﻿1
00:00:00,712 --> 00:00:02,479


2
00:00:02,514 --> 00:00:04,648
ايلي , هل أنتِ مجنونه ؟
تخلصي من كأس النبيذ

3
00:00:04,683 --> 00:00:06,350
هاقد أتى الشرطي

4
00:00:06,384 --> 00:00:07,718
زوجة العمده

5
00:00:07,752 --> 00:00:09,386

6
00:00:09,421 --> 00:00:11,255
فقط لأن آندي العمده

7
00:00:11,289 --> 00:00:13,324
بإمكانك الشرب بأي مكان ؟

8
00:00:13,391 --> 00:00:14,658
رائع جداً

9
00:00:14,693 --> 00:00:17,261
وأيضا أحصل على مواقف ذوي الاحتياجات الخاصه
تذاكر مجانيه

10
00:00:17,295 --> 00:00:18,562
وإن أردت فتح جره

11
00:00:18,597 --> 00:00:20,397
أتصل بالمطافي 

12
00:00:20,432 --> 00:00:21,699
إن كنت عمده

13
00:00:21,766 --> 00:00:23,167
سأمنح الحيوانات حقوق أكثر

14
00:00:23,235 --> 00:00:24,702
لكن أيضا , بأكثر مسؤوليه

15
00:00:24,736 --> 00:00:27,304
كل أعمال التغوط
يجب أن تُفعل خلف شجره

16
00:00:27,339 --> 00:00:28,739
وإن كان كلب 
لديه خصيان مرئيه

17
00:00:28,773 --> 00:00:30,307
يجب أن يلبس سراويل كلاب

18
00:00:30,375 --> 00:00:31,875
ماذا؟ ماذا؟ -

19
00:00:31,910 --> 00:00:34,278
زوجة العمده بإمكانها أخذ قوارير نبيذ فحسب ؟

20
00:00:34,312 --> 00:00:35,646
لا , هذا أمر خاص بي

21
00:00:35,680 --> 00:00:38,282
يجب أن نمشي بشكل أسرع -

22
00:00:38,316 --> 00:00:40,284
الحلقه الرابعه بعنوان :
رحلة إلى خليج القراصنه

23
00:00:40,318 --> 00:00:43,520
_

24
00:00:43,555 --> 00:00:47,758
حسن , كل واحد يقول نكتة قراصنه واحده

25
00:00:47,792 --> 00:00:51,795
ماهو الفيلم المفضل لدى القراصنه ؟

26
00:00:51,830 --> 00:00:53,797
الفيلم الذي تقييمه آآررغ

27
00:00:53,832 --> 00:00:55,232
حسن , دوري

28
00:00:55,267 --> 00:00:58,402
...انظر
إنه القبطان جاك سبارو

29
00:00:58,470 --> 00:01:01,505
لكنه ليس ... جوني ديب 
...إنه الرجل الذ

30
00:01:01,573 --> 00:01:02,940
أقصر

31
00:01:02,974 --> 00:01:05,776
إنه أسبوع قرصان غبي
في غالفهيفن

32
00:01:05,810 --> 00:01:08,579
إنه حدث أحمق لجلب السياح لينفقوا أموالهم هنا

33
00:01:08,613 --> 00:01:11,348
...بما أنني العمده يجب عليّ

34
00:01:13,385 --> 00:01:14,618
حسن , من جديد

35
00:01:14,653 --> 00:01:16,253
انظر

36
00:01:16,288 --> 00:01:17,688
...إنه القرصان...لونغ جون

37
00:01:17,722 --> 00:01:20,624
...فضه , ليست قصيره , عمده

38
00:01:20,659 --> 00:01:22,259
مهزوم 2-0

39
00:01:22,294 --> 00:01:23,694
يريدونني أن أجامل 

40
00:01:23,728 --> 00:01:25,429
كل هؤلاء الأغنياء وزوجاتهم

41
00:01:25,497 --> 00:01:28,632
لذا كنت آمل أن أتلقى مساعده
من ايلي الفاتنه ؟

42
00:01:28,667 --> 00:01:30,668
ايلي الفاتنه ؟
 ماذا تقصد ؟

43
00:01:30,702 --> 00:01:32,703
ايلي تكون لطيفه

44
00:01:32,737 --> 00:01:34,705
بحقك
جديًا ماذا تقصد ؟

45
00:01:34,739 --> 00:01:36,340
إنني جاد

46
00:01:36,374 --> 00:01:39,610
يمكنني تشغيلها عندما يجب عليّ ذلك بشكل مؤكد

47
00:01:39,644 --> 00:01:43,314
لكن ايلي اللطيفه
لم تخرج منذ عشر سنين

48
00:01:43,348 --> 00:01:45,282
ليس منذ 
...موقف الرهينه

49
00:01:45,317 --> 00:01:46,717
في البنك

50
00:01:46,751 --> 00:01:48,218
كانوا سيقتلوننا

51
00:01:48,253 --> 00:01:49,687
سعيد جدًا أنهم لم يفعلوا

52
00:01:49,721 --> 00:01:51,255
أنا وبوبي قررنا
أن نُبقي هواتفنا

53
00:01:51,289 --> 00:01:52,956
على وضع مكبر الصوت طوال اليوم

54
00:01:52,991 --> 00:01:54,458
بهذه الطريقه لايفوتنا شيء -
بهذه الطريقه لايفوتنا شيء -

