1
00:00:05,133 --> 00:00:07,567
الوافل يبدو مثل شبكة ذهبية جميلة

2
00:00:07,567 --> 00:00:11,300
حلوة و متلألئة و مليئة بالشراب

3
00:00:11,300 --> 00:00:12,667

4
00:00:12,667 --> 00:00:16,734
"وفى عهود زواجنا نادنى "بالزعيم

5
00:00:16,734 --> 00:00:18,701
هل ستأكل ؟

6
00:00:18,701 --> 00:00:20,067
انا اوفر شهيتى للغداء

7
00:00:20,067 --> 00:00:22,968
لكن يمكننى الحصول على قضمة من عندك

8
00:00:24,534 --> 00:00:27,634
:أترى , اليك كيف يعمل الامر
انا طلبت ما اريد تناولة

9
00:00:27,634 --> 00:00:29,801
و انا بمفردى اتناولة

10
00:00:29,801 --> 00:00:33,701
على الارجح لا احتاج الى اشعة مقطعية

11
00:00:33,701 --> 00:00:36,534
جيف) يحب الخصوصية بشأن طعامة)

12
00:00:36,534 --> 00:00:37,868
اجل , انها غلطتى

13
00:00:37,868 --> 00:00:41,534
انه يبدو انسانى
لقد نسيت انه غوريلا

14
00:00:41,534 --> 00:00:43,367
انا افعل هذا منذ ان كنت صغير , كما تعرف

15
00:00:43,367 --> 00:00:45,601
كنت اخاف من اننى لن احصل على طعام كافى

16
00:00:45,601 --> 00:00:48,634
حتى بوجود كل هؤلاء الناس الذين يلقون 
بالفول السودانى داخل القفص ؟

17
00:00:49,834 --> 00:00:51,567
انت حقاً تريد ان يكون سبب وفاتك

18
00:00:51,567 --> 00:00:53,734
العديد من مُزحات الغوريلا" ؟"

19
00:00:55,501 --> 00:00:57,367
على اياّ حال , مع من ستتناول الغداء ؟

20
00:00:57,367 --> 00:00:59,400
تلك عالمة الجغرافية التى كنت تراها ؟

21
00:00:59,400 --> 00:01:01,300
أتعلمين عاصمة (داكوتا الشمالية) ؟

22
00:01:01,300 --> 00:01:04,400
(انا اعرف انها ليست (داكوتا الجنوبية

23
00:01:04,400 --> 00:01:06,501
اجل , هذة كانت صدمة

24
00:01:06,501 --> 00:01:08,234
لا , انها ذكية للغاية

25
00:01:08,234 --> 00:01:09,467
(الدكتورة (الين ليب

26
00:01:09,467 --> 00:01:11,400
انها طبيبة نفسية

27
00:01:11,400 --> 00:01:13,234
انت تواعد طبيبة نفسية ؟

28
00:01:13,234 --> 00:01:17,400
ألست قلق من انها ستعرف الماضى عن كل هذا ؟

29
00:01:17,400 --> 00:01:19,701
اسمعى , انا اعرف كيف اتعامل مع الاطباء النفسيين

30
00:01:19,701 --> 00:01:22,868
البعض بأختيارى , و البعض بأمر المحكمة

31
00:01:22,868 --> 00:01:27,501
لقد وجدت انه من المستحيل ان يتم تحليلى نفسياً
(تأتى بمعنى : تقليص الحجم)

32
00:01:27,501 --> 00:01:29,501
الرب صنع عملاً عظيماً

33
00:01:30,834 --> 00:01:32,667
حتى عندما كنت طفلاً
لقد كان مضيعة للوقت

34
00:01:32,667 --> 00:01:34,501
والداك ارسلوك الى طبيب نفسى ؟

35
00:01:34,501 --> 00:01:36,200
ان طلاقهم صدمنى صدمة كبيرة

36
00:01:36,200 --> 00:01:37,601
لقد اعتقدت دوماً انة غلطتى

37
00:01:37,601 --> 00:01:40,567
هذا حزين للغاية-
لقد اتضح انه غلطتى-

38
00:01:40,567 --> 00:01:45,267
لكننى استطعت تفقد
(اختبارات (رورشاك

39
00:01:45,267 --> 00:01:47,334
لما هذا شيىء جيد ؟-
,هيا-

40
00:01:47,334 --> 00:01:51,667
صوّر للطخات الحبر 
لأشخاص يتضاجعون

41
00:01:51,667 --> 00:01:53,667
رائع-
يا للروعة-

42
00:01:55,467 --> 00:01:57,901
(انه (جاكى

43
00:02:03,133 --> 00:02:04,968
(انا احتاجكم ان تساعدونى مع (ادم

44
00:02:04,968 --> 00:02:07,801
اسمعى , سأشرح له الامر بالدُمى
مرة واحدة

45
00:02:07,801 --> 00:02:10,767
لكن فى ليلة الزفاف , سيكون بمفردة

46
00:02:10,767 --> 00:02:12,133
لقد ذهب لزيارة والدية

47
00:02:12,133 --> 00:02:13,901
و اعتقد ان هؤلاء (الهيبيين) قد اثّروا علية

48
00:02:13,901 --> 00:02:15,634
لأنة عاد ولدية عنفقة

49
00:02:15,634 --> 00:02:16,901
لا-
يا للروعة-

50
00:02:16,901 --> 00:02:19,767
اذاً هذا يعنى انكِ ستكونين
(السيدة (غبى

51
00:02:19,767 --> 00:02:22,734
لقد حاولت ان اخبرة انها سيئة
لكنة يعتقد انها جيدة و تتماشى على الموضة

