﻿1
00:00:08,209 --> 00:00:15,847
 ترجمة
<font color="#ff0000">Dr.AhmedZahran</font>

2
00:00:15,849 --> 00:00:16,481


3
00:00:16,830 --> 00:00:21,866
<font color="#8000ff">اقدم لكم (ذو الرأس المعدنى) الجديد والمطور</font>

4
00:00:22,755 --> 00:00:23,321


5
00:00:23,323 --> 00:00:25,323
<font color="#8000ff">لقد حسنت من ذكائه الأصطناعى</font>

6
00:00:25,325 --> 00:00:27,658
<font color="#8000ff">لكى يصبح أفضل أداه تدريبيه</font>

7
00:00:27,660 --> 00:00:29,427
<font color="#0080c0">أأنت متأكد؟
التدريب مع (ذو الرأس المعدنى)</font>

8
00:00:29,429 --> 00:00:31,696
<font color="#0080c0">دائما ما ينتهى به محطما شيئا ما</font>

9
00:00:31,698 --> 00:00:33,031


10
00:00:33,033 --> 00:00:33,431


11
00:00:33,433 --> 00:00:35,099
<font color="#8000ff">لقد قمت ببرمجته لكى يقلد الكثير من</font>

12
00:00:35,101 --> 00:00:38,669
<font color="#8000ff">أساليب القتال , بما فيها اساليب الروبوتات والكرانج</font>

13
00:00:38,671 --> 00:00:42,306
<font color="#ff8000">لا يمكنك تقليد اسلوبى فى القتال</font>

14
00:00:42,308 --> 00:00:45,143
<font color="#ff0000">لنقم بذلك فقط</font>

15
00:00:57,356 --> 00:01:00,892


16
00:01:04,663 --> 00:01:06,064


17
00:01:17,342 --> 00:01:19,944


18
00:01:24,883 --> 00:01:26,484
<font color="#ff8000">أبعدوها عنى!ّ</font>

19
00:01:26,486 --> 00:01:30,655


20
00:01:34,426 --> 00:01:37,295
<font color="#800040">يكفى</font>

21
00:01:37,297 --> 00:01:41,132
<font color="#ff8000">هل يمكننى النزول الان؟</font>

22
00:01:41,134 --> 00:01:42,400
<font color="#800040">دوناتيللو-</font>
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى)-</font>

23
00:01:42,402 --> 00:01:45,570
<font color="#8000ff">أوقف برنامج التدريب</font>

24
00:01:45,572 --> 00:01:47,305


25
00:01:47,307 --> 00:01:48,206


26
00:01:48,208 --> 00:01:51,976
<font color="#ff8000">أعتقد أنه وضع ذقنى فى أنفى</font>

27
00:01:51,978 --> 00:01:54,011
<font color="#8000ff">اسف يا معلمى , لكن</font>

28
00:01:54,013 --> 00:01:55,847
<font color="#8000ff">يمكننى القول بأنه كان اختبارا ناجحا</font>

29
00:01:55,849 --> 00:01:59,884
<font color="#0080c0">ناجحا؟لقد كاد (ذو الرأس المعدنى) أن يمزق وجه (مايكى)</font>

30
00:01:59,886 --> 00:02:03,121
<font color="#8000ff">أرجوك
كل شىء كان تحت سيطرتى</font>

31
00:02:03,123 --> 00:02:04,021
<font color="#0080c0">ومتى لم تكن؟</font>

32
00:02:04,023 --> 00:02:06,290
<font color="#800040">لقد اخترع (دوناتيللو) أداه قويه</font>

33
00:02:06,292 --> 00:02:09,760
<font color="#800040">فمن مصلحتنا أن ندرس أساليب أعدائنا</font>

34
00:02:09,762 --> 00:02:12,897
<font color="#800040">ولكن يجب عليكم استخدام هذه الأله بحكمه</font>

35
00:02:12,899 --> 00:02:16,234


36
00:02:16,236 --> 00:02:17,602
<font color="#0080c0">ماذا به الأن؟</font>

37
00:02:17,604 --> 00:02:20,204
<font color="#8000ff">شيئ ما استحث سلوك الأمان</font>

38
00:02:20,206 --> 00:02:22,073
<font color="#8000ff">انه يقترب من المخبأ بسرعه</font>

39
00:02:22,075 --> 00:02:24,775


40
00:02:24,777 --> 00:02:27,845
<font color="#0080c0">هل تعتقد أنهم الروبوتات ثانية؟</font>

41
00:02:27,847 --> 00:02:29,480


42
00:02:29,482 --> 00:02:32,550
<font color="#ff0000">......أكان ذلك
.....لا , لا يمكن ان يكون</font>

43
00:02:32,552 --> 00:02:35,019


44
00:02:37,623 --> 00:02:40,925
<font color="#ff8000">(سبايدر بايتز)
(العنكبوت العضاض)</font>

45
00:02:42,628 --> 00:02:44,896
       - ¶ teenage mutant
        ninja turtles ¶

46
00:02:44,898 --> 00:02:46,998
        ¶ teenage mutant
        ninja turtles ¶

47
00:02:47,000 --> 00:02:48,766
        ¶ teenage mutant
        ninja turtles ¶

48
00:02:48,768 --> 00:02:50,868
   ¶ heroes in a half shell,
         turtle power ¶

49
00:02:50,870 --> 00:02:53,304
        - ¶ here we go,
it's a lean, green, ninja team ¶

50
00:02:53,306 --> 00:02:55,540
   ¶ on the scene, cool teens
      doing ninja things ¶

51
00:02:55,542 --> 00:02:57,341
         ¶ so extreme,
out the sewer like laser beams ¶

