﻿1
00:00:04,499 --> 00:00:06,499
<font color="#ff0000">ترجمة : أحمد الزبيدي</font>

2
00:00:06,500 --> 00:00:09,500
السابع عشر من سبتمبر 2014

3
00:00:13,540 --> 00:00:14,970
اليوم الذي وصلنا فيه

4
00:00:23,030 --> 00:00:24,750
هربنا من ذاك الكوكب الميت

5
00:00:26,000 --> 00:00:27,750
سُفُنُنا تحطمت واستقرت هنا

6
00:00:32,590 --> 00:00:35,370
لابناء جنسي كان هذا يوم التحرُر

7
00:00:38,240 --> 00:00:39,210
الملاذ

8
00:00:47,510 --> 00:00:49,090
لكن بالنسبة لأهل الارض ..

9
00:00:50,690 --> 00:00:52,070
كان يمثل هذا غزواً

10
00:00:58,000 --> 00:01:01,150
البشريين لم يتركو لنا خياراً سوى المقاومة

11
00:01:02,730 --> 00:01:04,080
’ آتون ’

12
00:01:30,574 --> 00:01:32,574
اركض .. اركض

13
00:01:32,600 --> 00:01:33,690
انا عملت بمقولة والدي

14
00:01:33,690 --> 00:01:36,010
لذت بالفرار بالقدر الذي كانت ساقَي تتحملانه

15
00:01:36,390 --> 00:01:38,600
لم يكن مفهوماً ما السبب الذي كنت فاراً منه

16
00:01:39,700 --> 00:01:41,440
وأقل يقيناً بما كنت اهرب اليه

17
00:01:47,450 --> 00:01:48,690
الحراس الوطنيون يستمرون

18
00:01:48,690 --> 00:01:51,950
بالكفاح في هذا الصراع الدموي مع الفضائيين

19
00:01:51,950 --> 00:01:55,170
والتي تحطمت سفنهم على الارض
عن بعد اميال من باستون روج

20
00:01:55,170 --> 00:01:57,490
الرئيس اصدر حالة الطوارئ

21
00:01:57,490 --> 00:01:59,780
التقارير الرسمية التي وصلتنا تشير ان الغزاة

22
00:01:59,780 --> 00:02:01,270
قد لمو الشمل

23
00:02:01,270 --> 00:02:03,930
من الممكن ان بعضهم قد استُعصي امساكهم علينا

24
00:02:03,930 --> 00:02:05,880
ما الذي تعتقده ما هي خطة الفضائيين ؟

25
00:02:05,880 --> 00:02:07,130
يجب علينا الذهاب الى والداتنا

26
00:02:07,130 --> 00:02:08,360
الطرق مُغلقة

27
00:02:08,360 --> 00:02:10,280
واكثر , هذه الامور سوف لن تتحسن اكثر من هذا

28
00:02:10,660 --> 00:02:12,160
فقط جرب ذلك واسترخي

29
00:02:12,630 --> 00:02:13,750
ما الخطب ؟ ابي ؟

30
00:02:15,030 --> 00:02:16,120
لا شيء عزيزتي

31
00:02:16,120 --> 00:02:17,410
كل شيءٍ بخير

32
00:02:17,410 --> 00:02:18,920
لا تنسي أخذ دوائك ’اميري’

33
00:02:20,360 --> 00:02:21,290
حسناً ابي

34
00:02:24,450 --> 00:02:27,360
وصلنا تواً من وكالة ناسا ان خبراء الفلك
قد تكهنو

35
00:02:27,370 --> 00:02:29,920
بأن مسار المركبة الفضائية

36
00:02:29,920 --> 00:02:33,410
قد قدِمت من نظام شمسي يُدعى ’اتريا’

37
00:02:33,740 --> 00:02:35,530
بغض النظر من اين قد جاءو

38
00:02:35,540 --> 00:02:39,120
السكان المحليين وزعماء العالم
قلقون من نواياهم

39
00:02:56,450 --> 00:02:57,410
مرحباً ؟

40
00:03:00,040 --> 00:03:01,430
مرحباً ؟

41
00:03:11,210 --> 00:03:12,970
لا عليك ... لا عليك

42
00:03:16,190 --> 00:03:17,750
انت واحدُ منهم الست كذلك ؟

43
00:03:19,920 --> 00:03:21,240
سوف اعود حالاً

44
00:03:27,760 --> 00:03:28,570
من ناحيةٍ أُخرى

45
00:03:28,570 --> 00:03:31,490
كان هدفهم الفعلي الأحتلال والغزو

46
00:03:31,490 --> 00:03:34,180
ثم على الارجح سوف يولون
اهتمامهم نحو شيءٍ ما

47
00:03:36,230 --> 00:03:36,990
لا عليك

48
00:03:43,440 --> 00:03:45,100
أنت لا تبدو كالوحش

49
00:03:46,110 --> 00:03:47,430
يمكنك البقاء هنا الليلة

50
00:03:48,100 --> 00:03:49,350
ثم سوف آتي لرؤيتك في الصباح

51
00:03:49,350 --> 00:03:50,760
كن هادئاً للغاية

52
00:04:19,370 --> 00:04:20,490
جيد أليس كذلك ؟

53
00:04:22,020 --> 00:04:24,020
خُذ استخدم الشوكة

54
00:04:37,330 --> 00:04:38,620
هذه الواحدة تُسمى نجمة

55
00:04:39,030 --> 00:04:39,880
من هنا

56
00:04:40,920 --> 00:04:42,390
وعبر هذا التشابك

57
00:04:44,170 --> 00:04:46,820
حسناً انها نجمة خُذ جرب

58
00:04:56,170 --> 00:04:57,990
برافو الوحدة 7_1

59
00:05:03,230 --> 00:05:04,380
يجب عليَ أخفائُك

60
00:05:07,090 --> 00:05:08,090
ها هو هنا !

61
00:05:11,010 --> 00:05:12,870
هيا هيا هيا

62
00:05:12,870 --> 00:05:14,640
ابتعد عنها

63
00:05:14,640 --> 00:05:15,810
لا تقم بأيذائه

64
00:05:17,280 --> 00:05:19,290
- الأن !
- لا !

65
00:06:25,124 --> 00:06:27,124
بعد عشر سنين

66
00:06:27,150 --> 00:06:29,220
مضت عشر سنين منذ غزو الكائنات الفضائية

67
00:06:29,220 --> 00:06:31,220
عرفت ب’وصول الاتيرين الى الارض ’

68
00:06:31,220 --> 00:06:33,280
الجيش الامريكي جمعوهم

69
00:06:33,280 --> 00:06:35,020
ووضعوهم داخل مناشأ حكومية

70
00:06:35,020 --> 00:06:36,800
وأُغلِق عليهم هناك

71
00:06:36,800 --> 00:06:40,270
اليوم ، وفي محاولة مثيرة للجدل
لدمجهم في المجتمع

72
00:06:40,270 --> 00:06:43,230
سبعةُ ’تيريين’ سوف يُصبحون طلاباً
في مدرسة مارشال الثانوية

73
00:06:43,230 --> 00:06:44,100
مرحباً ’جولز’

74
00:06:44,620 --> 00:06:45,370
مرحباً ’ايميري’

75
00:06:46,360 --> 00:06:48,620
فقط انتِ تستطيعين ارتداء
رداء مُثير في السابعة صباحاً

76
00:06:48,620 --> 00:06:51,550
خارج ثانوية مارشال متضاهرين غاضبين يطلبون

77
00:06:51,550 --> 00:06:54,500
ببقاء ’الاتيريين’ داخل قطاع الحجز

78
00:06:54,500 --> 00:06:56,230
وقت التمدد هيا

79
00:06:56,230 --> 00:06:59,090
رفيق المشفى السابق والان مدربي الشخصي

80
00:06:59,530 --> 00:07:01,080
انتِ قُلتيها ,دائماً أردتي واحدة

81
00:07:01,080 --> 00:07:03,270
نعم , اسمه ’فرناندو’

82
00:07:03,270 --> 00:07:04,480
او ’ترستان’

83
00:07:04,980 --> 00:07:06,800
مع اللكنة والتقسيمات البطنية

84
00:07:06,800 --> 00:07:09,500
هؤلاء المناهضون للأندماج
يدعون بالتصديق ان الاتيريين