52
00:02:22,734 --> 00:02:25,300
انه ينهار تحت ضغطتكم يا رفاق
لذا اسخروا منه

53
00:02:25,300 --> 00:02:26,367
اسخروا منه بشدة

54
00:02:26,367 --> 00:02:27,667
حسناً , ها قد اتى

55
00:02:27,667 --> 00:02:30,501
يا الهى

56
00:02:31,667 --> 00:02:33,234
ما الاخبار يا رفاق ؟

57
00:02:33,234 --> 00:02:35,534
مرحباً بعودتك

58
00:02:35,534 --> 00:02:37,834
لديك عنفقة صغيرة , اليس كذلك ؟

59
00:02:37,834 --> 00:02:40,300
اجل , ما رأيك ؟

60
00:02:40,300 --> 00:02:42,033
...حسناً

61
00:02:42,033 --> 00:02:44,968
اعتقد انها جيدة للغاية

62
00:02:44,968 --> 00:02:47,634
ماذا ؟ لا , انت لا تعتقد هذا

63
00:02:47,634 --> 00:02:49,767
اجل , سأقول انها تتماشى مع الموضة

64
00:02:49,767 --> 00:02:52,734
حسناً , يجب ان اعترف اننى كنت اعتقد

65
00:02:52,734 --> 00:02:54,501
انكم سوف تسخرون منها

66
00:02:54,501 --> 00:02:56,501
يا الهى , لماذا ؟

67
00:02:56,501 --> 00:02:58,434
شكراً 

68
00:02:58,434 --> 00:03:01,567
سأذهب للأغتسال

69
00:03:01,567 --> 00:03:04,200
ما خطبكم بحق الجحيم ؟

70
00:03:04,200 --> 00:03:06,434
فى البداية اردت ان امزح معك

71
00:03:06,434 --> 00:03:08,634
لكن بعد ذلك ادركت
كلما قلت انها تعجبنى

72
00:03:08,634 --> 00:03:10,701
كلما بقيّت على وجهة

73
00:03:10,701 --> 00:03:12,767
و تستمر بالعطاء-
اجل-

74
00:03:12,767 --> 00:03:14,567
لا اصدق انكم لم تسخروا منه

75
00:03:14,567 --> 00:03:16,567
عندما ارتديت قميص لونة ابيض و اسود

76
00:03:16,567 --> 00:03:18,234
سخرتم منى فترة طويلة-
يا الهى-

77
00:03:18,234 --> 00:03:21,367
لقد قابلت (هامبورجلر) و مازال غاضب بهذا الشأن
(هامبورجلر : من شخصيات مطاعم ماكدونادز)

78
00:03:21,367 --> 00:03:23,667
انا لا ارتديه حتى

79
00:03:23,667 --> 00:03:25,868
أليس لديك مباراة كرة قدم
يجب ان تكونى الحكم بها ؟

80
00:03:25,868 --> 00:03:27,200
لقد كان منذ شهر مضى

81
00:03:27,200 --> 00:03:29,267
لا يمكنك معرفة الوقت
فأنتِ حمار وحشى

82
00:03:31,033 --> 00:03:33,667
مرحباً

83
00:03:33,667 --> 00:03:35,534
حسناً , لا تضع خطط لليلة السبت

84
00:03:35,534 --> 00:03:37,567
(جاكى) و (براد)
قاموا بدعوتنا الى العشاء

85
00:03:37,567 --> 00:03:39,901
اعتقدت انك لا تحب المواعدة المزدوجة

86
00:03:39,901 --> 00:03:42,033
اجل , عادةً لا يحب هذا
لكن الامر يسير على ما يُرام

87
00:03:42,033 --> 00:03:44,334
(جيف) يتفق مع (براد)
(و انا اتفق مع (جاكى

88
00:03:44,334 --> 00:03:47,033
اجل , النقطة هنا انهم رجلين
...لذا

89
00:03:47,033 --> 00:03:50,267
اتعلمون , لقد ادركت للتو ان (براد) اسود
و (جاكى) ابيض

90
00:03:50,267 --> 00:03:53,300
الان بأياّ ملابس يذكرنى هذا ؟

91
00:03:55,067 --> 00:03:58,067
حسناً-
افسحى المجال-

92
00:03:58,067 --> 00:04:00,133
هل قمت بتمشيط العنفقة ؟

93
00:04:01,267 --> 00:04:03,400
قليلاً

94
00:04:03,400 --> 00:04:04,968
لم اكن اعتقد انه يمكنك تحسينها

95
00:04:04,968 --> 00:04:06,968
لكنك فعلت

96
00:04:11,167 --> 00:04:28,601
{\fnAndalus\fs30\b1\c&HFF00FF&\3c&H000000&}TRANSLATED BY
|| MR.MAGED ||
الحلقة بعنوان : الاسلوب العائلى

97
00:04:16,400 --> 00:04:20,000

98
00:04:20,000 --> 00:04:22,834

99
00:04:22,834 --> 00:04:24,934

100
00:04:24,934 --> 00:04:28,634

101
00:04:36,334 --> 00:04:37,701
حسناً

102
00:04:37,701 --> 00:04:41,167
شكراً على القهوة يا د.(ليب) , المرأة الطبيبة
(المرأة الطبيبة : مسلسل كان يُعرض فى التسعينات)

103
00:04:41,167 --> 00:04:43,767
لم اكن متأكدة , كيف تشرب قهوتك ؟

104
00:04:43,767 --> 00:04:46,801
من فمى

105
00:04:46,801 --> 00:04:48,467
انت تقول هذا كثيراً

106
00:04:48,467 --> 00:04:50,033
اجل , لقد سمعت هذا من قبل

107
00:04:50,033 --> 00:04:52,701
انا استعمل المُزحات كدرع
هراء , هراء , هراء

108
00:04:52,701 --> 00:04:54,801
اجل , لكننى لاحظت ايضاً

109
00:04:54,801 --> 00:04:56,434
عادةً عندما تقول شيىء مُضحك

110
00:04:56,434 --> 00:04:58,701
"تقول بعدها "ضحكة

111
00:04:58,701 --> 00:05:01,367
ما هذا , هل هو شيىء ما ؟

112
00:05:01,367 --> 00:05:02,834
قد تكون آلية دفاع

113
00:05:02,834 --> 00:05:04,601
لكى تمنع الاخرين من الحُكم عليك

114
00:05:04,601 --> 00:05:07,367
او ربما قد تكون مُحتفظ بها منذ الطفولة

115
00:05:07,367 --> 00:05:08,968
لكى تملء الصمت 

116
00:05:08,968 --> 00:05:10,300
عندما لا يُقدر والداك الدُعابة

117
00:05:10,300 --> 00:05:11,701
اجل , لم يُقدروها

118
00:05:11,701 --> 00:05:13,133
و انا كنت مُضحكاً

119
00:05:13,133 --> 00:05:15,133
لقد كنت مثل (ريتشارد بروير) فى المنزل
(ريتشارد بروير : ممثل كوميدى اسود البشرة)

