:15:01,240 --> 00:15:02,950
سايبر ؟ , لا

247
00:15:02,950 --> 00:15:04,500
لكن اذا كان العشب مقصدك

248
00:15:04,500 --> 00:15:06,570
لدا البعض منها في خزانتهم

249
00:15:10,580 --> 00:15:13,580
انت تأكل طعامنا تلبس ملابسنا

250
00:15:13,580 --> 00:15:16,600
تتنفس هوائنا لكن لايمكنك ان تحول بيننا وبين ولائنا لوطننا

251
00:15:16,600 --> 00:15:17,620
نحن لسنا مواطنين

252
00:15:17,620 --> 00:15:20,290
نعم هذا صحيح انتم مارتنيين
  المارتنيين : جماعة تنظر للكون بأن له ابعاد عدة والجميع مرتبطون عقلياً ككائن حي واحد

253
00:15:20,290 --> 00:15:23,490
حسناً تقنياً المارتنيين من كوكب مارس

254
00:15:24,190 --> 00:15:25,760
نحن من كوكب خارق بعيد

255
00:15:25,770 --> 00:15:26,980
ماذا قلت لي ايها المسخ ؟

256
00:15:26,980 --> 00:15:29,090
انتم هذا يكفي !

257
00:15:29,400 --> 00:15:31,970
الاتيريين ليسو ملزمين بالولاء للعلم

258
00:15:32,740 --> 00:15:33,520
ابتهج

259
00:15:33,730 --> 00:15:36,220
عليك بأبقاء حريتك وعدالتك لنفسك

260
00:15:36,220 --> 00:15:38,190
افتحو جدول العام الدراسي المنهجي

261
00:15:38,690 --> 00:15:40,160
لدينا بعض الاحداث القادمة

262
00:15:41,430 --> 00:15:43,380
الان ,انتم  اكثر الاتيريين الدعاة المسموع صوتكم

263
00:15:43,390 --> 00:15:44,540
بالحق المتساوي

264
00:15:44,540 --> 00:15:46,810
هل كــنتم تعــتقدون  
ان هذا اليوم سوف يأتي ؟

265
00:15:46,810 --> 00:15:48,080
انا لم افقد ابداً هذا الامل

266
00:15:48,340 --> 00:15:52,420
البرنامج هو اول خطوة نحو توحيد جنسنا

267
00:15:52,430 --> 00:15:54,330
وانا لا استطيع ان اكون اكثر فخراً

268
00:15:54,330 --> 00:15:57,910
من ان اولادي يصنعون التاريخ

269
00:15:57,920 --> 00:15:59,670
شكرا لكم ايها السادة ....شكرا لكم

270
00:16:00,170 --> 00:16:01,570
انهم الاتيريين السبعة فلنذهب

271
00:16:09,160 --> 00:16:10,470
كيف جرى الامر هناك ؟

272
00:16:10,940 --> 00:16:13,470
ممتاز , لكن كنا معزولين جداً في القطاع

273
00:16:13,470 --> 00:16:15,940
من مدى لطف و رأفة هؤلاء الناس

274
00:16:15,940 --> 00:16:17,330
اخوك قد قام بكبح

275
00:16:17,330 --> 00:16:19,880
الفن الارضي للسخرية بسهولة نسبية

276
00:16:19,880 --> 00:16:22,250
اخبرني عنها , اذا كان لدي فرصة لأعمل صداقات هنا

277
00:16:22,250 --> 00:16:23,990
علي ان ابعد نفسي عنه

278
00:16:23,990 --> 00:16:25,480
لماذا تريدين تكوين صداقة معهم ؟

279
00:16:25,480 --> 00:16:27,670
 البشر متقلبو المزاج

280
00:16:27,670 --> 00:16:29,760
عفواً , هل ما رأيته اليوم أكان تقلباً في المزاج ؟