85
00:07:09,500 --> 00:07:12,250
ربما يخفون خطة لأستعمار الارض

86
00:07:12,250 --> 00:07:14,940
اذا سألتني برنامج الأندماج هذا

87
00:07:14,940 --> 00:07:17,350
هو فقط تضليل عن المشكلة الحقيقية

88
00:07:17,350 --> 00:07:19,720
- هل هذا في كل القنوات ؟
- نعم

89
00:07:21,310 --> 00:07:24,480
تلك السفينة تلقي بظلالها
على هذه البلدة برُمَتِها

90
00:07:24,480 --> 00:07:25,890
كل هؤلاء المجانين سوف يخرجون اليوم

91
00:07:25,890 --> 00:07:28,090
يجب عليك ان تُحبي اصحاب نظرية المؤامرة

92
00:07:28,090 --> 00:07:29,740
’واحد منهم كان يدعي بأن ’أتيرياً

93
00:07:29,740 --> 00:07:33,010
بنمو اعشاب طبية داخل قطاعاتهم تدعى ’سايب’

94
00:07:34,310 --> 00:07:36,190
ابستطاعتها شفاء اصحاب نظرية المؤامرة ؟

95
00:07:36,190 --> 00:07:37,110
انا فقط كنت اقول

96
00:07:37,110 --> 00:07:39,540
ربما تكونين ودودة مع احد هؤلاء الاتيريين

97
00:07:39,840 --> 00:07:40,810
خذي عينة

98
00:07:41,040 --> 00:07:42,280
واصلحي كل من في هذا المشفى

99
00:07:42,300 --> 00:07:43,190
ماذا قُلت ؟

100
00:07:43,840 --> 00:07:45,140
ابقِ هؤلاء الشبان بعيداً

101
00:07:45,140 --> 00:07:46,160
يا الهي ! انه والِدُك

102
00:07:46,160 --> 00:07:49,660
’كما ترون القائد’ ريان وايت هيل
قائد وحدة انقاذ القطاع

103
00:07:49,670 --> 00:07:52,290
يتفحص معاصم الاتيريين السبع

104
00:07:52,290 --> 00:07:55,930
ليسمح للمسؤولين بتعقب اماكنهم داخل الثانوية

105
00:07:55,930 --> 00:07:57,150
هو جداً محضوض

106
00:07:57,150 --> 00:07:58,930
هو من الاشخاص القليلين الذين
بأستطاعتهم القول

107
00:07:58,930 --> 00:08:00,660
انهم كانو داخل القطاع

108
00:08:00,870 --> 00:08:03,360
بالطبع انتِ الوحيدة التي تعتبرينه محظوظاً

109
00:08:03,360 --> 00:08:06,000
اذاً, انتِ متوترة لليوم ؟

110
00:08:07,350 --> 00:08:09,290
نعم , بالطبع

111
00:08:09,290 --> 00:08:11,100
أعني ان مقدم الاخبار
الليلة الماضية كان يقول

112
00:08:11,100 --> 00:08:13,570
ان الانظار اصبحت مسلطة صوب ثانوية مارشال

113
00:08:14,440 --> 00:08:17,130
سوف ادعه لك سوف تبدأين يومك الاول
في الثانوية بعد أنقطاعك 4 سنوات

114
00:08:17,130 --> 00:08:18,510
بجانب كل أنظار العالم

115
00:08:18,510 --> 00:08:21,120
يسلطون الضغط على محافظنا

116
00:08:21,120 --> 00:08:23,180
الاعلام لم يغطه بشكل كافٍ

117
00:08:23,180 --> 00:08:24,610
انا حقاً مسرورة انكِ تحسنت

118
00:08:27,280 --> 00:08:28,160
شكراً

119
00:08:28,970 --> 00:08:29,960
والأن دوركِ

120
00:08:31,430 --> 00:08:34,030
الاتيريين السبعة الأن متوجهين صوب
ثــانـــويـــة مــــارشـــال

121
00:08:34,030 --> 00:08:36,170
في حين أن المتضاهرين يزدادون

122
00:08:37,860 --> 00:08:39,510
انا اتحدث الى جميع الرفقاء في واشنطن

123
00:08:39,510 --> 00:08:42,170
عندما أقول أنه بعد ثلاثة
سنوات من المناقشات الجارية

124
00:08:42,170 --> 00:08:45,150
نحن فخورين جداً  بأن هذا البرنامج بدأ
يــــــأتـي بثــماره

125
00:08:45,310 --> 00:08:47,130
برنامج ,اذا كتب له النجاح

126
00:08:47,130 --> 00:08:50,530
سوف يقود كل الارتيريين لاندماج مع المجتمع

127
00:08:50,530 --> 00:08:53,650
والأمل هو أن نحن لسنا فقط
قادرين على التعايش بسلام

128
00:08:53,650 --> 00:08:55,880
لكن ايضاً يمكننا التعلم من بعضنا الاخر

129
00:08:56,430 --> 00:08:57,810
ثقافتهم وحدها ...

130
00:08:57,810 --> 00:08:59,960
هؤلاء التيريين ينتمون الى ابناء جنسهم

131
00:08:59,960 --> 00:09:01,640
أطفالنا تربو تربية صحيحة

132
00:09:01,640 --> 00:09:04,070
أبتعد عني .. ابتعد عني

133
00:09:04,070 --> 00:09:05,130
ايها التيريين عودو أدراجكم
يقصد بتاتيس : انهم مترهلو الأثدية

134
00:09:05,130 --> 00:09:06,810
هيا لنبتعد عن هنا

135
00:09:10,650 --> 00:09:12,900
في مختبر التكنلوجيا هناك قرود مبرمجة

136
00:09:12,900 --> 00:09:14,560
انها تشبه الى حدٍ ما هذا العالم الغريب

137
00:09:14,560 --> 00:09:16,790
تتغلب على قرود الشمبانزي وقرد انسان الغاب
واي نــوع كان

138
00:09:16,790 --> 00:09:19,140
ليس لديها ادنى فكرة كيف تتواصل مع البشر

139
00:09:19,140 --> 00:09:20,640
واذا نضرت بتمعن

140
00:09:20,640 --> 00:09:23,030
الى ساعتين تعودان لآسيويتين أنيقتين.

141
00:09:23,030 --> 00:09:24,660
هن لا يلبسن ابداً الشي ذاته مرتين

142
00:09:25,160 --> 00:09:26,820
و فوق على الادراج هناك

143
00:09:26,820 --> 00:09:28,440
العبدة اللينيين

144
00:09:29,060 --> 00:09:29,900
اللينيين الشيوعيين
اللينية : طبقة من الشيوعيين نشأت في روسيا

145
00:09:29,900 --> 00:09:30,730
ليس فرقة البيتل
البيتل : فرقة روك سداسية بريطانية

146
00:09:31,160 --> 00:09:32,980
ما هو صفك الاول ؟ الآداب الانكليزية؟

147
00:09:32,980 --> 00:09:34,190
انا أمل بأنها ليست حصة السيد ’ترك’

148
00:09:34,200 --> 00:09:36,290
انا اعني , انه سوف يجعلكم تقرؤن
اطــلـساً مســتهجناً

149
00:09:36,290 --> 00:09:37,430
ودعينا نقول

150
00:09:37,430 --> 00:09:39,660
كان هذا كلياً منحدراً نحو السوء بشكل مطلق

151
00:09:39,660 --> 00:09:40,730
ودعينا نقول ان هذا مستمر ليصبح اسوء

152
00:09:40,730 --> 00:09:43,280
وانا متأكد بأنك حتى لا تستمعين لي ’ام’

153
00:09:43,280 --> 00:09:46,050
-ام !
- نعم انا استمع

154
00:09:46,050 --> 00:09:47,660
انت قلت انه مستمر بالسوء كلياً

155
00:09:47,960 --> 00:09:48,810
أنـــهم هــــنــا

156
00:09:49,004 --> 00:09:51,004
ترجمة : أحمد الزُبيدي

157
00:10:03,730 --> 00:10:05,050
اخرج من هنا

158
00:10:05,220 --> 00:10:06,140
عد ادراجك

159
00:10:06,140 --> 00:10:10,280
اذهب الى البيت .. عد ادراجك

160
00:10:12,060 --> 00:10:12,950
الجميع للخارج

161
00:10:14,350 --> 00:10:15,260
هيا اخرجو

162
00:10:29,410 --> 00:10:30,400
حسناً اتبعوني

163
00:10:43,070 --> 00:10:44,370
فلنتحرك هيا

164
00:10:44,370 --> 00:10:46,430
هيا اصطفو خطياً

165
00:10:46,890 --> 00:10:48,220
انا اريد خطاً هنا

166
00:10:49,410 --> 00:10:50,210
اصطفو

167
00:10:50,800 --> 00:10:51,550
كونو خطاً

168
00:10:52,270 --> 00:10:54,580
هنا .. انت .. هنا

169
00:11:19,410 --> 00:11:22,150
انا اعني هل بالامكان ان يصبح اليوم اكثر جنوناً من هذا !!