55
00:01:54,492 --> 00:01:55,726
! جينكس -
! جينكس -

56
00:01:55,760 --> 00:01:57,227

57
00:01:57,295 --> 00:01:58,796
بأي حال , إن أخفقت بهذا الأسبوع

58
00:01:58,830 --> 00:02:00,631
سوف يطردونني

59
00:02:00,665 --> 00:02:02,266
حسن

60
00:02:02,300 --> 00:02:03,934
مما يعني لامزيد من شرب النبيذ أمام العامه

61
00:02:03,968 --> 00:02:08,706
حسن , سأكون لطيفه بشكلٍ لايقاوم
أيها الأحمق

62
00:02:08,740 --> 00:02:10,240
انتظر , هل بدأت بعد ؟

63
00:02:10,275 --> 00:02:12,876
أعني , هذا كان لطيف نوعًا ما -
أجل -

64
00:02:12,911 --> 00:02:14,912
خذ صوره لهذه الشامه على ظهري

65
00:02:14,946 --> 00:02:16,680
ليس لدي مرآه في القارب

66
00:02:16,715 --> 00:02:18,415
دوغ ترافيس لديه مشكله جسديه

67
00:02:18,483 --> 00:02:19,983
متأكد أنه لديه

68
00:02:20,018 --> 00:02:22,252
تعلم 
رأيت مزعج أخذ صور

69
00:02:22,320 --> 00:02:25,322
للعمده توريس
من أجل أسبوع القرصان

70
00:02:25,357 --> 00:02:26,924
من فضلك ادعني العمده آندي

71
00:02:26,958 --> 00:02:28,625
تتركون هواتفكم مشتغله

72
00:02:28,693 --> 00:02:29,860
عندما تذهبون للحمّام ؟

73
00:02:29,894 --> 00:02:31,829
الصداقه لاتتوقف لأنك تتبول 

74
00:02:31,863 --> 00:02:33,430
أشعر أنها يجب -
يجب أن أذهب -

75
00:02:33,465 --> 00:02:34,631
الغبي الغني الأحمق روجر فرانك

76
00:02:34,666 --> 00:02:36,900
أخبرني أن أكون هناك
عند العاشره بالضبط

77
00:02:36,935 --> 00:02:38,502
لمَ أنت قلق جدا من أجل إبهار روجر ؟

78
00:02:38,570 --> 00:02:40,037
أنت العمده

79
00:02:40,071 --> 00:02:41,905
أجل , لكنه رئيس الغرفه التجاريه


80
00:02:41,940 --> 00:02:43,974
خلال حماسٍ مفاجئ 
بإمكانه استنزاف

81
00:02:44,042 --> 00:02:47,544
ميزانية المدينه أو يأخذ
حسابي البلدي في نتفليكس

82
00:02:47,579 --> 00:02:48,812
إذا لن تأتي تشاهدني أركب الأمواج ؟

83
00:02:48,847 --> 00:02:49,980
من دون أن تقيم أدائي 

84
00:02:50,014 --> 00:02:51,548
لا أعلم كيف أديت

85
00:02:51,583 --> 00:02:54,017
وقت الذهاب لأكون مهم

86
00:02:54,085 --> 00:02:56,754
ترقص معي رقصة الثقه ؟ -
أجل -

87
00:02:56,821 --> 00:02:58,555

88
00:02:58,590 --> 00:03:00,357
! اذهب نَل منهم ياقرصان

89
00:03:00,392 --> 00:03:02,359
أتمنى لو كان لدي أصدقاء أكثر

90
00:03:02,394 --> 00:03:05,462
لمَ لاتأتون إلى محلي ؟

91
00:03:05,497 --> 00:03:07,765
الشخص التالي الذي يمر من دون أن يشتري

92
00:03:07,799 --> 00:03:09,600
واحده من كعكاتي اللذيذه
سوف يحصل على قطعه 

93
00:03:09,634 --> 00:03:10,801
تختنق في حلقه

94
00:03:10,869 --> 00:03:12,336
ترويع الزبائن

95
00:03:12,370 --> 00:03:13,670
دائما حركه جيده

96
00:03:13,705 --> 00:03:15,539
اسمعي , هلّا أقرضتيني عدة محارم ؟

97
00:03:15,573 --> 00:03:17,508
حانتي مزدحمه

98
00:03:17,542 --> 00:03:20,844
أعتقد أن القراصنه لايهتمون بالكيك

99
00:03:20,879 --> 00:03:22,746
عملي يتحطم

100
00:03:22,781 --> 00:03:24,314
أعني لاتخطئ فهمي

101
00:03:24,349 --> 00:03:26,283
لم أبدأ هذا العمل من أجل المال

102
00:03:26,317 --> 00:03:27,951
إنني حقا أحب النظره على وجه الأطفال الصغار

103
00:03:27,986 --> 00:03:30,621
عندما يرون واحده من كعكات الفراشه

104
00:03:30,655 --> 00:03:33,524
مازلت أحتاج آبائهم الأغبياء

105
00:03:33,558 --> 00:03:35,359
ليدفعوا ثمنها

106
00:03:35,393 --> 00:03:37,728
تفضل

107
00:03:37,762 --> 00:03:39,730
لاتقلقي
الزبائن سيأتون

108
00:03:41,833 --> 00:03:44,067
! توم
كيف يمكنني مساعدتك ؟

109
00:03:44,135 --> 00:03:46,904
حفلة توديع العزوبيه لصديق لي

110
00:03:46,938 --> 00:03:49,473
أطباء الجلد يعرفون حقا كيف يحتفلون

111
00:03:49,507 --> 00:03:50,908
هل تريد شراء كعك أم لا ؟

112
00:03:50,942 --> 00:03:52,543
أجل , إنه طلب خاص

113
00:03:52,577 --> 00:03:54,478
هل يمكنك صنع هذا ؟

114
00:03:54,546 --> 00:03:56,780
توم , مقرف 

115
00:03:56,815 --> 00:03:59,550
أعني , أجل , من الواضح أنني جربت هذا مسبقًا

116
00:03:59,584 --> 00:04:01,885
لكنني لن أضعه على كعك

117
00:04:01,920 --> 00:04:03,754
حسنًا , سآخذ طلبي لمكان آخر

118
00:04:03,788 --> 00:04:05,722
انتظر

119
00:04:05,757 --> 00:04:07,925
سأصنع كعكتك القذره

120
00:04:07,959 --> 00:04:10,794
جميل , حسنًا 
لنتحدث عن النكهات

121
00:04:12,597 --> 00:04:15,032
بما أنني المالك للعديد من الأعمال

122
00:04:15,066 --> 00:04:17,835
هنا في غالفهيفن
إنني بالفعل غني جدا

123
00:04:17,902 --> 00:04:21,805
وإن انتهى أسبوع القرصان وبقي السياح

124
00:04:21,840 --> 00:04:23,774
سأكون أغنى

125
00:04:23,808 --> 00:04:25,042
لاشيء سيجعلني أسعد

126
00:04:25,076 --> 00:04:26,677
اتخذت كل خطوه 
لأتأكد

127
00:04:26,711 --> 00:04:30,447
أن أسبوع القرصان يسير دون أخطاء

128
00:04:30,515 --> 00:04:32,616

129
00:04:32,684 --> 00:04:34,084

130
00:04:34,152 --> 00:04:36,386
...مالـ

131
