﻿1
00:00:02,226 --> 00:00:05,025
اليكس
منذ متى و انتوا تعرفونا بعضكم البعض؟

2
00:00:05,345 --> 00:00:07,979
- منذ ايام كلية الطب
- نعم, نحن اصدقاء من زمن

3
00:00:08,047 --> 00:00:09,347
حسنا, انا و (سيث),نعرف بعضنا البعض من زمن


4
00:00:09,381 --> 00:00:11,950
منذ متى.... منذ فتره طويله
لقد نشأنا فى نفس الحى

5
00:00:11,984 --> 00:00:13,585
نعم , كنا دائما فى تنافس

6
00:00:13,619 --> 00:00:16,320
- نعم , نعم , لقد كان جيد فى ابتكار المنافسات
- لكنها كانت طفله شريره

7
00:00:16,388 --> 00:00:18,557
كانت دائما ما تفوز بالمنافسه و كذلك تأخذ الغداء خاصتى

8
00:00:18,624 --> 00:00:20,992
لا احد يستطيع ان يغلب (سونيا

9
00:00:21,060 --> 00:00:22,594
اعتذر منكم

10
00:00:22,628 --> 00:00:25,263
و عندما اعود
كيف يكون شعورك

11
00:00:25,330 --> 00:00:27,432
عندما تضعين يديكى داخل امعاء رجل؟

12
00:00:27,499 --> 00:00:29,333
سأخبر

13
00:00:29,368 --> 00:00:33,438
موضوع رقيق , سيث

14
00:00:33,472 --> 00:00:35,339
هذا موعد غرامى ,اليس كذلك؟ انتما قمتوا بتحضير هذا من اجلى

15
00:00:35,374 --> 00:00:38,242
بصراحه, لم اكن اعلم ان هذا مدبر

16
00:00:38,310 --> 00:00:39,977
اليكس, انا فقط ... كنت اعتقد 
ان هذا سيحدث تلقائيا

17
00:00:40,045 --> 00:00:41,645
انا اعنى, ان (سيث)... شخصيه رائعه

18
00:00:41,713 --> 00:00:44,247
وقد ورثا عمله المجنون هذا عن والده

19
00:00:44,315 --> 00:00:46,183
انشاء حمامات سباحه فى الصيف 

20
00:00:46,250 --> 00:00:50,454
و حلبات تزلج فى الشتاء

21
00:00:50,488 --> 00:00:52,790
سيث, ماذا حدث؟

22
00:00:52,824 --> 00:00:54,024
لا استطيع ان اخرج يدى

23
00:00:54,059 --> 00:00:55,325
حسنا, سونيا, اذهب و اسألى الجرسون

24
00:00:55,393 --> 00:00:57,694
- اذا كان معه مفتاح هذا الشئ؟
- حسنا

25
00:00:57,728 --> 00:00:59,227
ممكن ان يسبب هذا انحسار للدم

26
00:00:59,327 --> 00:01:00,162
ماذا سيفعل؟

27
00:01:00,231 --> 00:01:03,600
يجب ان نخرج يده من هذا فى غرفة الطوارئ

28
00:01:03,634 --> 00:01:05,335
دعنا نخلع هذا من على الحائط, تمام؟

29
00:01:05,369 --> 00:01:07,070
- هذا يولم بشده
- حسنا, يا رجل

30
00:01:07,105 --> 00:01:09,038
- حاول عدم تحريك يدك, سيث,بينما نحاول نحن خلع هذا؟
- حسنا

31
00:01:09,107 --> 00:01:10,107
- حسنا
- عند3

32
00:01:10,141 --> 00:01:12,242
1 2

33
00:01:21,518 --> 00:01:24,286
- جويل, اليكس
- زاك, هذا هو سيث رولنز

34
00:01:24,321 --> 00:01:26,823
- لقد انحشرت يده داخل 
- ارى هذا, داخل هذه الاله

35
00:01:26,890 --> 00:01:28,457
- و هذا يؤلم بشده
- حاول ان تبقى هادئ

36
00:01:28,492 --> 00:01:29,725
الم تكونوا فى اجازه اليوم كلاكما؟

37
00:01:29,759 --> 00:01:31,527
- نعم


38
00:01:31,561 --> 00:01:33,795
- حسنا, ابقى معنا, سيث
- حسنا, سنعطيك بعض من المسكنات الان, سيث

39
00:01:33,830 --> 00:01:36,632
سييث, انا دكتور ميلر

40
00:01:36,666 --> 00:01:37,899
- حسنا, تشرفنا
- انت,ايضا, حسنا

41
00:01:37,934 --> 00:01:39,868
- انت قم بحمل الاله, عند3
- نعم, انا احملها

42
00:01:39,902 --> 00:01:41,370
1 2 3

43
00:01:41,404 --> 00:01:43,972
سيدتى, لو استطعتى البقاء فى غرفة الانتظار,لو سمحتى؟

44
00:01:44,007 --> 00:01:45,641
- سيكون هذا تصرف رائع منك, شكرا
- زاك, انت تعرف (سونيا) , صح؟

45
00:01:45,675 --> 00:01:47,342
سيث, هو .... يعتبر , صديقا لى

46
00:01:47,376 --> 00:01:48,777
هى معى

47
00:01:48,811 --> 00:01:50,912
هاى... مجددا, حسنا
دعونا نضع له محلول

48
00:01:50,947 --> 00:01:53,281
و نعطيه .... 2 ميليجرا من المورفين

49
00:01:53,315 --> 00:01:55,316
- متى كانت اخر مره اخذت فيها حقن (التتنس)؟ 
- لا اعرف

50
00:01:55,351 --> 00:01:56,885
حسنا, اعطيه نص سنتيميتر من حقن العضل

51
00:01:56,919 --> 00:01:59,320
- و استدعوا له طبيب عظام
- لسنا فى حاجه لطبيب اخر, انا سافحصه

52
00:01:59,355 --> 00:02:01,890
سيث, فقط ابقى معى؟

53
00:02:01,924 --> 00:02:03,158
- حسنا, من هو الطبيب النبطشى اليوم؟
- ماجى

54
00:02:03,192 --> 00:02:04,925
- ليس (تشارلى)؟
- لا. ماجى

55
00:02:04,960 --> 00:02:08,596
حسنا,سيث,لماذا لا تشرح لى ماذا حدث بالضبط؟

56
00:02:08,631 --> 00:02:11,566
حسنا, انا ادخلت يدى للداخل
بالمناسبه ,لقد قومت بدفع الحساب

57
00:02:11,634 --> 00:02:14,302
و عندما حاولت ان اخرج يدى 
علقت بالداخل,فهمت

58
00:02:14,336 --> 00:02:17,104
جات تكحلها عميتها, صح؟

59
00:02:17,139 --> 00:02:19,707
ماذا هناك, بحقك


60
00:02:19,741 --> 00:02:21,108
حسنا, دعونا نزيل هذا الشئ  

61
00:02:21,143 --> 00:02:23,177
- لنرى ماذا يحدث بداخله
- ستكون فى حاجه ل

62
00:02:23,211 --> 00:02:25,212
مفك المرود,لو سمحتوا

63
00:02:25,246 --> 00:02:29,416
-  تغطي الدعوة مرة أخرى ,تشارلى؟
- نعم , وانت ماذا تفعل؟

64
00:02:29,450 --> 00:02:32,019
- قروض الطلاب
- انا اتذكر هذه الايام

65
00:02:32,087 --> 00:02:33,420
اتفاقية زواحف أمريكا الشمالية 

66
00:02:33,488 --> 00:02:35,355
ستعقد فى قاعة مترو
ستكون هناك حفله كبيره اليوم

67
00:02:35,423 --> 00:02:38,458
- و انا لن استطيع الذهاب
- انت تحب الثعابين؟

68
00:02:38,526 --> 00:02:41,528
- الثعابين و النساء
- انت تفاجئنى , جاكسون

69
00:02:41,563 --> 00:02:45,932
شكرا لك

70
00:02:46,000 --> 00:02:48,768
كوربورل فران سيمور,انا دكتور هاريس

71
00:02:48,803 --> 00:02:50,470
- اهلا
- سمعت انكى تقومين بالقفز بالمظلات

72
00:02:50,538 --> 00:02:52,138
لكن حدث لكى هبوط درامى

73
00:02:52,206 --> 00:02:53,639
فتح غير مكتمل فى المظلة الأولى

74
00:02:53,708 --> 00:02:55,041
ثم انفصلت و بعدها قمت بفتح المظله الثانيه

75
00:02:55,109 --> 00:02:56,943
و لكننى كنت قريبه جدا من الارض

76
00:02:57,011 --> 00:02:59,979
- لكنك سقطى على قدميكى
- انا مثل القطه

77
00:03:00,014 --> 00:03:03,549
حاولت ان امشى عليها, لكن لم استطيع

78
00:03:03,617 --> 00:03:06,652
- كيف تبدوا؟
- العظام فى كلنا من كعبيكى

79
00:03:06,721 --> 00:03:07,754
تحطمت بشكل سئ

80
00:03:07,822 --> 00:03:09,788
كم سيستغرق وقت العلاج؟

81
00:03:09,856 --> 00:03:11,224
حسنا, عظام الساق سليمه
لذلك لن تكونى فى حاجه لجراحه

82
00:03:11,291 --> 00:03:12,925
لكن يجب ان اضع اسطوانه على كل من قدميكى

83
00:03:12,992 --> 00:03:14,193
مما يؤدى الى ابتعادك لفتره عن القفز

84
00:03:14,228 --> 00:03:16,061
- ماذا تعنى بفتره؟
- 8اسابيع

85
00:03:16,129 --> 00:03:17,396
هذا... هذا كثير جدا

86
00:03:17,464 --> 00:03:19,532
لدى فقط 6 اسابيع للعوده للقفز بالمظلات

87
00:03:19,600 --> 00:03:21,634
- الى اين؟
- أفغانستان

88
00:03:21,668 --> 00:03:23,102
دقيقه واحده, كان فى اعتقادى انكم ستعودوا الى منازلكم

89
00:03:23,136 --> 00:03:25,470
هذه هى مهمتنا الاخيره

90
00:03:25,538 --> 00:03:28,273
وانا لا استطيع ان افوتها

91
00:03:28,341 --> 00:03:32,077
- هل قفزت بالمظله مره من الطائره؟
- لا انا اميل اكثر الى الرقص

92
00:03:37,851 --> 00:03:39,417
الان , هل هناك اى شئ فى جسمك يؤلمك

93
00:03:39,485 --> 00:03:41,753
- الى جانب الكعب؟
- لا , كله تمام

94
00:03:41,820 --> 00:03:45,857
لا يجب ان تلعبى دور البطل الان,صدقينى

96
00:03:45,924 --> 00:03:49,427
حسنا, هناك ما يشبه الابر فى رجلى

97
00:03:49,495 --> 00:03:51,630
لكنه ليس بالشئ الكبير,سيزول هذا الالم على اية حال

98
00:03:51,697 --> 00:03:53,331
حسنا, هل تشعرين بهذا؟

99
00:03:53,399 --> 00:03:56,635
قليلا, اشعر انها مخدره قليلا

100
00:03:56,702 --> 00:03:58,535
حسنا

101
00:03:58,603 --> 00:04:00,671
قومى بثنى ارجلك من فضلك
و اجعلى اصابع قدمك الى الاعلى

102
00:04:07,212 --> 00:04:09,580
حسنا

103
00:04:09,648 --> 00:04:13,717
سوف اجعل (جاكسون) يأخذك لعمل الاشعه المقطعيه

104
00:04:13,786 --> 00:04:15,653
اريد ان اتأكد انه لم يحدث اى تأثير على العمود الفقرى

