﻿1
00:01:01,301 --> 00:01:03,476
.لا تطلقي النار من هذا السلاح

2
00:01:08,108 --> 00:01:11,692
.تبًّا، أنظروا ماذا لدينا هنا

3
00:01:20,212 --> 00:01:24,925
،ويلاه، انظري لحالك يا عزيزتي
.إنّك في فوضى صارخة

4
00:01:27,251 --> 00:01:28,476
!اللّعنة

5
00:01:29,511 --> 00:01:30,719
!تبًّا

6
00:01:38,694 --> 00:01:41,039
أيمكنني استعارته لحظة؟
.شكرًا لك

7
00:01:43,815 --> 00:01:46,239
.ويلاه، لن أستثنيك

8
00:01:49,673 --> 00:01:51,452
.ثمّة بعض الخُرق على ظهر الشاحنة

9
00:01:57,394 --> 00:01:59,194
ماذا؟

10
00:02:00,362 --> 00:02:03,027
!ماذا؟ -
.لم أرَ هذا من قبل -

11
00:02:07,729 --> 00:02:10,338
.رأيتك تفعلين الأمر ذاته

12
00:02:10,340 --> 00:02:14,587
،تبسَّمتَ
.كنت تبتسم

13
00:02:17,583 --> 00:02:23,011
.حسنٌ، أنا أسعد رجل في العالم

14
00:02:24,929 --> 00:02:27,962
ما رأيك أن تساعديني
لتدبر أحد تلك السيّارات؟

15
00:02:27,964 --> 00:02:30,330
.أمامنا بعض الأميال لنقطعها

16
00:02:32,684 --> 00:02:38,272
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

17
00:02:38,713 --> 00:02:41,597
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(الموتى السائرون) - (الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ10 )) - (( مشغول ))"

18
00:03:02,992 --> 00:03:07,406
<font color="#808000">تعديل التوقيت
Suliman.k</font>

19
00:03:20,595 --> 00:03:25,612
ألديك تعليق على قميصي
المريح جدًّا والجذّاب؟

20
00:03:26,017 --> 00:03:29,137
.لا، لا، لا، إنّه يبدو بديعًا

21
00:03:32,225 --> 00:03:34,681
...لقد أغفلتِ

22
00:03:41,625 --> 00:03:44,664
.ليت لدينا بعض من حليب الصويا -
أأنت جادّة؟ -

23
00:03:45,316 --> 00:03:48,332
أجل إنّي جادّة، هل جرّبته قبلًا؟

24
00:03:48,367 --> 00:03:52,249
صديقي الأعزّ بالمرحلة الثالثة كانت
.لديه حساسيّة من منتجات الألبان

25
00:03:52,661 --> 00:03:56,047
كان يحضر يوميًّا طعامًا
.بلبن الصويا للغداء

26
00:03:56,082 --> 00:03:57,865
.جرّبته -
وماذا؟ -

27
00:03:57,900 --> 00:04:00,065
.تقيّأت -
.ويلاه، أجل، حسنٌ -

28
00:04:00,067 --> 00:04:05,186
،حسنٌ، حسنٌ، كدت أتقيّأ
...لكن ردّ فعلي كان هكذا

29
00:04:06,488 --> 00:04:07,539
.كان ذلك مقرفًا جدًّا

30
00:04:07,541 --> 00:04:13,114
أفضّل بما تعنيه الكلمة تناوُل الحليب
.المطحون عن شرب ذلك اللبن ثانيةً

31
00:04:13,149 --> 00:04:15,586
...(أفضّل تناوُل وصفة (جوديث

32
00:04:20,854 --> 00:04:25,099
،سأكمل قراءة كتابي
.بقي لي فصلان

33
00:04:41,791 --> 00:04:43,343
.شكرًا لك

34
00:04:45,145 --> 00:04:52,051
،سمعتك تضحكين هناك
.كدت أنسى الضحك

35
00:04:55,948 --> 00:04:58,900
.لا يمكنني أن أكون أباه وصديقه الأعزّ

36
00:04:59,793 --> 00:05:01,463
.إنّه يحتاج إليك

37
00:05:02,532 --> 00:05:06,534
،أعلم أنّي أحمّلك عبئًا كبيرًا
...لذا إن شعرتِ بحاجة للراحة