120
00:05:15,133 --> 00:05:19,067
لكننى كنت اصغر حجماً و ابيض قليلاً

121
00:05:19,067 --> 00:05:20,667
يا الهى

122
00:05:20,667 --> 00:05:23,667
انا اسفة للغاية , لم اقصد ان اجعلك واعى ذاتياً

123
00:05:23,667 --> 00:05:26,567
لا , فى الحقيقة انا اشعر بساعدة
لأننى تعلمت شيىء عن نفسى

124
00:05:26,567 --> 00:05:29,067
يجب ان احدد موعد
لكى تحصلين علىّ على الاريكة

125
00:05:29,067 --> 00:05:31,167
حسناً , هذا لن يكون اخلاقى

126
00:05:31,167 --> 00:05:34,067
انت وانا لدينا بالفعل علاقة شخصية

127
00:05:34,067 --> 00:05:37,300
اجل و بالحديث عن هذا
متى احصل عليك على الاريكة ؟

128
00:05:37,300 --> 00:05:39,167
قريباً كما نأمل

129
00:05:39,167 --> 00:05:41,400
ماذا تعنين "كما نأمل" ؟
الامر يعود لكِ

130
00:05:41,400 --> 00:05:43,934
من السيىء انكِ لا ترينى كمريض

131
00:05:43,934 --> 00:05:46,567
اعتقد انكِ ستعرفين لما كنت ابلل السرير
حتى كنت فى الخامسة عشر

132
00:05:49,234 --> 00:05:50,601

133
00:05:55,701 --> 00:05:58,100
ماذا اذا كانت (الين) اول طبيبة نفسية

134
00:05:58,100 --> 00:05:59,634
يمكنها الاجابة على كل اسئلتى

135
00:05:59,634 --> 00:06:02,200
لماذا اعامل النساء كأشياء ؟

136
00:06:02,200 --> 00:06:04,767
لما لا اتعرف اليهم مثل الاشخاص

137
00:06:04,767 --> 00:06:08,767
مجرد كأدوات لمُضاجعة لا معنى لها ؟

138
00:06:08,767 --> 00:06:11,000
كُن مريض لديها

139
00:06:11,000 --> 00:06:13,434
انا اُفضل مضاجعتها

140
00:06:13,434 --> 00:06:15,968
(اسف لأننى تأخرت يا سيد (دنبار

141
00:06:15,968 --> 00:06:17,267
كما طلبت

142
00:06:17,267 --> 00:06:20,033
لقد انضممت الى ندوة التحرش الجنسى بدلاً منك

143
00:06:20,033 --> 00:06:23,901
ما كان يُديرها , تلك الموظفة المُثيرة ؟

144
00:06:23,901 --> 00:06:26,901
احدهم يجب ان يُضاجعها

145
00:06:26,901 --> 00:06:28,968
حسناً , انا سأفعل

146
00:06:30,467 --> 00:06:32,901
ان لم يكن هناك شيىء اخر يا سيدى

147
00:06:32,901 --> 00:06:35,934
(اجل هناك , (تيمى

148
00:06:35,934 --> 00:06:39,701
احتاجك ان تذهب الى طبيب نفسى

149
00:06:39,701 --> 00:06:41,300
كأنك انا

150
00:06:41,300 --> 00:06:43,234
انا اسف ؟

151
00:06:43,234 --> 00:06:45,934
(انا اسف لك ايضاً يا (تيمى

152
00:06:47,400 --> 00:06:49,767
انت تطلب منى ان ادّعى اننى انت

153
00:06:49,767 --> 00:06:51,200
و اذهب لرؤية طبيب نفسى ؟

154
00:06:51,200 --> 00:06:54,033
يجب ان اقول يا سيدى , اننى لست مُرتاح لهذا الامر

155
00:06:54,033 --> 00:06:56,868
يا الهى , اتمنى ان هذا الامر يعنى شيئاً بالنسبة لى

156
00:06:56,868 --> 00:06:58,901
لماذا قد يطلب شخص من شخص اخر

157
00:06:58,901 --> 00:07:00,367
ان يفعل شيىء مثل هذا ؟

158
00:07:00,367 --> 00:07:04,100
سؤال جيد , لما لا تسألها هذا عندما تراها

159
00:07:04,100 --> 00:07:06,267
سيدى , عندما وصلت هنا لأول مرة

160
00:07:06,267 --> 00:07:09,000
قد وعدتنى اننى سأحصل على معارف قيّمة

161
00:07:09,000 --> 00:07:11,100
حتى الان , ما فعلتة

162
00:07:11,100 --> 00:07:13,968
هو دفع الكفالات
و النظر الى افلام الممثلات

163
00:07:13,968 --> 00:07:16,968
و الذهاب الى متاجر احذية الاطفال الراقية

164
00:07:16,968 --> 00:07:18,534
تيمى) , لقد وعدتك بالتقدم)

165
00:07:18,534 --> 00:07:20,601
لكنها لا تأتى بدون مسؤولية

166
00:07:20,601 --> 00:07:21,834
...لكن سيدى , انا-
(تيمى)-

167
00:07:21,834 --> 00:07:24,701
انت قريب للغاية

168
00:07:24,701 --> 00:07:28,167
اكرة ان تتوقف الان

169
00:07:28,167 --> 00:07:29,767
سأقوم بتحديد موعد يا سيدى

170
00:07:29,767 --> 00:07:31,300
احسنت

171
00:07:31,300 --> 00:07:33,467
(ايمكنك الاتصال بمطعم (ليل بيغى

172
00:07:33,467 --> 00:07:35,701
لتسأل اذا كانت الاجنحة التى طلبتها جاهزة

173
00:07:41,133 --> 00:07:44,434
انا على بُعد دقيقة من مشاهدة برنامج
(منصة عرض الازياء)