52
00:02:57,343 --> 00:02:59,777
       ¶ get rocked with
the shell-shocked pizza kings ¶

53
00:02:59,779 --> 00:03:01,712
          ¶ can't stop
     these radical dudes ¶

54
00:03:01,714 --> 00:03:03,781
    ¶ the secret of the ooze
     made the chosen few ¶

55
00:03:03,783 --> 00:03:06,050
   ¶ emerge from the shadows
      to make their move ¶

56
00:03:06,052 --> 00:03:11,255
      ¶ the good guys win,
    and the bad guys lose ¶

57
00:03:12,457 --> 00:03:14,292
          ¶ leonardo's
      the leader in blue ¶

58
00:03:14,294 --> 00:03:16,327
    ¶ does anything it takes
  to get his ninjas through ¶

59
00:03:16,329 --> 00:03:18,563
    ¶ donatello is the fella
 who has a way with machines ¶

60
00:03:18,565 --> 00:03:21,165
    ¶ raphael's got the most
     attitude on the team ¶

61
00:03:21,167 --> 00:03:21,799
        ¶ michelangelo

62
00:03:21,801 --> 00:03:23,334
     ¶ he's one of a kind,
         and you know ¶

63
00:03:23,336 --> 00:03:24,869
    ¶ just where to find him
     when it's party time ¶

64
00:03:24,871 --> 00:03:27,338
  ¶ master splinter taught 'em
 every single skill they need ¶

65
00:03:27,340 --> 00:03:29,974
    ¶ to be one lean, mean,
    green incredible team ¶

66
00:03:29,976 --> 00:03:32,310
       - ¶ teenage mutant
        ninja turtles ¶

67
00:03:32,312 --> 00:03:34,378
        ¶ teenage mutant
        ninja turtles ¶

68
00:03:34,380 --> 00:03:35,947
        ¶ teenage mutant
        ninja turtles ¶

69
00:03:35,949 --> 00:03:40,017
   ¶ heroes in a half shell,
         turtle power ¶

70
00:03:42,321 --> 00:03:44,455
<font color="#800000">أيها (الضفادع) , عليكم مساعدتى</font>

71
00:03:44,457 --> 00:03:47,325
<font color="#800000">هؤلاء الثلاثه يطاردوننى</font>

72
00:03:47,327 --> 00:03:49,193
<font color="#0080c0">نحن لسنا (ضفادع)</font>

73
00:03:49,195 --> 00:03:51,829
<font color="#0080c0">انتظر , ماذا؟</font>

74
00:03:51,831 --> 00:03:55,233


75
00:04:04,343 --> 00:04:08,246
<font color="#0080c0">انهم يتجهون للسطح</font>

76
00:04:08,248 --> 00:04:11,315


77
00:04:11,317 --> 00:04:13,918
<font color="#800000">ساعدونى
لا يمكنكم فعل ذلك بى</font>

78
00:04:13,920 --> 00:04:15,386
<font color="#800000">اريد مكالمتى التليفونيه</font>

79
00:04:15,388 --> 00:04:18,823
<font color="#800000">لدى حقوق ك (عنكبوت)</font>

80
00:04:18,825 --> 00:04:21,626
<font color="#800000">!ساعدونى!ساعدونى</font>

81
00:04:21,628 --> 00:04:23,394
<font color="#0080c0">انهم يهربون</font>

82
00:04:23,396 --> 00:04:24,262
<font color="#ff0000">لماذا يمثل ذلك مشكله بالنسبة لنا؟</font>

83
00:04:24,264 --> 00:04:27,398
<font color="#ff0000">هذه الحشره(ذات الرياله) لن تجلب لنا سوى المشاكل</font>

84
00:04:27,400 --> 00:04:28,266
<font color="#0080c0">لقد طلب مساعدتنا</font>

85
00:04:28,268 --> 00:04:31,502
<font color="#0080c0">(الكرانج) يريدونه وأنا أريد أن أعرف السبب</font>

86
00:04:31,504 --> 00:04:32,703
<font color="#ff0000">حسنا</font>

87
00:04:32,705 --> 00:04:35,172
<font color="#ff0000">......اذا , كيف يمكننا اللحاق ب</font>

88
00:04:35,174 --> 00:04:37,441


89
00:04:37,443 --> 00:04:39,510
<font color="#8000ff">لقد طلبت الدعم</font>

90
00:04:43,348 --> 00:04:44,215
<font color="#ff8000">جميل , يا (دونى)</font>

91
00:04:44,217 --> 00:04:46,751
<font color="#ff8000">متى علمته كيفية القياده؟</font>

92
00:04:46,753 --> 00:04:47,218


93
00:04:47,220 --> 00:04:51,055
<font color="#ff0000">أنت علمته كيفية القياده , أليس كذلك؟</font>

94
00:04:55,327 --> 00:04:57,728
<font color="#8000ff">هذا جديد</font>

95
00:04:59,331 --> 00:05:02,400
<font color="#8000ff">!أساليب المراوغه</font>

96
00:05:05,570 --> 00:05:09,240
<font color="#8000ff">جهز مدفع القمامه</font>

97
00:05:09,242 --> 00:05:12,543
<font color="#ff0000">ماذا أنت ب....؟</font>

98
00:05:14,346 --> 00:05:17,014
<font color="#ff8000">نعم-
تغلبت القمامه على صواريخ (الكرانج)</font>

99
00:05:17,016 --> 00:05:21,352
<font color="#8000ff">قم بمحاذاتهم</font>
<font color="#ff0000">الأن نحن نتحدث</font>

100
00:05:21,354 --> 00:05:24,055
<font color="#ff0000">يستحسن أن يستحق هذا (الحشره) ذلك</font>