170
00:11:22,760 --> 00:11:23,990
انا اعتقد انه اصبح كذلك

171
00:11:36,850 --> 00:11:38,080
’اسمي هو ’غلوريا

172
00:11:38,490 --> 00:11:41,940
أنتم لا تعرفونني، لكنني
اعرف جيدا كل واحد منكم

173
00:11:44,310 --> 00:11:46,200
نعم تيري انا قد عينت مسبقاً

174
00:11:46,200 --> 00:11:49,760
والانكليزية هي اللغة المختارة هنا في ثانوية مارشال

175
00:11:51,250 --> 00:11:52,680
وانا اعلم انكِ اطلعت على البروتوكول

176
00:11:52,690 --> 00:11:54,660
ونجحت في اختبار ثانوية ميلبورن الاستعراضية

177
00:11:54,660 --> 00:11:57,190
ولكن أعتقد أنه من الضروري
تعيين بعض القواعد الأساسية

178
00:11:57,190 --> 00:11:58,430
لسلامتك الخاصة

179
00:11:58,430 --> 00:12:00,480
أنا متأكد من أنكِ قد لاحظت زيادة الأمن

180
00:12:00,490 --> 00:12:01,800
نحن لا نتوقع حصول أي اعمال عنف

181
00:12:01,800 --> 00:12:04,330
لكن الحراس هنا من أجل حمايتكم

182
00:12:04,720 --> 00:12:05,870
والاتيريين

183
00:12:05,870 --> 00:12:07,730
الحرس أعطو الاذن بأستخدام اسلحتهم

184
00:12:07,730 --> 00:12:09,090
اذا خرج احداً عن حده

185
00:12:09,090 --> 00:12:11,790
هم فقط مسموح لهم ترك القطاع
للمجيء للــــثــانوية

186
00:12:11,800 --> 00:12:13,210
حضر التجول لا يزال قائماً

187
00:12:13,210 --> 00:12:15,800
ترجعون الى حاضناتكم في العاشرة كل ليلة

188
00:12:15,800 --> 00:12:18,620
خلف هذا الحائط هناك أناس مثلكم

189
00:12:18,620 --> 00:12:19,710
طلاب

190
00:12:19,710 --> 00:12:21,230
سوف يتم اختباركم في مواضيع عدة

191
00:12:21,230 --> 00:12:22,810
ع الاقل للوقت الراهن

192
00:12:22,810 --> 00:12:24,880
لكن يوماً ما سوف تتخرجون

193
00:12:25,080 --> 00:12:27,110
ترك الكلية والتوجه
للسعي نحو القوى العاملة

194
00:12:27,110 --> 00:12:30,660
تخيلو فقط امكانية نجاح هذا البرنامج

195
00:12:30,660 --> 00:12:32,180
لكن سوف لن يكون سهلاً

196
00:12:32,180 --> 00:12:33,710
اناس كثيرون يأملون بفشلكم

197
00:12:33,710 --> 00:12:36,640
يعتقدون ان جنسكم اتى هنا ليدمرنا

198
00:12:36,640 --> 00:12:39,120
الامر يعود اليكم لتُثبتو انهم مخطئين

199
00:12:47,950 --> 00:12:50,290
أأمل بأننا كنا الجنس الفضائي الذي قام بحمل
قاذفات الاشـــعة

200
00:12:50,300 --> 00:12:52,000
اتذكر اول يوم قضيناه في مدرسة القطاع ؟

201
00:12:52,000 --> 00:12:53,440
انتم يا رفاق قد كرهتو هذا اليوم

202
00:12:53,440 --> 00:12:56,340
على الأقل لم يكن لدينا ما يدعو للقلق
واسلحة قاذفة موجهة نحو رؤسنا

203
00:12:56,340 --> 00:12:58,720
او اسوء , نادي ’جلي’

204
00:13:01,320 --> 00:13:02,620
قامو بتعيين خزائننا

205
00:13:15,320 --> 00:13:16,080
اليمين

206
00:13:16,660 --> 00:13:17,900
يجب عليك استخدام يدك اليمنى

207
00:13:20,930 --> 00:13:21,690
نعم

208
00:13:22,460 --> 00:13:25,040
انا اقسم , انا لست تلك الغير كفؤة بأستخدام التكنلوجيا

209
00:13:25,040 --> 00:13:25,660
حسناً

210
00:13:25,660 --> 00:13:27,180
حصلت ع عبور في اليوم الاول لك

211
00:13:28,290 --> 00:13:29,590
من اين انتقلت ؟

212
00:13:29,880 --> 00:13:31,470
من ولا مكان

213
00:13:31,470 --> 00:13:33,900
انا كنت خارجتاً

214
00:13:33,900 --> 00:13:35,550
في اخر اربع اعوام

215
00:13:35,550 --> 00:13:38,160
انا انتقلت السنة الماضية الى نيوهول

216
00:13:38,160 --> 00:13:40,060
انا لست من لجنة الترحيب او من هذا القبيل

217
00:13:40,060 --> 00:13:42,730
لكن انا اعلم طريقي جيداً
لذا اذا احتجت لاي شيءٍ..

218
00:13:42,990 --> 00:13:43,810
شكراً

219
00:13:44,480 --> 00:13:45,590
لاجل بصمة الاصبع

220
00:13:45,950 --> 00:13:49,240
انا اعني بصمة القفل للخزانة

221
00:13:49,990 --> 00:13:51,240
اراك لاحقاً وداعاً

222
00:13:57,070 --> 00:13:58,460
انا لم اعتقد اني سوف اقول هذا

223
00:13:58,460 --> 00:14:00,570
ولكني حقاً بدأت افتقد مدرسة القطاع

224
00:14:01,310 --> 00:14:02,580
البشريون متوحشون

225
00:14:02,580 --> 00:14:03,860
رومان, كل واحدٍ منهم

226
00:14:05,330 --> 00:14:05,980
صحيح ؟

227
00:14:07,510 --> 00:14:09,400
نعم , صحيح

228
00:14:11,550 --> 00:14:13,970
أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية

229
00:14:16,190 --> 00:14:18,900
والجمهورية، التي تمثلها

230
00:14:18,900 --> 00:14:21,180
أمة واحدة، غير قابلة للتجزئة

231
00:14:21,180 --> 00:14:23,460
مع الحرية والعدالة للجميع

232
00:14:26,150 --> 00:14:26,920
حسناً

233
00:14:26,920 --> 00:14:29,460
سأمرر لكم منهجكم للعام الدراسي

234
00:14:29,930 --> 00:14:31,150
خذ واحدة ومررها للخلف

235
00:14:31,160 --> 00:14:33,520
الشائعات تقول ان لديهم ثلاثة اعضاء ذكرية

236
00:14:33,520 --> 00:14:36,340
صغير , متوسط , واخر كبير جداً

237
00:14:38,270 --> 00:14:41,220
نعم تايلور المرأة اللطيفة

238
00:14:41,220 --> 00:14:42,350
اتتذكرين ايام المدرسة المتوسطة

239
00:14:42,590 --> 00:14:44,010
نعم الان هي المسؤولة

240
00:14:44,540 --> 00:14:46,050
مسوؤلة عن ماذا ؟

241
00:14:46,050 --> 00:14:46,890
عن كل هذا

242
00:14:47,640 --> 00:14:49,390
هل سمعت عن العشب الطبي

243
00:14:49,390 --> 00:14:51,930
الذي من المفترض ان الاتيريين قامو بأنمائه في قطاعهم