00:04:39,157 --> 00:04:44,495
! قنديل البحر
! قنديل البحر القاتل

132
00:04:44,562 --> 00:04:46,597
توقعت كل مشكله ممكنه

133
00:04:46,631 --> 00:04:48,098
أتيت بالأمن

134
00:04:48,132 --> 00:04:49,733
لديك ضماني أن لاشيء سيحدث

135
00:04:49,767 --> 00:04:52,736
ليفسد أسبوع القرصان

136
00:04:52,804 --> 00:04:54,471
قنديل البحر القاتل العملاق

137
00:04:54,506 --> 00:04:57,407
! سوف يقتلنا جميعًا 
! انجوا بحياتكم

138
00:04:57,442 --> 00:04:59,076
لا

139
00:04:59,110 --> 00:05:01,645
لم أتوقع هذا

140
00:05:01,679 --> 00:05:04,748
! آهووي 
فتياتي المفضلات

141
00:05:04,782 --> 00:05:06,783
حديث قرصان
يعلق بغرابه

142
00:05:06,851 --> 00:05:08,151
حسن , توقف
لأن ايلي سوف

143
00:05:08,186 --> 00:05:10,621
تشغل ايلي اللطيفه

144
00:05:10,688 --> 00:05:12,022
هؤلاء الفتيات الاجتماعيات
هناك

145
00:05:12,056 --> 00:05:13,790
أنت مُحق , إنها تعلق

146
00:05:13,825 --> 00:05:15,092
صحيح ؟ -
لم يجب أن أدع

147
00:05:15,126 --> 00:05:16,894
آندي يجرني لهذا
لا أعلم حتى

148
00:05:16,928 --> 00:05:18,562
إن كان بإمكاني إظهار السحر بعد الآن

149
00:05:18,596 --> 00:05:21,031
كل مايمكنني التفكير به
هو إشعال الحريق في

150
00:05:21,099 --> 00:05:23,567
جناح ذلك السائح

151
00:05:23,601 --> 00:05:26,136
حسن , حماس كبير
هذا جيد

152
00:05:26,204 --> 00:05:28,438
الآن لندع الحريق خارج الطاوله

153
00:05:28,473 --> 00:05:31,909
أعلم أن بإمكانك فعلها , ايلي

154
00:05:31,943 --> 00:05:33,944
أعتقد بإمكانك فعلها , ايلي

155
00:05:33,978 --> 00:05:37,180
لننتهي من هذا

156
00:05:37,215 --> 00:05:38,682
جهز شراب قوي 

157
00:05:38,716 --> 00:05:40,884
سوف تخرب هذا بقوه

158
00:05:40,919 --> 00:05:43,053
! أهلا
ثلاثه مارتيني

159
00:05:43,087 --> 00:05:46,123
وإنه جلبتيه بسرعه 
سأعطيك بعض نصائح الشكل

160
00:05:46,157 --> 00:05:48,559
أزياء النادلات سيئه

161
00:05:48,593 --> 00:05:51,628
أهلا , بييف

162
00:05:51,663 --> 00:05:54,097
أنا ايلي توريس
زوجة العمده

163
00:05:54,165 --> 00:05:55,666
أعتقد أنني قابلتك السنه الماضيه

164
00:05:55,700 --> 00:05:57,134
في احتفال الشرطه

165
00:05:57,168 --> 00:05:59,670
بالرغم من ذلك , أقسم أنكِ
تبدين أصغر الليله

166
00:05:59,704 --> 00:06:02,472
أنتِ بينجامين بوتون الغالفهيفن

167
00:06:02,540 --> 00:06:04,007

168
00:06:04,042 --> 00:06:06,810
ومسؤولي الحانه ربما يحتاجون لتفقد الهويات هنا

169
00:06:06,844 --> 00:06:10,814
سيدي , إنه وقت المارتيني لصديقاتي الأعزاء

170
00:06:10,848 --> 00:06:14,952
من مستعد للاحتفال , فتيات ؟ -

171
00:06:14,986 --> 00:06:19,189
! عطني الشراب القوي
من هذه ؟

172
00:06:20,087 --> 00:06:23,088
لذا قلت لخياطي 
ماذا تتوقع أن أفعل ؟

173
00:06:23,122 --> 00:06:25,990
أرتدي كنزة سالمون كارديغان
مع وشاح بيسلي ؟

174
00:06:26,025 --> 00:06:28,360
ماذا تعتقدني
مريض مجنون هارب ؟

175
00:06:28,394 --> 00:06:32,230

176
00:06:32,264 --> 00:06:36,801
اسمحوا لي أن أُقدم لكم 
أعز أصدقائي 

177
00:06:36,836 --> 00:06:39,738
هذه جولز , حبي

178
00:06:39,772 --> 00:06:42,841
هي مختصة عقارات 

179
00:06:42,875 --> 00:06:45,977
هي لوحدها
ذهبت بابنها للكليه

180
00:06:46,011 --> 00:06:49,714
هي حبي وضوء حياتي

181
00:06:49,749 --> 00:06:51,349

182
00:06:51,384 --> 00:06:53,752
حسن , سُعدت بمقابلتكم جميعًا

183
00:06:53,786 --> 00:06:55,220
أهلا رفاق

184
00:06:55,254 --> 00:06:57,789
ومن هذا ؟

185
00:06:57,823 --> 00:07:03,128
هذا الدكتور توماس غازليان
دون درابر الغالفهيفن

186
00:07:03,162 --> 00:07:05,964
إنه طبيب بارع

187
00:07:05,998 --> 00:07:08,767
والإشاعه تقول 
أنه رجل السيدات 

188
00:07:08,801 --> 00:07:10,235

189
00:07:10,269 --> 00:07:12,771
أشعر بدوار -
من جائع ؟ -

190
00:07:12,805 --> 00:07:14,739
هل تريدون أن نذهب ونحصل على أفضل تاباس ؟

191
00:07:14,774 --> 00:07:16,074
اوليه 

192
00:07:16,108 --> 00:07:18,743

193
00:07:18,778 --> 00:07:20,311
لا أريد أن ينتهي هذا

194
00:07:20,379 --> 00:07:22,247
أنا منبهر
ولكن لازلت أشعر

195
00:07:22,281 --> 00:07:24,783
أنها سوف تمتص دمهم 
وتتركهم جميعا في حفره

196
00:07:24,817 --> 00:07:27,051
ربما

197
00:07:27,086 --> 00:07:29,187
هناك قنديل بحر عملاق قاتل هناك

198
00:07:29,221 --> 00:07:30,722
نظر إلي في عينيّ

199
00:07:30,790 --> 00:07:32,991
ولم أرى إلا قاتل
تمهل -

200
00:07:33,025 --> 00:07:36,094
خذ نفس عميق
أخبرنا مالذي رأيته حقًا

201
00:07:36,128 --> 00:07:38,396
حسن

202
00:07:38,464 --> 00:07:41,065
هناك قنديل بحر عملاق قاتل
هناك , نظر إلي

203
00:07:41,100 --> 00:07:42,934
في عيني 
! ولم أرى إلا قاتل

204
00:07:42,968 --> 00:07:44,235
وأخبركم
هذا الوحش كان

205
00:07:44,303 --> 00:07:46,004
طوله 20 قدم تقريبًا

206
00:07:46,038 --> 00:07:48,039
هل أنت متأكد أنها ليست مجموعه من 
قناديل البحر الصغيره