281
00:16:29,770 --> 00:16:31,820
  الحراس المسلحين ام سواء المتضاهرين ؟

282
00:16:31,830 --> 00:16:34,510
انتظري والاطفال البشرين الكارهين لنا ؟

283
00:16:34,510 --> 00:16:35,450
هم فقط لم يعرفونا بعد

284
00:16:36,810 --> 00:16:38,840
مايا ,تكلمي الانكليزية

285
00:16:40,080 --> 00:16:42,490
انت هنا لتتعلمي لا لتكوني صداقات

286
00:16:44,860 --> 00:16:46,530
حسناً غداً يوم جديد

287
00:17:08,010 --> 00:17:09,720
ابنتك سوف تخبرك بالتحديد لماذا

288
00:17:09,720 --> 00:17:12,290
لا تلتهم الروبيان كطبق الرئيسي ع المائدة

289
00:17:15,030 --> 00:17:16,230
لا شيء

290
00:17:19,440 --> 00:17:24,200
انا فقط كنت افكر بالفتى الذي رأيته بالحضيرة

291
00:17:24,920 --> 00:17:25,810
ماذا عنه ؟

292
00:17:26,540 --> 00:17:29,380
عن احتمال انه لو لم يحاول حمايتي

293
00:17:29,380 --> 00:17:30,890
لكان الان حياً

294
00:17:35,710 --> 00:17:37,780
ليس كل شخص يسلم , يا عزيزتي

295
00:17:37,780 --> 00:17:41,110
في بعض الاحيان توجد خطة اعظم لانجازها

296
00:17:45,250 --> 00:17:46,490
استمتعي بوجبتك

297
00:17:49,960 --> 00:17:51,850
مساء الخير , اتريان

298
00:17:51,850 --> 00:17:54,560
خيارات طعامك هي كعكة الارز المنفوخة

299
00:17:54,850 --> 00:17:58,170
هل ترغب بــ الدجاج المُتبل , اللحم او الجزر ؟

300
00:17:59,840 --> 00:18:01,070
استمتع بوجبتك

301
00:18:09,380 --> 00:18:11,140
انت اميري , صحيح ؟

302
00:18:11,140 --> 00:18:12,400
تعيشين في ’وودكلين’ ؟

303
00:18:12,400 --> 00:18:14,250
- نعم
-دعيني ارى هاتفك ؟

304
00:18:17,340 --> 00:18:19,190
هناك حفل في تلك المزرعة المهجورة

305
00:18:19,190 --> 00:18:20,110
يجب عليك القدوم

306
00:18:21,460 --> 00:18:22,910
استطيع احضار , لوكاس؟

307
00:18:22,910 --> 00:18:26,210
بالتأكيد نعم اذ انتم يا رفاق باقة مكملة

308
00:18:26,210 --> 00:18:28,850
- نحن اصدقاء
- نعم

309
00:18:29,410 --> 00:18:31,050
لان , كريسون ليس متأكداً

310
00:18:32,830 --> 00:18:36,170
كريسون لا يزال يتسآئل ؟

311
00:18:44,200 --> 00:18:46,080
سوف اخفف عنك م واجباتك

312
00:18:46,080 --> 00:18:49,170
نعم نعم لقد اتيتي في الوقت المحدد

313
00:18:49,800 --> 00:18:51,500
اذا , ما الذي ارادته تلك المتحاذقة ؟

314
00:18:53,200 --> 00:18:54,760
كيف أدرتي هذا ؟ ام , ؟

315
00:18:55,080 --> 00:18:57,180
لقد دعتني او دعتنا

316
00:18:57,510 --> 00:18:59,810
انا اعتقد انها انجذبت لك , لوك

317
00:18:59,810 --> 00:19:01,460
هذا لطيف , ام ,حقاً كان لطيفاً

318
00:19:01,470 --> 00:19:03,060
هل هذا معدنك ؟ عظيم

319
00:19:06,510 --> 00:19:07,910
حسناً

320
00:19:11,010 --> 00:19:11,990
هل هذه جمعيتك ؟

321
00:19:14,210 --> 00:19:15,190
نعم

322
00:19:15,190 --> 00:19:17,260
انت تذهب للمشافي

323
00:19:17,260 --> 00:19:20,260
تقضي وقتاً مع المرضى , ترسم ,تجمع الصور

324
00:19:20,260 --> 00:19:21,360
نوع من هذا

325
00:19:25,390 --> 00:19:27,060
لقد وجدته مريحاً جداً

326
00:19:28,400 --> 00:19:29,730
اكنت في هذه الجمعية السنة الفائتة ؟

327
00:19:30,260 --> 00:19:32,970
لا .. لقد كنت مريضة

328
00:19:33,500 --> 00:19:35,310
قضيت اخر اربع اعوام لي في المشفى

329
00:19:35,310 --> 00:19:36,960
بسبب نقص المناعة

330
00:19:40,660 --> 00:19:41,810
اذاً ماذا تفضلين ؟

331
00:19:43,640 --> 00:19:44,960
الرسم او تجميع الصور

332
00:19:46,480 --> 00:19:47,410
جمع الصور

333
00:19:58,280 --> 00:19:59,510
اذا اتستطيعين الانضمام لنا ؟

334
00:20:02,090 --> 00:20:04,380
لدي الكثير لاعمله بعد المدرسة

335
00:20:04,380 --> 00:20:07,950
ومع حظر التجول عليكم ومنعكم من الخروج خارج القطاع

336
00:20:07,950 --> 00:20:08,770
اعني , ترك قطاعكم بدون اذن

337
00:20:08,780 --> 00:20:10,640
لا , انا اتفهم , اتفهمك

338
00:20:11,590 --> 00:20:13,830
ذكرياتي تم خزنها في حاسب اخر مفصول ع اي حال

339
00:20:13,830 --> 00:20:15,770
لذلك سوف لان امارس تجميع الصورة بصورة صحيحة

340
00:20:17,890 --> 00:20:18,580
أمزح

341
00:20:20,720 --> 00:20:21,560
شكراً ع اي حال

342
00:20:31,390 --> 00:20:33,290
تحب التكلم مع فتياتنا صحيح ايها المترهل ؟
يقصد ب تاتي : مترهل الاثدية تقليداً ع اسمهم

343
00:20:33,290 --> 00:20:34,620
اتعتقد انها فاتنة ؟

344
00:20:35,780 --> 00:20:38,450
كنت مهتماً بالانضمام الى جمعيتها لكن هي لم ترد ذلك