244
00:14:51,930 --> 00:14:54,210
يدعى ’ سايبر’

245
00:14:54,210 --> 00:14:56,040
انه يشبه الى حد ما معجزة عشبية

246
00:14:56,040 --> 00:14:57,750
سايبر ؟ , لا

247
00:14:57,750 --> 00:14:59,300
لكن اذا كان العشب مقصدك

248
00:14:59,300 --> 00:15:01,370
لدا البعض منها في خزانتهم

249
00:15:05,380 --> 00:15:08,380
انت تأكل طعامنا تلبس ملابسنا

250
00:15:08,380 --> 00:15:11,400
تتنفس هوائنا لكن لايمكنك ان تحول بيننا وبين ولائنا لوطننا

251
00:15:11,400 --> 00:15:12,420
نحن لسنا مواطنين

252
00:15:12,420 --> 00:15:15,090
نعم هذا صحيح انتم مارتنيين
المارتنيين : جماعة تنظر للكون بأن له ابعاد عدة والجميع مرتبطون عقلياً ككائن حي واحد

253
00:15:15,090 --> 00:15:18,290
حسناً تقنياً المارتنيين من كوكب مارس

254
00:15:18,990 --> 00:15:20,560
نحن من كوكب خارق بعيد

255
00:15:20,570 --> 00:15:21,780
ماذا قلت لي ايها المسخ ؟

256
00:15:21,780 --> 00:15:23,890
انتم هذا يكفي !

257
00:15:24,200 --> 00:15:26,770
الاتيريين ليسو ملزمين بالولاء للعلم

258
00:15:27,540 --> 00:15:28,320
ابتهج

259
00:15:28,530 --> 00:15:31,020
عليك بأبقاء حريتك وعدالتك لنفسك

260
00:15:31,020 --> 00:15:32,990
افتحو جدول العام الدراسي المنهجي

261
00:15:33,490 --> 00:15:34,960
لدينا بعض الاحداث القادمة

262
00:15:36,230 --> 00:15:38,180
الان ,انتم  اكثر الاتيريين الدعاة المسموع صوتكم

263
00:15:38,190 --> 00:15:39,340
بالحق المتساوي

264
00:15:39,340 --> 00:15:41,610
هل كــنتم تعــتقدون
ان هذا اليوم سوف يأتي ؟

265
00:15:41,610 --> 00:15:42,880
انا لم افقد ابداً هذا الامل

266
00:15:43,140 --> 00:15:47,220
البرنامج هو اول خطوة نحو توحيد جنسنا

267
00:15:47,230 --> 00:15:49,130
وانا لا استطيع ان اكون اكثر فخراً

268
00:15:49,130 --> 00:15:52,710
من ان اولادي يصنعون التاريخ

269
00:15:52,720 --> 00:15:54,470
شكرا لكم ايها السادة ....شكرا لكم

270
00:15:54,970 --> 00:15:56,370
انهم الاتيريين السبعة فلنذهب

271
00:16:03,960 --> 00:16:05,270
كيف جرى الامر هناك ؟

272
00:16:05,740 --> 00:16:08,270
ممتاز , لكن كنا معزولين جداً في القطاع

273
00:16:08,270 --> 00:16:10,740
من مدى لطف و رأفة هؤلاء الناس

274
00:16:10,740 --> 00:16:12,130
اخوك قد قام بكبح

275
00:16:12,130 --> 00:16:14,680
الفن الارضي للسخرية بسهولة نسبية

276
00:16:14,680 --> 00:16:17,050
اخبرني عنها , اذا كان لدي فرصة لأعمل صداقات هنا

277
00:16:17,050 --> 00:16:18,790
علي ان ابعد نفسي عنه

278
00:16:18,790 --> 00:16:20,280
لماذا تريدين تكوين صداقة معهم ؟

279
00:16:20,280 --> 00:16:22,470
البشر متقلبو المزاج

280
00:16:22,470 --> 00:16:24,560
عفواً , هل ما رأيته اليوم أكان تقلباً في المزاج ؟