38
00:05:06,536 --> 00:05:09,406
.انتهيت من الراحة

39
00:05:14,450 --> 00:05:16,011
إذًا ما الخطّة؟

40
00:05:18,325 --> 00:05:24,341
هذا المكان، أهو بيت للاستقرار
أم محطّة توقّف خلال الطريق؟

41
00:05:27,788 --> 00:05:33,315
.حسنٌ، لنمكث هنا حتّى نتّخذ قرارًا

42
00:05:42,708 --> 00:05:45,404
،حسنٌ، سنحتاج مزيدًا من المؤن
.سأذهب مع (كارل) وأجلب البعض

43
00:05:45,406 --> 00:05:50,107
.سوف آتي أيضًا -
.كنت فاقدًا الوعي أمس -

44
00:05:50,142 --> 00:05:52,943
.أنا يقظ اليوم -
.نحتاجك قويًّا -

45
00:05:56,095 --> 00:06:00,061
،استرح فحسب
.يوم إضافيّ فقط

46
00:06:17,292 --> 00:06:22,134
كم ستغيبان بظنّك؟ -
.سنملأ حقيبتين، لن نغيب طويلًا -

47
00:06:23,402 --> 00:06:27,213
.إنّها الثامنة والربع الآن -
.سنعود بحلول الظهر -

48
00:06:27,509 --> 00:06:31,334
،حسنٌ، اتّبع خطاها
مفهوم؟

49
00:06:35,087 --> 00:06:38,856
انظر، هل كلّ شيء على ما يرام؟

50
00:06:40,192 --> 00:06:43,387
.أجل، إنّي جائع فحسب

51
00:06:46,169 --> 00:06:49,248
.حسنٌ، أراك خلال بضع ساعات

52
00:08:14,985 --> 00:08:18,761
أعثرت على أيّ شيء مفيد؟
قطع حلوى؟

53
00:08:20,924 --> 00:08:22,891
كتب هزليّة؟

54
00:08:26,090 --> 00:08:28,290
جُبنة مجنونة؟

55
00:08:30,545 --> 00:08:33,097
.مفاجأة، جُبنة مجنونة

56
00:08:34,205 --> 00:08:38,254
،وجدتها ما تزال مغلقة وسليمة
.الآن سأكون ودودة وأتركك تتذوّقها أوّلًا

57
00:08:38,289 --> 00:08:41,041
.لا، شكرًا -
أأنت متأكّد؟ -

58
00:08:42,761 --> 00:08:44,313
.إنّي على ما يرام

59
00:08:46,510 --> 00:08:48,277
.لا تبدو على ما يُرام

60
00:08:52,943 --> 00:08:56,158
إنّي مُتعب فحسب، اتّفقنا؟

61
00:09:28,773 --> 00:09:30,460
.إنّي آسفة

62
00:09:31,377 --> 00:09:34,544
لستُ بارعة بإضحاك
.الأولاد الذين في سنّك

63
00:09:37,516 --> 00:09:39,348
...كنت أضحك

64
00:09:40,264 --> 00:09:41,840
.في داخلي

65
00:09:44,872 --> 00:09:49,546
،الأطفال يجدونني مضحكة
.الذين في سِنّ الثانية أو الثالثة

66
00:09:51,829 --> 00:09:55,329
ماذا تقصدين بالأطفال؟

67
00:09:57,065 --> 00:10:02,568
،كان لديّ ابن في الثالثة
.وكان يراني مضحكة للغاية

68
00:10:25,870 --> 00:10:28,670
،نحتاج الطّعام ثم البطاريّات ثم الماء
.الأولويّة وفقًا لهذا الترتيب

69
00:10:29,732 --> 00:10:31,899
لمَ لمْ تخبريني قبلًا
أنّك كان لديك طفل؟

70
00:10:34,101 --> 00:10:35,734
ماذا كان اسمه؟

71
00:10:37,103 --> 00:10:41,167
أكان لديك أطفال غيره؟
هل تزوّجتِ؟

72
00:10:42,608 --> 00:10:45,382
.حسنٌ

73
00:10:45,950 --> 00:10:51,333
،سأجيب سؤالًا في كلّ مرّة
.وسنفتّش غرفة في كلّ مرّة