345
00:20:39,310 --> 00:20:40,480
لا,....لا تشعر بالسوء

346
00:20:40,480 --> 00:20:41,960
كل شيء بخير

347
00:20:41,960 --> 00:20:44,220
انا لا املك اي عضامٍ  فنياً في جسدي

348
00:20:44,220 --> 00:20:46,020
اتملك عضاماً في جسدك ؟

349
00:20:46,020 --> 00:20:46,760
نقطة صائبة

350
00:20:46,760 --> 00:20:48,180
جهازنا الهيكلي يتكون

351
00:20:48,180 --> 00:20:49,970
من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً

352
00:20:49,970 --> 00:20:52,710
لكن هذا سر الاتيريين ال 145

353
00:20:52,710 --> 00:20:53,840
كيف عرفته ؟

354
00:20:54,660 --> 00:20:56,490
- اكلُ شيءٍ بخير , رومان ؟
- نعم

355
00:20:57,240 --> 00:20:58,960
نحن فقط نتعارف على بعضنا البعض

356
00:20:58,970 --> 00:21:02,180
انا لا اهتم اذا كان هذا ابيك او زعيم الارتيريين

357
00:21:02,180 --> 00:21:03,970
انت تتبع قواعدنا هنا

358
00:21:03,970 --> 00:21:04,930
هل فهمت , ايها المسخ ؟

359
00:21:04,930 --> 00:21:06,150
- هيا ... 
- تيري

360
00:21:10,430 --> 00:21:11,480
فهمت

361
00:21:17,230 --> 00:21:18,560
اذا ,انتظري هم غضبو

362
00:21:18,570 --> 00:21:20,180
لانك تكلمتي مع احد الاتريين؟

363
00:21:21,400 --> 00:21:24,110
انا اعني ان ذلك كان نوعاً من الكوابيس لدى الجميع

364
00:21:24,140 --> 00:21:25,380
ما هو ؟

365
00:21:25,380 --> 00:21:27,860
مفهوم الرابط بين البشر والاتيريين

366
00:21:27,860 --> 00:21:29,620
‘ترابط‘   عن ماذا كنا نتحدث برأيك

367
00:21:29,620 --> 00:21:31,720
الرسم وتجميع الصور

368
00:21:31,730 --> 00:21:33,340
انها البداية

369
00:21:34,300 --> 00:21:35,880
انا اعتقد يجب ان نجد لكِ موهبة جديدة

370
00:21:35,880 --> 00:21:38,340
مثل تنظيف الزجاج او رقص الباليه

371
00:21:38,340 --> 00:21:39,680
شيء مثل ...

372
00:21:46,200 --> 00:21:47,620
ما هذه

373
00:21:50,330 --> 00:21:51,650
عقد انفصال

374
00:21:52,840 --> 00:21:54,640
سوف تعودين لمنزلك ؟

375
00:21:55,160 --> 00:21:56,180
للابد ؟

376
00:21:56,920 --> 00:21:57,860
نعم

377
00:21:58,650 --> 00:21:59,730
الثلاثاء

378
00:22:00,470 --> 00:22:02,210
وانت لم تخبريني ؟

379
00:22:07,450 --> 00:22:08,990
العلاج الكيميائي لا يُجدي نفعاً

380
00:22:09,820 --> 00:22:10,940
وكذلك العثور ع تطابق لنخاع العظم

381
00:22:10,940 --> 00:22:12,250
قد يأخذ سنوات

382
00:22:14,770 --> 00:22:17,030
اذاً , لماذا تريدين الرجوع لمنزلك ؟

383
00:22:17,030 --> 00:22:17,890
انا مصابة بفقر الدم

384
00:22:17,890 --> 00:22:19,920
ان الالتهاب الرئوي يزداد لدي كل أسبوع الأخرى

385
00:22:19,940 --> 00:22:21,490
عدد الصفائح الدموية لدي بدء بالتناقص

386
00:22:21,500 --> 00:22:22,940
جولي, انت لا تستسلمين صحيح

387
00:22:22,940 --> 00:22:24,450
انه ليس عن الاستسلام

388
00:22:24,920 --> 00:22:26,490
انا حتى لا اهتم بالنهوض

389
00:22:26,490 --> 00:22:28,360
ولا بالاستثارة ولا بالتقيأ

390
00:22:29,690 --> 00:22:31,240
والذي لا استطيع تحمله بعد الان

391
00:22:31,250 --> 00:22:33,560
هو مشاهدة والدي يعتلوهما الامل

392
00:22:33,990 --> 00:22:35,210
وثم يتحطم هذا الامل

393
00:22:35,210 --> 00:22:37,650
اختبارات سلبية للدم واحدةً تلو الاخرى

394
00:22:44,080 --> 00:22:45,860
سوف يدعوك تخرجين لساعة صحيح ؟

395
00:22:46,640 --> 00:22:48,150
لماذا ؟ اين سوف نذهب ؟

396
00:23:07,640 --> 00:23:09,510
انت متأكدة بأنك تعرفين شكل عشب السايبر ؟

397
00:23:09,510 --> 00:23:11,400
- نعم
- جيد

398
00:23:11,400 --> 00:23:14,360
لان ابي سوف يقتلي اذا علم بأني سرقت شارة الوصول خاصته