207
00:07:48,073 --> 00:07:50,241
التي بدَت كأنها واحد كبير ؟

208
00:07:50,276 --> 00:07:52,043
أجل , رأيت بعض الصغار

209
00:07:52,077 --> 00:07:54,379
لكنهم كانوا يحرسون الكبير 
يارجل

210
00:07:54,413 --> 00:07:56,214
مثل ستورمتروبرز
في دارث فيدر 

211
00:07:56,248 --> 00:07:58,550
...وأخبركم 
يجب أن تُغلقوا الشواطئ

212
00:07:58,584 --> 00:08:00,985
المخدرات وركوب الأمواج
لايجتمعان , بني 

213
00:08:01,020 --> 00:08:04,255
بوبي , هذا الأسبوع مهم جدا 
للتجاره المحليه

214
00:08:04,290 --> 00:08:07,792
وإن أغلقنا الشواطئ
سيخسرون 

215
00:08:07,860 --> 00:08:13,031
وأنت تصدقني الآن
اليس كذلك ؟

216
00:08:13,065 --> 00:08:14,466
بالطبع أصدقك

217
00:08:14,500 --> 00:08:16,868
لاتقلق
سأُبقي الشواطئ آمنه

218
00:08:16,902 --> 00:08:18,470
أجل , علمت أن بإمكاني الاعتماد عليك

219
00:08:21,373 --> 00:08:24,108
لطالما شككت أنه فتى مراهق

220
00:08:24,143 --> 00:08:26,978
تمنى أمنيه أن يكون كبير

221
00:08:27,046 --> 00:08:30,014
لن تستمع له بالواقع

222
00:08:30,049 --> 00:08:32,517
بوبي رائع , لكن ليس معروف عنه

223
00:08:32,551 --> 00:08:34,385
أنه مُحاط بالواقع 

224
00:08:34,420 --> 00:08:37,455
لاتقلق , سأتعامل معه

225
00:08:37,490 --> 00:08:39,958
إنه يصبح مجنون قليلًا أحيانًا

226
00:08:41,494 --> 00:08:43,394
إن أردت إضافة السيده ذات الثلاث أثداء

227
00:08:43,429 --> 00:08:44,863
من توتال ريكول

228
00:08:44,930 --> 00:08:46,464
سيكون الثمن المعتاد ؟

229
00:08:46,499 --> 00:08:48,399
تعلم أنني أستلم عن الثدي

230
00:08:48,434 --> 00:08:50,401
المعذره
مالذي يجري ؟

231
00:08:50,436 --> 00:08:52,370
لم يبدو كأن نادي تعري بالمطار هنا ؟

232
00:08:52,438 --> 00:08:54,239
صنعت كعكه واحده شقيه لتوم

233
00:08:54,273 --> 00:08:55,573
والآن أنا في جزء جديد

234
00:08:55,608 --> 00:08:57,041
من تجارة الكعك

235
00:08:57,076 --> 00:08:58,576
الجزء الشقي

236
00:08:58,644 --> 00:09:00,545
تغريده من دكتوراوامجي 
ساعدت بنشر الخبر

237
00:09:00,579 --> 00:09:04,949
التهجي هو -
احذري لاوري -

238
00:09:05,017 --> 00:09:06,584
هذا يبدو مثل منحدر زلق

239
00:09:06,619 --> 00:09:09,420
مضحك , لأنني أرى شفاهك تتحرك

240
00:09:09,455 --> 00:09:11,990
لكن كل ما أسمعه
كا شينغ , كا شينغ

241
00:09:12,024 --> 00:09:13,858
! أهلا

242
00:09:13,893 --> 00:09:16,461
أريد كعكه شقيه لعيد ميلاد زوجي

243
00:09:16,529 --> 00:09:19,197
أريدها أن تكون أنا عاريه

244
00:09:19,265 --> 00:09:21,566
لكن حامل بثلاث شهور أكثر

245
00:09:21,634 --> 00:09:25,036
أحتاج لتجميد الكثير من البرتقال

246
00:09:26,972 --> 00:09:28,139
مالذي تفكرين به ؟

247
00:09:28,207 --> 00:09:30,408
كنت أفكر بشأن شيلي 

248
00:09:30,442 --> 00:09:31,976
تلك ايلي اللطيفه

249
00:09:32,044 --> 00:09:35,179
ترافيس , إنها جذابه جدًا
المعادن

250
00:09:35,214 --> 00:09:38,516
ستطير عبر الغرفه
وتتمسك بها

251
00:09:38,551 --> 00:09:41,419
حسن , ذلك لم يحدث 
لكنها مذهله

252
00:09:41,453 --> 00:09:42,887
! ايلي

253
00:09:42,922 --> 00:09:44,889
قولي أهلا لترافيس

254
00:09:44,924 --> 00:09:48,560
لماذا؟ هل وجه فطيرة اللحم
غريب الأطوار لديه شيء

255
00:09:48,594 --> 00:09:51,095
مثير ليقوله ولو لمره ؟

256
00:09:51,130 --> 00:09:54,399
أخبريه أنني أشعر بالملل كفايه


257
00:09:54,433 --> 00:09:56,401
يالها من عاهره -
هذه كانت ايلي -

258
00:09:56,435 --> 00:09:58,069
شيلي رائعه

259
00:09:58,103 --> 00:09:59,504
إنها لطيفه جدًا
سوف تضع

260
00:09:59,538 --> 00:10:01,306
شعور إيجابي لضيقك

261
00:10:01,340 --> 00:10:02,640
ستُسميك
" خزف "