101
00:05:29,361 --> 00:05:31,329
<font color="#8000ff">مساعده بسيطه؟</font>

102
00:05:31,331 --> 00:05:32,463


103
00:05:32,465 --> 00:05:35,766
<font color="#ff0000">أمسكتك</font>

104
00:05:48,180 --> 00:05:49,914
<font color="#800000">أخرجونى من هنا</font>

105
00:05:49,916 --> 00:05:51,949


106
00:05:53,251 --> 00:05:55,720
<font color="#0080c0">حاذر</font>

107
00:05:57,589 --> 00:06:01,392


108
00:06:02,427 --> 00:06:05,463
<font color="#0080c0">لا يوجد مخرج من هناك</font>

109
00:06:05,465 --> 00:06:07,498
<font color="#0080c0">(ذو الرأس المعدنى) ابقى مع ال
shellraiser
(عربية السلاحف)</font>

110
00:06:07,500 --> 00:06:09,133
<font color="#0080c0">قبل أن تفجر أى شىء أخر</font>

111
00:06:09,135 --> 00:06:10,368
<font color="#8000ff">لقد أوقف حافلتهم , أليس كذلك؟</font>

112
00:06:10,370 --> 00:06:14,238
<font color="#8000ff">(الكرانج) يعلمون بقدومنا
وهو يمكنه المساعده</font>

113
00:06:20,712 --> 00:06:22,680
<font color="#0080c0">أيا كان</font>

114
00:06:24,583 --> 00:06:26,617
<font color="#008000">ماذا؟</font>

115
00:06:26,619 --> 00:06:28,753
<font color="#ff0000">!لقد اختفوا للتو</font>

116
00:06:28,755 --> 00:06:29,787
<font color="#ff0000">هذا مستحيل</font>

117
00:06:29,789 --> 00:06:31,522
<font color="#0080c0">لابد من وجود باب سرى</font>

118
00:06:31,524 --> 00:06:34,759
<font color="#0080c0">أو ممر مخفى فى مكان ما</font>

119
00:06:34,761 --> 00:06:36,460
<font color="#0080c0">تفرقوا</font>

120
00:06:37,562 --> 00:06:38,829


121
00:06:38,831 --> 00:06:41,599


122
00:06:41,601 --> 00:06:42,733


123
00:06:42,735 --> 00:06:44,535


124
00:06:44,537 --> 00:06:48,439
<font color="#ff8000">أوه , نعم
حسنا , ماذا عن الأن؟</font>

125
00:06:48,441 --> 00:06:50,674
<font color="#ff8000">      حسنا , لقد فزت هذه الجوله</font>

126
00:06:50,676 --> 00:06:53,511
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى) استخدم ماسحاتك الضوئيه
لفحص المبنى</font>

127
00:06:53,513 --> 00:06:58,816
<font color="#8000ff">من أى غرف أو ممرات خفيه</font>

128
00:07:00,919 --> 00:07:02,987
<font color="#ff8000">انها تدغدغ</font>

129
00:07:02,989 --> 00:07:06,757
<font color="#0080c0">أشعة دغدغه؟
تطوير مفيد جدا , يا (دونى)</font>

130
00:07:06,759 --> 00:07:07,525
<font color="#8000ff">من المفترض أن يكون</font>

131
00:07:07,527 --> 00:07:11,762
<font color="#8000ff">ماسح حجمى ثلاثى الابعاد</font>

132
00:07:11,764 --> 00:07:13,831


133
00:07:13,833 --> 00:07:15,032
<font color="#8000ff">ولكن هذا غير منطقى</font>

134
00:07:15,034 --> 00:07:17,535
<font color="#8000ff">من المفترض وجود علامات
الاطارات أو تشققات على الأرض</font>

135
00:07:17,537 --> 00:07:20,171
<font color="#8000ff">ولكن (الكرانج) لم يتركوا أثرا على الاطلاق</font>

136
00:07:20,173 --> 00:07:21,605
<font color="#8000ff">.......فقط بعض الخرده و</font>

137
00:07:21,607 --> 00:07:23,741
<font color="#ff8000">ماتشو بوريتو الرائع؟</font>

138
00:07:23,743 --> 00:07:24,241
<font color="#ff8000">واااو , نعم</font>

139
00:07:24,243 --> 00:07:28,412
<font color="#ff8000">انه أفضل مزيج بين البيتزا والبوريتو</font>

140
00:07:28,414 --> 00:07:29,847
<font color="#ff8000">           بيتزاريتو</font>

141
00:07:29,849 --> 00:07:32,082
<font color="#ff8000">انه رائع وكبير</font>

142
00:07:32,084 --> 00:07:35,286


143
00:07:40,926 --> 00:07:43,761
<font color="#ff8000">سأدخل</font>

144
00:07:43,763 --> 00:07:46,997


145
00:07:47,132 --> 00:07:49,834
<font color="#ff0000">هل لديك أى فكره كم مر عليه من الوقت
 وهو بالداخل؟</font>

146
00:07:49,836 --> 00:07:50,935
<font color="#ff8000">ومن يهتم؟</font>

147
00:07:50,937 --> 00:07:55,139
<font color="#ff8000"> رائع وكبير
         <i>Lengua y queso.</i>
(جبن ميكسيكى)</font>

148
00:07:55,141 --> 00:07:56,807
<font color="#ff0000">لقد علق ذراعك , أليس كذلك؟</font>