74
00:10:52,435 --> 00:10:55,540
وسأجيب فقط بعدما
.ننتهي من تفتيش الغرفة

75
00:11:05,294 --> 00:11:07,729
.لا، إنّي آسف -
.إنّك جبان كاذب -

76
00:11:07,731 --> 00:11:10,564
.هكذا أنت دومًا -
.لا، أرجوك، إنّي آسف -

77
00:11:10,566 --> 00:11:13,336
.لكن لا تفعل هذا، أرجوك -
ماذا قلت لهم بحقّ السماء؟ -

78
00:11:13,338 --> 00:11:16,671
.قلت لهم ألّا يفعلوا ذلك -
.هذا ليس من شأنك -

79
00:11:16,673 --> 00:11:18,472
.أنا آسف يا صاح -
.اخرس -

80
00:11:18,474 --> 00:11:21,742
.إنّي آسف، كلّا، لا تفعل -
.هذا سيحدث لا محالة -

81
00:11:21,777 --> 00:11:23,846
.بوسعنا أن نحلّ الأمر، أرجوك لا تفعل -
.هذا سيحدث لا محالة -

82
00:11:23,848 --> 00:11:26,115
،لا، لا، لا، أرجوك لا تفعل
!أرجوك لا تفعل، أرجوك

83
00:11:38,000 --> 00:11:41,481
أتخطط لإنهاء المهمّة؟ -
.أجل -

84
00:11:41,516 --> 00:11:45,016
،أشعر بألم في أذني
.وأعلم أنّه سيستمرّ بالصراخ

85
00:11:45,051 --> 00:11:47,807
.إنّه بعد الذي فعله يستحقّ الموت

86
00:11:48,445 --> 00:11:51,011
.أمكثوا جميعًا بالأسفل إن أردتم

87
00:13:38,993 --> 00:13:44,186
،هنا سيكون مقرّ إقامتنا لهذا المساء
.(نظّف هذه الفوضى يا (هارلي

88
00:13:56,543 --> 00:14:00,853
ماذا كان اسم ابنك؟ -
.قلت بعد الانتهاء -

89
00:14:01,516 --> 00:14:07,341
،حسنٌ، هاتان غرفتان منفصلتان
.وقد فتّشنا هذه الغرفة فعليًّا

90
00:14:07,376 --> 00:14:10,834
...لذا

91
00:14:12,867 --> 00:14:14,276
.(أندري)

92
00:14:16,594 --> 00:14:19,477
.(كان اسمه (أندري أنطوني

93
00:14:24,334 --> 00:14:26,635
تأكّد من عدم وجود صندوق
.حلوى مخبّأ في مكان ما

94
00:14:29,371 --> 00:14:33,543
أكان لديك أبناء غيره؟ -
.اتّبع قواعد اللّعبة يا صديقي -

95
00:14:39,550 --> 00:14:43,021
إذًا أكان لديك غيره؟

96
00:14:44,253 --> 00:14:48,707
أتعلم، إنّك مؤهّل
.لتصير جاسوسًا أو شرطيًّا

97
00:14:53,265 --> 00:15:01,141
كلّا، طفل واحد كان كافيًا بالنسبة
.إليّ، كما أنّ (أندر) كان شقيًّا مثلك

98
00:15:03,677 --> 00:15:07,878
هل هذا الرواق يُحتسب غرفة؟ -
.إن وجدت فيه شيئًا نافعًا -

99
00:15:26,952 --> 00:15:29,262
.هذا هو الشيء الوحيد الذي وجدته

100
00:15:29,914 --> 00:15:33,227
هل يُحتسب؟ -
.عمليًّا أجل -

101
00:15:37,186 --> 00:15:38,004
إذًا؟

102
00:15:41,309 --> 00:15:44,121
كم مضى على فراقه؟

103
00:15:46,680 --> 00:15:53,721
افترقت عنه، كما تعلم
.بعدما حدث كلّ شيء

104
00:15:57,027 --> 00:16:00,217
هل أبي يعلم؟ -
.لم أخبره -

105
00:16:02,930 --> 00:16:08,051
لم أخبر أيّ أحد
.إلى أن أخبرتك للتوّ

106
00:16:14,769 --> 00:16:16,841
.سرّك في أمان معي

107
00:16:19,882 --> 00:16:22,938
.إنّه ليس سرًّا فعليًّا

108
00:16:24,866 --> 00:16:27,195
.ما يزال في أمان معي

109
00:18:32,934 --> 00:18:34,736
"!صهٍ، (ميا) نائمة"

110
00:19:26,264 --> 00:19:27,965
ميشون)؟)