399
00:23:37,854 --> 00:23:39,854
ترجمة : أحمد الزبيدي

400
00:24:21,180 --> 00:24:24,190
معاضد ؟

401
00:24:24,190 --> 00:24:27,990
- حسناً سوف أخذ ثلاثة 
- لا , شكراً

402
00:24:27,990 --> 00:24:29,800
- جوليا , لا 
- لا , شكراً لك

403
00:24:29,800 --> 00:24:31,870
ماذا لدينا هنا ؟

404
00:24:34,200 --> 00:24:37,230
ايها الاطفال انتم تعلمون انه لا يجدر بكم التواجد هنا

405
00:24:39,480 --> 00:24:40,870
الديك بعض السايبر ؟

406
00:24:41,450 --> 00:24:42,660
سايبر

407
00:24:45,640 --> 00:24:46,230
من هنا

408
00:24:46,230 --> 00:24:47,280
هيا

409
00:25:00,340 --> 00:25:01,530
اغـــلاق

410
00:25:01,800 --> 00:25:05,230
القطاع الان بوضع الاقفال

411
00:25:05,790 --> 00:25:06,380
هيا هيا

412
00:25:06,380 --> 00:25:08,040
- فلنذهب 
-حسنا ً

413
00:25:08,250 --> 00:25:09,410
اقفال

414
00:25:12,580 --> 00:25:13,940
سوف نكون بمأمن هنا

415
00:25:14,280 --> 00:25:15,950
جوليز, انت بخير ؟

416
00:25:16,150 --> 00:25:17,310
أتمزح ؟

417
00:25:17,740 --> 00:25:19,330
كان هذا رائعاً

418
00:25:19,560 --> 00:25:20,920
ما الذي تفعلانه هنا ؟

419
00:25:22,530 --> 00:25:24,110
نحن اتينا لاجل السايبر

420
00:25:26,770 --> 00:25:28,490
حسناً , ولماذا لم تقولو ذلك من البداية

421
00:25:28,490 --> 00:25:31,600
اعتقد بأن أمكانياته العلاجية لم تعد سراً بعد الأن

422
00:25:34,010 --> 00:25:35,090
هيا

423
00:25:36,430 --> 00:25:39,030
نحن نهرب بعضاً من بذوره من سفِننا

424
00:25:39,030 --> 00:25:41,200
-ما هذا المكان ؟ 
- أنا وابي بنيناه

425
00:25:41,200 --> 00:25:43,800
انها نوع من الملجأ الخاص بنا

426
00:25:44,240 --> 00:25:45,350
ها هو

427
00:25:49,580 --> 00:25:51,450
هناك الكثير منه

428
00:25:51,920 --> 00:25:53,380
خذِ بقدر ما تشائين

429
00:25:53,690 --> 00:25:55,340
هل حقاً هذا سايبر

430
00:25:55,810 --> 00:25:56,810
نعم

431
00:25:57,340 --> 00:25:58,700
انه حقاً سايبر

432
00:26:00,120 --> 00:26:01,960
او كما تدعونه

433
00:26:01,960 --> 00:26:03,090
سافرون‘‘

434
00:26:04,500 --> 00:26:05,240
سافرون ؟

435
00:26:05,240 --> 00:26:06,510
حسناً انه الاصدار الخاص بنا

436
00:26:06,510 --> 00:26:07,820
نحن نستخدمه للطبخ

437
00:26:08,380 --> 00:26:10,980
لكن بعض الحراس الوقحين كسب مالاً وفيراً

438
00:26:10,980 --> 00:26:13,530
عن طريق بيع هذا العلاج السحري

439
00:26:14,130 --> 00:26:16,540
للبشر السُذج خارج القطاع

440
00:26:19,220 --> 00:26:20,530
كانت تستحق المحاولة

441
00:26:22,800 --> 00:26:25,140
هل لديك اصدقاء مرضى ؟

442
00:26:25,140 --> 00:26:26,650
امم لا

443
00:26:27,640 --> 00:26:28,770
هي لديها

444
00:26:34,550 --> 00:26:35,760
انا اسف

445
00:26:37,540 --> 00:26:39,650
لم يكن هذا سيئاً للغاية

446
00:26:39,740 --> 00:26:41,450
ع الاقل لقد شاهدت هذا المكان

447
00:26:41,810 --> 00:26:44,580
انا مهووسة بكل اشياء الاتيريين

448
00:26:46,300 --> 00:26:47,890
انت ترتجفين هنا

449
00:26:51,170 --> 00:26:52,450
شكراً

450
00:26:52,450 --> 00:26:53,900
جداً شهم

451
00:26:57,540 --> 00:26:59,450
المدينة تبدو جميلة من هنا

452
00:27:01,810 --> 00:27:03,780
كيف حصلت ع هذه النًدبة ؟

453
00:27:04,960 --> 00:27:07,500
حصلت منذ وقت بعيد

454
00:27:09,120 --> 00:27:10,380
في يوم الوصول (يقصد وقت مجيئهم للارض)