262
00:10:02,675 --> 00:10:05,510
حسن , أيا كانت شيلي
فقد رحلت الآن

263
00:10:05,544 --> 00:10:07,345
لم يسنح لي التعرف عليها

264
00:10:07,379 --> 00:10:09,547
لم تسنح لنا فرصه لنتغدى معا

265
00:10:09,582 --> 00:10:12,984
ونضحك حول السلطات
مثلما تفعل النساء في المجلات

266
00:10:13,018 --> 00:10:14,519
يجب أن أستعيدها

267
00:10:14,553 --> 00:10:16,120
لايمكنك اختيار الأجزاء المفضله

268
00:10:16,155 --> 00:10:17,455
من الناس

269
00:10:17,523 --> 00:10:19,357
يجب أن تقبليهم على طبيعتهم

270
00:10:19,391 --> 00:10:22,360
أجل 
أعتقد أنك مُحق

271
00:10:22,394 --> 00:10:23,661
هل فكرت يوما

272
00:10:23,729 --> 00:10:26,097
أن تترك تلك الدمله في ذقنك
تمتلئ ؟

273
00:10:28,200 --> 00:10:29,601
أكيد , المحيط كان مظلم
وأنت اعتقدت

274
00:10:29,635 --> 00:10:31,302
أنك رأيت شيء لم تره

275
00:10:31,337 --> 00:10:34,038
لذا إن أخبرت الجميع
أن المياه آمنه

276
00:10:34,073 --> 00:10:36,140
سيساعدني ذلك 

277
00:10:36,175 --> 00:10:38,009
حسنًا , إذا

278
00:10:38,043 --> 00:10:42,213
أي شيء لأفضل أصدقائي

279
00:10:42,247 --> 00:10:44,482
أسبوع القرصان هذا مُرهق

280
00:10:44,550 --> 00:10:46,317
إنني أُهدئ الجنون في كامل البلده

281
00:10:46,385 --> 00:10:49,153
حسن , لاتتركهم قُرب 
موفّر النقود

282
00:10:49,188 --> 00:10:52,290
لأنني...أشتعل

283
00:10:52,324 --> 00:10:54,258
اضطررت لأضع حمّالتي الكبيره

284
00:10:54,293 --> 00:10:56,127
من أجل النقود

285
00:10:56,161 --> 00:10:57,962
في أفضل أيامي

286
00:10:57,997 --> 00:11:00,665
يمكنني أضع فطيرة لحم خنزير
وجهاز فيديو هنا

287
00:11:00,699 --> 00:11:02,333
هذا الكثير من المال

288
00:11:02,368 --> 00:11:04,168
قررت أن تحوّل محل كعكها

289
00:11:04,203 --> 00:11:06,170
إلى مؤسسة طلبات بالغين

290
00:11:06,205 --> 00:11:09,273
إذا قررت أن أخلط تجارتي قليلاً

291
00:11:09,308 --> 00:11:10,541
مالضير في ذلك ؟

292
00:11:10,576 --> 00:11:12,010
سأخبركي

293
00:11:12,044 --> 00:11:13,645
كان منذ تسع سنين

294
00:11:13,679 --> 00:11:15,513
أردت الحصول على زبائن جدد


295
00:11:15,547 --> 00:11:17,682
لذا جلبت أحد قنوات
كرة القدم

296
00:11:17,716 --> 00:11:20,118
...نجحت الخطه , المكان كان مزدحم

297
00:11:20,185 --> 00:11:22,754
حتى سيطر المشاغبين

298
00:11:22,788 --> 00:11:25,690
أجل , اضطررت إلى تغيير اسم
البطاطس الفرنسيه إلى تشيبس