111
00:19:32,551 --> 00:19:35,326
هل كلّ شيء على ما يرام؟ -
.أجل، على ما يرام -

112
00:19:42,189 --> 00:19:45,183
.ثمّة طفل بالداخل -
.إنّه كلب -

113
00:19:58,943 --> 00:20:01,247
.أبي سمح لي بتسميتها

114
00:20:08,023 --> 00:20:16,742
(ربّما... ربّما هي و(أندر
.في مكان ما معًا

115
00:20:27,374 --> 00:20:31,007
.هيّا، تكاد تحين الظهيرة

116
00:20:32,647 --> 00:20:35,319
.والدك سيقلق إن تأخّرنا

117
00:20:53,291 --> 00:20:56,463
.أنت

118
00:20:58,600 --> 00:21:04,267
أأنت مرتاح؟ -
أتوقظني لتسألني إن كنتُ مرتاحًا؟ -

119
00:21:04,936 --> 00:21:08,600
.أريد أن أستلقي -
.ثمّة غرفتا نوم هنا اختار بينهما -

120
00:21:08,602 --> 00:21:12,836
،فيهما أسرّة أطفال
.وإنّي أريد هذا السرير

121
00:21:13,873 --> 00:21:17,136
.إنّه مشغول -
.ولا كأنّي سمعت ما قلتَه -

122
00:21:17,138 --> 00:21:20,214
.سيتحتّم عليك أن تشغل مكانًا آخر

123
00:21:41,287 --> 00:21:43,984
!لين)! (لين)! توقّف)

124
00:21:48,762 --> 00:21:50,828
!(توقّف يا (لين

125
00:21:50,830 --> 00:21:52,829
!توقّف -
.مُحال أن أتوقّف -

126
00:21:52,831 --> 00:21:54,399
!توقّف

127
00:22:07,517 --> 00:22:10,720
.إنّه سريري الآن أيّها المعتوه

128
00:22:59,394 --> 00:23:03,792
،لحظة، لا تتحرّك
.إليك بعض الماء

129
00:23:06,101 --> 00:23:09,584
أين نحن؟ -
.لستُ أدري -

130
00:23:09,772 --> 00:23:13,561
كنّا نقاتل العضّاضين وفقدتَ وعيك
.بعدما غادرنا السجن مباشرةً

131
00:23:13,596 --> 00:23:17,145
لم أعلم كيف أتصرّف، فبدى إليّ
.ظهر شاحنة أأمن من جانب الطريق

132
00:23:22,000 --> 00:23:26,248
هل مررنا بجوار الحافلة؟
على الطريق، هل مررنا بحافلة؟

133
00:23:27,467 --> 00:23:30,308
.أجل -
ماذا رأيت؟ -

134
00:23:33,637 --> 00:23:36,307
ماذا رأيتِ؟

135
00:23:37,643 --> 00:23:39,244
.كانوا جميعًا موتى

136
00:23:42,852 --> 00:23:46,950
منذ متى مررنا بجوارها؟ -
.ثلاث ساعات -

137
00:23:50,726 --> 00:23:54,965
.أنتم، أنتم، أوقفوا الشاحنة

138
00:23:57,268 --> 00:24:00,505
.أنتم أيّها المعاتيه، أوقفوا الشاحنة

139
00:24:02,007 --> 00:24:04,207
!أوقفوا الشاحنة

140
00:24:06,109 --> 00:24:07,843
!أوقفوا الشاحنة

141
00:24:25,668 --> 00:24:29,267
ماذا تفعل بحقّ السّماء؟
لأين يذهب؟

142
00:24:29,759 --> 00:24:33,154
لا أعلم ماذا قالت لك صديقتك
.عن الطبيعة الخاصّة لمهمّتنا

143
00:24:33,189 --> 00:24:36,267
لكنّها حساسة للوقت
.وإنّنا فعليًّا متأخّرون جدًّا

144
00:24:36,302 --> 00:24:38,837
.لذا أريدك أن تعود للشاحنة

145
00:24:40,440 --> 00:24:41,408
.يجب أن أذهب

146
00:24:41,409 --> 00:24:45,811
يبدو ألّا أحد منكما منتبه كفاية للجحيم
.المُنزل على الأرض الذي نعيش فيه

147
00:24:45,813 --> 00:24:49,232
لذا دعني أخبرك أفضل طريقة
.لتجنّب مأزق حياة أو موت آخر