281
00:16:24,570 --> 00:16:26,620
الحراس المسلحين ام سواء المتضاهرين ؟

282
00:16:26,630 --> 00:16:29,310
انتظري والاطفال البشرين الكارهين لنا ؟

283
00:16:29,310 --> 00:16:30,250
هم فقط لم يعرفونا بعد

284
00:16:31,610 --> 00:16:33,640
مايا ,تكلمي الانكليزية

285
00:16:34,880 --> 00:16:37,290
انت هنا لتتعلمي لا لتكوني صداقات

286
00:16:39,660 --> 00:16:41,330
حسناً غداً يوم جديد

287
00:17:01,310 --> 00:17:03,020
ابنتك سوف تخبرك بالتحديد لماذا

288
00:17:03,020 --> 00:17:05,590
لا تلتهم الروبيان كطبق الرئيسي ع المائدة

289
00:17:08,330 --> 00:17:09,530
لا شيء

290
00:17:12,740 --> 00:17:17,500
انا فقط كنت افكر بالفتى الذي رأيته بالحضيرة

291
00:17:18,220 --> 00:17:19,110
ماذا عنه ؟

292
00:17:19,840 --> 00:17:22,680
عن احتمال انه لو لم يحاول حمايتي

293
00:17:22,680 --> 00:17:24,190
لكان الان حياً

294
00:17:29,010 --> 00:17:31,080
ليس كل شخص يسلم , يا عزيزتي

295
00:17:31,080 --> 00:17:34,410
في بعض الاحيان توجد خطة اعظم لانجازها

296
00:17:38,550 --> 00:17:39,790
استمتعي بوجبتك

297
00:17:43,260 --> 00:17:45,150
مساء الخير , اتريان

298
00:17:45,150 --> 00:17:47,860
خيارات طعامك هي كعكة الارز المنفوخة

299
00:17:48,150 --> 00:17:51,470
هل ترغب بــ الدجاج المُتبل , اللحم او الجزر ؟

300
00:17:53,140 --> 00:17:54,370
استمتع بوجبتك

301
00:18:02,680 --> 00:18:04,440
انت اميري , صحيح ؟

302
00:18:04,440 --> 00:18:05,700
تعيشين في ’وودكلين’ ؟

303
00:18:05,700 --> 00:18:07,550
- نعم
-دعيني ارى هاتفك ؟

304
00:18:10,640 --> 00:18:12,490
هناك حفل في تلك المزرعة المهجورة

305
00:18:12,490 --> 00:18:13,410
يجب عليك القدوم

306
00:18:14,760 --> 00:18:16,210
استطيع احضار , لوكاس؟

307
00:18:16,210 --> 00:18:19,510
بالتأكيد نعم اذ انتم يا رفاق باقة مكملة

308
00:18:19,510 --> 00:18:22,150
- نحن اصدقاء
- نعم

309
00:18:22,710 --> 00:18:24,350
لان , كريسون ليس متأكداً

310
00:18:26,130 --> 00:18:29,470
كريسون لا يزال يتسآئل ؟

311
00:18:37,500 --> 00:18:39,380
سوف اخفف عنك م واجباتك

312
00:18:39,380 --> 00:18:42,470
نعم نعم لقد اتيتي في الوقت المحدد

313
00:18:43,100 --> 00:18:44,800
اذا , ما الذي ارادته تلك المتحاذقة ؟

314
00:18:46,500 --> 00:18:48,060
كيف أدرتي هذا ؟ ام , ؟

315
00:18:48,380 --> 00:18:50,480
لقد دعتني او دعتنا

316
00:18:50,810 --> 00:18:53,110
انا اعتقد انها انجذبت لك , لوك

317
00:18:53,110 --> 00:18:54,760
هذا لطيف , ام ,حقاً كان لطيفاً

318
00:18:54,770 --> 00:18:56,360
هل هذا معدنك ؟ عظيم

319
00:18:59,810 --> 00:19:01,210
حسناً

320
00:19:04,310 --> 00:19:05,290
هل هذه جمعيتك ؟

321
00:19:07,510 --> 00:19:08,490
نعم

322
00:19:08,490 --> 00:19:10,560
انت تذهب للمشافي

323
00:19:10,560 --> 00:19:13,560
تقضي وقتاً مع المرضى , ترسم ,تجمع الصور

324
00:19:13,560 --> 00:19:14,660
نوع من هذا

325
00:19:18,690 --> 00:19:20,360
لقد وجدته مريحاً جداً

326
00:19:21,700 --> 00:19:23,030
اكنت في هذه الجمعية السنة الفائتة ؟

327
00:19:23,560 --> 00:19:26,270
لا .. لقد كنت مريضة

328
00:19:26,800 --> 00:19:28,610
قضيت اخر اربع اعوام لي في المشفى

329
00:19:28,610 --> 00:19:30,260
بسبب نقص المناعة

330
00:19:33,960 --> 00:19:35,110
اذاً ماذا تفضلين ؟

331
00:19:36,940 --> 00:19:38,260
الرسم او تجميع الصور

332
00:19:39,780 --> 00:19:40,710
جمع الصور

333
00:19:51,580 --> 00:19:52,810
اذا اتستطيعين الانضمام لنا ؟

334
00:19:55,390 --> 00:19:57,680
لدي الكثير لاعمله بعد المدرسة

335
00:19:57,680 --> 00:20:01,250
ومع حظر التجول عليكم ومنعكم من الخروج خارج القطاع

336
00:20:01,250 --> 00:20:02,070
اعني , ترك قطاعكم بدون اذن

337
00:20:02,080 --> 00:20:03,940
لا , انا اتفهم , اتفهمك

338
00:20:04,890 --> 00:20:07,130
ذكرياتي تم خزنها في حاسب اخر مفصول ع اي حال

339
00:20:07,130 --> 00:20:09,070
لذلك سوف لان امارس تجميع الصورة بصورة صحيحة

340
00:20:11,190 --> 00:20:11,880
أمزح

341
00:20:14,020 --> 00:20:14,860
شكراً ع اي حال

342
00:20:24,690 --> 00:20:26,590
تحب التكلم مع فتياتنا صحيح ايها المترهل ؟
يقصد ب تاتي : مترهل الاثدية تقليداً ع اسمهم

343
00:20:26,590 --> 00:20:27,920
اتعتقد انها فاتنة ؟

344
00:20:29,080 --> 00:20:31,750
كنت مهتماً بالانضمام الى جمعيتها لكن هي لم ترد ذلك

345
00:20:32,610 --> 00:20:33,780
لا,....لا تشعر بالسوء

346
00:20:33,780 --> 00:20:35,260
كل شيء بخير

347
00:20:35,260 --> 00:20:37,520
انا لا املك اي عضامٍ  فنياً في جسدي

348
00:20:37,520 --> 00:20:39,320
اتملك عضاماً في جسدك ؟

349
00:20:39,320 --> 00:20:40,060
نقطة صائبة

350
00:20:40,060 --> 00:20:41,480
جهازنا الهيكلي يتكون

351
00:20:41,480 --> 00:20:43,270
من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً

352
00:20:43,270 --> 00:20:46,010
لكن هذا سر الاتيريين ال 145

353
00:20:46,010 --> 00:20:47,140
كيف عرفته ؟

354
00:20:47,960 --> 00:20:49,790
- اكلُ شيءٍ بخير , رومان ؟
- نعم

355
00:20:50,540 --> 00:20:52,260
نحن فقط نتعارف على بعضنا البعض

356
00:20:52,270 --> 00:20:55,480
انا لا اهتم اذا كان هذا ابيك او زعيم الارتيريين

357
00:20:55,480 --> 00:20:57,270
انت تتبع قواعدنا هنا

358
00:20:57,270 --> 00:20:58,230
هل فهمت , ايها المسخ ؟

359
00:20:58,230 --> 00:20:59,450
- هيا ...
- تيري

360
00:21:03,730 --> 00:21:04,780
فهمت

361
00:21:10,530 --> 00:21:11,860
اذا ,انتظري هم غضبو

362
00:21:11,870 --> 00:21:13,480
لانك تكلمتي مع احد الاتريين؟

363
00:21:14,700 --> 00:21:17,410
انا اعني ان ذلك كان نوعاً من الكوابيس لدى الجميع

364
00:21:17,440 --> 00:21:18,680
ما هو ؟

365
00:21:18,680 --> 00:21:21,160
مفهوم الرابط بين البشر والاتيريين

366
00:21:21,160 --> 00:21:22,920
‘ترابط‘   عن ماذا كنا نتحدث برأيك

367
00:21:22,920 --> 00:21:25,020
الرسم وتجميع الصور

368
00:21:25,030 --> 00:21:26,640
انها البداية

369
00:21:27,600 --> 00:21:29,180
انا اعتقد يجب ان نجد لكِ موهبة جديدة

370
00:21:29,180 --> 00:21:31,640
مثل تنظيف الزجاج او رقص الباليه

371
00:21:31,640 --> 00:21:32,980
شيء مثل ...

372
00:21:39,500 --> 00:21:40,920
ما هذه

373
00:21:43,630 --> 00:21:44,950
عقد انفصال

374
00:21:46,140 --> 00:21:47,940
سوف تعودين لمنزلك ؟

375
00:21:48,460 --> 00:21:49,480
للابد ؟

376
00:21:50,220 --> 00:21:51,160
نعم

377
00:21:51,950 --> 00:21:53,030
الثلاثاء

378
00:21:53,770 --> 00:21:55,510
وانت لم تخبريني ؟

379
00:22:00,750 --> 00:22:02,290
العلاج الكيميائي لا يُجدي نفعاً

380
00:22:03,120 --> 00:22:04,240
وكذلك العثور ع تطابق لنخاع العظم

381
00:22:04,240 --> 00:22:05,550
قد يأخذ سنوات

382
00:22:08,070 --> 00:22:10,330
اذاً , لماذا تريدين الرجوع لمنزلك ؟

383
00:22:10,330 --> 00:22:11,190
انا مصابة بفقر الدم

384
00:22:11,190 --> 00:22:13,220
ان الالتهاب الرئوي يزداد لدي كل أسبوع الأخرى

385
00:22:13,240 --> 00:22:14,790
عدد الصفائح الدموية لدي بدء بالتناقص

386
00:22:14,800 --> 00:22:16,240
جولي, انت لا تستسلمين صحيح

387
00:22:16,240 --> 00:22:17,750
انه ليس عن الاستسلام

388
00:22:18,220 --> 00:22:19,790
انا حتى لا اهتم بالنهوض

389
00:22:19,790 --> 00:22:21,660
ولا بالاستثارة ولا بالتقيأ

390
00:22:22,990 --> 00:22:24,540
والذي لا استطيع تحمله بعد الان

391
00:22:24,550 --> 00:22:26,860
هو مشاهدة والدي يعتلوهما الامل

392
00:22:27,290 --> 00:22:28,510
وثم يتحطم هذا الامل

393
00:22:28,510 --> 00:22:30,950
اختبارات سلبية للدم واحدةً تلو الاخرى

394
00:22:37,380 --> 00:22:39,160
سوف يدعوك تخرجين لساعة صحيح ؟

395
00:22:39,940 --> 00:22:41,450
لماذا ؟ اين سوف نذهب ؟

396
00:23:00,940 --> 00:23:02,810
انت متأكدة بأنك تعرفين شكل عشب السايبر ؟

397
00:23:02,810 --> 00:23:04,700
- نعم
- جيد

398
00:23:04,700 --> 00:23:07,660
لان ابي سوف يقتلي اذا علم بأني سرقت شارة الوصول خاصته

399
00:23:30,454 --> 00:23:32,454
ترجمة : أحمد الزبيدي

400
00:24:13,780 --> 00:24:16,790
معاضد ؟

401
00:24:16,790 --> 00:24:18,340
- حسناً سوف أخذ ثلاثة
- لا , شكراً

402
00:24:18,340 --> 00:24:20,150
- جوليا , لا
- لا , شكراً لك

403
00:24:20,150 --> 00:24:22,220
ماذا لدينا هنا ؟

404
00:24:24,550 --> 00:24:27,580
ايها الاطفال انتم تعلمون انه لا يجدر بكم التواجد هنا