174
00:07:44,434 --> 00:07:46,000
و فجأة امتلأت الشاشة

175
00:07:46,000 --> 00:07:48,267
بمجموعة من الرجال المتعرقون يطاردون كرة

176
00:07:48,267 --> 00:07:49,801
(لقد كانت مُباراة (نيكس - سيلتك

177
00:07:49,801 --> 00:07:51,300
لم اكن اعرف انه يُسجل

178
00:07:51,300 --> 00:07:52,601
يا الهى , انا اعرف بما تشعر

179
00:07:52,601 --> 00:07:53,901
جيف قام بألغاء برنامجى

180
00:07:53,901 --> 00:07:55,467
ليقوم بتسجيل عملية

181
00:07:55,467 --> 00:07:56,567

182
00:07:56,567 --> 00:07:58,868
لقد كانت عملية تكبير الثدى

183
00:08:00,567 --> 00:08:03,367
اضلاع صغيرة

184
00:08:03,367 --> 00:08:05,901
الحب من القضمة الاولى
على اياّ حال , ماذا كنت اقول ؟

185
00:08:05,901 --> 00:08:08,434
تُعيد تلخيص كارثة برنامج
(منصة عرض الازياء)

186
00:08:08,434 --> 00:08:10,534
لقد كانت كارثة
لقد كانت الحلقة النهائية

187
00:08:10,534 --> 00:08:13,367
لذيذة للغاية

188
00:08:13,367 --> 00:08:15,834
لذا اتصلت ب(هايدى كلوم) نحن هكذا , حسناً ؟

189
00:08:15,834 --> 00:08:17,834
و التى هى بالمناسبة اطوّل شخص

190
00:08:17,834 --> 00:08:19,534
على الكوكب بأكملة

191
00:08:24,033 --> 00:08:25,467
سننزل هنا

192
00:08:25,467 --> 00:08:27,834
كان هذا ممتعاً

193
00:08:27,834 --> 00:08:29,701
اعرف , فلنفعلها مجدداً ليلة الغد

194
00:08:29,701 --> 00:08:31,267
هل انتم متفرغون غداً ؟-
بالكامل-

195
00:08:31,267 --> 00:08:33,267
سأتصل بكِ
و سنشاهد برنامج (ذا فيو) سوياً

196
00:08:33,267 --> 00:08:35,234
عبر الهاتف-
احب هذة الفكرة-

197
00:08:35,234 --> 00:08:36,667
(اراك لاحقاً يا (براد-
(اراك لاحقاً يا (جيف-

198
00:08:36,667 --> 00:08:39,467
الى اللقاء

199
00:08:41,367 --> 00:08:43,200
جيف) , اتريد الجلوس معى فى الخلف ؟)

200
00:08:43,200 --> 00:08:46,834
ماذا نكون , متزوجون حديثاً ؟

201
00:08:46,834 --> 00:08:48,167
يا الهى , هذا كان ممتعاً

202
00:08:48,167 --> 00:08:50,033
جاكى) مُشاغب)

203
00:08:50,033 --> 00:08:51,601
ليس مجدداً

204
00:08:51,601 --> 00:08:54,167
ها قد بدأنا
ماذا فعل ؟

205
00:08:54,167 --> 00:08:56,067
ألم ترى ما حدث ؟
لقد اخذ طعام من طبقى

206
00:08:56,067 --> 00:08:58,968
اهدأ , انا اعلم ان هذا قد يبدو جنوناً بالنسبة لك

207
00:08:58,968 --> 00:09:01,200
لكن معظم الناس لا يمانعون المشاركة

208
00:09:01,200 --> 00:09:02,267
حسناً , انا اُمانع

209
00:09:02,267 --> 00:09:05,267
ما رأيك فى هذا يا (ايوب) ؟

210
00:09:05,267 --> 00:09:06,934
(انا من (اثيوبيا

211
00:09:06,934 --> 00:09:09,701
حيث كل وجبة تكون جماعية
الجميع يتشارك بكل شيىء

212
00:09:09,701 --> 00:09:11,200
صحيح , لهذا السبب رحلت

213
00:09:11,200 --> 00:09:14,000
لقد رحلت بسبب الاضطهاد السياسى

214
00:09:14,000 --> 00:09:17,167
مازال , لا يمكن ان تكون احببت الطعام

215
00:09:17,167 --> 00:09:19,400
و كان عليك ان تدعيهم الى عشاء اخر

216
00:09:19,400 --> 00:09:21,234
(اجل , لأننى احب (جاكى

217
00:09:21,234 --> 00:09:23,634
نحن بدأنا نصبح اصدقاء

218
00:09:23,634 --> 00:09:25,167
حسناً , اذاً سأتحدث اليه

219
00:09:25,167 --> 00:09:26,968
و نضع بعض القواعد الاساسية قبل العشاء

220
00:09:26,968 --> 00:09:29,167
لا , لا , و لا

221
00:09:29,167 --> 00:09:31,167
أتعرف مك عدد الصداقات المحتملة التى خسرتها

222
00:09:31,167 --> 00:09:32,534
بسبب "القواعد الاساسية" ؟

223
00:09:32,534 --> 00:09:33,934
اذكرى احدها-
(ال (ميليرز-

224
00:09:33,934 --> 00:09:37,033
هذة لم تكن غلطتى
لقد ظل يُقاطعنى

225
00:09:37,033 --> 00:09:38,567
و ماذا عن ال(ويتمانز) ؟

226
00:09:38,567 --> 00:09:40,667
عندما تأخذين مسندين الذراع
فى قاعة السينما

227
00:09:40,667 --> 00:09:42,534
فيجب ان اقول شيىء

228
00:09:42,534 --> 00:09:45,367
جيف) , كل ما اعرفة هو انه عندما تفتح فمك) 
انا اخسر الاصدقاء