148
00:24:50,586 --> 00:24:55,656
تجد رفاقًا أقوياء متوافقون معك
.وتلتحمون معًا كالتحام البلل بالمياه

149
00:24:56,299 --> 00:24:58,171
.نحتاج أناسًا

150
00:24:58,297 --> 00:25:01,611
،كلّما كانوا أكثر كان أفضل
.نحتاج لبعضنا بعضًا يا شريكي

151
00:25:01,646 --> 00:25:06,104
حتّى مع العتاد الذي على كتفك
.فلن تنجو لليلة، ليس بمفردك

152
00:25:06,735 --> 00:25:12,309
.سأجازف -
.سأضطرّ للإصرار على بقائك -

153
00:25:12,782 --> 00:25:14,747
...حسنٌ، صدّق أو لا تصدّق

154
00:25:14,748 --> 00:25:18,859
ربّما يعتمد مصير الجنس
.البشريّ بأكمله على بقائك

155
00:25:22,625 --> 00:25:25,778
عمَّ تتحدّث بحقّ السّماء؟

156
00:25:25,995 --> 00:25:30,010
من هذا الرجل؟ -
.(أنا الرقيب (إبراهام فورد -

157
00:25:30,045 --> 00:25:33,946
(وهذان رفيقاي، (روزيتا إسبنوسا
.(ود.(يوجين بورتر

158
00:25:34,735 --> 00:25:38,240
(نحن في مهمّة لإيصال (يوجين
.(للعاصمة الديمقراطيّة (واشنطن

159
00:25:38,275 --> 00:25:43,782
يوجين) عالم، وهو يعلم)
.ما سبب هذه الفوضى بالتحديد

160
00:25:55,200 --> 00:25:59,025
حسنٌ، إذًا ماذا جرى؟

161
00:26:00,570 --> 00:26:03,033
.هذه معلومة سرّيّة

162
00:26:04,309 --> 00:26:08,311
كان يهاتف شخصًا مهمًّا
.في (واشنطن) عبر هاتفه الفضائيّ

163
00:26:08,313 --> 00:26:13,154
وخلال الأسبوعين الماضيين
.لم يرد أحد من الجانب الآخر

164
00:26:13,542 --> 00:26:16,607
رأيناك كيف تصدّيت
.لتلك الجثامين هناك

165
00:26:18,192 --> 00:26:20,462
.سنحتاج لمساعدتك

166
00:26:27,105 --> 00:26:29,307
.آسف

167
00:26:36,148 --> 00:26:40,832
،تحتّم أن أرحل بك عن هذا الطريق
.كنت مغشيًّا ونفذ رصاصنا

168
00:26:41,560 --> 00:26:45,570
،أعلم كيفيّة العودة لتلك الحافلة
.لقد دوّنت كلّ منعطف

169
00:26:45,827 --> 00:26:49,698
سأعيدك إن استطعت، اتّفقنا؟

170
00:26:49,733 --> 00:26:52,663
،إنّها ستبحث عنّي هناك
.ولهناك سأذهب

171
00:26:52,698 --> 00:26:57,126
،تلك إضاعة للوقت
.تيرا) أخبرتنا بما جرى)

172
00:26:57,619 --> 00:27:01,522
فرصة إيجاد زوجتك معدومة
.سواء حيّة أو ميّتة

173
00:27:01,983 --> 00:27:06,302
السبب الرئيسيّ والذي
.يؤسفني إخبارك به، إنّها ماتت

174
00:27:09,726 --> 00:27:12,558
.لا داعي لتموت أنت الآخر

175
00:27:12,965 --> 00:27:17,565
هيّا الآن عد للشاحنة
.وافعل شيئًا مفيدًا بحياتك