105
00:04:15,720 --> 00:04:17,821
لا تقلقى, انه اجراء روتينى

106
00:04:17,889 --> 00:04:22,859
انا لست قلقه,انا بسبع ارواح

107
00:04:22,927 --> 00:04:24,060
و انتى... انت تستطيعى ان تسمحى لصديقك

108
00:04:24,128 --> 00:04:26,330
- بدخول الى هنا , اذا كنتى ترغبينا فى ذلك
- اى صديق؟

109
00:04:35,173 --> 00:04:37,841
اه

110
00:04:37,875 --> 00:04:39,442
انا اخطأت

111
00:04:39,510 --> 00:04:40,877
اوشكنا على الانتهاء يا صاح

112
00:04:40,945 --> 00:04:42,078
الشئ الجيد انه سيكون لديك الكثير من (الواقى )الموجود بداخل الاله

113
00:04:42,146 --> 00:04:44,181
اكثر مما تعرف فى اى شئ ستستخدمه

114
00:04:44,215 --> 00:04:45,615
فقط انا اريد ان انظر للجانب المشرق

115
00:04:45,649 --> 00:04:47,883
- ولكننى اشعر بالحرج
- و نحن نفهم هذا

116
00:04:47,918 --> 00:04:49,051
حسنا

117
00:04:49,085 --> 00:04:51,654
- جاهز؟
- انا بخير

118
00:04:51,689 --> 00:04:52,755
اصابعه داخل الاله

119
00:04:52,823 --> 00:04:55,425
شاش, اريد الكثير من الشاش

120
00:04:55,459 --> 00:04:57,694
حسنا

121
00:04:57,728 --> 00:05:01,063
- حصلت عليهم
- حسنا, ضعوهم فى ثلج من فضلكم

122
00:05:01,097 --> 00:05:02,332
سيث,انظر الى , انظر الى

123
00:05:02,366 --> 00:05:04,166
حاول ان تأخذ نفس عميق ببطئ

124
00:05:12,629 --> 00:05:15,664
انا سأقوم باعادة زراعة اصبعك مره اخرى , سيث

125
00:05:15,699 --> 00:05:18,501
- فى الواقع اصابعى
- نعم, انظر , ستكون جراحه طويله , ايضا

126
00:05:18,535 --> 00:05:20,302
اذا نحن لا نريد الانتظار وقت اطول

127
00:05:20,370 --> 00:05:23,672
لانه فى حالة تمكنت الاسكيميه منك ستفقد اصابعك تماما 

128
00:05:23,740 --> 00:05:25,708
حسنا, و انا اقدر هذا التسرع

129
00:05:25,742 --> 00:05:26,876
بكل تأكيد.انظر, ستأتى الممرضه هنا 

130
00:05:26,910 --> 00:05:29,411
حتى تعدك للجراحه فى اقرب وقت, و

131
00:05:29,445 --> 00:05:30,678  
فى هذه الاثناء,فقط
- ابقى متماسكا

132
00:05:30,713 --> 00:05:33,448
ابقى متماسكا

133
00:05:33,483 --> 00:05:35,750
- اليكس
- نعم

134
00:05:35,784 --> 00:05:39,021
- اود ان اشرح لكى
- لا تقلق

135
00:05:39,055 --> 00:05:41,756
جويل, جراح ممتاز

136
00:05:52,635 --> 00:05:53,768
- سونيا
- هاى

137
00:05:53,836 --> 00:05:57,204
هاى, (سيث) بخير, نحن نعمل على تخفيف الالم عنه

138
00:05:57,239 --> 00:05:59,541
و(جويل) يجهز لكى يقوم بجراحة اعادة زراعة اصابعه

139
00:05:59,608 --> 00:06:01,775
انتظرى, اذا انتى ... انتوا تستطيعون اعادة اصابعه مره اخرى؟

140
00:06:01,809 --> 00:06:04,378
- نعم, يجب ان نقدر على فعل هذا
- حسنا

141
00:06:04,446 --> 00:06:06,313
يا الهى... انا فقط

142
00:06:06,348 --> 00:06:07,714
انا اشعر ان هذا كله بسببى

143
00:06:07,782 --> 00:06:09,816
- لا غير صحيح
- انا اعرف, لكن مازلت اشعر بهذا,و

144
00:06:09,884 --> 00:06:11,818
و انا يجب عليا ان اعود للمنزل لان
 جليسة الاطفال انتهى وقت عملها 

145
00:06:11,886 --> 00:06:13,921
- هذا ليس خطأ احد,و(جويل) سوف يساعده
- صحيح

146
00:06:13,988 --> 00:06:16,990
صحيح. انا اعنى,جويل
هو...هو انقذ حياتى ذات مره

147
00:06:17,058 --> 00:06:18,491
- هو ممتاز
- نعم

148
00:06:18,560 --> 00:06:20,961
و....سيث
هو حقا.... انا اعنى

149
00:06:21,029 --> 00:06:24,731
هو فقط... هو بصراحه يعتبر رجل رائع

150
00:06:24,799 --> 00:06:27,233
انا متأكده من ذلك... انا فقط

151
00:06:27,301 --> 00:06:28,468
انا غير مستعده لمواعدة اى شخص الان

152
00:06:28,502 --> 00:06:32,606
حسنا, لن اقوم بالمزيد من المدح

153
00:06:35,642 --> 00:06:40,180
- انا و (جويل) اصدقاء فقط
- شكرا,اليكس

154
00:06:44,618 --> 00:06:47,454
- اعتنى بسيث
- سأفعل

155
00:06:52,759 --> 00:06:55,527
اليكس, احكى لى كل شئ

156
00:06:55,596 --> 00:06:57,964
- اى ان الحديث انتشر فعلا
- مثل انتشر الفيرس

157
00:06:58,031 --> 00:07:01,333
ما ان يتم البوح بسر
لا يمكن احتواءه

158
00:07:01,401 --> 00:07:03,135
انتى من شار على بخطة الخروج من حالة الانفصال 

159
00:07:03,169 --> 00:07:05,905
لا تلومى على الخطه, الخطه تعتبر جيده

160
00:07:05,973 --> 00:07:07,106
انتى قولتى لى (اخرجى من المنزل)و

161
00:07:07,173 --> 00:07:08,640
انا فعلت, لكن انظرى ماذا حدث

162
00:07:08,674 --> 00:07:10,609
هل فقد ثلاث اصابع داخل الاله فعلا؟

163
00:07:10,643 --> 00:07:13,812
نعم,لولا هذا لكنتوا مشغولان الان؟ 

164
00:07:13,879 --> 00:07:15,380
لا,لن نكون مشغولان

165
00:07:15,415 --> 00:07:17,416
لقد نصب لى فخ الموعد الغرامى المزدوج؟

166
00:07:17,484 --> 00:07:20,252
انا فقط, انا فقط لا اريد (تشارلى )ان يسمع عن هذا الموضوع


167
00:07:20,320 --> 00:07:23,688
عزيزتى,اهلا بكى فى عالم قلق و احراج

168
00:07:23,756 --> 00:07:26,992
- ما بعد الانفصال
- لا وجود للحب فيه

169
00:07:28,861 --> 00:07:29,928
دكتور ريد

170
00:07:29,996 --> 00:07:33,031
اذا لقد بحث و وجدت

171
00:07:33,099 --> 00:07:35,299
- انا امتحانك الممل سيكون فى مارس
- نعم, و بعده سأكون

172
00:07:35,334 --> 00:07:38,003
دكتور مارجرت لين , دكتوره فى الطب
 و زميل الكليه الملكيه للجراحين فى كندا

173
00:07:38,037 --> 00:07:41,639
سوف اتوقع القليل من الاحترام,سيدى

174
00:07:41,673 --> 00:07:44,675
- وقتها سيكون الطفل قد ولد فعلا
- نعم

175
00:07:44,709 --> 00:07:46,910
واووووووو

176
00:07:46,945 --> 00:07:49,347
كيف ستتعاملين مع هذا؟
هذا الفحص يأخذ كل اليوم

177
00:07:49,381 --> 00:07:50,748
سأضع الطفل فى حمالة الاطفال

178
00:07:50,782 --> 00:07:52,483
وسوف اقوم بارضاعه عند الجوع

179
00:07:52,518 --> 00:07:54,852
هذا الحل لا يصلح
هذا جنون

180
00:07:54,886 --> 00:07:55,953
حسنا, سنجد حلا اخر

181
00:07:55,987 --> 00:08:00,590
- هل هذه قهوة منزوعة الكافيين؟
- لا , انها قهوه فقط

182
00:08:00,625 --> 00:08:02,526
يمكن على الاقل ان تجربيها

183
00:08:02,560 --> 00:08:05,428
- او حتى قهوه بنص كافيين, و سوف تعطى نفس الطعم
- لا, لا تفعل

184
00:08:05,463 --> 00:08:07,230
الكافيين مضرر بصحة الطفل

185
00:08:07,265 --> 00:08:08,632
انا لم اتحول فجأه الى شخص اخر, جافيين

186
00:08:08,667 --> 00:08:10,367
- اسف
- لا, انا اعرف انك لست اسف

187
00:08:10,401 --> 00:08:11,969
انا اكون حامل فقط

188
00:08:22,246 --> 00:08:24,414
- حسنا, هى حامل
- حسنا, انا

189
00:08:24,448 --> 00:08:25,948
سمعت هذا

190
00:08:25,983 --> 00:08:28,652
نحن لم نخبر احدا,لاننا فقط

191
00:08:28,686 --> 00:08:30,286
فى المراحل الاولى 

192
00:08:30,320 --> 00:08:33,556
حسنا,هذا جيد ... انت رائع يا صديقى

193
00:08:33,590 --> 00:08:35,524
حسنا

194
00:08:35,559 --> 00:08:39,095
- هذا جيد , ابنك سيجيد السباحه
- نعم

195
00:08:42,332 --> 00:08:44,767
سيث

196
00:08:44,802 --> 00:08:47,135
سمعت انك تعانى من بعض الالم فى البطن

197
00:08:47,170 --> 00:08:49,438
- نعم,فى ظهرى ايضا
- حسنا

198
00:08:49,472 --> 00:08:52,474
انا سعيد لانه لدى فرصه الان لكى اشرح لكى الامر

199
00:08:52,509 --> 00:08:54,677
- انت لست مجبر على ذلك , حقا
- يجب ان اخبرك

200
00:08:54,711 --> 00:08:57,145
- قصة هذا الواقى انه
- انا هنا لفحص بطنك فقط

201
00:08:57,214 --> 00:08:58,347
- حسنا
- حسنا

202
00:08:59,516 --> 00:09:00,683
اووو

203
00:09:00,717 --> 00:09:03,919
لم يكن من المفترض ان اخذ هذا الواقى

204
00:09:03,986 --> 00:09:06,154
انا فقط... اعتقدت انكى مذهله

205
00:09:06,189 --> 00:09:08,190
انتى فعلا مذهله

206
00:09:08,257 --> 00:09:09,591
و انتى طبيبه

207
00:09:09,625 --> 00:09:13,561
و انا فقط اعتقدت انه لو كنا .. تعرفين

208
00:09:13,629 --> 00:09:18,399
كنت سأشعر بعد المسئوليه لو لم اكن مستعد 

209
00:09:18,467 --> 00:09:20,668
لانكى طبيبه

210
00:09:20,703 --> 00:09:22,903
و موضوع ممارست الجنس بامان 

211
00:09:22,971 --> 00:09:25,940
من احدى الموضوعات التى يتحدث عنها بعض الناس

212
00:09:25,974 --> 00:09:27,308
انا افهمك , سيث

213
00:09:27,376 --> 00:09:29,977
- فقط ابقى مسترخيا,لو استطعت, تمام؟
- حسنا

214
00:09:30,011 --> 00:09:32,714
انا لا اخرج كثيرا

215
00:09:32,781 --> 00:09:34,482
فى مواعد غراميه

216
00:09:34,550 --> 00:09:37,084
- انا فقط اعتقد ان هذه فرصتى


217
00:09:37,152 --> 00:09:39,653
اتعرفين

218
00:09:39,721 --> 00:09:41,321
حسنا, الالم متركز بشكل كبير فى الامعاء ,هل هذا صحيح؟