149
00:07:56,809 --> 00:07:58,642
<font color="#ff8000">ربما</font>

150
00:07:58,644 --> 00:08:00,010
<font color="#ff8000">ربما</font>

151
00:08:00,012 --> 00:08:03,481
<font color="#ff8000">عن قصد</font>

152
00:08:03,483 --> 00:08:06,283


153
00:08:12,324 --> 00:08:14,725


154
00:08:15,327 --> 00:08:20,297
<font color="#ff8000">انها تشبه آلة البيع من المستقبل</font>

155
00:08:20,299 --> 00:08:22,166
<font color="#8000ff">كمبيوتر (الكرانج)؟</font>

156
00:08:22,168 --> 00:08:24,335
<font color="#8000ff">(مايكى) , أنت عبقرى</font>

157
00:08:24,337 --> 00:08:25,469
<font color="#ff8000">أنا دائما كذلك</font>

158
00:08:25,471 --> 00:08:27,771
<font color="#0080c0">أيستطيع هذا الكمبيوتر أن يخبرنا
 بمكان (الكرانج)؟</font>

159
00:08:27,773 --> 00:08:30,841
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى) انظر هل بأمكانك الوصول
 الى قاعدة المعلومات؟</font>

160
00:08:30,843 --> 00:08:33,377
<font color="#8000ff">يجب أن يخبرنا الى اين أختفوا</font>

161
00:08:33,379 --> 00:08:35,980


162
00:08:37,749 --> 00:08:39,984
<font color="#0080c0">هل أنت متأكد أن ادخال (ذو الرأس المعدنى)</font>

163
00:08:39,986 --> 00:08:42,686
<font color="#0080c0">الى تكنولوجيا (الكرانج) الغير معروفه فكره جيده؟</font>

164
00:08:42,688 --> 00:08:44,955
<font color="#8000ff">ثق بى, يا (ليو),معالج الكرانج
 الموجود فى (ذو الرأس المعدنى)</font>

165
00:08:44,957 --> 00:08:47,858
<font color="#8000ff">يجعله متوافقا مع أجهزة الكمبيوتر خاصتهم</font>

166
00:08:47,860 --> 00:08:51,362
<font color="#8000ff">ماذا يمكن أن يكون خاطئا؟</font>

167
00:08:51,364 --> 00:08:54,899


168
00:08:57,135 --> 00:08:59,937


169
00:09:00,672 --> 00:09:04,275
<font color="#0080c0">     عظيم, يا (دونى) , عظيم</font>

170
00:09:04,277 --> 00:09:05,676
<font color="#0080c0">لم نفقد (الكرانج) فقط</font>

171
00:09:05,678 --> 00:09:08,412
<font color="#0080c0">لكن  (ذو الرأس المعدنى) حطم الحل الوحيد
فى العثور عليهم</font>

172
00:09:08,414 --> 00:09:12,716
<font color="#ff8000">والأسوأ من ذلك أنه حطم ال
ماتشو بوريتو الرائع</font>

173
00:09:12,718 --> 00:09:15,653
<font color="#8000ff">لابد أنه نوعا ما من الطاقه الزائده</font>

174
00:09:15,655 --> 00:09:17,688
<font color="#8000ff">أأنت بخير , يا صديقى الصغير؟</font>

175
00:09:17,690 --> 00:09:19,890


176
00:09:19,892 --> 00:09:21,325
<font color="#ff8000">اووه , لا</font>

177
00:09:21,327 --> 00:09:22,393


178
00:09:22,395 --> 00:09:24,028


179
00:09:24,030 --> 00:09:28,666
<font color="#ff0000">يبدو بخير بالنسبة لى</font>

180
00:09:28,668 --> 00:09:29,600


181
00:09:29,602 --> 00:09:32,469
<font color="#ff8000">أيمكننا الذهاب للمنزل الأن , أرجوكم؟</font>

182
00:09:32,471 --> 00:09:34,872
<font color="#0080c0">ماذا عن (الكرانج)؟</font>
<font color="#ff0000">ماذا عنهم؟</font>

183
00:09:34,874 --> 00:09:36,540
<font color="#ff0000">(سبايدر بايتز) هو مشكلتهم الأن</font>

184
00:09:36,542 --> 00:09:39,777
<font color="#0080c0">ولكن ماذا يريدون منه؟</font>

185
00:09:43,648 --> 00:09:47,585
<font color="#8000ff">ذاكرة (ذو الرأس المعدنى) لم تتدمر بشده</font>

186
00:09:49,187 --> 00:09:49,720
<font color="#8000ff">توقف عن ذلك , يا (ميكى)</font>

187
00:09:49,722 --> 00:09:52,256
<font color="#8000ff">يبدو أن مخططات الأمان لدى (الكرانج)</font>

188
00:09:52,258 --> 00:09:53,657
<font color="#8000ff">كانت معقده للغايه لكى يتم فك شفرتها</font>

189
00:09:53,659 --> 00:09:55,125
<font color="#ff0000"> أقل علميا , أكثر انجليزيا</font>

190
00:09:55,127 --> 00:09:56,093
<font color="#8000ff">يمكننى أن أسترجع</font>

191
00:09:56,095 --> 00:09:58,896
<font color="#8000ff">ما حمله من كمبيوتر (الكرانج)</font>

192
00:09:58,898 --> 00:10:00,531
<font color="#8000ff">!(مايكى)</font>

193
00:10:00,533 --> 00:10:01,231


194
00:10:01,233 --> 00:10:04,935
<font color="#8000ff">ولكنه سيستغرق بعض الوقت لاصلاحه</font>

195
00:10:05,236 --> 00:10:09,273
<font color="#0080c0">كم سيستغرق؟</font>
<font color="#8000ff"> حسنا , من الناحيه التقنيه</font>