229
00:09:45,367 --> 00:09:47,200
(لذا انت لن تتحدث الى (جاكى

230
00:09:47,200 --> 00:09:48,501
حسناً , انتِ اخبرية

231
00:09:48,501 --> 00:09:50,834
لا , لا , انه حساس جداً تجاة النقد

232
00:09:50,834 --> 00:09:53,801
براد) اخبرنى انه قد قام بتعليق صغير
عن لون الطلاء

233
00:09:53,801 --> 00:09:57,567
الذى اختارة (جاكى) لغرفة المعيشة
جاكى) اتته فورة غضب)

234
00:09:57,567 --> 00:09:59,200
لذا تعامل مع الامر

235
00:09:59,200 --> 00:10:01,033
أتصدق هذا ؟

236
00:10:01,033 --> 00:10:03,834
يجب علىّ ان اخرج مع رجل انتهك وجبتى

237
00:10:03,834 --> 00:10:06,934
انا اسف , من الصعب علىّ ان اكون موضوعى

238
00:10:06,934 --> 00:10:10,133
بما انك تجلس على شطيرتى

239
00:10:16,033 --> 00:10:18,300
حسناً , ابدأ بطفولتى

240
00:10:18,300 --> 00:10:20,501
و قم بالتشديد على كم كان مؤلم
عندما كان الاطفال الاخرون

241
00:10:20,501 --> 00:10:21,901
ينادونك بالأمهق

242
00:10:21,901 --> 00:10:23,300
لأن جلدك شاحب

243
00:10:23,300 --> 00:10:26,634
و شعرك الاشقر و الابيض

244
00:10:26,634 --> 00:10:29,234
و انت لا ترى اياّ خطأ
فى هذة القصة ؟

245
00:10:29,234 --> 00:10:32,033
يا رجل , قد يكون هذا اغبى شيىء رأيتك تفعلة

246
00:10:32,033 --> 00:10:34,934
و قد رأيتك تحاول تزوير رخصة لعلاج امراض النساء

247
00:10:34,934 --> 00:10:37,133
يا رجل , انا احاول ان اعرف لما افعل اشياء مثل هذة

248
00:10:37,133 --> 00:10:38,501
حسناً , الان صورة الذات

249
00:10:38,501 --> 00:10:40,000
الان , انا اعرف اننى لست قصيراً

250
00:10:40,000 --> 00:10:42,234
لكننى احياناً اشعر

251
00:10:42,234 --> 00:10:45,234
اننى غير ملائم لطولى المناسب

252
00:10:45,234 --> 00:10:48,734
انت قصير , هذة حقيقة

253
00:10:48,734 --> 00:10:50,234
انظر الى هذا الرجل
انه يُخبر

254
00:10:50,234 --> 00:10:53,267
طبيب امراض النساء الشبه مُرخص
ما هى الحقائق

255
00:10:53,267 --> 00:10:55,467
حسناً , و حينما اضاجع فتاة

256
00:10:55,467 --> 00:10:58,434
اريد المغادرة على الفور
:لذا السؤال هو

257
00:10:58,434 --> 00:11:02,434
ما الامر الخاطىء بها الذى يجعلنى اريد فعل هذا ؟

258
00:11:02,434 --> 00:11:04,601
...ادم) لديك بعض السُكر)

259
00:11:04,601 --> 00:11:05,767
انتظر , انتظر

260
00:11:05,767 --> 00:11:08,267
أتعلم ماذا ؟
هذا يبدو رائع

261
00:11:08,267 --> 00:11:10,267
يجب ان تقوم بتبييضها

262
00:11:10,267 --> 00:11:14,367
هذة ستكون شرسة

263
00:11:14,367 --> 00:11:16,033
"لقد قلت للتو "شرسة

264
00:11:16,033 --> 00:11:18,901
يا رجل , هذا رائع

265
00:11:22,167 --> 00:11:23,934
اودرى) هل انتِ مُستيقظة ؟)

266
00:11:23,934 --> 00:11:25,100
ما الخطب ؟

267
00:11:25,100 --> 00:11:27,167
(لا شيىء , لقد عرفت كيف اوقف (جاكى

268
00:11:27,167 --> 00:11:28,634
عن سرقة طعامى مجدداً

269
00:11:28,634 --> 00:11:31,501
...جيف) انت لن تتحدث اليه

270
00:11:31,501 --> 00:11:33,968
لا , بدون ان اقول له شيىء

271
00:11:33,968 --> 00:11:36,434
: اسمعى , الخطوة الاولى
(نقوم بدعوة (ادم) و (جين

272
00:11:36,434 --> 00:11:38,634
توصلت الى اننا نحتاج الى اضافة بعض الاشخاص

273
00:11:38,634 --> 00:11:40,901
ها هو مخطط الجلوس

274
00:11:40,901 --> 00:11:42,000
انا سأجلس هنا

275
00:11:42,000 --> 00:11:43,701
(ادم ) , انت , (جين) , (براد)

276
00:11:43,701 --> 00:11:46,000
سارق اللحم , سيجلس هنا

277
00:11:46,000 --> 00:11:48,701
سيذهب الى اليسار
(انتِ و (ادم

278
00:11:48,701 --> 00:11:50,501
اذا ذهب الى اليمين
(براد) و (جين)

279
00:11:50,501 --> 00:11:53,501
الى الامام مباشرة ؟
لن يستطيع ان يصل 

280
00:11:53,501 --> 00:11:55,567
(اسف يا (جاكى

281
00:11:55,567 --> 00:11:56,901
انت تخسر

282
00:12:03,234 --> 00:12:06,400
اتسائل اذا كان صديقى الحميم من ايام الثانوية 
مازال لدىّ فى القائمة ؟