405
00:24:29,830 --> 00:24:31,220
الديك بعض السايبر ؟

406
00:24:31,800 --> 00:24:33,010
سايبر

407
00:24:35,990 --> 00:24:36,580
من هنا

408
00:24:36,580 --> 00:24:37,630
هيا

409
00:24:50,690 --> 00:24:51,880
اغـــلاق

410
00:24:52,150 --> 00:24:55,580
القطاع الان بوضع الاقفال

411
00:24:56,140 --> 00:24:56,730
هيا هيا

412
00:24:56,730 --> 00:24:58,390
- فلنذهب
-حسنا ً

413
00:24:58,600 --> 00:24:59,760
اقفال

414
00:25:02,930 --> 00:25:04,290
سوف نكون بمأمن هنا

415
00:25:04,630 --> 00:25:06,300
جوليز, انت بخير ؟

416
00:25:06,500 --> 00:25:07,660
أتمزح ؟

417
00:25:08,090 --> 00:25:09,680
كان هذا رائعاً

418
00:25:09,910 --> 00:25:11,270
ما الذي تفعلانه هنا ؟

419
00:25:12,880 --> 00:25:14,460
نحن اتينا لاجل السايبر

420
00:25:17,120 --> 00:25:18,840
حسناً , ولماذا لم تقولو ذلك من البداية

421
00:25:18,840 --> 00:25:21,950
اعتقد بأن أمكانياته العلاجية لم تعد سراً بعد الأن

422
00:25:24,360 --> 00:25:25,440
هيا

423
00:25:26,780 --> 00:25:29,380
نحن نهرب بعضاً من بذوره من سفِننا

424
00:25:29,380 --> 00:25:31,550
-ما هذا المكان ؟
- أنا وابي بنيناه

425
00:25:31,550 --> 00:25:34,150
انها نوع من الملجأ الخاص بنا

426
00:25:34,590 --> 00:25:35,700
ها هو

427
00:25:39,930 --> 00:25:41,800
هناك الكثير منه

428
00:25:42,270 --> 00:25:43,730
خذِ بقدر ما تشائين

429
00:25:44,040 --> 00:25:45,690
هل حقاً هذا سايبر

430
00:25:46,160 --> 00:25:47,160
نعم

431
00:25:47,690 --> 00:25:49,050
انه حقاً سايبر

432
00:25:50,470 --> 00:25:52,310
او كما تدعونه

433
00:25:52,310 --> 00:25:53,440
سافرون‘‘

434
00:25:54,850 --> 00:25:55,590
سافرون ؟

435
00:25:55,590 --> 00:25:56,860
حسناً انه الاصدار الخاص بنا

436
00:25:56,860 --> 00:25:58,170
نحن نستخدمه للطبخ

437
00:25:58,730 --> 00:26:01,330
لكن بعض الحراس الوقحين كسب مالاً وفيراً

438
00:26:01,330 --> 00:26:03,880
عن طريق بيع هذا العلاج السحري

439
00:26:04,480 --> 00:26:06,890
للبشر السُذج خارج القطاع

440
00:26:09,570 --> 00:26:10,880
كانت تستحق المحاولة

441
00:26:13,150 --> 00:26:15,490
هل لديك اصدقاء مرضى ؟

442
00:26:15,490 --> 00:26:17,000
امم لا

443
00:26:17,990 --> 00:26:19,120
هي لديها

444
00:26:24,900 --> 00:26:26,110
انا اسف

445
00:26:27,890 --> 00:26:30,000
لم يكن هذا سيئاً للغاية

446
00:26:30,090 --> 00:26:31,800
ع الاقل لقد شاهدت هذا المكان

447
00:26:32,160 --> 00:26:34,930
انا مهووسة بكل اشياء الاتيريين

448
00:26:36,650 --> 00:26:38,240
انت ترتجفين هنا

449
00:26:41,520 --> 00:26:42,800
شكراً

450
00:26:42,800 --> 00:26:44,250
جداً شهم

451
00:26:47,890 --> 00:26:49,800
المدينة تبدو جميلة من هنا

452
00:26:52,160 --> 00:26:54,130
كيف حصلت ع هذه النًدبة ؟

453
00:26:55,310 --> 00:26:57,850
حصلت منذ وقت بعيد

454
00:26:59,470 --> 00:27:00,730
في يوم الوصول (يقصد وقت مجيئهم للارض)

455
00:27:03,970 --> 00:27:07,060
لقد كنت انت الذي في الحضيرة اليس كذلك ؟

456
00:27:10,050 --> 00:27:11,820
انت تعلم بهذا كل هذا الوقت

457
00:27:12,150 --> 00:27:13,440
كيف ؟

458
00:27:16,050 --> 00:27:17,070
في تلك اللحظة الي رأيتك فيها بالثانوية

459
00:27:17,070 --> 00:27:18,060
صار لدي

460
00:27:18,590 --> 00:27:20,720
شهية غريبة للسبكتي الباردة

461
00:27:22,870 --> 00:27:24,450
لكني كنت متأكدة من موتك

462
00:27:24,450 --> 00:27:26,250
رأيتهم يحملوك بعيداً

463
00:27:26,250 --> 00:27:27,530
كنت وشيكاً

464
00:27:28,990 --> 00:27:30,230
أحد قلوبي في الحقيقة توقف عن الخفقان

465
00:27:30,230 --> 00:27:31,580
لدقائق عدة

466
00:27:32,190 --> 00:27:33,630
لحسن العرض استعدت عافيتي

467
00:27:38,480 --> 00:27:42,150
انا ابداً لم اشكرك ع انقاذ حياتي

468
00:27:43,340 --> 00:27:45,020
انا .. انا كنت بالسادسة

469
00:27:45,840 --> 00:27:47,030
افعل الاشياء بصعوبة

470
00:27:47,030 --> 00:27:50,020
كنت متسامحة ولطيفة معي في وقت
كــان الجـــميع فيـــه قاســـياً

471
00:27:50,020 --> 00:27:51,470
هذا شيء

472
00:27:55,180 --> 00:27:56,830
تحذير حضر التجوال

473
00:27:56,830 --> 00:27:59,080
حضر التجول سوف يبدء بعد عشر دقائق
يجب ان تذهبو يــــا رفــاق

474
00:27:59,370 --> 00:28:02,270
تحذير حضر التجوال .. 10

475
00:28:02,960 --> 00:28:05,210
انا لا اصدق انه كان هو الفتى الذي في الحضيرة

476
00:28:05,220 --> 00:28:07,640
لكن اصبح واضحاَ انه لم يكن محض فتى

477
00:28:08,270 --> 00:28:09,510
جوليا ..

478
00:28:12,300 --> 00:28:13,560
انا أســــف

479
00:28:21,410 --> 00:28:22,760
هيا , حصلتي ع حبيب

480
00:28:22,760 --> 00:28:24,470
في القطاع صحيح ؟

481
00:28:24,940 --> 00:28:27,080
لا .. لا أحد

482
00:28:27,420 --> 00:28:29,650
من عرف بأن الارتيرين مثيرين لهذا الحد

483
00:28:29,650 --> 00:28:31,090
انتِ حديث الثانوية

484
00:28:31,090 --> 00:28:32,630
لكن لا تخبري صديقك تيري

485
00:28:32,630 --> 00:28:34,780
لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع

486
00:28:36,580 --> 00:28:38,030
يجب ان اذهب للصف

487
00:28:38,620 --> 00:28:39,870
اين انت ذاهية ؟ اين انت ذاهبة ؟

488
00:28:39,870 --> 00:28:41,130
هيا اخبرني عن هذا

489
00:28:41,130 --> 00:28:42,800
اصحيح ما يقولوه عن الاثداء ؟

490
00:28:42,800 --> 00:28:43,700
ايـــــاك !!

491
00:28:43,990 --> 00:28:45,390
حسناً انت من النوع المشاكس اليس كذلك ؟

492
00:28:45,390 --> 00:28:47,640
- توقف !! انت ,, انت

493
00:28:47,820 --> 00:28:49,130
اتركها وشأنها

494
00:28:53,870 --> 00:28:55,840
انت لا تبدو بأنك تريد الابتعاد عن طريقي اليس كذلك ؟

495
00:28:55,840 --> 00:28:57,210
هذه اختي

496
00:28:58,790 --> 00:28:59,760
حسناً

497
00:29:01,430 --> 00:29:02,410
رومان !