196
00:10:11,209 --> 00:10:13,711
<font color="#8000ff">مده قصيره</font>

197
00:10:13,713 --> 00:10:15,412
<font color="#8000ff">!تفادى</font>

198
00:10:15,414 --> 00:10:17,047


199
00:10:17,049 --> 00:10:19,516


200
00:10:19,518 --> 00:10:20,784


201
00:10:30,462 --> 00:10:32,696
<font color="#ff0000">نعلم أن (الكرانج) أعادوا بناء ال
TCRI</font>

202
00:10:32,698 --> 00:10:34,565
<font color="#ff0000">ماذا لو جعلوا (البوابه) تعمل ثانية؟</font>

203
00:10:34,567 --> 00:10:36,900
<font color="#0080c0">هذا ما نريد أن نكتشف</font>

204
00:10:36,902 --> 00:10:37,735


205
00:10:37,737 --> 00:10:39,703
<font color="#0080c0">كيف يجرى الأمر , يا دونى؟</font>

206
00:10:39,705 --> 00:10:41,171
<font color="#8000ff">!ليس سيئا</font>

207
00:10:41,173 --> 00:10:44,575


208
00:10:46,444 --> 00:10:48,145
<font color="#0080c0">حسنا , يا دونى , لقد تأخر الوقت</font>

209
00:10:48,147 --> 00:10:50,714
<font color="#0080c0">استرح لفتره</font>
<font color="#8000ff">أوشكت على الانتهاء</font>

210
00:10:50,716 --> 00:10:52,483
<font color="#8000ff">فقط اصلح الأخطاء</font>

211
00:10:52,485 --> 00:10:53,884


212
00:10:53,886 --> 00:10:57,287


213
00:11:00,792 --> 00:11:02,359
<font color="#0080c0">(دونى)</font>

214
00:11:02,361 --> 00:11:05,696
<font color="#0080c0">يجب عليك اغلاق ذكائه الأصطناعى؟</font>
<font color="#8000ff">اغلق ذكائه الأصطناعى؟</font>

215
00:11:05,698 --> 00:11:08,365
<font color="#8000ff">ولكن هذا سيبدوا مثل تعطيل عقله</font>

216
00:11:08,367 --> 00:11:10,567
<font color="#0080c0">هو فقط خطير جدا</font>

217
00:11:10,569 --> 00:11:11,502
<font color="#8000ff">نحن نحتاجه , يا (ليو)</font>

218
00:11:11,504 --> 00:11:13,971
<font color="#8000ff">(الكرانج) و (الروبوتات) أصبحوا مسلحين
 أكثر مما كانوا</font>

219
00:11:13,973 --> 00:11:15,472
<font color="#0080c0">الأمر لا يستحق المخاطره</font>

220
00:11:15,474 --> 00:11:17,541
<font color="#0080c0"> (ذو الرأس المعدنى) كان به أخطاء قبل أن</font>

221
00:11:17,543 --> 00:11:18,676
<font color="#0080c0">يدخل الى كمبيوتر (الكرانج)</font>

222
00:11:18,678 --> 00:11:21,245
<font color="#0080c0">لقد تغلب (الكرانج) عليه مره بالفعل</font>

223
00:11:21,247 --> 00:11:24,114
<font color="#0080c0">أمتأكد من أنك يمكنك الوثوق به؟</font>

224
00:11:24,116 --> 00:11:26,817
<font color="#8000ff">ربما أنت على صواب</font>

225
00:11:26,819 --> 00:11:28,552
<font color="#8000ff">سأعتنى به</font>

226
00:11:28,554 --> 00:11:31,055
<font color="#0080c0">أسف , يا دونى</font>

227
00:11:33,291 --> 00:11:34,525


228
00:11:34,527 --> 00:11:38,395
<font color="#8000ff">حسنا , يا صديقى , دعنا نصلحك</font>

229
00:11:38,397 --> 00:11:41,899


230
00:11:47,238 --> 00:11:50,240
<font color="#8000ff">فقط اعادة تشغيل , مسح ذاكرتك</font>

231
00:11:50,242 --> 00:11:52,576
<font color="#8000ff">وسوف تتحسن</font>

232
00:11:52,578 --> 00:11:54,511
<font color="#8000ff">لن يوجعك ذلك</font>

233
00:11:54,513 --> 00:11:57,347


234
00:12:01,686 --> 00:12:03,954


235
00:12:03,956 --> 00:12:06,023
<font color="#ff0000">(دونى) , ماذا تفعل؟</font>

236
00:12:06,025 --> 00:12:07,191
<font color="#ff8000">نعم , يا رفيق, أنت تعلم أفضل</font>

237
00:12:07,193 --> 00:12:11,428
<font color="#ff8000">من أن تقوم بغطس الطحالب بدون مراقب</font>

238
00:12:11,430 --> 00:12:14,098


239
00:12:14,100 --> 00:12:15,933


240
00:12:15,935 --> 00:12:16,333
<font color="#0080c0">مغلق</font>

241
00:12:16,335 --> 00:12:21,271
<font color="#ff0000">افتح الباب يا (ماكينة تحميص العيش الضخمه)</font>

242
00:12:21,273 --> 00:12:23,807
<font color="#0080c0">ماذا عن باب الجراج؟</font>

243
00:12:23,809 --> 00:12:25,375


244
00:12:25,377 --> 00:12:27,311
<font color="#ff0000">لا فائده
لقد أغلقه باحكام</font>

245
00:12:27,313 --> 00:12:29,012
<font color="#0080c0">(دونى) , لقد أخبرتك أنه كان خطيرا</font>

246
00:12:29,014 --> 00:12:31,548
<font color="#0080c0">الأن من الممكن أن يكون بالخارج يحطم المدينه</font>