283
00:12:13,567 --> 00:12:16,067
اذاً كمُراهق

284
00:12:16,067 --> 00:12:17,834
قمت بالأستنماء بشكل مُزمن

285
00:12:17,834 --> 00:12:21,734
لدرجة ان والديك جعلوك ترتدى قفازات الصنفرة ؟

286
00:12:21,734 --> 00:12:24,534
من الواضح

287
00:12:24,534 --> 00:12:26,067
و كيف جعلك هذا تشعر ؟

288
00:12:26,067 --> 00:12:29,734
كلمة "مُهين" بالكاد تخدش السطح

289
00:12:29,734 --> 00:12:33,033
اذا سمحت لى , انا اريد التحدث عن فترة رضاعتك

290
00:12:33,033 --> 00:12:35,100
أيجب علينا هذا ؟

291
00:12:35,100 --> 00:12:36,767
كم كان عمرك عندما توقفت ؟

292
00:12:36,767 --> 00:12:39,567
يجب ان اتفقد هذا 

293
00:12:39,567 --> 00:12:41,434
لقد قمت بكتابة بعض النقاط قبل جلستنا

294
00:12:41,434 --> 00:12:42,767
و ها نحن

295
00:12:42,767 --> 00:12:44,634
لقد توقف عن الرضاعة عندما كنت فى السابعة

296
00:12:44,634 --> 00:12:46,734
يا الهى

297
00:12:46,734 --> 00:12:50,434
و كيف جعلك هذا تشعر ؟

298
00:12:50,434 --> 00:12:53,200
انا حقاً اتمنى ان تتوقفى عن سؤالى هذا السؤال

299
00:12:53,200 --> 00:12:55,467
انا لا اقول هذا للعديد من المرضى

300
00:12:55,467 --> 00:12:57,501
لكننى اعطيك الكثير من التقدير

301
00:12:57,501 --> 00:12:59,567
فقط لأنك تقوم من الفراش فى الصباح

302
00:13:01,334 --> 00:13:04,467
انه يصبح اصعب بشكل متزايد

303
00:13:06,934 --> 00:13:09,267
لقد اتتنى فكرة للتو

304
00:13:09,267 --> 00:13:13,634
ما رأيكم , (اودرى) , (ادم
جاكى) , (جين) , (براد) و انا)

305
00:13:13,634 --> 00:13:15,300
انظر اليك , الرجل صاحب الخطة

306
00:13:15,300 --> 00:13:17,767
اجل , لقد كنت مُستيقظاً طوال الليل افكر فى هذا

307
00:13:18,934 --> 00:13:21,934
حُلت المشكلة

308
00:13:21,934 --> 00:13:24,534
أتعلم , فى النهاية سوف

309
00:13:24,534 --> 00:13:28,033
سأشد العضلة التى تتحكم فى حركة العينين

310
00:13:28,033 --> 00:13:30,701
الان , ما هو اسوأ شيىء

311
00:13:30,701 --> 00:13:33,033
قد فعلتة من قبل لتحاول مضاجعة امرأة ؟

312
00:13:33,033 --> 00:13:34,801
أيمكننى النظر فى الاوراق مجدداً ؟

313
00:13:34,801 --> 00:13:36,434
بالطبع

314
00:13:42,033 --> 00:13:44,567
انا اسف , لقد نفذ منّا الوقت

315
00:13:46,501 --> 00:13:48,901
لا , مازال هناك 20 دقيقة متبقية

316
00:13:48,901 --> 00:13:50,767
لذا من فضلك , ما هو اسوأ شيىء قد فعلتة

317
00:13:50,767 --> 00:13:52,534
لتحاول ان تضاجع امرأة ؟

318
00:13:54,634 --> 00:13:56,467
انا غير متأكد من انه يمكننى قول هذا

319
00:13:56,467 --> 00:13:59,434
حسناً , انا سأقرأة

320
00:13:59,434 --> 00:14:02,033
شكراً لك

321
00:14:05,567 --> 00:14:07,534
اعتقد ان نفذ منّا الوقت

322
00:14:09,834 --> 00:14:12,400
كل شيىء يبدو شهياً

323
00:14:12,400 --> 00:14:14,300
لن يستطيع الوصول الى الطرف الاخر من الطاولة

324
00:14:14,300 --> 00:14:17,033
حتى اذا كان له اذرع ألية طويلة

325
00:14:17,033 --> 00:14:19,868
لقد بدأ الألم بالفعل

326
00:14:19,868 --> 00:14:21,701
و اخيراً , لحم البقر المنغولى

327
00:14:21,701 --> 00:14:23,701
انا طلبت هذا
الى هنا يا صديقى

328
00:14:23,701 --> 00:14:25,801
التوفو يبدو لذيذاً

329
00:14:25,801 --> 00:14:27,300
بالفعل , كان يجب ان اطلب هذا

330
00:14:27,300 --> 00:14:29,467
لا يهم , فنحن نتشارك على اياّ حال

331
00:14:29,467 --> 00:14:31,167
ليس جميعنا

332
00:14:31,167 --> 00:14:33,868
الرائع فى هذا المكان انه على الأسلوب العائلى

333
00:14:33,868 --> 00:14:35,067
احصل عليه طالما مازال ساخناً

334
00:14:40,634 --> 00:14:43,100
أليكم شيئاً كنت اتمنى ان لا اقولة

335
00:14:43,100 --> 00:14:45,200
:الى الشخص الذى سأتزوجة

336
00:14:45,200 --> 00:14:47,400
عزيزى , لديك بعض الارز على عنفقتك

337
00:14:47,400 --> 00:14:48,701
رويدك على العنفقة , حسناً 

338
00:14:48,701 --> 00:14:50,400
انتِ الوحيدة التى لا تحبيها

339
00:14:50,400 --> 00:14:52,968
لا , انت الوحيد الذى يحبها

340
00:14:52,968 --> 00:14:54,567
(حقاً ؟ , فلنسأل (جاكى

341
00:14:54,567 --> 00:14:56,267
فهو يعمل بمجال الموضة
(جاكى)