455
00:27:13,620 --> 00:27:16,710
لقد كنت انت الذي في الحضيرة اليس كذلك ؟

456
00:27:19,700 --> 00:27:21,470
انت تعلم بهذا كل هذا الوقت

457
00:27:21,800 --> 00:27:23,090
كيف ؟

458
00:27:25,700 --> 00:27:26,720
في تلك اللحظة الي رأيتك فيها بالثانوية

459
00:27:26,720 --> 00:27:27,710
صار لدي

460
00:27:28,240 --> 00:27:30,370
شهية غريبة للسبكتي الباردة

461
00:27:32,520 --> 00:27:34,100
لكني كنت متأكدة من موتك

462
00:27:34,100 --> 00:27:35,900
رأيتهم يحملوك بعيداً

463
00:27:35,900 --> 00:27:37,180
كنت وشيكاً

464
00:27:38,640 --> 00:27:39,880
أحد قلوبي في الحقيقة توقف عن الخفقان

465
00:27:39,880 --> 00:27:41,230
لدقائق عدة

466
00:27:41,840 --> 00:27:43,280
لحسن العرض استعدت عافيتي

467
00:27:48,130 --> 00:27:51,800
انا ابداً لم اشكرك ع انقاذ حياتي

468
00:27:52,990 --> 00:27:54,670
انا .. انا كنت بالسادسة

469
00:27:55,490 --> 00:27:56,680
افعل الاشياء بصعوبة

470
00:27:56,680 --> 00:27:59,670
كنت متسامحة ولطيفة معي في وقت
كــان الجـــميع فيـــه قاســـياً

471
00:27:59,670 --> 00:28:01,120
هذا شيء

472
00:28:04,830 --> 00:28:06,480
تحذير حضر التجوال

473
00:28:06,480 --> 00:28:08,730
حضر التجول سوف يبدء بعد عشر دقائق 
يجب ان تذهبو يــــا رفــاق

474
00:28:09,020 --> 00:28:11,920
تحذير حضر التجوال .. 10

475
00:28:12,610 --> 00:28:14,860
انا لا اصدق انه كان هو الفتى الذي في الحضيرة

476
00:28:14,870 --> 00:28:17,290
لكن اصبح واضحاَ انه لم يكن محض فتى

477
00:28:17,920 --> 00:28:19,160
جوليا ..

478
00:28:21,950 --> 00:28:23,210
انا أســــف

479
00:28:31,060 --> 00:28:32,410
هيا , حصلتي ع حبيب

480
00:28:32,410 --> 00:28:34,120
في القطاع صحيح ؟

481
00:28:34,590 --> 00:28:36,730
لا .. لا أحد

482
00:28:37,070 --> 00:28:39,300
من عرف بأن الارتيرين مثيرين لهذا الحد

483
00:28:39,300 --> 00:28:40,740
انتِ حديث الثانوية

484
00:28:40,740 --> 00:28:42,280
لكن لا تخبري صديقك تيري

485
00:28:42,280 --> 00:28:44,430
لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع

486
00:28:46,230 --> 00:28:47,680
يجب ان اذهب للصف

487
00:28:48,270 --> 00:28:49,520
اين انت ذاهية ؟ اين انت ذاهبة ؟

488
00:28:49,520 --> 00:28:50,780
هيا اخبرني عن هذا

489
00:28:50,780 --> 00:28:52,450
اصحيح ما يقولوه عن الاثداء ؟

490
00:28:52,450 --> 00:28:53,350
ايـــــاك !!

491
00:28:53,640 --> 00:28:55,040
حسناً انت من النوع المشاكس اليس كذلك ؟

492
00:28:55,040 --> 00:28:57,290
- توقف !! انت ,, انت

493
00:28:57,470 --> 00:28:58,780
اتركها وشأنها

494
00:29:03,520 --> 00:29:05,490
انت لا تبدو بأنك تريد الابتعاد عن طريقي اليس كذلك ؟

495
00:29:05,490 --> 00:29:06,860
هذه اختي

496
00:29:08,440 --> 00:29:09,410
حسناً

497
00:29:11,080 --> 00:29:12,060
رومان !

498
00:29:13,250 --> 00:29:14,340
رومان !

499
00:29:15,340 --> 00:29:16,490
- النجدة
- ابتعد عنه

500
00:29:16,490 --> 00:29:17,190
Hey, get off him!