219
00:09:41,356 --> 00:09:43,323
نعم

220
00:09:43,391 --> 00:09:46,460
الامعاء تؤلمنى اكثر من الاصابع

221
00:09:46,527 --> 00:09:48,328
- اقصد مكان الاصابع
- سيث

222
00:09:48,363 --> 00:09:50,164
اشعر بكتله نابضه هنا

223
00:09:50,232 --> 00:09:51,931
اعتقد ان هذا شئ ليس جيد

224
00:09:51,999 --> 00:09:53,567
هل يستطيع ان يساعدنى احد هنا؟

225
00:09:53,601 --> 00:09:54,934
سأمرهم بأخذك للاشعه المقطعيه

226
00:09:55,002 --> 00:09:58,438
اعطيه مسكن للالم

227
00:09:58,506 --> 00:10:01,575
فران, لديكى كسر بسيط فى العمود الفقرى

228
00:10:01,609 --> 00:10:03,009
ناتج من الحادث

229
00:10:03,077 --> 00:10:05,479
- لا , حقا؟
- حسنا

230
00:10:05,546 --> 00:10:07,814
انا استطيع ان اعالج الامر, لكن يجب ان نقوم بالعلاج الان

231
00:10:07,848 --> 00:10:10,049
- كم ستكون مدة الشفاء بعد هذا؟
- 3اشهر

232
00:10:10,117 --> 00:10:13,619
لدى 6 اسابيع,لذلك لنبدء فى هذا الان

233
00:10:13,687 --> 00:10:18,124
هناك شئ اخر اريد ان اناقشه معكى

234
00:10:18,159 --> 00:10:21,027
هذا ظهر فى الاشعه المقطعيه

235
00:10:21,095 --> 00:10:24,264
- ما هذا؟
- هذه شظايا

236
00:10:24,331 --> 00:10:27,099
شظايا؟

237
00:10:27,167 --> 00:10:30,169
البى النداء العسكرى , سيدى

238
00:10:33,740 --> 00:10:37,209
اريد ان القى نظره على ظهرك,لو استطعت ذلك

239
00:10:37,277 --> 00:10:41,146
حسنا

240
00:10:41,181 --> 00:10:42,580
هذه الندبات .... تدل على انكى

241
00:10:42,615 --> 00:10:45,217
- تعرضتى لحادث كبير
- انا افضل عدم الحديث عن هذا الان

242
00:10:47,086 --> 00:10:49,221
حسنا

243
00:10:49,289 --> 00:10:50,388
حسنا, سأفحص هذا

244
00:10:50,423 --> 00:10:51,690
فى اثناء قيامى باصلاح الكسر

245
00:10:51,724 --> 00:10:53,992
لو كانت هذه الشظايا تؤثر على العمود الفقرى
سازيلها

246
00:10:54,027 --> 00:10:55,794
وان لم تتسبب فى اى ضرر

247
00:10:55,829 --> 00:10:58,262
فى العادى, نحن نترك الشظايا فى مكانها

248
00:10:58,297 --> 00:11:00,131
افعل ما يحلو لك

249
00:11:02,067 --> 00:11:03,768
حسنا

250
00:11:20,219 --> 00:11:22,720
حسنا, ماذا تريد؟

251
00:11:22,754 --> 00:11:25,389
- البى النداء العسكرى , سيدى
- حسنا, فهمت هذا

252
00:11:25,423 --> 00:11:28,226
- ما هو اسمك؟
- لا اعرف,سيدى

253
00:11:28,260 --> 00:11:30,627
البادج يقول(مكريري)ّ

254
00:11:30,662 --> 00:11:32,363
اذا هو كذلك ,سيدى

255
00:11:32,397 --> 00:11:35,766
جثتك فى المشرحه

256
00:11:35,800 --> 00:11:37,868
- سيدى
- ما الذى تفعله هنا, ايها الجندى؟

257
00:11:37,902 --> 00:11:38,902
انا هنا مع وحدتى

258
00:11:38,936 --> 00:11:40,971
حسنا

259
00:11:41,005 --> 00:11:42,740
اليك ما سنفعله

260
00:11:42,774 --> 00:11:44,341
انت ستحاول اكتشف ماذا تريد منى

261
00:11:44,376 --> 00:11:46,042
لنتحدث فيه,من ثم ترحل من هنا, حسنا؟

262
00:11:46,077 --> 00:11:48,144
- نعم,سيدى
- حسنا

263
00:11:49,813 --> 00:11:50,947
استريح

264
00:11:54,318 --> 00:11:57,587
ترجمة ريم بريقع

265
00:11:59,257 --> 00:12:02,192
هل يسبب النوم عاريا الاصابه بالانفلونزا؟

266
00:12:02,226 --> 00:12:03,760
ليس لهذا الحد,لا

267
00:12:03,827 --> 00:12:06,228
انا اوعد شخصا,وهو فعلا

268
00:12:06,263 --> 00:12:08,097
ينام طوال الليل بدون اى ملابس

269
00:12:08,164 --> 00:12:10,900
استمتعى بنومك,فيلا
انا فقط سأتجمد هنا

270
00:12:10,934 --> 00:12:13,469
اعتقد انه يعجبنى, رغم هذا

271
00:12:13,504 --> 00:12:15,070
نعم,هذه هي الطريقة التي يبدأ بها كل شيء

272
00:12:15,138 --> 00:12:19,241
- نعم , لكنه فعلا يعجبنى


273
00:12:19,276 --> 00:12:21,643
بطبع يعجبك,جميعنا فى نفس الحاله

274
00:12:21,677 --> 00:12:23,678
حتى يأتى اليوم الذى نقول فيه

275
00:12:23,746 --> 00:12:25,514
ّ(اتعرف امرا؟انت غير مناسب لى)ّ

276
00:12:25,548 --> 00:12:27,449
ممكن ان تكونى على حق

277
00:12:27,483 --> 00:12:29,385
انا لا اعرف

278
00:12:31,421 --> 00:12:32,587
لقد جاءت الى هنا منذ اسبوعين

279
00:12:32,655 --> 00:12:33,989
و من بعدها ارسالتينى الى منزل و قولتى لى ان اخذ

280
00:12:34,024 --> 00:12:36,625
- دواء للحمى و البرد
- انا فحصتك منذ اسبوعين؟

281
00:12:36,659 --> 00:12:37,793
نعم, وانا كنت اعتقد انى اعانى من التهاب سحائى او شئ اخر

282
00:12:37,827 --> 00:12:39,027
و لكنكى لم تجدى اى اصابه

283
00:12:39,061 --> 00:12:41,797
انا تذكرتك الان

284
00:12:41,864 --> 00:12:43,698
- دكتور لين
- نعم

285
00:12:43,766 --> 00:12:44,833
ااستطيع ان اتحدث معكى لدقيقه؟

286
00:12:44,901 --> 00:12:47,201
حسنا, سأعود اليك , اتفقنا؟

287
00:12:49,086 --> 00:12:53,374
- ماذا هناك؟
- لدى الان نتيجه تحليل الدم الخاص ب(جيننى)و 

288
00:12:53,442 --> 00:12:55,576
- اثبت اصابتها بالفيروس المضخم للخلايا
- حسنا,سأخبرها بذلك

289
00:12:55,610 --> 00:12:57,778
حسنا, و لكن انتظرى

290
00:12:57,846 --> 00:12:59,814
مكتوب فى ملفها انكى فحصتيها منذ اسبوعين

291
00:12:59,881 --> 00:13:01,215
و انها لم تعانى من اى اعراض للمرض

292
00:13:01,283 --> 00:13:02,616
حسنا, و لكنها ستكون بخير , انه مجرد فيروس عادى

293
00:13:02,684 --> 00:13:06,387
انا اعنى,ما لم تكن حامل

294
00:13:06,455 --> 00:13:10,324
هناك خطر ممكن ان يعبر من المشيمه الى الجنين

295
00:13:10,391 --> 00:13:13,594
- حسنا
- حسنا

296
00:13:13,662 --> 00:13:16,730
- كان من الافضل ان تجرى لها فحص

297
00:13:31,045 --> 00:13:33,947
- هاى
- هاى

298
00:13:34,015 --> 00:13:36,749
- لقد حدث شئ 
- هل نسيتى ان تتناولى حبوب الحديد خاصتك؟

299
00:13:36,784 --> 00:13:39,152
- لا , لم افعل
- لاننى استطيع ان اكتب لكى روشته للتذكير

300
00:13:39,187 --> 00:13:40,954
- لو كنتى فى حاجه لها
- لا ليست ضروريه

301
00:13:41,022 --> 00:13:44,123
بالاضافه الى ان هذا فقط ما تعرفه عنى
انا ايضا اخذ حمض الفوليك

302
00:13:44,157 --> 00:13:48,294
و (اوميجى 3 للاحماض الدهنيه)و
اقوم باداء (تمرين كيجل )ايضا

303
00:13:48,362 --> 00:13:51,564
- اذا ... لا تقلق
- ماجى

304
00:13:51,599 --> 00:13:53,533


305
00:13:53,567 --> 00:13:55,334
سيث, نتيجة الاشعه المقطعيه ظهرت

306
00:13:55,402 --> 00:13:57,570
لديك ارتشاح فى الاوعيه الدمويه المتفرعه من الاورطى

307
00:13:57,605 --> 00:13:59,372
هل هذا سئ؟ يبدوا شئ سئ

308
00:13:59,406 --> 00:14:01,073
انه اسوء من فقدك لثلاث اصابع

309
00:14:01,108 --> 00:14:02,875
الاورطى هو اهم و اكبر وعاء دموى

310
00:14:02,909 --> 00:14:05,344
يحمل الدم من القلب الى اعضاء الجسم

311
00:14:05,379 --> 00:14:07,513
لذا يجب تأجيل عملية الاصابع

312
00:14:07,547 --> 00:14:09,448
- لا, لا يمكن تأجيلها
- حياته اولى من اصابعه,جويل

313
00:14:09,483 --> 00:14:11,417
يجب ان نقوم بالجراحتان الان و فى نفس الوقت

314
00:14:11,451 --> 00:14:13,085
جراحتين فى نفس الوقت؟

315
00:14:13,153 --> 00:14:14,453
نعم,سيدى

316
00:14:16,923 --> 00:14:19,758
انظرى , لا استطيع المخاطره بهذه الاصابع التى ستفسد

317
00:14:19,792 --> 00:14:21,026
فى حالة انتظارك حتى تنتهى من جراحتك

318
00:14:21,060 --> 00:14:24,362
حسنا, لكن ابقى بعيدا عن جراحتى
الاورطى يعتبر قنبله موقوته

319
00:14:32,471 --> 00:14:33,838
أراهن أن هذا ليس ما كان يدور في عقلك

320
00:14:33,872 --> 00:14:36,574
عندما قالت لكى (سونيا)(تعالى لتقابلى هذا الرجل)ّ

321
00:14:36,608 --> 00:14:40,078
- هى لم تقول هذا


322
00:14:40,112 --> 00:14:42,713
اسف, لكن هذا اسوء

323
00:14:42,748 --> 00:14:44,682
لكننى اعتقد اننا نستطيع ان نغير هذا 

324
00:14:44,716 --> 00:14:46,251
اراك فى غرفة الانعاش

325
00:14:54,392 --> 00:14:57,127
هاى, اقدم اعتذارى, بالمناسبه

326
00:14:57,162 --> 00:14:59,845
بأمانه, لم اكن اعلمان (سونيا)ستجلب صديقها هذا

327
00:14:59,945 --> 00:15:01,898
اذا انت و (سونيا) عودتوا لبعضكما؟

328
00:15:01,934 --> 00:15:06,070
نعم, نحن نعمل على ذلك
تعرفينا, انا الامر معقد قليلا