342
00:14:56,267 --> 00:14:58,634
ما رأيك بهذا الفتى السيىء ؟

343
00:14:58,634 --> 00:15:00,667
حسناً , (براد) دوماً يخبرنى

344
00:15:00,667 --> 00:15:04,567
يجب ان اعمل على ابقاء أرائى لنفسى
...لذا

345
00:15:05,767 --> 00:15:07,167
ماذا ؟ انت لا تحبها

346
00:15:07,167 --> 00:15:09,467
حسناً , انا فقط

347
00:15:09,467 --> 00:15:12,868
لا , لا تقلق يا (جاكى) , اخبرة

348
00:15:12,868 --> 00:15:14,367
حسناً

349
00:15:14,367 --> 00:15:16,100
ماذا يبدو ؟
عنفقة

350
00:15:16,100 --> 00:15:18,334
ما رأيى ؟
لا تحصل على عنفقة

351
00:15:20,067 --> 00:15:21,534
حسناً , (جيف) يحبها

352
00:15:21,534 --> 00:15:24,033
لا , لا احبها

353
00:15:24,033 --> 00:15:25,734
أترى ؟

354
00:15:25,734 --> 00:15:28,100
اذاً لا احد منكم يعتقد انها شرسة ؟

355
00:15:28,100 --> 00:15:30,400
يا الهى , هل قلت "شرسة" ؟

356
00:15:32,100 --> 00:15:35,534
شكراً لك , اين كنت فى مرحلة افعالة الخرقاء ؟

357
00:15:35,534 --> 00:15:38,267
يا الهى , لقد امتلأت معدتى
لا يمكننى تناول قضمة اخرى

358
00:15:38,267 --> 00:15:39,934
انا استسلم

359
00:15:39,934 --> 00:15:41,601
لا بد من انة يمازحنى

360
00:15:41,601 --> 00:15:44,434
اسمع , لا تقل شيئاً , حسناً ؟

361
00:15:44,434 --> 00:15:46,100
...(انا اعرف ان لديك شكوى من (جاكى
(شكوى = لحم)

362
00:15:46,100 --> 00:15:47,734
(انا لم احصل على لحم من (جاكى

363
00:15:47,734 --> 00:15:49,767
هذة هى المشكلة

364
00:15:51,133 --> 00:15:54,534
ها هو بديلى

365
00:15:54,534 --> 00:15:57,434
حسناً , اخبرنى بكل شيىء

366
00:15:59,701 --> 00:16:02,334
انت "عدائى مناهض للمجتمع

367
00:16:02,334 --> 00:16:03,968
مع ميول جنسية

368
00:16:03,968 --> 00:16:05,868
و انت مصاب بكلاً من جنون العظمة"

369
00:16:05,868 --> 00:16:07,367
(و عقدة (نابليون"

370
00:16:07,367 --> 00:16:11,367
و من الناحية المثالية"
يجب ان لا يتم تركك بدون اشراف

371
00:16:11,367 --> 00:16:13,868
هذة اشياء جيدة

372
00:16:13,868 --> 00:16:16,100
استمر , متى جلستنا التالية ؟

373
00:16:16,100 --> 00:16:19,067
ارجوك لا تتركنى اعود لأجل المزيد يا سيدى

374
00:16:19,067 --> 00:16:20,100
لكننى اريد ان اتعالج

375
00:16:20,100 --> 00:16:21,601
ليس هناك علاج

376
00:16:21,601 --> 00:16:25,934
لما تُعانى منه

377
00:16:25,934 --> 00:16:27,701
كما يبدو , افضل ما يمكنك محاولتة

378
00:16:27,701 --> 00:16:29,934
هو ان تأخذ بعض الادوية

379
00:16:29,934 --> 00:16:31,367
رائع , ادوية

380
00:16:31,367 --> 00:16:32,834
اعطنى اياها-
فى الحقيقة-

381
00:16:32,834 --> 00:16:34,634
بما اننى الشخص الذى عانى من الصدمة

382
00:16:34,634 --> 00:16:36,767
اعتقد اننى سأحتاجهم

383
00:16:36,767 --> 00:16:38,601
(لا يا (تيمى

384
00:16:38,601 --> 00:16:40,334
اضطرابى العقلى , و ادويتى

385
00:16:40,334 --> 00:16:41,934
هيا , هيا , هيا

386
00:16:41,934 --> 00:16:43,434
احسنت

387
00:16:43,434 --> 00:16:46,234
لكننى لا اعرف كيف سأنام الليلة

388
00:16:46,234 --> 00:16:48,901
او اياّ ليلة , بالنسبة لهذا الامر

389
00:16:48,901 --> 00:16:51,701
حسناً , ايها الطفل الكبير , تفضل

390
00:16:51,701 --> 00:16:52,901
الجرعة 3 اقراص

391
00:16:52,901 --> 00:16:54,834
تناول الشراب معها , ستكون بخير

392
00:16:57,100 --> 00:16:58,834
هل انتهيت ؟-
يا الهى , اجل , خذة بعيداً

393
00:16:58,834 --> 00:17:00,968
لا يمكننى النظر الية لدقيقة اخرى

394
00:17:00,968 --> 00:17:02,634
قبل ان انسى

395
00:17:02,634 --> 00:17:05,868
لدينا مقاعد لحفل المغنية (شير) الشهر المُقبل
من يريد القدوم ؟

396
00:17:05,868 --> 00:17:07,567
(سنطير الى (اتلانتيك سيتى

397
00:17:07,567 --> 00:17:09,467
حقاً ؟
فقط لأجل الحفلة ؟

398
00:17:09,467 --> 00:17:11,033
(جاكى) مُشجع كبير ل(شير

399
00:17:11,033 --> 00:17:15,501
من المثير للسخرية انة ليس مُشجع للمشاركة

400
00:17:15,501 --> 00:17:17,033
ماذا قلت ؟-
لا شيىء-

401
00:17:17,033 --> 00:17:18,701
جيف) يتصرف بسخافة)

402
00:17:18,701 --> 00:17:20,767
انه ثمل مجدداً

403
00:17:20,767 --> 00:17:22,834
لا , لقد قال اننى لا اشجع المشاركة

404
00:17:22,834 --> 00:17:25,534
ماذا كنت تعنى ؟

405
00:17:25,534 --> 00:17:28,868
الامر فقط انك اخذت الكثير من اللحم المنغولى 

406
00:17:28,868 --> 00:17:30,234
و انا لم احصل على اياّ منه

407
00:17:34,167 --> 00:17:36,667
لما لم تقل شيئاً ايها الاحمق ؟

408
00:17:36,667 --> 00:17:38,300
انه ليس بالأمر الجلل

409
00:17:38,300 --> 00:17:39,400
انه امر جلل

410
00:17:39,400 --> 00:17:40,667
انا اسف للغاية

411
00:17:40,667 --> 00:17:42,267
لقد انشغلت بالمحادثة

412
00:17:42,267 --> 00:17:44,567
و نسيت اننى اخذت طعام الجميع

413
00:17:44,567 --> 00:17:46,167
المعذرة , ايمكننا ان نطلب

414
00:17:46,167 --> 00:17:48,334
طبق اخر من اللحم المنغولى هنا , حالاً

415
00:17:48,334 --> 00:17:50,033
سأُحضر هذا على الفور

416
00:17:50,033 --> 00:17:51,667
المرة القادمة , اخبرنى

417
00:17:51,667 --> 00:17:55,234
قد يكون لدى جلد مثل البورسلين
لكننى لست مصنوع منه