501
00:29:17,190 --> 00:29:18,830
ليساعده احدكم

502
00:29:20,660 --> 00:29:24,440
ابعدوه عنه ابعدوه

503
00:29:25,660 --> 00:29:26,740
اخرج من هنا

504
00:29:27,360 --> 00:29:29,600
عد الى كوكبك اللعين

505
00:29:29,830 --> 00:29:31,840
اخرجه من هنا

506
00:29:55,090 --> 00:29:57,320
كنت اراقبك منذ وقت طويل رومان

507
00:29:57,540 --> 00:29:58,960
انا عملت بالقرب من ابيك

508
00:29:58,960 --> 00:30:00,670
لاساعده في بناء هذا البرنامج

509
00:30:00,670 --> 00:30:01,950
اذا انت لم ترده ان يفشل

510
00:30:01,960 --> 00:30:04,190
يجب ان تتوقف عن التصرف كالحيوان

511
00:30:05,000 --> 00:30:07,310
لقد هاجم أختي , انا الحيوان الان ؟

512
00:30:07,310 --> 00:30:08,700
هذا يحدث مجددا

513
00:30:08,760 --> 00:30:10,410
سوف يحولوك الى الطبيب العسكري

514
00:30:10,410 --> 00:30:12,100
لكي يضعو خصيتاك في جرة ويدرسوها

515
00:30:12,100 --> 00:30:13,430
انت لا تريد هذا صحيح ؟

516
00:30:14,810 --> 00:30:15,830
لا اريد هذا

517
00:30:15,830 --> 00:30:18,480
وخصيتاي كذلك لا تريدان هذا

518
00:30:19,890 --> 00:30:22,290
انا دائما احمي الاستثمارات

519
00:30:25,450 --> 00:30:27,600
الى ان تفقد قابليتها بالحياة

520
00:30:38,810 --> 00:30:39,830
رومان

521
00:30:47,680 --> 00:30:48,550
ستأتين الليلة اليس كذلك ؟

522
00:30:48,550 --> 00:30:51,430
نعم غريسون سوف تراها الليلة

523
00:30:51,430 --> 00:30:53,380
يا الهي احاول بأن اكو هادئة

524
00:30:53,380 --> 00:30:55,860
حتى الاجتماعيين المبتدئين مثل ‘ايميري‘

525
00:30:55,860 --> 00:30:58,410
تضل رائعة وأن سال لُعابها

526
00:31:12,590 --> 00:31:14,600
القطاع C تم اخلائه للتفتيش

527
00:31:14,600 --> 00:31:15,390
ابتعد عن كل هذا , تيري

528
00:31:15,390 --> 00:31:17,760
حتى وان خرجت لتحطم حفلتهم

529
00:31:17,760 --> 00:31:19,910
سوف لن تعود في الوقت المناسب قبل حضر التجوال

530
00:31:20,000 --> 00:31:20,960
ربما نعم وربما لا

531
00:31:20,960 --> 00:31:22,500
لكن نحن نحتاج لتوصيل رسالة , صحيح ؟

532
00:31:22,500 --> 00:31:25,000
ما حدث لرومان ييجب ان لا يحدث ابداً

533
00:31:29,110 --> 00:31:30,470
كعوب عالية الان ؟

534
00:31:30,620 --> 00:31:32,200
انها بداية النهاية

535
00:31:32,310 --> 00:31:34,150
لا , انها للحفل

536
00:31:37,910 --> 00:31:39,110
سوف تكونين حذرة ؟

537
00:31:39,390 --> 00:31:40,470
دائماً

538
00:31:41,630 --> 00:31:42,690
استمتعي

539
00:31:42,690 --> 00:31:43,880
تستحقينها

540
00:31:45,080 --> 00:31:47,160
انا في الخارج قرب القطاع

541
00:31:47,160 --> 00:31:48,310
الوداع ابي

542
00:32:00,330 --> 00:32:01,570
هل تفتقدها ؟

543
00:32:02,620 --> 00:32:03,600
ما هي ؟

544
00:32:04,260 --> 00:32:05,430
اتريا

545
00:32:05,740 --> 00:32:06,800
بالطبع

546
00:32:07,420 --> 00:32:08,690
كل يوم

547
00:32:09,910 --> 00:32:10,910
لكن

548
00:32:11,690 --> 00:32:13,810
هذا بيتنا الان

549
00:32:14,460 --> 00:32:15,230
حراس مسلحون

550
00:32:15,240 --> 00:32:17,850
حظر التجول الإلزامية والأسلاك الشائكة

551
00:32:18,060 --> 00:32:20,150
انا بالتحديد ليست فكرتي عن البيت

552
00:32:20,150 --> 00:32:21,510
لن تكون هكذا  للابد

553
00:32:21,520 --> 00:32:22,740
ابي هم ..