299
00:11:25,724 --> 00:11:27,525
طلبت المطافي

300
00:11:27,559 --> 00:11:29,527
في المعظم من أجل القمامه المحترقه

301
00:11:29,561 --> 00:11:33,164
تم ضربي في رأسي 
في ست أوضاع مختلفه

302
00:11:33,198 --> 00:11:35,199
أحيانًا عندما أُغلق عيني

303
00:11:35,234 --> 00:11:37,201
لازلت أستطيع سماعهم

304
00:11:37,236 --> 00:11:39,103
♪ اوليه ♪

305
00:11:39,171 --> 00:11:41,339
♪اوليه , اوليه , اوليه ♪

306
00:11:41,373 --> 00:11:43,775
♪اوليه ♪

307
00:11:43,809 --> 00:11:45,209
اوليه ♪

308
00:11:45,244 --> 00:11:46,577
أذكر ذلك
ألم يقلبوا 

309
00:11:46,645 --> 00:11:48,179
سيارة شرطه في الساحه ؟

310
00:11:48,213 --> 00:11:49,514
ورجال الشرطه مازالوا بها

311
00:11:49,581 --> 00:11:51,416
انتهيت بإحضار عائله من الجرذان

312
00:11:51,450 --> 00:11:54,018
لكي تُغلق حانتي من مجلس الصحه

313
00:11:54,053 --> 00:11:55,787
لاشيء من هذا سيحدث لي 
اليس كذلك ؟

314
00:11:55,821 --> 00:11:58,756
عاهرة الكعك

315
00:11:58,791 --> 00:12:00,391
هذه المره الأولى

316
00:12:00,426 --> 00:12:02,593
التي يُطلق عليّ مسمى عاهره
بطريقة سيئه

317
00:12:02,628 --> 00:12:05,029
لاتقلق بشأنه سيدي 
اهتممت بكل شيء

318
00:12:05,097 --> 00:12:06,464

319
00:12:06,498 --> 00:12:10,234

320
00:12:10,269 --> 00:12:13,204
مواطني غالفهيفن

321
00:12:13,238 --> 00:12:15,740
العمده طلب مني أن آتي هنا

322
00:12:15,774 --> 00:12:18,076
وأخبركم أن البحر آمن

323
00:12:18,110 --> 00:12:21,412
وأنه ليس هناك قنديل بحر عملاق قاتل

324
00:12:21,447 --> 00:12:23,047


325
00:12:23,082 --> 00:12:25,750
! العمده كاذب

326
00:12:25,784 --> 00:12:28,686
قنديل البحر العملاق
هناك من أجل الدم 

327
00:12:28,721 --> 00:12:31,055
إنه آكل الرجال ,
وفتح الشواطئ 

328
00:12:31,090 --> 00:12:32,657
مثل رنّ جرس العشاء

329
00:12:32,691 --> 00:12:35,293

330
00:12:35,327 --> 00:12:38,396
لماذا يهرب ؟
نحن على الأرض

331
00:12:38,430 --> 00:12:40,198
بوبي , مالذي فعلته ؟

332
00:12:40,232 --> 00:12:42,033
كيف لي أن أعلم

333
00:12:42,067 --> 00:12:44,335
لست بالضبط
مُحاط بالواقعيه

334
00:12:47,372 --> 00:12:49,307
هؤلاء الناس هم الأسوء

335
00:12:49,341 --> 00:12:51,509
تعلمين ماذا ؟
يجب عليك أن تكوني

336
00:12:51,543 --> 00:12:52,810
ايلي الساحرة فقط في حالة

337
00:12:52,845 --> 00:12:54,512
هناك أي شخص مهم بالجوار

338
00:12:54,580 --> 00:12:57,582
مثل السكير المترنح ذو رقعة العين ؟

339
00:12:57,616 --> 00:13:00,084
أتمنى أن لدي رقعتي عين

340
00:13:00,119 --> 00:13:01,285
أجل , لكن لاتعلمين أبدا

341
00:13:01,353 --> 00:13:02,787
أعني , ترين ذلك الزوج هناك ؟

342
00:13:02,821 --> 00:13:04,856
ربما يكونوا أعضاء في الغرفه التجاريه

343
00:13:04,890 --> 00:13:08,326
لن يفعلوا ذلك أمام العامه

344
00:13:08,360 --> 00:13:09,761
أجل , ربما يريدونك أن تعتقدين ذلك

345
00:13:09,795 --> 00:13:11,295
وذلك سبب أنهم يمثّلون

346
00:13:11,330 --> 00:13:13,264
ربما يجب أن تكوني لطيفه فقط للاحتياط

347
00:13:13,298 --> 00:13:14,532

348
00:13:14,566 --> 00:13:16,367
لماذا تواصلين المحاوله لجعلي

349
00:13:16,401 --> 00:13:18,402
أكون لطيفه نحو غرباء ؟

350
00:13:18,437 --> 00:13:20,271
أعتقد أنني أعلم مالذي يحدث

351
00:13:20,339 --> 00:13:22,707
تحبين ايلي الجذابه
اليس كذلك ؟

352
00:13:22,741 --> 00:13:25,676
ماذا ؟ ذلك جنون

353
00:13:25,711 --> 00:13:28,412
هل تقولين هذا لأنك تريدين أن تكوني شيلي ؟

354
00:13:28,447 --> 00:13:30,314
لأنني أدعم هذا كليًا

355
00:13:30,382 --> 00:13:32,650
!لديك تسميه لها ؟
ياإلهي 

356
00:13:32,684 --> 00:13:34,485
تحبين ايلي الجذابه أكثر مني 

357
00:13:34,520 --> 00:13:36,087
عزيزتي , بالطبع لا

358
00:13:36,121 --> 00:13:38,256
أحبك أكثر من أي شيء , شيلي 

359
00:13:38,290 --> 00:13:40,658
انتظري , هل قلت ايلي أو شيلي

360
00:13:40,692 --> 00:13:43,761
مذهل , إذا أفضل صديقاتي
تُفضل أن تكون صديقه

361
00:13:43,796 --> 00:13:46,264
مع شخصيه مختلفه كليًا

362
00:13:46,298 --> 00:13:47,799
شكرا , جولز

363
00:13:47,833 --> 00:13:50,334
ايلي , بربك
متأسفه جدا

364
00:13:50,369 --> 00:13:52,170
ايلي

365
00:13:52,204 --> 00:13:54,539
!ارررغ

366
00:13:56,661 --> 00:13:57,828
ايلي , لم أعني أنني أريدك أن تتغيري

367
00:13:57,862 --> 00:13:59,663
رجاء لاتغضبي 

368
00:13:59,698 --> 00:14:01,165
لست غاضبه , أنا بخير

369
00:14:01,232 --> 00:14:02,900
تحبين شيلي أكثر

370
00:14:02,934 --> 00:14:05,102
ربما سأكون شيلي طوال الوقت

371
00:14:05,136 --> 00:14:07,471
كنزتك جميله حقا

372
00:14:07,505 --> 00:14:09,073
شكرا ؟

373
00:14:09,107 --> 00:14:11,175
على الرحب والسعه

374
00:14:11,209 --> 00:14:12,910
كلماتك لطيفه

375
00:14:12,944 --> 00:14:15,446
لكن صوتك لئيم

376
00:14:15,480 --> 00:14:18,015
!الإطراءات لايفترض أن تضر

377
00:14:19,517 --> 00:14:22,019
مالذي يحدث ؟

378
00:14:22,053 --> 00:14:24,221
احتجت عمل جديد
وحصلت عليه , حسن ؟

379
00:14:24,255 --> 00:14:27,558
...إنني منصدم
ومُثار نوعًا ما

380
00:14:27,592 --> 00:14:29,026
! رقم 12

381
00:14:29,060 --> 00:14:30,527
دعني أخمن

382
00:14:30,562 --> 00:14:32,563
تتسكع هنا
طوال الوقت الآن 

383
00:14:32,630 --> 00:14:35,032
ليس طوال الوقت
لدي وظيفه 

384
00:14:35,066 --> 00:14:36,834
...طلبت إجازه مرضيه

385
00:14:36,868 --> 00:14:38,669
أريد أن أعدّل طلبي الآخر ؟

386
00:14:38,703 --> 00:14:41,705
أريد أن أرقّي من كبير إلى بادونكادونك

387
00:14:41,773 --> 00:14:43,207
أهلا

388
00:14:43,241 --> 00:14:46,510
زوجي الخبل أحَب فكرة كعكة الحامل

389
00:14:46,544 --> 00:14:48,746
لكنه يريد أن يغير قليلا


390
00:14:48,780 --> 00:14:50,047
...لذا هل بإمكاننا

391
00:14:50,081 --> 00:14:53,851
ماذا ؟

392
00:14:53,885 --> 00:14:55,986
هذا جنون

393
00:14:56,020 --> 00:14:58,055
حسن , المرأه الأخرى لايجب أن تكون سوداء