498
00:29:03,600 --> 00:29:04,690
رومان !

499
00:29:05,690 --> 00:29:06,840
- النجدة
- ابتعد عنه

500
00:29:06,840 --> 00:29:07,540
Hey, get off him!

501
00:29:07,540 --> 00:29:09,180
ليساعده احدكم

502
00:29:11,010 --> 00:29:14,790
ابعدوه عنه ابعدوه

503
00:29:16,010 --> 00:29:17,090
اخرج من هنا

504
00:29:17,710 --> 00:29:19,950
عد الى كوكبك اللعين

505
00:29:20,180 --> 00:29:22,190
اخرجه من هنا

506
00:29:42,440 --> 00:29:44,670
كنت اراقبك منذ وقت طويل رومان

507
00:29:44,890 --> 00:29:46,310
انا عملت بالقرب من ابيك

508
00:29:46,310 --> 00:29:48,020
لاساعده في بناء هذا البرنامج

509
00:29:48,020 --> 00:29:49,300
اذا انت لم ترده ان يفشل

510
00:29:49,310 --> 00:29:51,540
يجب ان تتوقف عن التصرف كالحيوان

511
00:29:52,350 --> 00:29:54,660
لقد هاجم أختي , انا الحيوان الان ؟

512
00:29:54,660 --> 00:29:56,050
هذا يحدث مجددا

513
00:29:56,110 --> 00:29:57,760
سوف يحولوك الى الطبيب العسكري

514
00:29:57,760 --> 00:29:59,450
لكي يضعو خصيتاك في جرة ويدرسوها

515
00:29:59,450 --> 00:30:00,780
انت لا تريد هذا صحيح ؟

516
00:30:02,160 --> 00:30:03,180
لا اريد هذا

517
00:30:03,180 --> 00:30:05,830
وخصيتاي كذلك لا تريدان هذا

518
00:30:07,240 --> 00:30:09,640
انا دائما احمي الاستثمارات

519
00:30:12,800 --> 00:30:14,950
الى ان تفقد قابليتها بالحياة

520
00:30:26,160 --> 00:30:27,180
رومان

521
00:30:35,030 --> 00:30:35,900
ستأتين الليلة اليس كذلك ؟

522
00:30:35,900 --> 00:30:38,780
نعم غريسون سوف تراها الليلة

523
00:30:38,780 --> 00:30:40,730
يا الهي احاول بأن اكو هادئة

524
00:30:40,730 --> 00:30:43,210
حتى الاجتماعيين المبتدئين مثل ‘ايميري‘

525
00:30:43,210 --> 00:30:45,760
تضل رائعة وأن سال لُعابها

526
00:30:59,940 --> 00:31:01,950
القطاع C تم اخلائه للتفتيش

527
00:31:01,950 --> 00:31:02,740
ابتعد عن كل هذا , تيري

528
00:31:02,740 --> 00:31:05,110
حتى وان خرجت لتحطم حفلتهم

529
00:31:05,110 --> 00:31:07,260
سوف لن تعود في الوقت المناسب قبل حضر التجوال

530
00:31:07,350 --> 00:31:08,310
ربما نعم وربما لا

531
00:31:08,310 --> 00:31:09,850
لكن نحن نحتاج لتوصيل رسالة , صحيح ؟

532
00:31:09,850 --> 00:31:12,350
ما حدث لرومان ييجب ان لا يحدث ابداً

533
00:31:16,460 --> 00:31:17,820
كعوب عالية الان ؟

534
00:31:17,970 --> 00:31:19,550
انها بداية النهاية

535
00:31:19,660 --> 00:31:21,500
لا , انها للحفل

536
00:31:25,260 --> 00:31:26,460
سوف تكونين حذرة ؟

537
00:31:26,740 --> 00:31:27,820
دائماً

538
00:31:28,980 --> 00:31:30,040
استمتعي

539
00:31:30,040 --> 00:31:31,230
تستحقينها

540
00:31:32,430 --> 00:31:34,510
انا في الخارج قرب القطاع

541
00:31:34,510 --> 00:31:35,660
الوداع ابي

542
00:31:47,680 --> 00:31:48,920
هل تفتقدها ؟

543
00:31:49,970 --> 00:31:50,950
ما هي ؟

544
00:31:51,610 --> 00:31:52,780
اتريا

545
00:31:53,090 --> 00:31:54,150
بالطبع

546
00:31:54,770 --> 00:31:56,040
كل يوم

547
00:31:57,260 --> 00:31:58,260
لكن

548
00:31:59,040 --> 00:32:01,160
هذا بيتنا الان

549
00:32:01,810 --> 00:32:02,580
حراس مسلحون

550
00:32:02,590 --> 00:32:05,200
حظر التجول الإلزامية والأسلاك الشائكة

551
00:32:05,410 --> 00:32:07,500
انا بالتحديد ليست فكرتي عن البيت

552
00:32:07,500 --> 00:32:08,860
لن تكون هكذا  للابد

553
00:32:08,870 --> 00:32:10,090
ابي هم ..