176
00:27:27,314 --> 00:27:31,284
...حين يموت أحبّاؤنا

177
00:27:34,890 --> 00:27:36,991
.حسنٌ، فهم يختفون

178
00:27:39,796 --> 00:27:42,876
هذا لا يعني أن تنتهي
.لنفس المصير أنت أيضًا

179
00:27:52,344 --> 00:27:57,741
.إنّها حيّة وسأجدها -
!أيّها اللعين -

180
00:27:59,452 --> 00:28:01,718
!حسبك، حسبك، حسبك -
!(إبراهام) -

181
00:28:01,720 --> 00:28:05,621
.حسبك، إليك عنه، هيّا

182
00:28:07,023 --> 00:28:11,596
.(إنّك لا تريد هذا يا (إبراهام -
!إليك عنّي -

183
00:28:13,260 --> 00:28:15,428
!(إبراهام) -
!توقّف -

184
00:28:19,230 --> 00:28:22,400
!أنتم، أنتم

185
00:28:23,317 --> 00:28:24,693
!أنت -
.(إبراهام) -

186
00:28:27,604 --> 00:28:30,404
...أنت، ابتعد

187
00:28:37,915 --> 00:28:39,281
!لحظة، لحظة، لحظة، هيّا

188
00:28:53,455 --> 00:28:55,788
!توقّف

189
00:29:02,028 --> 00:29:04,963
!يوجين)، توقّف، اللعنة)

190
00:29:04,965 --> 00:29:07,630
،توقّف عن إطلاق النار
.نحتاج لادّخار أسلحتنا

191
00:29:10,269 --> 00:29:11,671
!أتركوه

192
00:29:11,673 --> 00:29:13,906
.أعطني سلاحًا

193
00:29:13,908 --> 00:29:15,808
.أعطني سلاحًا

194
00:29:46,090 --> 00:29:48,356
.اللعنة

195
00:30:56,431 --> 00:30:59,465
.توني)، (لين)، انزلا إلى هنا)

196
00:31:05,773 --> 00:31:07,506
أنتما، أتسمعاني؟

197
00:32:03,168 --> 00:32:04,735
!تعالا، تعالا، تعالا

198
00:32:04,737 --> 00:32:09,907
.اصمت، إنّي أحاول النوم -
.ثمّة امرأة تعيش هنا -

199
00:32:10,011 --> 00:32:12,515
ماذا تقول؟ -
.انزل للأسفل -

200
00:32:12,517 --> 00:32:17,320
هل هي مثيرة؟ -
.لا تتحمّس بعد، فهي ليست هنا -

201
00:32:19,793 --> 00:32:23,194
إذًا علامَ تصيح؟ -
.وجدت قميصها -

202
00:32:23,196 --> 00:32:25,731
.إنّه حتمًا غُسل هذا الصبح

203
00:32:25,733 --> 00:32:28,284
.رائحته زكيّة -
وجدتَ قميصًا؟ -

204
00:32:28,319 --> 00:32:30,139
.ربّما تكون قد ابتعدت أميالًا بحلول الآن

205
00:32:30,141 --> 00:32:34,209
لمَ عساها تتكبد عناء
غسل قميص طالما ستتركه؟

206
00:32:34,211 --> 00:32:36,277
.حتمًا ستعود -
.سأغتنمها أوّلًا حين تعود -

207
00:32:36,279 --> 00:32:39,916
،مَن يعلم مَن قد يكون معها
.يجب أن نستعدّ لأيّ شيء

208
00:32:39,918 --> 00:32:43,024
.لين)، تمركز في الغرفة الجانبيّة) -
.انتظر، دعني أجلب سلاحًا -

209
00:32:43,026 --> 00:32:46,029
،سأراقب المنطقة الأماميّة
.تولّى أنت الغرفة على الجانب الآخر

210
00:32:46,031 --> 00:32:49,033
.ظننت (توني) سيتمركز فيها -
أين (توني) بحقّ السّماء؟ -

211
00:32:49,035 --> 00:32:52,568
.توني)! اصعد إلى هنا)

212
00:36:01,083 --> 00:36:03,636
كنّا ندير قافلة سيّارات
.في واحدة من هؤلاء

213
00:36:03,638 --> 00:36:07,475
كنّا نصعد تلًّا رمليًّا صغيرًا ورأينا ذلك
.الجمل، إذ بدى أنّه على وشك التقيّؤ

214
00:36:08,227 --> 00:36:13,013
على الأرجح لأنّ 4 رطل من
.المتفجّرات حُشروا في مؤخّرته

215
00:36:13,015 --> 00:36:14,983
...كنا نبعد 200 قدم عن ذلك الانفجار

216
00:36:14,985 --> 00:36:18,022
الذي أرسل حدبة ذاك الحيوان
.نحو نصف كيلو داخل الصحراء

217
00:36:18,557 --> 00:36:21,058
.ثم قدنا السيّارات عائدين

218
00:36:21,060 --> 00:36:27,253
إذن أخبرني كيف بحقّ
السّماء دمّرت هذه السيّارة؟