394
00:14:58,089 --> 00:15:02,493
انتهيت , أريد كل غريبي الأطوار خارج محلي

395
00:15:02,527 --> 00:15:04,061
! سمعتم السيده

396
00:15:07,799 --> 00:15:11,201
حسن , للتو طرد مجموعه من المشترين

397
00:15:11,236 --> 00:15:13,971
خارج محلي
والآن إنه فارغ مرة أخرى

398
00:15:14,005 --> 00:15:17,074
صحيح , لكن اخترتي السلامه ضد الاعتداء على ذاتك

399
00:15:17,108 --> 00:15:19,743
وذلك يجب أن يُشعركي جيدا
صحيح ؟

400
00:15:19,778 --> 00:15:21,578

401
00:15:21,613 --> 00:15:23,614

402
00:15:23,648 --> 00:15:24,848
! السيد العمده

403
00:15:24,883 --> 00:15:26,517
يجب أن تُغلق الشواطئ

404
00:15:26,551 --> 00:15:29,186
أطفالي يسبحون هناك
! أطفالي

405
00:15:29,254 --> 00:15:30,954
...وأنا أحب الأطفال , آنسه , لكن

406
00:15:30,989 --> 00:15:32,556
إن أغلقنا كل الشواطئ

407
00:15:32,590 --> 00:15:33,857
سيغادر السياح

408
00:15:33,892 --> 00:15:35,092
ولي لأبدو قاسيًا

409
00:15:35,126 --> 00:15:36,593
لكنني كنت أنتظر هذا الأسبوع

410
00:15:36,628 --> 00:15:38,862
تبًا للتجاره

411
00:15:38,930 --> 00:15:42,633
قل " لا " للأكاذيب

412
00:15:42,667 --> 00:15:44,835
لنسمع من العبقري روجر فرانك

413
00:15:44,869 --> 00:15:46,236
حسن , شكرا جزيلا

414
00:15:46,271 --> 00:15:50,140
أقول أن تبقى الشواطئ مفتوحه
هووووزاه

415
00:15:50,175 --> 00:15:52,843
! أجل أجل 

416
00:15:52,877 --> 00:15:54,678
! أنت عامل مشاكل 

417
00:15:54,712 --> 00:15:57,781

418
00:15:59,117 --> 00:16:01,985
جميعكم تعرفونني

419
00:16:02,020 --> 00:16:04,721
تعرفون ماهي وظيفتي

420
00:16:04,756 --> 00:16:07,691
لم يكن سهلا
لايمكنني إرضاء الجميع

421
00:16:07,759 --> 00:16:09,860
العديد من القاده في هذه البلده

422
00:16:09,894 --> 00:16:12,029
لكن واحد فقط هو صديقي المُقرب

423
00:16:12,063 --> 00:16:13,664
لذا إن قال بوبي كوب أنه رأى

424
00:16:13,698 --> 00:16:15,566
قنديل بحر عملاق قاتل
إذا فقد رآه

425
00:16:15,633 --> 00:16:18,268
الرأس , الذيل

426
00:16:18,303 --> 00:16:20,070
كامل الشيء اللعين

427
00:16:21,372 --> 00:16:23,240
الشواطئ مغلقه

428
00:16:23,308 --> 00:16:25,209
سأذهب لمنزلي 
سيداتي سادتي

429
00:16:25,243 --> 00:16:27,077
اذهب , اذهب

430
00:16:27,145 --> 00:16:29,813
أجل -
انتظر انتظر انتظر -

431
00:16:29,881 --> 00:16:33,150
أُبالغ قليلًا أحيانا

432
00:16:33,184 --> 00:16:34,985
لكن أفضل أصدقائي منطقي

433
00:16:35,019 --> 00:16:38,288
وإن قال العمده توريس 
الشواطئ آمنه

434
00:16:38,323 --> 00:16:40,691
إذا فهي آمنه

435
00:16:40,725 --> 00:16:42,926
وسأثبت ذلك

436
00:16:42,961 --> 00:16:44,695
ليس لوحدك
لن تفعل

437
00:16:48,233 --> 00:16:50,634

438
00:16:50,702 --> 00:16:52,135
مالذي حدث للتوّ ؟

439
00:16:52,170 --> 00:16:54,371
سنذهب للبحر 

440
00:16:54,405 --> 00:16:56,340
لنرى إن كان آمن

441
00:16:56,374 --> 00:16:58,809
ألم يكن ذلك واضح ؟

442
00:16:58,843 --> 00:17:01,879
يجب أن أنتقل لبلده جديده

443
00:17:01,913 --> 00:17:03,347
لا أعني ذلك بطريقه سيئه

444
00:17:03,381 --> 00:17:05,916
إنني فقط أعتقد أنهم سيكونوا أسعد بالمنزل

445
00:17:05,950 --> 00:17:07,184
بالطبع

446
00:17:07,218 --> 00:17:09,052
ابني نصف كوبي

447
00:17:09,120 --> 00:17:10,654
لكنني أفهم ماتقولين بالضبط

448
00:17:10,688 --> 00:17:12,055
ايلي

449
00:17:12,090 --> 00:17:13,957
أنت جذابه أكثر من اللازم
بسبب أنكِ

450
00:17:13,992 --> 00:17:15,893
أنك تلبسين مثل فتى مراهق

451
00:17:15,927 --> 00:17:17,394
بالتأكيد أفعل , بيف

452
00:17:17,428 --> 00:17:19,630

453
00:17:19,664 --> 00:17:21,798
هلّا سمحتوا لنا للحظه ؟

454
00:17:21,833 --> 00:17:24,368
لا , إنني أضحك -
أريد أن أتحدث إليك , حسن , شكرا -

455
00:17:26,304 --> 00:17:28,171
مالذي تفعلينه بحق الجحيم ؟

456
00:17:28,206 --> 00:17:29,806
أكون شيلي

457
00:17:29,841 --> 00:17:32,075
لأنها مرحه جدا
ومن اللطيف أن تكون بجوارها

458
00:17:32,143 --> 00:17:34,978
هي كذلك , لكن هذا ليس ما أردته

459
00:17:35,013 --> 00:17:36,280
بربك , تعرفينني

460
00:17:36,347 --> 00:17:38,215
أقع بحب الأشياء الجديده

461
00:17:38,249 --> 00:17:40,183
تذكرين تلك المرحله الجنونيه
التي مررت بها ؟

462
00:17:40,218 --> 00:17:43,153
كان لدي الكرة الزجاجيه
وبوبي ذهب ليلعب البولينغ بها ظ

463
00:17:43,187 --> 00:17:45,322
الأشياء الجديده تأتي وتذهب

464
00:17:45,356 --> 00:17:48,091
لكنني لم أُدرك كم جميل ومثالي

465
00:17:48,126 --> 00:17:50,160
الشيء القديم حتى انتهى

466
00:17:50,228 --> 00:17:53,263
تفتقدين وتحبين ايلي بيأس ؟

467
00:17:53,331 --> 00:17:54,798
أكثر من أي شيء

468
00:17:54,832 --> 00:17:56,667
آسفه جدا , عزيزتي

469
00:17:56,701 --> 00:17:58,368
لابأس

470
00:17:58,436 --> 00:18:02,406
أن أكون لطيفه
يضرني حتى صميمي

471
00:18:02,473 --> 00:18:03,974
إلا إن كنت لطيفه نحوك

472
00:18:04,008 --> 00:18:05,409
انتظري , هل ذلك يعني أنني أستعيد ايلي

473
00:18:05,443 --> 00:18:07,644
لكن أيضا جانب بسيط من شيلي ؟

474
00:18:07,679 --> 00:18:09,212
سنرى بشأن ذلك

475
00:18:09,247 --> 00:18:13,083
أولا , يجب أن أهتم بشيء بسيط

476
00:18:13,117 --> 00:18:16,820
ستُدمرين هؤلاء النساء , أليس كذلك ؟

477
00:18:16,888 --> 00:18:19,256
العاهره الجميله عادت

478
00:18:20,758 --> 00:18:22,726
المعذره

479
00:18:22,760 --> 00:18:24,194
كيف أنتِ في صنع الكرات ؟

480
00:18:24,228 --> 00:18:25,729
هل أنتِ جاده ؟

481
00:18:25,763 --> 00:18:27,364
بربك , طفلتك هنا


482
00:18:27,398 --> 00:18:31,068
أجل وهي تحب كرة القدم -
...لذا لعيد ميلادها -

483
00:18:31,135 --> 00:18:32,469
...كنا نأمل -
خطئي -

484
00:18:32,503 --> 00:18:35,238
أجل , أنني آسفه جدا
بالطبع أجل

485
00:18:35,273 --> 00:18:36,673
بإمكاني صنع كرات القدم

486
00:18:36,708 --> 00:18:38,241
مذهل

487
00:18:38,276 --> 00:18:40,143
...