554
00:32:23,360 --> 00:32:25,360
هم لن يعاملونا بالتساوي

555
00:32:25,610 --> 00:32:27,730
اوتعلم ؟ جيلك سوف يصلح هذه الفجوة

556
00:32:27,730 --> 00:32:29,340
الفجوة التي انشؤها هم

557
00:32:30,460 --> 00:32:32,670
انا لا اقول انها سوف تحدث غداً

558
00:32:32,740 --> 00:32:34,700
هذه الامور تتطلب وقتاً

559
00:32:35,170 --> 00:32:37,020
لكني مؤمن بهم

560
00:32:39,620 --> 00:32:42,030
كما لدي الايمان بك

561
00:32:43,390 --> 00:32:45,150
انت لست كالبقية

562
00:32:47,140 --> 00:32:48,720
انا فقط لا اراها

563
00:32:55,880 --> 00:32:58,330
سوف نكمل هذه الزراعة غداً

564
00:33:06,640 --> 00:33:07,850
ما الذي تريدينه ,تيري ؟

565
00:33:08,190 --> 00:33:09,620
رأيتك الليلة الماضية

566
00:33:09,760 --> 00:33:11,400
مع تلك الفتاة ,ايميري

567
00:33:13,690 --> 00:33:15,170
انا كنت ابعدها عن المشاكل

568
00:33:15,180 --> 00:33:17,970
أنا لست ادري لماذا تزعج نفسك بالتواصل معهم

569
00:33:18,100 --> 00:33:21,120
عن قريب سوف يكونون خلف هذه الجدران

570
00:33:21,900 --> 00:33:22,910
عما تتحدثين ؟

571
00:33:22,910 --> 00:33:24,080
فقط شيئ ما امي

572
00:33:24,080 --> 00:33:26,260
والبقية تحدثو عنه بأجتماع الاثنين

573
00:33:26,260 --> 00:33:28,720
استميحك عذرا , تيري لكن امك غبية

574
00:33:31,050 --> 00:33:32,510
ع اي حال

575
00:33:33,130 --> 00:33:35,330
دريك والبقية ذهبو خلف هذا الطفل , ايريك

576
00:33:49,040 --> 00:33:50,920
انا ابحث عن ذلك الطريق الى الهاوية

577
00:33:53,120 --> 00:33:54,890
انت ابن , نوكس ؟

578
00:34:00,640 --> 00:34:02,150
ربما كنت مرتبكاً

579
00:34:02,660 --> 00:34:03,810
اتستطيع المساعدة

580
00:34:12,430 --> 00:34:13,610
كما اخبرت اصدقائك

581
00:34:13,610 --> 00:34:14,900
لديك 3 ساعات

582
00:34:14,900 --> 00:34:17,110
قبل إعادة تنشيط الإشارة

583
00:34:17,110 --> 00:34:19,630
المنطقة B
 الرواق 8

584
00:34:20,790 --> 00:34:22,600
ابحث عن الضوء المكسور

585
00:34:22,600 --> 00:34:25,240
مباشرة تحت هناك لوحة خاطئة

586
00:34:54,010 --> 00:34:54,910
حسناً

587
00:34:54,910 --> 00:34:56,540
انا لدي ساعد قوي لرجل منتعش

588
00:34:56,540 --> 00:34:58,380
لجلب الشراب الازرق لك

589
00:34:58,780 --> 00:34:59,410
شكراً

590
00:34:59,410 --> 00:35:00,420
مرحى

591
00:35:01,640 --> 00:35:02,750
مرحى

592
00:35:04,310 --> 00:35:05,360
انت بخير

593
00:35:06,100 --> 00:35:07,300
نعم بالتأكيد

594
00:35:07,310 --> 00:35:09,430
انت تبدين مشتتة قليلاً

595
00:35:11,390 --> 00:35:13,020
فقط هذا

596
00:35:13,200 --> 00:35:14,310
يبدو جديداً علي

597
00:35:14,310 --> 00:35:16,550
فقط حاولي الاسترخاء سوف لن تحاكمي هنا

598
00:35:16,550 --> 00:35:17,990
معظم الناس هنا مهووس بنفسه

599
00:35:17,990 --> 00:35:19,190
ع ان يهتم للاخر

600
00:35:22,390 --> 00:35:23,950
يجب ان تشاهدو هذا يا رفاق

601
00:35:30,070 --> 00:35:32,130
انظروا لما فعله البعض لبروك

602
00:35:34,820 --> 00:35:35,940
من فعل هذا ؟

603
00:35:37,100 --> 00:35:38,470
من فعل هذا ؟

604
00:35:39,360 --> 00:35:40,920
 اردنا ان نجري حديثاً لا اكثر

605
00:35:42,300 --> 00:35:43,320
حسناً

606
00:35:44,440 --> 00:35:45,820
هذا ينتهي الليلة

607
00:35:46,650 --> 00:35:49,110
اخيراً اتفقنا ع شيء

608
00:35:53,210 --> 00:35:54,490
لقد ذقنا ذرعاً به

609
00:35:54,950 --> 00:35:56,720
انتم يا رفاق تعبثون معنا كل يوم

610
00:35:56,720 --> 00:35:59,560
لقد انتهى كل شي هذه النهايه هذا ما سوف يحدث

611
00:35:59,560 --> 00:36:01,650
اذا استمريت بالعبث معنا اتسمع ؟

612
00:36:01,770 --> 00:36:03,420
حسناً هيا

613
00:36:03,430 --> 00:36:04,820
رومان , ما الذي تفعله هنا ؟

614
00:36:04,820 --> 00:36:05,560
اتعلم بما فعلوه بك

615
00:36:05,560 --> 00:36:06,710
اذا وجدوك خارج القطاع

616
00:36:06,710 --> 00:36:08,080
يجب ان تقف بجانبي

617
00:36:08,080 --> 00:36:09,550
بدلاً من الوقوف ضدي

618
00:36:09,750 --> 00:36:10,600
شرطى

619
00:36:10,610 --> 00:36:11,700
هيا

620
00:36:14,850 --> 00:36:17,240
رومان , رومان , رو..