329
00:15:06,104 --> 00:15:08,238
لدينا مشكله

330
00:15:08,273 --> 00:15:09,940
مشكله اخرى؟

331
00:15:09,974 --> 00:15:11,341
انا لا استطيع ان اقوم بتخديره, هناك خطر على حياته

332
00:15:11,376 --> 00:15:12,943
ماذا سيحدث اكثر لهذا الرجل؟

333
00:15:12,977 --> 00:15:16,313
القراءه فى(المالابتى)هو 4
مجرى الهواء لديه تالف

334
00:15:16,347 --> 00:15:20,117
يشبه شكل مكرونه الفوشيلى
و قلبه مضطرب

335
00:15:20,151 --> 00:15:21,485
لن استطيع ان ادخل انبوبة التنفس به

336
00:15:21,519 --> 00:15:23,319
حسنا, لكن ان يجب ان اعالج هذا الارتشاح

337
00:15:23,387 --> 00:15:25,221
و هذا ليس اختيارى

338
00:15:25,289 --> 00:15:27,323
هل تستطيع تخدير العمود الفقرى من خلال الصدر؟

339
00:15:27,357 --> 00:15:29,993
- لقد قمت بذلك من قبل
- هذا يعنى انه سيكون مستيقظ و يرى

340
00:15:30,027 --> 00:15:31,695
كل شئ نقوم به اثناء الجراحه

341
00:15:31,729 --> 00:15:32,829
اذا افضل ان نخبر الرئيس الجديد

342
00:15:39,402 --> 00:15:42,263
- انتوا تريدوا ان تفعلوا ماذا؟
- اريد ان استعيد اريكتى,انا احب هذه الاريكه

343
00:15:42,331 --> 00:15:44,565
- الشئ الاخر
- اجراء جراحه و المريض مستيقظ

344
00:15:44,600 --> 00:15:47,402
- هذه جراحه تجريبيه
- لقد قام بها الدكتور باومان من قبل

345
00:15:47,436 --> 00:15:50,538
مره واحده ,جراحه لامراءه حامل لا تحسب

346
00:15:50,572 --> 00:15:51,739
كيف من المفترض ان اقوم بشق بحجم 8 بوصه

347
00:15:51,774 --> 00:15:53,574
فى بطنه,واقوم بشفط هذا الارتشاح

348
00:15:53,642 --> 00:15:56,710
و بعدها اقوم بتثبيت (انبوبة غورتكس) بداخلها 
بدون تخدير؟

349
00:15:56,778 --> 00:15:58,445
كنت سأوافق لو كنت انا الرئيس

350
00:15:58,479 --> 00:16:01,548
- فقط قوليها
- جويل, انا اصبحت رئيس مؤقت للجراحين

351
00:16:01,616 --> 00:16:03,450
منذ يومين بالضبط

352
00:16:03,518 --> 00:16:05,385
لماذا مررت لى الكره و ان لا اعرف كيف العبها؟

353
00:16:05,453 --> 00:16:08,422
انتى الرئيس, لانكى تستطيعى ان تلعبى اى كره,داون

354
00:16:14,862 --> 00:16:16,062
انتوا لم تأتونا الى هنا

355
00:16:20,100 --> 00:16:24,003
اذا؟

356
00:16:24,038 --> 00:16:27,140
اعتقد ان (دوان)اعطتنا الموافقه

357
00:16:40,221 --> 00:16:41,821
كوربورال سيمور

358
00:16:43,041 --> 00:16:44,060
هاى , انا دكتور مارفى

359
00:16:44,160 --> 00:16:46,624
هاى ,هل جاءت لتأخذنى لغرفة العمليات؟

360
00:16:46,660 --> 00:16:47,760
اين دكتور هاريس؟

361
00:16:47,828 --> 00:16:49,261
لقد طلب منى (دكتور هاريس)ان اتى اليكى

362
00:16:49,295 --> 00:16:50,963
لاتحدث معكى قليلا قبل دخولك لغرفة العمليات

363
00:16:51,030 --> 00:16:54,400
- ااستطيع ان اجلس؟
- انت طبيب نفسى

364
00:16:54,468 --> 00:16:56,569
انا كذلك

365
00:16:56,636 --> 00:16:58,571
جلبت ملف لى معاك؟

366
00:16:58,605 --> 00:17:01,306
- نعم,هل انتى لا تريدين ذلك؟
- غير مهم

367
00:17:01,341 --> 00:17:02,741
فى جميع الاحوال سوف تملاءه و ترفقه مع

368
00:17:02,808 --> 00:17:04,676
ملفى العسكرى

369
00:17:07,247 --> 00:17:09,214
اخبرنى دكتور (هاريس)انكى تشعرى بالقلق

370
00:17:09,249 --> 00:17:11,850
من فترة تماثلك للشفاء بعد اجراء جراحة العمود الفقرى خاصتك؟

371
00:17:11,885 --> 00:17:14,519
انا عسكرى,يجب ان اعود لعملى

372
00:17:14,553 --> 00:17:15,653
هل هناك اى خطأ فى هذا؟

373
00:17:15,688 --> 00:17:17,389
من الافضل ان تنتظرى قليلا

374
00:17:17,423 --> 00:17:18,857
لتكونى بافضل حال ,و من ثم تعودى لعملك

375
00:17:18,891 --> 00:17:20,692
انا اصبح بافضل حال هناك و ليس هنا

376
00:17:20,726 --> 00:17:23,795
مكتوب فى ملفك الطبى

377
00:17:23,829 --> 00:17:26,731
انه لديك الكثير من الندبات الناتجه من جروح

378
00:17:26,766 --> 00:17:28,132
- الشظايا
- اسمع

379
00:17:28,166 --> 00:17:31,035
لو اخبرتك عن المأسى التى اشاهده فى الحروب

380
00:17:31,069 --> 00:17:32,504
ستدون بسرعه(مشكله ليس لها حل)ّ

381
00:17:32,538 --> 00:17:34,405
فى الملف الخاص بى الذى تحمله
و لن استطيع العوده الى عملى مره اخرى

382
00:17:34,439 --> 00:17:36,140
اتعتقدينا ان لديك مشاكل ليس لها حل؟

383
00:17:36,174 --> 00:17:38,509
لا يمكنك خداعى لكى احكى لك

384
00:17:42,381 --> 00:17:44,648
اممم

385
00:17:46,751 --> 00:17:48,452
اانتى جالسه فى منزلك منذ ما يقارب السنه؟

386
00:17:48,486 --> 00:17:49,820
نعم,ليس بارادتى

387
00:17:49,854 --> 00:17:52,489
ووجدتى نفسك تقومينا بنشاطات خطيره؟

388
00:17:52,524 --> 00:17:55,158
- بشده... مثل الهبوط بالمظلات؟
- يجب ان ابقا فى اهبة الاستعداد 

389
00:17:55,192 --> 00:17:59,195
- ابقى قويه , فى استعداد دائم لخوض القتال
- حسنا

390
00:17:59,230 --> 00:18:03,099
حسنا, مفتاح حل المواقف الصادمه 

391
00:18:03,134 --> 00:18:05,101
تذكرها,و التحدث عن ما حدث لكى فيها

392
00:18:05,136 --> 00:18:08,038
تكرارا و مرارا
من الافضل التحدث عنها عن كتمها

393
00:18:08,105 --> 00:18:09,339
لو عرفت ما هى (مشاكلى الغير محلوله)ّ

394
00:18:09,373 --> 00:18:11,074
كنت لن تطلب منى تذكرها ابدا

395
00:18:15,947 --> 00:18:18,681
يمكن ان تخرج الان

396
00:18:28,024 --> 00:18:31,761
لو قومتى بتغيررايك
انا اجيد الاستماع

397
00:18:39,102 --> 00:18:40,436
- هاى
- هاى

398
00:18:40,503 --> 00:18:42,071
لقد تحدثت للتو مع مريضتك(فران)ّ

399
00:18:42,138 --> 00:18:43,705
و؟(اضطراب ما بعد الصدمة)؟

400
00:18:43,739 --> 00:18:46,942
اعتقد انها تعانى من صدمة حدث محدد بعينه

401
00:18:47,010 --> 00:18:49,878
شئ محدد سيكون من المؤلم جدا لو تحدثت عنه

402
00:18:49,912 --> 00:18:51,213
نعم ,وهى صعبة المراس 

403
00:18:51,281 --> 00:18:53,148
حتى تبدء فى اخراج ما فى نفسها

404
00:18:53,216 --> 00:18:54,683
سيبقى هذا الحدث الصادم لها

405
00:18:54,717 --> 00:18:55,884
شئ مدفون داخلها

406
00:18:55,918 --> 00:18:57,285
و سوف تستمر فى القفز من الطائرات

407
00:18:57,353 --> 00:18:58,419
هذا اشبه بالانتحار

408
00:18:58,488 --> 00:18:59,588
نعم , حسنا, انا استطيع ان ابقيها هنا

409
00:18:59,655 --> 00:19:01,089
لكن ما هو تشخيصك بالنسبه لحالتها العقليه؟

410
00:19:01,156 --> 00:19:02,724
صعب تحديد هذا

411
00:19:02,792 --> 00:19:06,427
انا اعنى,انه هناك دائما مفتاح لفتح صدمه

412
00:19:06,496 --> 00:19:08,363
كل ما عليك فعله الاستماع فقط

413
00:19:10,032 --> 00:19:11,399
شكرا

414
00:19:13,702 --> 00:19:16,837
اسفه لازعاجك فى وقت متأخر ليلا

415
00:19:16,872 --> 00:19:19,507
انا بخير,لدى جولات طوال الليل

416
00:19:19,574 --> 00:19:21,909
طاقم التمريض يميل إلى اخذ قسط من الراحه بعد منتصف الليل

417
00:19:21,977 --> 00:19:23,077
هى يمكن الحصول على النتائج الليله؟

418
00:19:23,112 --> 00:19:24,979
حسنا,انا الطبيب الجديد

419
00:19:25,047 --> 00:19:26,347
لكننى سأبذل قصارى جهدى

420
00:19:26,382 --> 00:19:28,483
فى الحديث بلطف مع المعمل ليقوموا بهذا سريعا

421
00:19:28,550 --> 00:19:29,650
حسنا,عظيم

422
00:19:29,718 --> 00:19:30,818
- امسكتى هذا؟
- نعم

423
00:19:32,186 --> 00:19:34,187
الان , ماجى , هناك فقط احتمال 30%ّ

424
00:19:34,255 --> 00:19:36,690
ان تكونى اخذتى الفيرس من مريضتك

425
00:19:36,758 --> 00:19:37,925


426
00:19:37,993 --> 00:19:40,628
لكن اذا كانت نتيجة التحليل ايجابيه

427
00:19:40,695 --> 00:19:42,663
سكون هناك احتمال ان طفلك

428
00:19:42,731 --> 00:19:43,831
سيفقد السمع و البصر,و فشل فى القلب

429
00:19:43,899 --> 00:19:45,098
اضطرابات عصبيه,تلف فى المخ,حسنا, انا اعرف 

430
00:19:45,133 --> 00:19:46,466
حسنا,دعينا لا نستبق الاحداث

431
00:19:46,534 --> 00:19:47,834
لكن فى حالة النتيجه الايجابيه

432
00:19:47,902 --> 00:19:49,569
ووجدنا اى شئ من هذه الاضرار فى الموجات الصوتيه 

433
00:19:49,603 --> 00:19:51,738
سنحدد بعدها الخطوه التاليه

434
00:19:51,772 --> 00:19:53,740
إنهاء الحمل؟

435
00:19:53,807 --> 00:19:56,476
هذا سيكون جزء من الحديث فى هذا الوقت

436
00:19:56,544 --> 00:19:58,211
لكن ليس الان ,بتأكيد

437
00:19:58,246 --> 00:20:00,447
بتأكيد,جيد

438
00:20:00,515 --> 00:20:01,714
جيد

439
00:20:04,117 --> 00:20:05,718
اتشعر بهذا؟

440
00:20:05,786 --> 00:20:06,920
لا اشعر باى شئ

441
00:20:06,954 --> 00:20:08,354
ماذا عن هذا؟

442
00:20:08,422 --> 00:20:09,556
لا شئ

443
00:20:09,623 --> 00:20:10,757
هذا؟

444
00:20:10,791 --> 00:20:12,224
القليل ناحية اليسار

445
00:20:12,292 --> 00:20:14,627
سأقوم بفرك قدميه بالقليل من الثلج

446
00:20:14,695 --> 00:20:16,195
هاى.انا لا احب هذا 

447
00:20:16,229 --> 00:20:17,564
هذا ليس ما سمعته يا صاح

448
00:20:17,598 --> 00:20:19,565
انت لا تعرف ماذا سمعت انا عنك

449
00:20:19,599 --> 00:20:22,935
حيث انه ليس بالشئ الهين
حيث انك ستقوم باعادة اصابعى الى مكانها