219
00:36:28,733 --> 00:36:32,735
بسبب حالة انفعال كاملة
.وتجاهل للطلقات الناريّة المتتاليّة

220
00:36:37,277 --> 00:36:39,346
أهذه لك؟

221
00:36:47,826 --> 00:36:50,597
.يؤسفني مصاب شاحنتكم

222
00:36:50,599 --> 00:36:52,936
.(آمل أن تصلوا إلى (واشنطن

223
00:37:02,179 --> 00:37:04,179
.انتظرني

224
00:37:10,783 --> 00:37:15,227
ماذا غير اتّباعهما سنفعل؟ -
.(نذهب لـ (واشنطن -

225
00:37:16,883 --> 00:37:19,417
!ننقذ العالم

226
00:37:22,354 --> 00:37:25,358
،هذا الطريق آمن
من يعلم ماذا يوجد في الشمال؟

227
00:37:25,360 --> 00:37:28,161
،سنجد شاحنة أخرى
.فلنرافقهم حتّئذٍ

228
00:37:29,563 --> 00:37:32,098
.ثق بي، فإنّي أذكى منك

229
00:38:55,955 --> 00:38:57,788
.هيّا

230
00:39:20,891 --> 00:39:23,324
!أوقفها -
.اللعنة -

231
00:39:23,719 --> 00:39:25,744
!اقتلها، اقتلها

232
00:39:29,546 --> 00:39:31,348
!اذهبا، اذهبا

233
00:39:48,201 --> 00:39:53,516
،تعيّن أن نوافقه
.فإنّه مُصرّ لعين

234
00:39:55,609 --> 00:39:59,157
.أفهم سبب اتّباعك له، أنت وفيّة

235
00:39:59,614 --> 00:40:03,574
.أنت إنسانة صالحة، يروقني هذا

236
00:40:05,221 --> 00:40:06,754
...لكنّ ما نفعله

237
00:40:09,558 --> 00:40:12,528
...لا أعرف طريقة أخرى أصيغه به

238
00:40:12,530 --> 00:40:18,334
.إنقاذ العالم أهم

239
00:40:21,736 --> 00:40:26,069
،أعني حتّى إن وجد زوجته
فماذا عندئذٍ؟

240
00:40:27,176 --> 00:40:32,213
لمتى بظنّك سيعيشان بسعادة
ما لم نوصّل (يوجين) لـ (واشنطن)؟

241
00:40:32,215 --> 00:40:35,747
(أتظنّ اتّباعي لـ (غلين
يجعلني إنسانة طيّبة؟

242
00:40:35,749 --> 00:40:37,648
.لستُ كذلك

243
00:40:39,984 --> 00:40:44,080
.أنت إنسانة طيّبة -
.لستَ تعرف شيئًا عنّي -

244
00:40:44,486 --> 00:40:47,321
مثلما لا أعرف شيئًا عن
.(سبب ذهابكم لـ (واشنطن

245
00:40:48,335 --> 00:40:51,937
أعرف سبب ذهاب (يوجين)، فهو
.الوحيد الذي يعلم كيفيّة إنهاء هذا

246
00:40:51,972 --> 00:40:55,822
،أما (روزيتا) تحبّك
.وستتبعك لأيّ مكان

247
00:40:55,824 --> 00:40:58,822
لكن لمَ وافقت أنت على السياقة
نصف الطريق المارّ بالبلد كلّها؟

248
00:40:58,824 --> 00:41:00,996
أيصعب لهذه الدرجة تصديق
أنّي أريد إنقاذ العالم؟

249
00:41:00,997 --> 00:41:04,461
لأنّك شخص طيّب؟

250
00:41:05,332 --> 00:41:09,038
،لستَ مضطرًّا لإخباري بالسبب
.لا تكذب عليّ فحسب

251
00:41:27,191 --> 00:41:29,162
جُبنة مجنون؟

252
00:41:53,459 --> 00:41:55,629
ما رأيك؟

253
00:42:00,066 --> 00:42:02,167
.لنذهب

254
00:42:06,270 --> 00:42:08,171
.لنذهب

255
00:42:10,996 --> 00:42:15,388
،ملاذ للجميع، مجتمع للجميع"
"لكلّ من وصلوا، أُنجوا بحياتكم

256
00:42:31,113 --> 00:42:33,632
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