621
00:36:21,260 --> 00:36:23,560
- هل انت بخير ؟ 
-اميري, هيا

622
00:36:23,570 --> 00:36:25,880
هيا يا رومان ادخل

623
00:36:25,880 --> 00:36:28,130
هل انت احمق ؟ هيا 
ايــميري اتكيه

624
00:36:28,130 --> 00:36:28,980
لكن ماذا عن الشرطى ؟

625
00:36:28,980 --> 00:36:30,820
مشكلته ليست مشكلتنا

626
00:36:30,820 --> 00:36:32,640
اميري , ماذا تفعلين فلنذهب

627
00:36:33,350 --> 00:36:35,080
- اميري 
غريسون يجب علينا الذهاب الان

628
00:36:35,080 --> 00:36:36,660
رومان , هيا سوف نكون اسرع مشياً

629
00:36:36,660 --> 00:36:38,220
- لا نستطيع تركها 
- نعم نستطيع يا رجل

630
00:36:38,220 --> 00:36:39,250
انها مسخً كلياً

631
00:36:39,250 --> 00:36:41,010
هي اختارت مترهل الاثدية عليك

632
00:36:41,010 --> 00:36:42,110
تقبل هذا

633
00:36:42,120 --> 00:36:43,790
هيا فلنذهب

634
00:37:09,040 --> 00:37:10,140
هل انت بخير ؟

635
00:37:10,220 --> 00:37:13,300
اكثر من محاولة انتحار اجتماعية جماعية

636
00:37:14,160 --> 00:37:15,180
نعم

637
00:37:18,050 --> 00:37:19,100
انت بخير ؟

638
00:37:22,590 --> 00:37:23,860
انت تعلم هذا مضحك

639
00:37:24,320 --> 00:37:25,680
كل هذه السنين والدي قد علمني

640
00:37:25,680 --> 00:37:28,360
عن هذا التبجح الذي يدعى ‘ الانساسية ‘

641
00:37:29,380 --> 00:37:30,560
شيء بالتحديد

642
00:37:30,560 --> 00:37:32,700
ليس بأمكاننا امتلاكه

643
00:37:33,660 --> 00:37:34,710
لـــكن ..

644
00:37:35,530 --> 00:37:38,840
لكن بعد قضاء بضع ايام مع بني جنسك

645
00:37:40,220 --> 00:37:43,040
مفهوم‘الانسانية‘ لم يعد واضحاً لي

646
00:37:43,040 --> 00:37:46,480
لا هناك كثيراً من الاشخاص الطيبين

647
00:37:46,480 --> 00:37:47,400
نعم ؟

648
00:37:48,460 --> 00:37:50,380
حسناً لقد قابلت واحداً فقط

649
00:38:13,330 --> 00:38:15,000
ليس عليك ان تخاف احداً

650
00:38:25,670 --> 00:38:26,850
اسف

651
00:38:27,300 --> 00:38:28,750
انها والدتي

652
00:38:30,440 --> 00:38:31,750
سوف اكون بالمنزل قريباً

653
00:38:36,140 --> 00:38:38,470
حسناً انا في طريقي

654
00:38:40,490 --> 00:38:42,590
انها ,, جوليا

655
00:38:43,470 --> 00:38:44,990
يجب علي الذهاب

656
00:38:46,480 --> 00:38:47,260
اتفهم هذا

657
00:38:47,260 --> 00:38:48,320
اذا مشيت بأستقامة

658
00:38:48,320 --> 00:38:50,180
سوف تجد الطريق الى القطاع

659
00:38:50,360 --> 00:38:51,390
شكرا

660
00:38:55,640 --> 00:38:56,750
هل انت بخير ؟

661
00:38:57,490 --> 00:38:58,930
علي الذهاب

662
00:39:23,140 --> 00:39:24,060
تيري

663
00:39:24,200 --> 00:39:25,300
كنت مع رومان قبل بضع ساعات

664
00:39:25,300 --> 00:39:27,300
اتعلمين اين هو ؟
حضر التجوال بدأ

665
00:39:28,230 --> 00:39:29,250
تيري ؟

666
00:40:13,990 --> 00:40:16,110
كيف امكنك ان تدع ابني يخرج ؟

667
00:40:26,500 --> 00:40:27,610
أهناك مشكلة ايها السادة

668
00:40:27,610 --> 00:40:29,080
لا نحن بخير

669
00:40:34,770 --> 00:40:36,890
ابتعد عن الطاولة ودعني ارى يديك

670
00:40:43,990 --> 00:40:45,140
ما هذا ؟

671
00:40:45,170 --> 00:40:46,530
ليس جيدا , ويبل

672
00:40:54,590 --> 00:40:55,950
ابعد سلاحك !

673
00:41:00,210 --> 00:41:01,370
ويبل , لا

674
00:41:19,190 --> 00:41:20,290
سقط , رجل

675
00:41:26,780 --> 00:41:28,220
ايها القائد , وايتهيل

676
00:41:29,570 --> 00:41:30,750
ري ؟

677
00:41:31,970 --> 00:41:33,230
أنت بخير ؟

678
00:41:36,555 --> 00:41:43,955
<font color="#ffff00">تم بعون الله</font> 
<font color="#ff8000">ترجمة : أحمد الزبيدي</font>

679
00:41:43,980 --> 00:41:50,580
أ<font color="#ff0000">رجو ان تكون الترجمة قد نالت اعجابكم تحياتي</font>