450
00:20:22,969 --> 00:20:24,903
وأنا لا أريد التفريط فيك

451
00:20:26,273 --> 00:20:29,075
رجل ذكى

452
00:20:29,142 --> 00:20:30,309
واو

453
00:20:30,377 --> 00:20:32,445
اانت تعزف البيانو ؟ 

454
00:20:32,479 --> 00:20:35,814
لا,لكن سيكون من الصعب ان اجد قفازات هوكى مناسبه لى

455
00:20:35,848 --> 00:20:37,015
اجعل جهاز الامتصاص على استعداد

456
00:20:37,050 --> 00:20:39,317
هاى

457
00:20:39,351 --> 00:20:41,352
انا لن اشعر باى شئ؟

458
00:20:41,387 --> 00:20:43,321
لو شعرت,اعلمنى بهذا

459
00:20:43,355 --> 00:20:44,456
حسنا؟

460
00:20:44,523 --> 00:20:46,491
حسنا

461
00:20:46,525 --> 00:20:49,027
جراحه بدون تخدير,ستبدء الان

462
00:20:49,062 --> 00:20:51,663
سنبدء الان

463
00:20:53,299 --> 00:20:55,500
فقط اعلمينى عندما تبداى

464
00:20:55,534 --> 00:20:57,768
لقد بدات للتو

465
00:21:05,473 --> 00:21:06,940
ماذا تفعلين الان ,اليكس؟

466
00:21:06,974 --> 00:21:10,410
انا على وشك الدخول الى الارتشراح الان , سيث

467
00:21:10,445 --> 00:21:11,878
جيد

468
00:21:11,912 --> 00:21:13,146
اعتقد ان هذا هو الشعور

469
00:21:13,180 --> 00:21:15,415
انا تكون يدك داخل امعاء رجل ,صح؟

470
00:21:15,450 --> 00:21:16,950
اكيد

471
00:21:17,017 --> 00:21:18,117
جهاز الامتصاص

472
00:21:21,622 --> 00:21:22,922
غنى هذا مجدد ,فيكتور

473
00:21:24,291 --> 00:21:26,492
♪ يا رجل التزلج,يا رجل التزلج ♪

474
00:21:26,526 --> 00:21:27,660
♪ كل ما تحتاجه...ّ ♪

475
00:21:27,694 --> 00:21:29,528
خرطوم مياه

476
00:21:29,563 --> 00:21:30,696
انه مشهور

477
00:21:30,731 --> 00:21:32,065
توقف,لوسمحت

478
00:21:32,099 --> 00:21:34,033
هذا محرج للغايه

479
00:21:34,101 --> 00:21:35,235
هذا حرفيا

480
00:21:35,302 --> 00:21:37,036
اكثر شئ محرج فعلته فى حياتى

481
00:21:37,071 --> 00:21:39,972
لقد انقطعت اصابعى داخل ماكينة الواقى

482
00:21:40,006 --> 00:21:41,340
ماذا تعنى بمحرج؟

483
00:21:41,375 --> 00:21:43,576
انا احب هذه الاغنيه
انا اغنيها فى سيارتى كل يوم

484
00:21:43,610 --> 00:21:46,311
من الذى يشترى ادوات تزلج؟

485
00:21:46,380 --> 00:21:48,213
ابويا لديهم اطفال, فى الغالب

486
00:21:48,281 --> 00:21:51,384
نعم,انا لعبت كثير فى فريق المبتدئين عندما كنت صغير

487
00:21:51,451 --> 00:21:53,853
اذا...اتعرف

488
00:21:53,887 --> 00:21:55,487
فقط تفعل ما تحب

489
00:21:55,521 --> 00:21:56,621
يا رجل التزلج

490
00:21:56,689 --> 00:21:58,790
حسنا, لقد اتت لى الكثير من الفرص للتخلص منها

491
00:21:58,858 --> 00:22:00,759
لكننى لم استطيع اجبار نفسى على فعل هذا

492
00:22:00,826 --> 00:22:03,661
ستصبح حر
سمعت ان البط يقوم بازعاجك

493
00:22:03,729 --> 00:22:06,431
الحريه ليست من طبعى

494
00:22:06,499 --> 00:22:07,766
فقط هذا للعلم بالشئ

495
00:22:07,800 --> 00:22:10,068
انا من النوع الذى لديه الكثير من الصفات المتعاكسه

496
00:22:10,136 --> 00:22:13,104
حسنا, احضروا جهاز 
الى هنا من فضلكم (C-Arm)

497
00:22:16,709 --> 00:22:18,510


498
00:22:18,577 --> 00:22:19,677
شغلوا الجهاز

499
00:22:22,047 --> 00:22:23,648
حسنا, لقد انتهيت من (أسلاك كيرشنر)ّ

500
00:22:23,716 --> 00:22:26,350
ابعدوا جهاز 
(C-arm)
من هناو انا سأبدء فى 
(A.V.N)

501
00:22:26,419 --> 00:22:28,519
ايمكن احضار الميكرسكوب الى هنا؟
و البعض من 8.0 من فضلكم

502
00:22:28,586 --> 00:22:30,121
شكرا

503
00:22:32,424 --> 00:22:34,358
هاى, احترسى,واعطينى بعض المساحه

504
00:22:34,426 --> 00:22:38,296
حسنا,اسفه
فيكتور
P.T.F.E.  graft, 3.0 prolene

505
00:22:38,363 --> 00:22:40,831
انا ساحاول انهاء جراحتى الاول

506
00:22:40,899 --> 00:22:43,801
حسنا,انا جاهزه لادخال الرقعه الان 

507
00:22:43,868 --> 00:22:44,935
هل انت مرتاح؟

508
00:22:45,002 --> 00:22:46,737
نعم

509
00:22:49,340 --> 00:22:50,774
هل هذا الشى سيكون داخلى؟

510
00:22:50,842 --> 00:22:53,343
سيث,انا استعمل الان خيط ارفع من شعرة الانسان 

511
00:22:53,411 --> 00:22:55,446
لا يجب ان تقوم باى حركه, حسنا؟

512
00:22:55,480 --> 00:22:57,681
اسف

513
00:22:57,749 --> 00:23:01,318
هذا فقط...بسبب شكل الانبوبه هذه

514
00:23:01,385 --> 00:23:02,885
انا احاول ان ابذل قصارى جهدى

515
00:23:02,920 --> 00:23:05,088
اعتقد ان (سيث)فى حاجه لمسكن للالم

516
00:23:05,122 --> 00:23:08,258 


517
00:23:05,122 --> 00:23:10,393
اريد فقط ان تبدءوا فى صدمى بحقيقة الامر الان

518
00:23:10,461 --> 00:23:12,262
سيث,انت فى افضل حال

519
00:23:12,296 --> 00:23:13,596
انا لا اعتقد اننى فى افضل حال يا رفاق

520
00:23:13,664 --> 00:23:16,132
فقط ابقى معنا ,يا رجل التزلج

521
00:23:16,167 --> 00:23:17,934
حسنا,سأبذل قصارى جهدى

522
00:23:18,001 --> 00:23:20,970
اتعرف,(اليكس ريد)كانت قائد للمشجعين ذات مره

523
00:23:21,004 --> 00:23:24,373
لا لم اكن قائد للمشجعين

524
00:23:24,441 --> 00:23:26,476
امازلتى ترتدين زيك؟

525
00:23:26,510 --> 00:23:28,478
انه اسفل هذا الرداء

526
00:23:34,184 --> 00:23:36,185
هاى , هل ذهبت (ماجى)للمنزل؟

527
00:23:36,252 --> 00:23:37,353
لا,لا اعتقد هذا

528
00:23:37,420 --> 00:23:38,387
لديها مناوبه اليوم على 
قسم الطوارئ

529
00:23:38,455 --> 00:23:40,155
هل هى مازالت فى قسم التوليد؟

530
00:23:40,190 --> 00:23:41,890
- هل كانت فى قسم التوليد؟
- نعم,من اجل تحليل الدم

531
00:23:41,924 --> 00:23:43,944
- ممكن ان تقول لها ان تتصل بى عندما تراها؟
- حسنا

532
00:23:44,044 --> 00:23:45,927
او بالاحرى,تقول لها اننى اريدها فى غرفة الطوارئ فى الحال

533
00:23:45,962 --> 00:23:47,096
شكرا

534
00:23:47,130 --> 00:23:48,864
انتظر,اى تحليل دم هذا؟

535
00:23:52,468 --> 00:23:54,836
حسنا

536
00:23:54,871 --> 00:23:57,739
قبل ان نضع هذا القضيب 
اريد ان احصل على نظره دقيقه...ّ

537
00:23:57,773 --> 00:23:59,173
على هذا

538
00:23:59,208 --> 00:24:02,410
شهير,ماذا يمثل هذا من وجهة نظرك؟

539
00:24:02,444 --> 00:24:04,646
حسنا, من وجهة نظرى هذا غير ملامس

540
00:24:04,680 --> 00:24:06,147
لباقى الحبل العصبى

541
00:24:06,181 --> 00:24:09,117
صحيح, مما يعنى انه قطعه عظميه,قم بلمسها

542
00:24:13,855 --> 00:24:16,491
حسنا,هى ليست فقط نسيج رخو
انها متصلبه ,تشارلى

543
00:24:16,525 --> 00:24:17,791
ملمسها يشبه كثير

544
00:24:17,826 --> 00:24:18,959
- العظم؟
- نعم,تشبهها كثيرا

545
00:24:18,994 --> 00:24:20,328
لكنها ليست جزء من الحبل العصبى

546
00:24:20,362 --> 00:24:22,363
اذا من اين اتت ؟

547
00:24:22,398 --> 00:24:24,064
حسنا, هذا سؤالى تحديدا

548
00:24:24,098 --> 00:24:25,933
مشرط,من فضلكم

549
00:24:25,967 --> 00:24:28,736
هذا شئ غامض جدا

550
00:24:28,770 --> 00:24:30,538
البى النداء العسكرى , سيدى

551
00:24:34,509 --> 00:24:37,210
دكتور هاريس

552
00:24:37,245 --> 00:24:39,279
شكرا لك

553
00:24:39,313 --> 00:24:41,048
ملقاط,من فضلكم

554
00:24:55,229 --> 00:24:56,729
لنقوم بغسلها

555
00:24:56,797 --> 00:24:57,997


556
00:25:04,271 --> 00:25:05,905
تشارلى

557
00:25:11,879 --> 00:25:13,412
هذه بتأكيد ليست عظمتها

558
00:25:13,447 --> 00:25:16,014
كيف تقول هذا فقد من النظر اليها؟

559
00:25:16,049 --> 00:25:17,183
راسى تؤلمنى

560
00:25:17,250 --> 00:25:18,451
انا اراهن بحياتك المهنيه على ذلك

561
00:25:18,485 --> 00:25:19,918
سيدى,لا اريد ان يتم تسريحى ,سيدى

562
00:25:19,953 --> 00:25:21,153
انا لا اراهن

563
00:25:21,188 --> 00:25:23,089
وايضا ان لا احب نظرية الالعاب هذه

564
00:25:23,156 --> 00:25:25,224
عدسه مكبره,من فضلكم

565
00:25:28,828 --> 00:25:30,395
شكرا لك

566
00:25:36,903 --> 00:25:39,370
حسنا,تبدوا كجزء صغير من (عظم ورمياني)ّ
ّجزء من عظام الجمجمهّ

567
00:25:40,940 --> 00:25:42,641
دعنى ارى هذا

568
00:25:43,977 --> 00:25:46,444
عدسه مكبره,من فضلكم

569
00:25:46,512 --> 00:25:47,645
شكرا لك

570
00:25:47,713 --> 00:25:48,913
هى عباره عن اربع عظام

571
00:25:48,981 --> 00:25:51,048
مثل الصفائح التكتونية التي تحولت معا

572
00:25:51,117 --> 00:25:52,550
عندما تدمج في اليافوخ

573
00:25:52,618 --> 00:25:54,785
انت على حق,تشارلى

574
00:25:54,820 --> 00:25:56,754
هذه جزء من عظام جمجمة شخص اخر

575
00:25:56,822 --> 00:25:58,189
اذا خسرت رهان رابح

576
00:25:58,224 --> 00:26:01,559
من فضلك,سيدى
دعنا ابقى فى وحدتى

577
00:26:01,594 --> 00:26:03,027
Fidus ultra finem.