488
00:18:40,178 --> 00:18:42,012
...هل تعلمين

489
00:18:42,080 --> 00:18:44,448
...أن كعكة الفراشه هذه

490
00:18:44,482 --> 00:18:47,951
كانت أول نوع تعلمت صنعه ؟

491
00:18:47,986 --> 00:18:49,286
هل تعجبك ؟

492
00:18:49,320 --> 00:18:51,788
إنها جميله جدا
هل أستطيع الحصول عليها ؟

493
00:18:51,823 --> 00:18:53,991
حسن , إذا أعتقد
سنأخذ الفراشه

494
00:18:57,161 --> 00:18:59,696
هل يمكنني عرض حل أكثر منطقيه ؟

495
00:18:59,731 --> 00:19:02,199
استدع محترف ليرى إن كان الماء آمن

496
00:19:02,233 --> 00:19:03,867
لانحتاج محترف

497
00:19:03,901 --> 00:19:05,268
لدينا الصداقه

498
00:19:05,303 --> 00:19:06,970
أفضل صداقه -
رائع -

499
00:19:07,005 --> 00:19:08,372
لأنني قرأت أن الصداقه تُبعد

500
00:19:08,406 --> 00:19:10,440
القناديل والقروش 

501
00:19:10,475 --> 00:19:13,010
لذا ستكونون بخير

502
00:19:13,044 --> 00:19:14,277
لا أرى أي قناديل

503
00:19:14,312 --> 00:19:15,979
أعتقد أننا بأمان

504
00:19:16,047 --> 00:19:17,447
أجل , أعتقد أن دارث فيدر
وسترومبراته

505
00:19:17,515 --> 00:19:20,851
عادوا إلى 
موتهم العميق ستاآآه

506
00:19:20,885 --> 00:19:22,119

507
00:19:22,153 --> 00:19:23,353
هل قلت للتو موت ستاه

508
00:19:23,388 --> 00:19:25,188
مثلما لو أنك من نيوجيرسي

509
00:19:25,223 --> 00:19:27,491
على وشك أن يكون سيئًا , اليس كذلك ؟

510
00:19:27,558 --> 00:19:29,026
أجل , بالفعل

511
00:19:29,060 --> 00:19:31,261
! حسن , على الأقل نحن معا

512
00:19:31,295 --> 00:19:33,096
يارجل
...إنهم بكل 

513
00:19:33,131 --> 00:19:35,866
ويبدو أن الصداقه لاتُبقي القناديل بعيدا

514
00:19:35,900 --> 00:19:37,167
آآه

515
00:19:39,270 --> 00:19:41,371
سكب ضعيف , ياعيون عشرة سنتات

516
00:19:41,439 --> 00:19:44,274
ماذا تعتقدني 
سائحة عاهره بلبس فاضح ؟

517
00:19:44,308 --> 00:19:45,876
♪♪

518
00:19:45,910 --> 00:19:48,078
تبدين جميله جدا

519
00:19:48,112 --> 00:19:49,880
أتمنى لو أستطيع التحديق بك للأبد

520
00:19:49,914 --> 00:19:52,449
أحصل على الأفضل من كِلا ايلي

521
00:19:52,483 --> 00:19:53,950
هذا مثالي

522
00:19:53,985 --> 00:19:55,352
ليس بالنسبه إليّ -
لا أحد يهتم -

523
00:19:55,386 --> 00:19:58,055
أهلا , من يريد الغوص في طبقي

524
00:19:58,089 --> 00:19:59,823
من بقايا الكعك ؟

525
00:19:59,891 --> 00:20:01,958
هاتيها

526
00:20:01,993 --> 00:20:03,794

527
00:20:03,828 --> 00:20:07,064
خلطت جميع الكعكات الغير مستخدمه

528
00:20:07,098 --> 00:20:10,000
وحولتها إلى كعكه واحده عملاقه

529
00:20:10,034 --> 00:20:13,270
كأنها واحده من الانمي الياباني الإباحي

530
00:20:13,304 --> 00:20:14,905
إنني أُخمن

531
00:20:14,939 --> 00:20:17,808
كيف لي أن أعلم بالمقام الأول ؟

532
00:20:17,842 --> 00:20:21,011
هل يجعلني شاذه إن أكلت هذه ؟

533
00:20:21,079 --> 00:20:22,546
أعتقد ذلك

534
00:20:22,580 --> 00:20:24,181
سأفعلها بأي حال

535
00:20:24,215 --> 00:20:27,184
...حسن , لايجب عليك
هل تريدين شوكه ؟

536
00:20:28,039 --> 00:20:30,673
لازلتوا تشعرون بحكه من تلك الأشياء

537
00:20:30,708 --> 00:20:33,309
لكن مالذي يمكن أن يجعل شعورنا أفضل ؟

538
00:20:33,377 --> 00:20:34,577
هممم ؟

539
00:20:36,528 --> 00:20:39,382
♪اوليه,اوليه,اوليه,اوليه ♪

540
00:20:39,416 --> 00:20:42,252
♪اوليه , اوليه ♪

541
00:20:42,319 --> 00:20:43,519
لا , لا , لا
آسف , اخرجوا من هنا

542
00:20:43,587 --> 00:20:44,754
ليس ذلك النوع من الحانات

543
00:20:44,788 --> 00:20:47,724
هيّا
آسف , شباب

544
00:20:47,791 --> 00:20:52,428
♪اوليه , اوليه , اوليه ♪

545
00:20:52,463 --> 00:20:55,832
♪ اوليه , اوليه ♪

546
00:20:56,613 --> 00:20:59,500
<font color="#0080c0">تـــرجمة:أحمد</font>
<font color=#FF0000>hunky funky</font>