247
00:12:31,550 --> 00:12:34,885
<font color="#8000ff">حسنا , سوف اصلحه
فقط نخرج من هنا</font>

248
00:12:34,887 --> 00:12:35,753


249
00:12:35,755 --> 00:12:37,488
<font color="#ff8000">ساعدونا , ساعدونا
شخص ما</font>

250
00:12:37,490 --> 00:12:38,355
<font color="#ff8000">روبوت قاتل هرب</font>

251
00:12:38,357 --> 00:12:41,492
<font color="#ff0000">ماذا تفعل؟
........أنت لا تريد (سبلنتر) أن</font>

252
00:12:41,494 --> 00:12:44,495
<font color="#800040">هل لديكم أى فكره يا أولاد
ما الوقت الأن؟</font>

253
00:12:44,497 --> 00:12:47,664
<font color="#ff8000">وقت البيتزا؟</font>

254
00:12:47,666 --> 00:12:49,533
<font color="#800040">لماذا كان الباب مغلقا؟</font>

255
00:12:49,535 --> 00:12:51,668
<font color="#0080c0">......انت تعرف</font>

256
00:12:51,670 --> 00:12:53,203
<font color="#8000ff">فقط نعبث</font>
<font color="#ff0000">لا  يوجد سبب</font>

257
00:12:53,205 --> 00:12:56,273
<font color="#ff8000">(ذو الرأس المعدنى) حاول قتلنا</font>

258
00:12:56,275 --> 00:12:58,876
<font color="#800040">(ليوناردو)؟</font>

259
00:12:58,878 --> 00:13:00,310
<font color="#0080c0">الحقيقه يا معلمى</font>

260
00:13:00,312 --> 00:13:02,980
<font color="#0080c0">يجب أن نذهب لنقابل (ابريل) عند (موراكامي)</font>

261
00:13:02,982 --> 00:13:04,848
<font color="#0080c0">مشكله كبيره فى (سوشى متحول)</font>

262
00:13:04,850 --> 00:13:07,684
<font color="#0080c0">سنعود قبل الفجر</font>

263
00:13:07,686 --> 00:13:09,853
<font color="#0080c0">لا تنتظرنا</font>

264
00:13:09,855 --> 00:13:12,623
<font color="#800040">مراهقين</font>

265
00:13:14,926 --> 00:13:16,326


266
00:13:16,328 --> 00:13:18,595
<font color="#ff0000">....أيجب علينا فقط ان نتتبع صرخات الرعب أم</font>

267
00:13:18,597 --> 00:13:20,397
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى) لا يمكن أن يكون ابتعد كثيرا</font>

268
00:13:20,399 --> 00:13:23,066
<font color="#8000ff">.....اذا كان جهاز تتبعه لا زال يعمل</font>

269
00:13:23,068 --> 00:13:23,967
<font color="#8000ff">لنرى</font>

270
00:13:23,969 --> 00:13:27,304
<font color="#8000ff">,هناك
على شمالك بعد البيت القادم</font>

271
00:13:35,313 --> 00:13:39,049
<font color="#8000ff">ها هو ذا</font>

272
00:13:41,619 --> 00:13:43,287
<font color="#ff0000">هناك</font>

273
00:13:43,289 --> 00:13:45,722
<font color="#ff0000">......ذاهب الى</font>

274
00:13:47,525 --> 00:13:48,992
<font color="#0080c0">مرحاض متنقل؟</font>

275
00:13:48,994 --> 00:13:51,728
<font color="#ff8000">ربما يجب عليه أن يغير زيته</font>

276
00:13:54,165 --> 00:13:57,000
<font color="#ff8000">انتظر , لقد رأيت ذلك فى أحد العروض السحريه</font>

277
00:13:57,002 --> 00:14:00,470
<font color="#ff8000">هناك باب سرى بالأسفل هنا</font>

278
00:14:00,472 --> 00:14:02,506
<font color="#ff8000">أهلا؟</font>

279
00:14:02,508 --> 00:14:03,440


280
00:14:03,442 --> 00:14:05,142
<font color="#ff8000">بالتأكيد ليس باب سرى</font>

281
00:14:05,144 --> 00:14:08,478
<font color="#ff8000">أعتقد أنى سأتقيأ</font>

282
00:14:09,781 --> 00:14:11,615


283
00:14:11,617 --> 00:14:14,551
<font color="#0080c0">ماذا كان ذلك؟</font>

284
00:14:16,354 --> 00:14:17,855
<font color="#8000ff">أنا لا أفهم</font>

285
00:14:17,857 --> 00:14:20,691
<font color="#8000ff">....انه كان فقط</font>

286
00:14:24,863 --> 00:14:27,431


287
00:14:27,433 --> 00:14:29,533
<font color="#0080c0">ماذا؟</font>

288
00:14:29,535 --> 00:14:32,603


289
00:14:32,605 --> 00:14:33,804
<font color="#8000ff">كيف فعلت ذلك؟</font>

290
00:14:33,806 --> 00:14:35,005
<font color="#ff8000">لدى لمستى</font>

291
00:14:35,007 --> 00:14:38,909
<font color="#ff8000">(ط.س)
طريقة السلحفاه</font>

292
00:14:38,911 --> 00:14:39,710


293
00:14:39,712 --> 00:14:41,645
<font color="#8000ff">انها تشبه بوابة البعد</font>

294
00:14:41,647 --> 00:14:43,914
<font color="#8000ff">مثل...مثل (بوابة الكرانج)</font>

295
00:14:43,916 --> 00:14:46,650
<font color="#8000ff">هذه يجب أن تكون طريقة اختفائهم</font>