578
00:26:03,095 --> 00:26:05,295
شهير,كيف هى لغتك اللاتينيه؟

579
00:26:05,363 --> 00:26:06,463
ممتازه

580
00:26:06,531 --> 00:26:08,065
تريد ان تراهن على هذا؟

581
00:26:08,100 --> 00:26:09,233
لا

582
00:26:09,267 --> 00:26:10,868


583
00:26:10,936 --> 00:26:12,402
Fidus ultra finem.

584
00:26:12,470 --> 00:26:14,338
ّ(أكثر المؤمنين حتى النهاية),لماذا؟

585
00:26:14,372 --> 00:26:17,074
لا ليس هناك سبب, فقط من باب الفضول

586
00:26:17,142 --> 00:26:19,709
تعلمت اللاتينيه بسهوله فى المدرسه الثانويه

587
00:26:19,777 --> 00:26:22,479
لا استطيع ان اتركها,هى تحتاج مساعده

588
00:26:22,514 --> 00:26:25,315
شهير,اريد ان اعيد العظمه كما كانت

589
00:26:25,350 --> 00:26:28,252
تشارلى ,لقد اخرجنها للتو

590
00:26:28,286 --> 00:26:30,287
لا,لا ان اريد ان ازعها داخل جسمها

591
00:26:30,355 --> 00:26:32,389
سوف نقوم بتفتيت هذه العظمه و استخدمها فى تثبت القضيب

592
00:26:32,457 --> 00:26:33,857
بدلا من استخدام اسمنت العظام

593
00:26:33,924 --> 00:26:36,292
اذا انا افضل ان نأخذ احدى عظامها

594
00:26:36,360 --> 00:26:38,094
لماذا نجرى لها جراحه نحن غير مضطرين لها؟

595
00:26:38,129 --> 00:26:40,563
فى حين ان جسمها لم يرفض هذه العظمه 

596
00:26:40,631 --> 00:26:42,431
اذا لماذا نحن نرفض؟

597
00:26:42,466 --> 00:26:44,134
هذا شئ غير شائع

598
00:26:44,201 --> 00:26:45,769
هو كذلك,لكننا سنقوم به

599
00:26:47,071 --> 00:26:48,938
فقط ثق بى

600
00:26:48,973 --> 00:26:50,173
ابداء فى التفتيت

601
00:27:08,792 --> 00:27:11,226
اذا احكيلى اكثر عن الماضى

602
00:27:11,260 --> 00:27:12,494
ماضى اكثر من ايام المدرسه الثانويه؟

603
00:27:12,528 --> 00:27:14,997
نعم. ماذا كانت (اليكس ريد)تفعل فى الصف الرابع؟

604
00:27:15,031 --> 00:27:17,066
اووووووو

605
00:27:17,100 --> 00:27:18,801
كانت اعمل كمراقبه على فناء المدرسه

606
00:27:18,835 --> 00:27:20,368
اى انكى كنتى كمخبر على  الاشقياء

607
00:27:20,403 --> 00:27:22,004
على اخواتى فى اغلب الوقت

608
00:27:22,038 --> 00:27:24,940
ماذا عنك يا ,جويل؟اشترك معنا فى هذا

609
00:27:24,974 --> 00:27:26,140
ماذا كنت تفعل؟

610
00:27:26,175 --> 00:27:29,177
فى الصف الرابع

611
00:27:29,212 --> 00:27:31,979
دعنى اتذكر هذا لقد كنت فى التاسعه من عمرى

612
00:27:32,014 --> 00:27:34,949
كنت دائما ما اكتب رسائل الى والدى

613
00:27:34,983 --> 00:27:39,554
اتوسل اليه لينقذنى من طهى والدتى

614
00:27:39,589 --> 00:27:40,988
اين,اين كان والدك؟

615
00:27:41,023 --> 00:27:43,024
كان يخون امى

616
00:27:43,058 --> 00:27:45,727
اذا لم يكن لديك اخوه؟

617
00:27:45,761 --> 00:27:47,862
تقريبا ,نعم

618
00:27:47,896 --> 00:27:51,733
لكن بعكس والده تماما

619
00:27:51,767 --> 00:27:55,569
جويل كان من اكثر الرجال الذين عرفتهم احتراما

620
00:27:55,604 --> 00:27:56,904
لقد اقتربنا من النهايه

621
00:27:56,939 --> 00:27:59,240
لقد شعرت بالارتياح لسماع هذا

622
00:27:59,274 --> 00:28:00,774
لماذا شعرت بالارتياح لسماع هذا؟ 

623
00:28:00,808 --> 00:28:03,910
لقد مرت (سونيا)بمشاكل كثيره,و...ّ

624
00:28:03,945 --> 00:28:06,179
اعتقد انها تحاول بشده الوثوق بك

625
00:28:06,248 --> 00:28:08,148
نعم,هذا واضح

626
00:28:08,182 --> 00:28:10,517
اتمنى ان تكون عن حسن ظنها

627
00:28:12,520 --> 00:28:13,854
3.0برولين

628
00:28:13,888 --> 00:28:17,323
يا رفاق,انا لا اعرف كم من الوقت سأتحمل هذه الجراحه

629
00:28:17,358 --> 00:28:20,026
جويل,هل من الممكن,...ّ

630
00:28:20,061 --> 00:28:22,562
اذا,سيث,هل هذا صحيح انك مطلق؟

631
00:28:22,630 --> 00:28:24,765
علاقه دامت 12 عام

632
00:28:24,799 --> 00:28:26,699
هى توفت,وانا عايش

633
00:28:26,734 --> 00:28:28,001
اسف يا رجل,هذا صعب للغايه

634
00:28:28,069 --> 00:28:29,069
اوشكت على الانتهاء

635
00:28:29,137 --> 00:28:31,604
لكن اتعرف امرا؟

636
00:28:31,672 --> 00:28:33,205
لا يمكنك ان تنظر للماضى

637
00:28:34,742 --> 00:28:36,876
حسنا, يمكن انت على حق

638
00:28:43,317 --> 00:28:44,717
ماذا يجرى؟

639
00:28:44,785 --> 00:28:46,653
لا شئ

640
00:28:46,720 --> 00:28:48,620
اخبرنى (زاك)انكى اجريتى تحليل للدم

641
00:28:48,655 --> 00:28:50,422
الفيروس المضخم للخلايا

642
00:28:50,490 --> 00:28:51,857
ممكن ان اكون اخذت العدوى

643
00:28:51,925 --> 00:28:54,059
حسنا, لماذا لم تخبرينى؟
كنت سأكون بجانبك

644
00:28:54,127 --> 00:28:55,727
بالضبط,تشعر بالقلق

645
00:29:01,935 --> 00:29:04,469
سيث,انا سأبدء فى اغلق الجرح

646
00:29:04,537 --> 00:29:06,605
و بعدها ستنتهى جراحتى

647
00:29:06,673 --> 00:29:08,473
ماذا عنك,جويل؟هل اوشكت على الانتهاء؟

648
00:29:08,541 --> 00:29:09,708
للاسف لا

649
00:29:09,776 --> 00:29:12,644
ّقال عازف الاوتار للساقى فى الحانهّ

650
00:29:14,213 --> 00:29:16,648
انا احتاج على الاقل ساعه اضافيه يا صاح

651
00:29:16,716 --> 00:29:18,850
يا رفاق,اشعر اننى لست بخير

652
00:29:20,152 --> 00:29:22,086
هو فى حالة رجفان اذينى(انقباضات عشوائية وغير منتظمة لخلايا الأذينين)ّ

653
00:29:22,121 --> 00:29:23,387
ماذا؟لابد انك تمزح

654
00:29:23,455 --> 00:29:24,755
ماذا ترى يا (باومان)؟

655
00:29:24,790 --> 00:29:26,457
لا اعرف,لكن هذا ممكن ان يكون نتيجه حالة قلبه

656
00:29:26,525 --> 00:29:28,326
- 5ميليجرام ميتوبرولول,بسرعه
- انا سأتولى هذا

657
00:29:29,361 --> 00:29:33,131
اليكس,ماذا يحدث؟

658
00:29:33,165 --> 00:29:35,599
سيث,اخبرنى عن النكته

659
00:29:35,667 --> 00:29:36,767
اى نكته؟

660
00:29:36,836 --> 00:29:38,035
نكتة العازف

661
00:29:38,102 --> 00:29:40,438
لقد قلت ان عازف دخل حانه

662
00:29:40,505 --> 00:29:42,039
و السقى فى الحانه قال...ّ
كانت نكته مضحكه جدا

663
00:29:42,106 --> 00:29:43,307
حسنا

664
00:29:43,375 --> 00:29:45,108
انا لا اتذكر

665
00:29:52,933 --> 00:29:54,400
مازال فى حالة الرجفان,يجب ان تحل هذا الامر

666
00:29:54,435 --> 00:29:55,935
انا احاول

667
00:29:56,002 --> 00:29:57,136
هو لا يستجيب للميتوبرولول

668
00:29:57,171 --> 00:29:58,804
مثلما قلت سابقا هذا نتيجه لحالة قلبه

669
00:29:58,872 --> 00:30:00,073
هذا على راس قائمة ما يعانيه

670
00:30:00,140 --> 00:30:01,340
حسنا,ممكن ان نكون غافلين عن شئ ما

671
00:30:01,375 --> 00:30:03,376
امممم

672
00:30:03,410 --> 00:30:05,010
النسيج الاورطى لديه ضعيف

673
00:30:05,045 --> 00:30:06,579
حالة القلب ممكن ان تكون اثرت على غلق الصمامات

674
00:30:06,613 --> 00:30:08,839
لكنه يملك اصابع طويله
هل ممكن ان تكون هذه حالة(متلازمة مارفان)؟

675
00:30:08,939 --> 00:30:11,083
اتعرفينا امرا؟هذا مناسب جدا ان تكون متلازمة مارفان 