418
00:17:55,234 --> 00:17:56,734
(شكراً يا (جاكى

419
00:17:56,734 --> 00:17:58,167
اترين , لقد تحمل ما قلتة

420
00:17:58,167 --> 00:18:00,634
و لم يكن هناك بكاء

421
00:18:00,634 --> 00:18:02,367
و لماذا تعتقد اننى سأبكى ؟

422
00:18:02,367 --> 00:18:04,834
...اودرى) قالت)

423
00:18:04,834 --> 00:18:06,234
اودرى) ؟)

424
00:18:06,234 --> 00:18:08,400
...لقد كان بسبب

425
00:18:08,400 --> 00:18:11,734
....انا فقط...انا

426
00:18:11,734 --> 00:18:13,000
أتريدين رؤية بكاء يا (اودرى) ؟

427
00:18:13,000 --> 00:18:14,300
تحدثى عنى من وراء ظهرى

428
00:18:14,300 --> 00:18:17,367
هذا صحيح , لقد فعلتِ

429
00:18:17,367 --> 00:18:18,467
(جاكى)-
لا , لا-

430
00:18:18,467 --> 00:18:19,968
...انا لم اقصد-
(وفرى كلامك يا (اودرى-

431
00:18:19,968 --> 00:18:21,434
اعتقدت اننا اصدقاء

432
00:18:21,434 --> 00:18:23,067
جاكى) انتظر)

433
00:18:25,601 --> 00:18:29,234
لماذا لا تريد لنا ان نحصل على اصدقاء ؟

434
00:18:32,267 --> 00:18:36,167
انا اقسم , هذا لم يحدث من قبل

435
00:18:36,167 --> 00:18:40,000
هل انت واثق من ان لا يوجد شيىء 
يمكننى ان افعلة ؟

436
00:18:40,000 --> 00:18:42,100
مثل ماذا ؟ لقد نفذ غسول اليد

437
00:18:42,100 --> 00:18:44,767
و انتِ كدتِ ان تشعلى نار فى هذة المنطقة

438
00:18:44,767 --> 00:18:47,767
لا اعرف , ما الخطب

439
00:18:47,767 --> 00:18:50,834
حسناً , يمكن ان يكون العديد من الاشياء

440
00:18:50,834 --> 00:18:52,767
...الضغط , او دواء جديد

441
00:18:52,767 --> 00:18:56,367
دواء جديد ؟
 انت بالتأكيد تمازحيننى

442
00:18:56,367 --> 00:18:58,067
لا تقلق

443
00:18:58,067 --> 00:19:01,300
يجب ان اعترف اننى لست بمزاج مناسب ايضاً

444
00:19:01,300 --> 00:19:03,067
حقاً ؟

445
00:19:03,067 --> 00:19:05,534
لقد استقبلت مريض جديد

446
00:19:05,534 --> 00:19:08,968
و لا اعتقد ان يمكننى مساعدتة

447
00:19:08,968 --> 00:19:10,501
لا تستطيعين ؟

448
00:19:10,501 --> 00:19:12,701
لا , انه احد هؤلاء الاشخاص

449
00:19:12,701 --> 00:19:16,234
لا أمل لهم

450
00:19:16,234 --> 00:19:18,300
ليس حتى قليلاً ؟

451
00:19:18,300 --> 00:19:20,167
لا

452
00:19:20,167 --> 00:19:23,300
هذا مُزعج كثيراً

453
00:19:23,300 --> 00:19:25,501
اجل , بالفعل

454
00:19:48,968 --> 00:19:51,534
لقد تخلصت من العنفقة

455
00:19:51,534 --> 00:19:54,167
اجل , لقد حلقتها منذ اسبوع

456
00:19:54,167 --> 00:19:57,868
مع ذلك , هل تتذكر عندما كان يمتلكها ؟

457
00:19:57,868 --> 00:20:00,367
حقاً ؟ هل سنفعل هذا مجدداً ؟

458
00:20:00,367 --> 00:20:02,467
أتعلم , مرج الجولف التاسع بعث لى رسالة

459
00:20:02,467 --> 00:20:05,033
و يريد قطعة العشب الخاصة به مجدداً

460
00:20:05,033 --> 00:20:07,367
هذا لا يبدو منطقياً بعد الان

461
00:20:07,367 --> 00:20:09,734
اصغر طائرة فى العالم اتصلت

462
00:20:09,734 --> 00:20:12,801
يريدون معرفة اذا كان الممر خالٍ للهبوط

463
00:20:12,801 --> 00:20:14,467
ايمكننا التحدث فى موضوع اخر ؟

464
00:20:14,467 --> 00:20:16,968
ممثلة اباحية برازيلية
...تركت رسالة , انها

465
00:20:16,968 --> 00:20:18,634
انا اعرف ما تريد استعادتة , حسناً ؟

466
00:20:18,634 --> 00:20:20,033
ليس لديّ بعد الان

467
00:20:21,200 --> 00:20:23,267
مرحباً-
مرحباً يا رفاق-

468
00:20:23,267 --> 00:20:26,801
انظروا ماذا ترتدى

469
00:20:26,801 --> 00:20:28,234
اللعنة

470
00:20:28,234 --> 00:20:30,133
الى اين تذهبين ؟

471
00:20:30,133 --> 00:20:32,634
هل ركنت قاربك صف ثانٍ ؟