296
00:14:46,652 --> 00:14:49,086
<font color="#8000ff">.....أتسائل</font>

297
00:14:52,557 --> 00:14:54,691


298
00:14:54,693 --> 00:14:56,159
<font color="#8000ff">!!يا رفاق</font>

299
00:14:56,161 --> 00:14:57,327
<font color="#0080c0">!!دونى</font>

300
00:14:57,329 --> 00:15:01,164
<font color="#8000ff">!!يا رفاق</font>

301
00:15:01,166 --> 00:15:04,501
<font color="#ff8000">بوياكاشااااااااا</font>

302
00:15:07,705 --> 00:15:11,508


303
00:15:11,510 --> 00:15:13,977


304
00:15:13,979 --> 00:15:18,081


305
00:15:26,124 --> 00:15:29,393
<font color="#8000ff">!البوابه تغلق</font>

306
00:15:29,395 --> 00:15:31,094
<font color="#ff0000">لا عوده الأن</font>

307
00:15:31,096 --> 00:15:32,696
<font color="#0080c0">اذا , هل هذا هو البعد
؟(X)</font>

308
00:15:32,698 --> 00:15:35,866
<font color="#8000ff">لو كان هو , ما كنا استطعنا أن نتنفس</font>

309
00:15:35,868 --> 00:15:38,635
<font color="#8000ff">....أعتقد أنه</font>
<font color="#ff0000">ليس البعد
(X)</font>

310
00:15:38,637 --> 00:15:39,436
<font color="#ff0000">فهمنا</font>
<font color="#ff8000">يا رفاق</font>

311
00:15:39,438 --> 00:15:42,572
<font color="#ff8000">وجدت أين أخذوا
(سبايدر بايتز)</font>

312
00:15:42,574 --> 00:15:45,075
<font color="#800000">يا أولاد
أيمكننا التحدث</font>

313
00:15:45,077 --> 00:15:47,611
<font color="#800000">أعرف (حشرات) فى مناصب عاليه</font>

314
00:15:47,613 --> 00:15:50,914
<font color="#800000">......أستطيع أن</font>

315
00:15:51,883 --> 00:15:54,318
<font color="#008040">انتظروا حتى أخرج من هنا</font>

316
00:15:54,320 --> 00:15:54,718
<font color="#ff0000">(سبايك)؟</font>

317
00:15:54,720 --> 00:15:58,722
<font color="#008040">.....سأقوم بكسر كل (قرن استشعار) من</font>

318
00:15:58,724 --> 00:16:01,291


319
00:16:03,194 --> 00:16:06,530
<font color="#8000ff">انه يبدو كالسجن</font>

320
00:16:06,532 --> 00:16:09,733
<font color="#ff8000">(سناك ويدز)؟</font>

321
00:16:09,735 --> 00:16:12,436
<font color="#ff8000">دكتور روكويل؟</font>

322
00:16:12,438 --> 00:16:13,670
<font color="#8000ff">اووه , لا</font>

323
00:16:13,672 --> 00:16:17,140
<font color="#8000ff">السيد (أونيل)
يجب علينا اخراجه من هناك</font>

324
00:16:23,181 --> 00:16:24,881


325
00:16:24,883 --> 00:16:28,251


326
00:16:28,253 --> 00:16:30,887
<font color="#0080c0">يا رفاق؟</font>

327
00:16:30,889 --> 00:16:33,156
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى)؟</font>
<font color="#0080c0">هل يعمل لدى (الكرانج)؟</font>

328
00:16:33,158 --> 00:16:35,692
<font color="#ff8000">يا رفيق , لقد شعرت بشىء خاطىء به</font>

329
00:16:35,694 --> 00:16:38,061
<font color="#ff8000">عندما أمسك بوجهى</font>

330
00:16:38,063 --> 00:16:39,963
<font color="#8000ff">لقد جاء هنا ليحرر (المتحولين)</font>

331
00:16:39,965 --> 00:16:44,167
<font color="#8000ff">كل هذه الفتره ونحن نعتقد أنه قد جن
جنونه ولكنه هنا الأن لكى ينقذهم</font>

332
00:16:44,169 --> 00:16:45,369
<font color="#ff0000">يا رفاق</font>

333
00:16:45,371 --> 00:16:46,370
<font color="#ff0000">لدينا صحبه</font>

334
00:16:46,372 --> 00:16:49,840
<font color="#8000ff">يجب علينا مساعدته</font>
<font color="#0080c0">انتظر يا دونى</font>

335
00:17:17,835 --> 00:17:20,003
<font color="#ff80ff">يا (كرانج) أطلق سراح الأسرى</font>

336
00:17:20,005 --> 00:17:22,672
<font color="#ff80ff">المتحكم فيهم بواسطة (الكرانج)</font>

337
00:17:30,581 --> 00:17:34,117
<font color="#800000">السلاحف الذين أطلق عليهم (ضفادع)</font>

338
00:17:34,119 --> 00:17:36,053
<font color="#800000">....يجب أن</font>

339
00:17:36,055 --> 00:17:38,488
<font color="#800000">يدمرواااا</font>

340
00:17:38,490 --> 00:17:44,461
<font color="#ff8000">هل العيب بى , أم أن (سبايدر بايتز)
أصبح كرانجى أكثر منه (سبايدر بايتز)؟</font>

341
00:17:44,463 --> 00:17:45,729


342
00:17:45,731 --> 00:17:48,165


343
00:17:48,167 --> 00:17:51,101


344
00:17:51,103 --> 00:17:54,771


345
00:17:58,876 --> 00:18:01,511
<font color="#ff80ff">اقضوا على جميع المتحولين</font>