676
00:30:11,117 --> 00:30:13,552
حسنا,دعونا نقوم,بمده بكميه من الدم

677
00:30:13,587 --> 00:30:15,387
نعم

678
00:30:15,421 --> 00:30:17,756
لقد عاد للحاله الطبيعيه

679
00:30:17,791 --> 00:30:19,091
هذا هو, رجلنا

680
00:30:19,125 --> 00:30:20,258
جيد,سيث؟

681
00:30:20,293 --> 00:30:23,762
سيث,ستكون بافضل حال

682
00:30:23,797 --> 00:30:26,064
حسنا

683
00:30:26,099 --> 00:30:27,632
اتؤمنين بالقدر؟

684
00:30:29,735 --> 00:30:32,237
انا اؤمن فقط باخراجك من غرفة العمليات سليم

685
00:30:32,271 --> 00:30:35,440
انا ايضا اؤمن بذلك

686
00:30:35,475 --> 00:30:36,741
بشكل كبير

687
00:30:37,943 --> 00:30:39,077
دعنا نغلق الجرح

688
00:30:46,218 --> 00:30:47,351
اتذكر انكى قولتى ان (جاسيون)ّ

689
00:30:47,385 --> 00:30:49,954
الطبيب النسائى الاكثر انتباها فى المشفى

690
00:30:49,989 --> 00:30:53,124
حسنا,هو يقوم بولاده الاطفال
 و العديد من الاشياء البطوليه ايضا

691
00:30:53,158 --> 00:30:55,093
لكننى مقتنعه انه فى حال حصل على النتائج

692
00:30:55,160 --> 00:30:56,613
سوف يأتى و يخبرنا بها

693
00:30:56,713 --> 00:30:58,962
وهل يمكنك ان تتوقف عن قول(جاسيون)بهذه الطريقه؟

694
00:30:59,796 --> 00:31:00,868
هذه ما تقوليه انتى

695
00:31:00,968 --> 00:31:02,775
- اانت تشعر بالغيره؟
- اتريدنى ان اكون؟

696
00:31:03,598 --> 00:31:06,470
هل يمكننا ان ننتظر النتائج فقط دون الدخول فى حاله هستيرته؟

697
00:31:08,973 --> 00:31:12,075
حسنا,يجب علينا ان نتحدث

698
00:31:12,110 --> 00:31:13,244
لاننا لا يمكن ان نمر بهذا

699
00:31:13,278 --> 00:31:14,978
و نحن نتعامل مثل الغرباء الغاضبين

700
00:31:15,013 --> 00:31:16,312
عندما اتحدث ,اسبب لك الرعب

701
00:31:16,347 --> 00:31:17,480
و يسبب لكى انتى ايضا الرعب

702
00:31:17,548 --> 00:31:18,548
لا تقوم بتحليلى نفسيا

703
00:31:18,582 --> 00:31:20,350
Y...

704
00:31:20,417 --> 00:31:22,619
حسنا,ماذا عن هذا؟

705
00:31:22,654 --> 00:31:24,387
تقوم بتحليلى نفسيا

706
00:31:25,079 --> 00:31:26,489
اخبرنى.ماذا برايك خطأ بى؟

707
00:31:26,524 --> 00:31:27,958
مثل وعاء يمتلاء بالديدان,جافن

708
00:31:27,992 --> 00:31:30,660
افتحيه,ماجى

709
00:31:30,727 --> 00:31:32,562
الامر يشبه انك تنتظر دائما ان تحصل على ميداليه

710
00:31:32,630 --> 00:31:34,930
لكونك صبوووووووور و متفهم

711
00:31:34,965 --> 00:31:36,566
طوال الوقت

712
00:31:36,600 --> 00:31:37,967
مثل انتظار رد المعروف بكثر منه 100مره

713
00:31:39,870 --> 00:31:41,804
حان دورى

714
00:31:43,274 --> 00:31:45,841
انتى تتعتقدين انكى دائما وحيده فى هذا العالم

715
00:31:45,909 --> 00:31:47,043
و هذا تصرف فى غاية الانانيه

716
00:31:47,110 --> 00:31:48,477
لانكى لستى وحيده

717
00:31:48,545 --> 00:31:50,746
لان ابى توفى

718
00:31:50,781 --> 00:31:52,148
و انا لست قريبه من امى

719
00:31:52,182 --> 00:31:54,183
و انا سأنجب طفل و انا ليس لدى اى عائله

720
00:31:54,250 --> 00:31:55,785
نحن...ّ

721
00:31:55,852 --> 00:31:58,954
انتى خاطئه جدا

722
00:31:58,989 --> 00:32:01,423
نحن عائله

723
00:32:01,491 --> 00:32:03,358
انا عائلتك ,ماجى

724
00:32:08,331 --> 00:32:10,165
عظمه

725
00:32:10,233 --> 00:32:14,002
اعرف ان هذا صعب الاستيعاب,لكن

726
00:32:14,070 --> 00:32:17,606
نعم,لقد اطلقنا عليه,شظايا بيولوجيه

727
00:32:17,674 --> 00:32:20,008
هذه ليست عظمتى

728
00:32:20,076 --> 00:32:22,010
لا , انها تخص شخص اخر

729
00:32:22,078 --> 00:32:24,512
و....ّ

730
00:32:24,580 --> 00:32:26,414
و انت زرعتها مره اخرى فى حبلى العصبى؟

731
00:32:26,448 --> 00:32:27,716
ليس بالضبط

732
00:32:27,783 --> 00:32:29,517
لقد استعملناها فى

733
00:32:29,551 --> 00:32:32,053
تعزيز قوة الكسر الموجود فى عمودك الفقرى

734
00:32:32,121 --> 00:32:35,156
عن طريق تحويلها الى عجينه

735
00:32:35,224 --> 00:32:36,424
تشبه الاسمنت

736
00:32:39,228 --> 00:32:42,263
اعتقد اننى عارفت ما ممررتى به

737
00:32:42,331 --> 00:32:45,199
حقا

738
00:32:46,935 --> 00:32:49,303
اعتقد انكى كنت فى موقع و حدث له انفجار

739
00:32:49,371 --> 00:32:54,007
و استقرت عظام جمجمة شخصا ما فى عمودك الفقرى

740
00:32:54,042 --> 00:32:57,044
جميعنا راينا الاشخاص و هم يموتون هناك

741
00:32:57,112 --> 00:33:00,114
حسنا,يبدوا انه كان انفجار كبير

742
00:33:00,181 --> 00:33:02,415
لعبوه ناسفه,او....ّ
لا

743
00:33:07,688 --> 00:33:09,156
لم تكن عبوه ناسفه

744
00:33:09,190 --> 00:33:11,824
لقد راتنى و راسى تنفجر

745
00:33:13,026 --> 00:33:16,496
لقد كان فى سيارة الجيش معى

746
00:33:16,564 --> 00:33:18,598
لقد كنا متجهين الى (قندهار)ّ

747
00:33:18,633 --> 00:33:20,199
حين استطاع احدى القناصين القبض علينا

748
00:33:21,902 --> 00:33:23,035
انا فقط

749
00:33:23,070 --> 00:33:26,773
لم يكن من المفروض ان اتولى القياده

750
00:33:26,807 --> 00:33:30,042
لكن (مكريري )سمح لى ان اقود

751
00:33:30,077 --> 00:33:33,512
و جلس هو فى المقعد المجاور للسائق

752
00:33:33,546 --> 00:33:37,150
الذى كان من المفترض ان اجلس انا فيه

753
00:33:38,952 --> 00:33:42,321
مكريري...ّ

754
00:33:42,355 --> 00:33:44,356
لقد كان شخصا لطيفا

755
00:33:44,391 --> 00:33:48,226
و جندى رائع

756
00:33:49,996 --> 00:33:52,765
اذا اترى مدى المأساه؟

757
00:33:52,799 --> 00:33:56,402
لقد سمحى لى ان اقود,و هو....ّ

758
00:33:58,805 --> 00:34:00,906
لا يجب ان تتحملى هذا الذنب للابد,فران

759
00:34:00,940 --> 00:34:03,775
بلا , يجب

760
00:34:03,810 --> 00:34:06,077
انا المسئوله

761
00:34:06,112 --> 00:34:10,748
أقل ما يمكن القيام به هو الابقاء على ذكراه

762
00:34:10,783 --> 00:34:13,919
هذا اقل ما يمكننى فعله

763
00:34:15,721 --> 00:34:19,657
يجب ان تتحدثى مع شخصا ما عن ما حدث

764
00:34:19,692 --> 00:34:20,991
شخصا محترف

765
00:34:22,428 --> 00:34:23,828
الامر ليس متعلق فقط بمسح ما حدث

766
00:34:23,895 --> 00:34:25,830
انا لا استطيع انا اتخطى هذا الامر

767
00:34:25,864 --> 00:34:27,097
لا, لن تستطيعى

768
00:34:28,834 --> 00:34:30,735
لن تستطيعى ان تتخطى ما حدث

769
00:34:33,305 --> 00:34:35,806
لكن يمكن ان تجدى طريقه للتعايش مع الامر

770
00:34:39,244 --> 00:34:40,945
انت تقولى لى انه يجب ان اتحدث الى طبيب نفسى

771
00:34:43,381 --> 00:34:46,650
نعم,انا اقول لكى يجب ان تتحدث الى طبيب نفسى

772
00:34:54,425 --> 00:34:55,625
استرحت

773
00:34:58,796 --> 00:35:00,296
نعم

774
00:35:07,838 --> 00:35:09,138
- لو انه كان  يحاول سرقه الواقى

775
00:35:09,206 --> 00:35:10,840
ربما كان سيسرق حساب العشاء ايضا

776
00:35:10,875 --> 00:35:12,075


777
00:35:12,109 --> 00:35:13,343
مع كل هذا لا احد يستطيع ان ينكر 

778
00:35:13,410 --> 00:35:15,478
انه كان يعد نفسه لممارست الجنس بشكل امن

779
00:35:15,545 --> 00:35:17,380
و هذا جعله يبدوا شخص وقح

780
00:35:17,447 --> 00:35:19,983
ما هذا,ممارست الجنس من اول موعد؟
لقد كان يبحث عن  الغنيمه

781
00:35:20,050 --> 00:35:21,851
شكرا لك

782
00:35:21,918 --> 00:35:24,820
هاى ,سيدتى, كيف حال (سيث)؟

783
00:35:24,888 --> 00:35:26,622
حسنا,لقد عالجة الارتشارح

784
00:35:26,690 --> 00:35:28,090
دخل فى مرحلة رجفان اذينى,و عالجة هذا ايضا

785
00:35:28,157 --> 00:35:29,725
و انتظرنا حتى نعرف ما اذا كان لديه متلازمة مارفن

786
00:35:29,793 --> 00:35:30,959
و هذا فسر لنا الكثير من الاشياء

787
00:35:31,027 --> 00:35:32,428
اذا هل ستخرجين معه مره اخرى؟

788
00:35:32,496 --> 00:35:34,129
لا

789
00:35:34,197 --> 00:35:36,399
لكن يجب ان اعترف,انه اثر فى

790
00:35:36,466 --> 00:35:37,900
3:00.