554
00:32:10,710 --> 00:32:12,710
هم لن يعاملونا بالتساوي

555
00:32:12,960 --> 00:32:15,080
اوتعلم ؟ جيلك سوف يصلح هذه الفجوة

556
00:32:15,080 --> 00:32:16,690
الفجوة التي انشؤها هم

557
00:32:17,810 --> 00:32:20,020
انا لا اقول انها سوف تحدث غداً

558
00:32:20,090 --> 00:32:22,050
هذه الامور تتطلب وقتاً

559
00:32:22,520 --> 00:32:24,370
لكني مؤمن بهم

560
00:32:26,970 --> 00:32:29,380
كما لدي الايمان بك

561
00:32:30,740 --> 00:32:32,500
انت لست كالبقية

562
00:32:34,490 --> 00:32:36,070
انا فقط لا اراها

563
00:32:43,230 --> 00:32:45,680
سوف نكمل هذه الزراعة غداً

564
00:32:53,990 --> 00:32:55,200
ما الذي تريدينه ,تيري ؟

565
00:32:55,540 --> 00:32:56,970
رأيتك الليلة الماضية

566
00:32:57,110 --> 00:32:58,750
مع تلك الفتاة ,ايميري

567
00:33:01,040 --> 00:33:02,520
انا كنت ابعدها عن المشاكل

568
00:33:02,530 --> 00:33:05,320
أنا لست ادري لماذا تزعج نفسك بالتواصل معهم

569
00:33:05,450 --> 00:33:08,470
عن قريب سوف يكونون خلف هذه الجدران

570
00:33:09,250 --> 00:33:10,260
عما تتحدثين ؟

571
00:33:10,260 --> 00:33:11,430
فقط شيئ ما امي

572
00:33:11,430 --> 00:33:13,610
والبقية تحدثو عنه بأجتماع الاثنين

573
00:33:13,610 --> 00:33:16,070
استميحك عذرا , تيري لكن امك غبية

574
00:33:18,400 --> 00:33:19,860
ع اي حال

575
00:33:20,480 --> 00:33:22,680
دريك والبقية ذهبو خلف هذا الطفل , ايريك

576
00:33:36,390 --> 00:33:38,270
انا ابحث عن ذلك الطريق الى الهاوية

577
00:33:40,470 --> 00:33:42,240
انت ابن , نوكس ؟

578
00:33:47,990 --> 00:33:49,500
ربما كنت مرتبكاً

579
00:33:50,010 --> 00:33:51,160
اتستطيع المساعدة

580
00:33:59,780 --> 00:34:00,960
كما اخبرت اصدقائك

581
00:34:00,960 --> 00:34:02,250
لديك 3 ساعات

582
00:34:02,250 --> 00:34:04,460
قبل إعادة تنشيط الإشارة

583
00:34:04,460 --> 00:34:06,980
المنطقة B
الرواق 8

584
00:34:08,140 --> 00:34:09,950
ابحث عن الضوء المكسور

585
00:34:09,950 --> 00:34:12,590
مباشرة تحت هناك لوحة خاطئة

586
00:34:41,360 --> 00:34:42,260
حسناً

587
00:34:42,260 --> 00:34:43,890
انا لدي ساعد قوي لرجل منتعش

588
00:34:43,890 --> 00:34:45,730
لجلب الشراب الازرق لك

589
00:34:46,130 --> 00:34:46,760
شكراً

590
00:34:46,760 --> 00:34:47,770
مرحى

591
00:34:48,990 --> 00:34:50,100
مرحى

592
00:34:51,660 --> 00:34:52,710
انت بخير

593
00:34:53,450 --> 00:34:54,650
نعم بالتأكيد

594
00:34:54,660 --> 00:34:56,780
انت تبدين مشتتة قليلاً

595
00:34:58,740 --> 00:35:00,370
فقط هذا

596
00:35:00,550 --> 00:35:01,660
يبدو جديداً علي

597
00:35:01,660 --> 00:35:03,900
فقط حاولي الاسترخاء سوف لن تحاكمي هنا

598
00:35:03,900 --> 00:35:05,340
معظم الناس هنا مهووس بنفسه

599
00:35:05,340 --> 00:35:06,540
ع ان يهتم للاخر

600
00:35:09,740 --> 00:35:11,300
يجب ان تشاهدو هذا يا رفاق

601
00:35:17,420 --> 00:35:19,480
انظروا لما فعله البعض لبروك

602
00:35:22,170 --> 00:35:23,290
من فعل هذا ؟

603
00:35:24,450 --> 00:35:25,820
من فعل هذا ؟

604
00:35:26,710 --> 00:35:28,270
اردنا ان نجري حديثاً لا اكثر

605
00:35:29,650 --> 00:35:30,670
حسناً

606
00:35:31,790 --> 00:35:33,170
هذا ينتهي الليلة

607
00:35:34,000 --> 00:35:36,460
اخيراً اتفقنا ع شيء

608
00:35:40,560 --> 00:35:41,840
لقد ذقنا ذرعاً به

609
00:35:42,300 --> 00:35:44,070
انتم يا رفاق تعبثون معنا كل يوم

610
00:35:44,070 --> 00:35:46,910
لقد انتهى كل شي هذه النهايه هذا ما سوف يحدث

611
00:35:46,910 --> 00:35:49,000
اذا استمريت بالعبث معنا اتسمع ؟

612
00:35:49,120 --> 00:35:50,770
حسناً هيا

613
00:35:50,780 --> 00:35:52,170
رومان , ما الذي تفعله هنا ؟

614
00:35:52,170 --> 00:35:52,910
اتعلم بما فعلوه بك

615
00:35:52,910 --> 00:35:54,060
اذا وجدوك خارج القطاع

616
00:35:54,060 --> 00:35:55,430
يجب ان تقف بجانبي

617
00:35:55,430 --> 00:35:56,900
بدلاً من الوقوف ضدي

618
00:35:57,100 --> 00:35:57,950
شرطى

619
00:35:57,960 --> 00:35:59,050
هيا

620
00:36:02,200 --> 00:36:04,590
رومان , رومان , رو..

621
00:36:08,610 --> 00:36:10,910
- هل انت بخير ؟
-اميري, هيا

622
00:36:10,920 --> 00:36:13,230
هيا يا رومان ادخل

623
00:36:13,230 --> 00:36:15,480
هل انت احمق ؟ هيا
ايــميري اتكيه

624
00:36:15,480 --> 00:36:16,330
لكن ماذا عن الشرطى ؟

625
00:36:16,330 --> 00:36:18,170
مشكلته ليست مشكلتنا

626
00:36:18,170 --> 00:36:19,990
اميري , ماذا تفعلين فلنذهب

627
00:36:20,700 --> 00:36:22,430
- اميري
غريسون يجب علينا الذهاب الان

628
00:36:22,430 --> 00:36:24,010
رومان , هيا سوف نكون اسرع مشياً

629
00:36:24,010 --> 00:36:25,570
- لا نستطيع تركها
- نعم نستطيع يا رجل

630
00:36:25,570 --> 00:36:26,600
انها مسخً كلياً

631
00:36:26,600 --> 00:36:28,360
هي اختارت مترهل الاثدية عليك

632
00:36:28,360 --> 00:36:29,460
تقبل هذا

633
00:36:29,470 --> 00:36:31,140
هيا فلنذهب

634
00:36:54,640 --> 00:36:55,740
هل انت بخير ؟

635
00:36:55,820 --> 00:36:58,900
اكثر من محاولة انتحار اجتماعية جماعية

636
00:36:59,760 --> 00:37:00,780
نعم

637
00:37:03,650 --> 00:37:04,700
انت بخير ؟

638
00:37:08,190 --> 00:37:09,460
انت تعلم هذا مضحك

639
00:37:09,920 --> 00:37:11,280
كل هذه السنين والدي قد علمني

640
00:37:11,280 --> 00:37:13,960
عن هذا التبجح الذي يدعى ‘ الانساسية ‘

641
00:37:14,980 --> 00:37:16,160
شيء بالتحديد

642
00:37:16,160 --> 00:37:18,300
ليس بأمكاننا امتلاكه

643
00:37:19,260 --> 00:37:20,310
لـــكن ..

644
00:37:21,130 --> 00:37:24,440
لكن بعد قضاء بضع ايام مع بني جنسك

645
00:37:25,820 --> 00:37:28,640
مفهوم‘الانسانية‘ لم يعد واضحاً لي

646
00:37:28,640 --> 00:37:32,080
لا هناك كثيراً من الاشخاص الطيبين

647
00:37:32,080 --> 00:37:33,000
نعم ؟

648
00:37:34,060 --> 00:37:35,980
حسناً لقد قابلت واحداً فقط

649
00:37:58,930 --> 00:38:00,600
ليس عليك ان تخاف احداً

650
00:38:11,270 --> 00:38:12,450
اسف

651
00:38:12,900 --> 00:38:14,350
انها والدتي

652
00:38:16,040 --> 00:38:17,350
سوف اكون بالمنزل قريباً

653
00:38:21,740 --> 00:38:24,070
حسناً انا في طريقي

654
00:38:26,090 --> 00:38:28,190
انها ,, جوليا

655
00:38:29,070 --> 00:38:30,590
يجب علي الذهاب

656
00:38:32,080 --> 00:38:32,860
اتفهم هذا

657
00:38:32,860 --> 00:38:33,920
اذا مشيت بأستقامة

658
00:38:33,920 --> 00:38:35,780
سوف تجد الطريق الى القطاع

659
00:38:35,960 --> 00:38:36,990
شكرا

660
00:38:41,240 --> 00:38:42,350
هل انت بخير ؟

661
00:38:43,090 --> 00:38:44,530
علي الذهاب

662
00:39:08,740 --> 00:39:09,660
تيري

663
00:39:09,800 --> 00:39:10,900
كنت مع رومان قبل بضع ساعات

664
00:39:10,900 --> 00:39:12,900
اتعلمين اين هو ؟
حضر التجوال بدأ

665
00:39:13,830 --> 00:39:14,850
تيري ؟

666
00:39:59,590 --> 00:40:01,710
كيف امكنك ان تدع ابني يخرج ؟

667
00:40:12,100 --> 00:40:13,210
أهناك مشكلة ايها السادة

668
00:40:13,210 --> 00:40:14,680
لا نحن بخير

669
00:40:20,370 --> 00:40:22,490
ابتعد عن الطاولة ودعني ارى يديك

670
00:40:29,590 --> 00:40:30,740
ما هذا ؟

671
00:40:30,770 --> 00:40:32,130
ليس جيدا , ويبل

672
00:40:40,190 --> 00:40:41,550
ابعد سلاحك !

673
00:40:45,810 --> 00:40:46,970
ويبل , لا

674
00:41:04,790 --> 00:41:05,890
سقط , رجل

675
00:41:12,380 --> 00:41:13,820
ايها القائد , وايتهيل

676
00:41:15,170 --> 00:41:16,350
ري ؟

677
00:41:17,570 --> 00:41:18,830
أنت بخير ؟

678
00:41:22,155 --> 00:41:29,555
<font color="#ffff00">تم بعون الله</font>
<font color="#ff8000">ترجمة : أحمد الزبيدي</font>

679
00:41:29,580 --> 00:41:36,180
<font color="#ff0000">أرجو ان تكون الترجمة قد نالت اعجابكم تحياتي</font>