346
00:18:01,513 --> 00:18:03,914
<font color="#ff0000">اذا , ماذا سنفعل أيها القائد الشجاع؟</font>

347
00:18:03,916 --> 00:18:06,917
<font color="#0080c0">انتظر اقتراحاتكم</font>

348
00:18:23,101 --> 00:18:28,572
<font color="#ff80ff">الجهاز الذى يتحكم بهم لم
يعد يتحكم بهم بعد الأن</font>

349
00:18:28,574 --> 00:18:34,744
<font color="#800000">ايها (الضفادع) , هل ستخرجوننى
من هنا؟ أم على فعلها بنفسى؟</font>

350
00:18:38,015 --> 00:18:40,684
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى)
انظر اذا كنت تستطيع فتح (البوابه)</font>

351
00:18:40,686 --> 00:18:42,686
<font color="#8000ff">سنخرج من هنا</font>
<font color="#0080c0">صحيح</font>

352
00:18:42,688 --> 00:18:46,756
<font color="#0080c0">كلنا ..... والمتحولون أيضا</font>

353
00:18:52,230 --> 00:18:57,134
<font color="#8000ff">لقد فعلها (ذو الرأس المعدنى)
لقد فتح (البوابه)</font>

354
00:18:57,136 --> 00:18:58,235


355
00:18:58,237 --> 00:19:01,605
<font color="#008080">دورى</font>

356
00:19:02,673 --> 00:19:04,941
<font color="#008080">تبقينى سجينا؟</font>

357
00:19:04,943 --> 00:19:07,444


358
00:19:12,250 --> 00:19:14,951


359
00:19:19,323 --> 00:19:21,291


360
00:19:22,160 --> 00:19:25,061


361
00:19:25,063 --> 00:19:27,464


362
00:19:29,834 --> 00:19:33,270
<font color="#800000">كل عنكبوت لنفسه</font>

363
00:19:33,272 --> 00:19:38,141
<font color="#ff80ff">الأله التى فتحت (البوابه)
يجب أن تغلق (البوابه)</font>

364
00:19:39,777 --> 00:19:43,847
<font color="#8000ff">يجب أن تبقى (البوابه) مفتوحه
 يا (ذو الرأس المعدنى)</font>

365
00:19:43,849 --> 00:19:47,584
<font color="#0080c0">لنخرج من هنا</font>

366
00:19:47,586 --> 00:19:49,219


367
00:19:51,756 --> 00:19:54,891


368
00:19:54,893 --> 00:19:56,960
<font color="#8000ff">سيد (أونيل)</font>

369
00:19:56,962 --> 00:19:59,329
<font color="#8000ff">أرجوك, طير خارج هذا المكان</font>

370
00:19:59,331 --> 00:20:02,899
<font color="#8000ff">لأجل (ابريل)
اذهب الأن</font>

371
00:20:04,402 --> 00:20:08,004
<font color="#0080c0">سنغادر يا (ذو الرأس المعدنى)</font>

372
00:20:10,041 --> 00:20:13,677
<font color="#ff0000">هيا أيها العلبه المعدنيه
تحرك</font>

373
00:20:15,246 --> 00:20:17,314
<font color="#8000ff">يجب أن يبقيها مفتوحه من أجلنا</font>

374
00:20:17,316 --> 00:20:19,216
<font color="#0080c0">ولكن ماذا عنه؟</font>

375
00:20:21,485 --> 00:20:23,887
<font color="#8000ff">ليس لدينا خيار</font>

376
00:20:33,130 --> 00:20:35,065
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى)</font>

377
00:20:35,067 --> 00:20:36,900


378
00:21:00,625 --> 00:21:04,527


379
00:21:04,529 --> 00:21:08,231


380
00:21:08,233 --> 00:21:10,934


381
00:21:10,936 --> 00:21:12,269
<font color="#8000ff">(ذو الرأس المعدنى)</font>

382
00:21:12,271 --> 00:21:14,838
<font color="#8000ff">أووه , لا</font>

383
00:21:17,108 --> 00:21:18,441


384
00:21:18,443 --> 00:21:20,710
<font color="#ff8000">يا رفيقى , لقد أنقذنا</font>

385
00:21:20,712 --> 00:21:22,078
<font color="#0080c0">لقد أنقذنا جميعا</font>

386
00:21:22,080 --> 00:21:25,448
<font color="#0080c0">أنت على حق يا (دونى) كان على الوثوق بك</font>

387
00:21:25,450 --> 00:21:32,489
<font color="#8000ff">لقد برمجته ليكون ذكيا
ولكنى لم ادرك كم تطور</font>

388
00:21:36,127 --> 00:21:39,429
<font color="#ff8000">(دونى) , اسف حقا على (ذو الرأس المعدنى)</font>

389
00:21:39,431 --> 00:21:41,665
<font color="#ff8000">لم ابالى حقا  عندما كان يمسك بوجهى</font>

390
00:21:41,667 --> 00:21:44,934
<font color="#ff8000">يداه كانت ناعمه بالنسبه لروبوت</font>

391
00:21:44,936 --> 00:21:45,468
<font color="#8000ff">شكرا , يا (مايكى)</font>

392
00:21:45,470 --> 00:21:49,606
<font color="#0080c0">هل تعتقد أنك ستحاول بناء
(ذو الرأس المعدنى) أخر؟</font>

393
00:21:49,608 --> 00:21:51,408
<font color="#8000ff">....ربما سأفعل</font>

394
00:21:51,410 --> 00:21:53,810
<font color="#8000ff">يوما ما</font>

395
00:21:53,835 --> 00:21:59,885
مع تحياتى
<font color="#ff0000">Dr.AhmedZahran </font>