791
00:35:37,967 --> 00:35:39,768
لماذا تنظرينا لى هكذا؟

792
00:35:41,037 --> 00:35:43,405
- حقا؟
- نعم

793
00:35:45,275 --> 00:35:46,375
هاى

794
00:35:46,442 --> 00:35:47,742
تشارلى ,هاى

795
00:35:47,810 --> 00:35:49,177
اذا

796
00:35:49,245 --> 00:35:51,280
انتى تواعدينا شخصا

797
00:35:55,418 --> 00:35:59,020
لو كان هذا سيجعلك تشعر بالتحسن
لم اكن اعرف ان هذا موعد غرامى

798
00:36:02,725 --> 00:36:05,192
هذا جعلنى اشعر بالتحسن

799
00:36:05,227 --> 00:36:06,861
بخصوص هذه النقطه

800
00:36:06,896 --> 00:36:09,363
لقد تحدث عن صفاته الشخصيه المتعاكسه

801
00:36:09,432 --> 00:36:12,199
و انا فكرت

802
00:36:12,234 --> 00:36:14,735
ان اكون مع هذا الرجل,و انجب منه اطفال

803
00:36:14,769 --> 00:36:17,470
و يكون لدينا حديقه خلفيه بها تزلج

804
00:36:19,840 --> 00:36:22,508
انتى تقتلينى بهذا الكلام

805
00:36:22,543 --> 00:36:24,744
هذا لم يجدى نفعل,تشارلى

806
00:36:24,812 --> 00:36:26,379
لانه ليس انت

807
00:36:28,316 --> 00:36:31,318
انا افتقدك,انا لست بحاله جيده بدونك

808
00:36:33,254 --> 00:36:34,353
و انا ايضا

809
00:36:34,421 --> 00:36:36,856
اذا لماذا تفعل هذا؟

810
00:36:38,391 --> 00:36:42,595
لاننى لا اريد ان اورطك اكثر فى مشاكلى

811
00:36:45,165 --> 00:36:49,001
حسنا,انا لم افقد الامل فى علاقتنا

812
00:36:49,035 --> 00:36:51,603
قدرنا ان نكونا سويا,انا اعرف هذا

813
00:36:53,273 --> 00:36:56,308
و...ّ

814
00:36:56,343 --> 00:36:57,742
اعتقد انك تعرف هذا ايضا

815
00:36:59,379 --> 00:37:01,180
اعرف

816
00:37:24,027 --> 00:37:26,228
حسنا,اين(كالفس)؟

817
00:37:26,262 --> 00:37:27,396
غرفة الفحص

818
00:37:27,430 --> 00:37:28,697
هل لديه مريض؟

819
00:37:28,731 --> 00:37:30,265
لا اعرف ,لكنه بداخل منذ مده

820
00:37:39,108 --> 00:37:40,342
جايسون

821
00:37:43,179 --> 00:37:45,379
اهلا,جميله

822
00:37:46,982 --> 00:37:48,049
كم الساعه؟

823
00:37:48,117 --> 00:37:50,118
انا انتظر نتيجة تحاليلى

824
00:37:50,186 --> 00:37:53,221
نتيجه,حسنا,حسنا

825
00:37:53,288 --> 00:37:55,623
الم تأخذ عينة الدم الى المعمل ؟

826
00:37:55,691 --> 00:37:57,725
اخذتها

827
00:37:57,792 --> 00:37:58,959
هل انت بخير؟

828
00:37:59,027 --> 00:38:00,794
نعم, هناك فقط

829
00:38:00,829 --> 00:38:03,030
تعرفين,تأخرت ليلا ,مناوبه طويله,صح

830
00:38:03,098 --> 00:38:04,265
انا فقط احصل على قسط من الراحه

831
00:38:04,333 --> 00:38:05,600


832
00:38:05,634 --> 00:38:06,767
كودين(مسكن و منوم)ّ

833
00:38:06,801 --> 00:38:07,968
اانت متأكد انك بخير؟

834
00:38:08,002 --> 00:38:09,670
نعم,نعم,لا ,هذا فقط

835
00:38:09,705 --> 00:38:11,339


836
00:38:11,373 --> 00:38:14,374
تعرفين,تأخرت ليلا ,مناوبه طويله

837
00:38:14,442 --> 00:38:15,776
انا فقط...انا فقط احاول النوم

838
00:38:15,844 --> 00:38:18,178
سأتسلم نتيجة التحليل بنفسى

839
00:38:18,246 --> 00:38:19,780
نعم,حسنا

840
00:38:19,814 --> 00:38:21,014
عظيم

841
00:38:21,082 --> 00:38:23,217
شكرا

842
00:38:23,284 --> 00:38:24,451


843
00:38:31,091 --> 00:38:32,425
لقد تمت اعادة الاصابع الى اماكنه بنجاح

844
00:38:32,493 --> 00:38:34,761
هذا يجب ان يجعلك سعيدا

845
00:38:34,828 --> 00:38:37,029
لقد فعل

846
00:38:38,332 --> 00:38:40,600
اذا انت و (اليكس)كنتوا تتواعدان؟

847
00:38:40,668 --> 00:38:41,768
منذ فتره طويله جدا,نعم

848
00:38:41,835 --> 00:38:42,935
حسنا

849
00:38:43,003 --> 00:38:45,538
هل (سونيا)تعرف هذا؟

850
00:38:45,573 --> 00:38:47,706
نعم,هذا السبب الحقيقى وراء

851
00:38:47,775 --> 00:38:49,675
طلب (اليكس)لتناول الغذاء معنا

852
00:38:49,743 --> 00:38:52,845
لكى تثبت لها انك و (اليكس)انتهت علاقتكما؟

853
00:38:52,913 --> 00:38:54,013
شئ من هذا القبيل,نعم

854
00:38:54,081 --> 00:38:56,448
مما جعل (سونيا)تقوم بدعوتى انا ايضا لكى تتمكن (اليكس)ّ

855
00:38:56,516 --> 00:38:58,251
نعم,بالضبط,سيث

856
00:38:58,285 --> 00:39:00,119
لقد كانا لقاء معقد

857
00:39:00,187 --> 00:39:01,888
نعم,لكنك مازلت تملك كل اصابعك الان

858
00:39:01,955 --> 00:39:03,089
صحيح

859
00:39:04,291 --> 00:39:05,557
هاى

860
00:39:05,625 --> 00:39:08,460
هاى,لقد ظهرت نتيجه تحليل الدم خاصتك

861
00:39:08,528 --> 00:39:11,330
و ظهر ان لديك حاله تسمى(متلازمة مارفن)ّ

862
00:39:11,398 --> 00:39:12,931
رائع,المزيد من الحظ السيئ

863
00:39:12,965 --> 00:39:15,768
لا , فى الحقيقه,هذا يثبت انك لست غير محظوظ

864
00:39:15,802 --> 00:39:17,936
لديك مشاكل فى النسيج الضام,سيث

865
00:39:17,970 --> 00:39:20,806
لكن مع المتابعه المنتظمه
ستكون تحت السيطره التامه

866
00:39:20,840 --> 00:39:23,741
اضيفى هذا الى ملف المواعده خاصتى

867
00:39:23,776 --> 00:39:27,545
قلب فى حاله سيئه,اورطى ضعيف,ماذا ايضا؟

868
00:39:27,579 --> 00:39:28,814
لديك يد كبيره و رجل كبير

869
00:39:28,848 --> 00:39:30,248
يمكن ان تضيف هذا الى ملفك ايضا

870
00:39:30,283 --> 00:39:31,416


871
00:39:31,450 --> 00:39:32,684
هاى

872
00:39:32,718 --> 00:39:34,886
- اهلا
- لقد احضرت الافطار

873
00:39:34,921 --> 00:39:36,921
الذى من الممكن انك لن تستطيع تناوله

874
00:39:36,955 --> 00:39:38,088
انا استطيع ان اتناوله

875
00:39:38,123 --> 00:39:39,223
حسنا,هذا بعد الكعك فقط,عزيزى

876
00:39:39,291 --> 00:39:41,258
حسنا,يبدوا جيدا بالنسبه لى

877
00:39:41,293 --> 00:39:42,427
حسنا

878
00:39:42,461 --> 00:39:45,730
امم,كايل,صنع لكل بطاقه

879
00:39:45,764 --> 00:39:48,433
- جميله
- رجل التزلج

880
00:39:48,467 --> 00:39:52,036
نعم,سيكون هذا الوقت صعب بالنسبه لى لتركى هذا

881
00:39:52,103 --> 00:39:53,237
يا رجل,الجميع راى هذا الاعلان فيما عدا انا

882
00:39:53,271 --> 00:39:55,005
- ماذا
- بجد؟

883
00:39:55,040 --> 00:39:56,173
هيا

884
00:39:56,208 --> 00:39:57,341
♪ رجل التزلج ,رجل التزلج ♪

885
00:39:57,375 --> 00:39:58,642
♪ كل ما تحتاج اليه ...ّ ♪

886
00:39:58,676 --> 00:39:59,810
- ♪ خرطوم المياه ♪
- ♪ خرطوم المياه ♪

887
00:39:59,845 --> 00:40:01,411
ياالهى, كنت اتمنى ان تكون لى اغنيه

888
00:40:01,446 --> 00:40:03,780
انا انا ,انا استطيع ان اكتب لك واحده

889
00:40:03,815 --> 00:40:05,082
- حقا؟
- نعم ,نعم

890
00:40:05,116 --> 00:40:07,284
- رائع


891
00:40:07,319 --> 00:40:09,353
♪ رجل العظام,رجل العظام♪

892
00:40:09,387 --> 00:40:12,522
♪ كل ما تحتاج اليه...ّ ♪

893
00:40:12,557 --> 00:40:14,491
♪ مبضع العظم ♪

894
00:40:14,525 --> 00:40:16,860
- او مثقب فحسب,جويل,مثقب
- حسنا

895
00:40:16,894 --> 00:40:18,362
يجب ان اذهب

896
00:40:18,396 --> 00:40:20,163
اانتى متأكده انك تريدين الذهاب دون ان تتناولى الكعك؟

897
00:40:20,197 --> 00:40:21,931
لا,عنجد,لن اقدر

898
00:40:21,966 --> 00:40:23,199
لا ن (سيث)...هو ميليونير

899
00:40:23,267 --> 00:40:25,702
انا ,انا اعنى,ان مجال التزلج هذا

900
00:40:25,737 --> 00:40:28,037
مربح جدا

901
00:40:28,072 --> 00:40:30,240
لماذا لا نتوقف فى الحديث عن ما مضى؟

902
00:40:30,274 --> 00:40:31,807
- انا فقط

903
00:40:31,842 --> 00:40:33,142
انا افهم ...انا فقط

904
00:40:33,177 --> 00:40:34,410
تسرنى رؤيتك ,اليكس

905
00:40:34,444 --> 00:40:36,212
تسرنى رؤيتك انا ايضا,حظ موفق

906
00:40:36,280 --> 00:40:38,181
حظ موفق

907
00:40:38,215 --> 00:40:40,049
هذا من المفترض ان يكون رمز للسلام

908
00:40:40,117 --> 00:40:41,617


909
00:40:42,686 --> 00:40:45,120
باى

910
00:40:45,188 --> 00:40:48,056
- واووو
- واوووو

911
00:40:48,091 --> 00:40:49,925
اتريد ان تذوق بعضا من هذا؟

912
00:41:41,043 --> 00:41:42,676
هاى

913
00:41:42,744 --> 00:41:44,611
هاى

914
00:41:44,646 --> 00:41:45,846
اانت ذاهب الى المنزل؟

915
00:41:45,914 --> 00:41:47,581
نعم.انتهى عملى

916
00:41:47,649 --> 00:41:50,451
احتاج الى مساعدتك

917
00:41:50,518 --> 00:41:52,052
مره اخرى

918
00:41:52,119 --> 00:41:53,554
كوربورل سيمور؟

919
00:41:53,588 --> 00:41:55,489
اتعرف ,لقد قطعت معها شوط طويل

920
00:42:02,997 --> 00:42:05,365
او....مريض اخر؟

921
00:42:09,036 --> 00:42:10,603
ممم

922
00:42:12,940 --> 00:42:15,608
انا....ّ

923
00:42:15,676 --> 00:42:19,145
اليوم لقد اتخذت قرار طبي طبقا لشعور شعرت به

924
00:42:19,213 --> 00:42:22,915
الجرحين يقومونا بهذا طوال الوقت

925
00:42:24,818 --> 00:42:26,486
ان لم اوضح الامر بالشكل الصحيح

926
00:42:26,520 --> 00:42:27,753
حسنا,اعتذر 

927
00:42:27,821 --> 00:42:29,655
سأتركك تشرح لى

928
00:42:34,194 --> 00:42:38,230
لقد سمحت لشبح ان يقنعنى بطريقة علاج احدى المرضى

929
00:42:42,735 --> 00:42:44,769
انت سمحت ل....ّ

930
00:42:44,804 --> 00:42:46,738
ااا

931
00:42:49,842 --> 00:42:51,076
نعم

932
00:42:51,410 --> 00:42:57,608
تمت الترجمه بواسطة
ريم بريقع
