1
00:00:00,476 --> 00:00:01,650
<i>جريكو</i>

2
00:00:02,114 --> 00:00:05,367
<i> مدينة صغيرة بولاية (كنساس) التي شهدت سلسلة من الهجمات النووية</i>

3
00:00:05,467 --> 00:00:07,917
<i>التي دمرت
ثلاثة وعشرين مدينة امريكية</i>

4
00:00:08,202 --> 00:00:09,440
<i>.في يوم واحد </i>

5
00:00:13,945 --> 00:00:16,866
<i>الهجمات مزقت ودمرت الحكومة الامريكية</i>

6
00:00:17,213 --> 00:00:19,704
<i>وجعلت مدينتنا منعزلة عن العالم الخارجي</i>

7
00:00:20,660 --> 00:00:21,717
رجاء , ساعدونا

8
00:00:21,758 --> 00:00:23,802
اذا كانت هذه البلاد بحالة حرب , فيجب ان نعرف ذلك

9
00:00:25,966 --> 00:00:32,120
<i>حتي باسوا الاوقات.. يجب ان نجد الافضل لنا ولغيرنا</i>

10
00:00:34,271 --> 00:00:38,692
روبرت هاوكينز).. عميل سري كان يفترض ان  يقوم بوقف الهجمات)

11
00:00:38,802 --> 00:00:43,078
<i>الان يطارد بواسطة رئيسه السابق بسبب السر الذي يحمله </i>

12
00:00:43,699 --> 00:00:44,766
ماهذا؟

13
00:00:46,228 --> 00:00:47,713
<i>قنبلة نووية </i>

14
00:00:48,453 --> 00:00:50,938
كان يوجد العديد من هذه استخدمت في الهجمات , اليس كذلك ؟

15
00:00:50,978 --> 00:00:53,647
والان لديك اخر قنبلة؟
كدليل

16
00:00:53,731 --> 00:00:57,586
انه السلاح الذي كان وراء اكبر حدث ارهابي في التاريخ العالمي

17
00:00:58,363 --> 00:01:02,796
والان تم مهاجمتنا بواسطة القرية المجاورة , المعادية  لنا

18
00:01:02,836 --> 00:01:06,567
(ظهرت حكومة جديدة التي تدار من (شايان_ وايمونج

19
00:01:06,664 --> 00:01:10,255
حكومة بشكل جديد.. وعلم جديد

20
00:01:12,100 --> 00:01:13,393
!الان

21
00:01:57,325 --> 00:01:58,790
فرقوهم

22
00:01:58,853 --> 00:02:00,125
فرقوهم

23
00:02:07,241 --> 00:02:08,302
!اجلس

24
00:02:16,571 --> 00:02:17,768
, (انني الماجور (بيك

25
00:02:18,481 --> 00:02:20,131
الفرقة الجبلية العاشرة

26
00:02:20,196 --> 00:02:22,671
.الكولونيل (هافمون) طلب معرفة ما حدث هنا بحق الجحيم

27
00:02:23,173 --> 00:02:24,923
,انني بعملية اخذ روايات

28
00:02:24,982 --> 00:02:27,432
يبدوا انكم الاثنين الزعمين

29
00:02:29,095 --> 00:02:33,515
خلال الساعات القليلة الماضية تقدمنا نحو اكثر الحدود مناوشة
منذ عدة اشهر

30
00:02:33,619 --> 00:02:37,245
تقريبا (136) قتيل وضعف ذلك جرحي

31
00:02:37,285 --> 00:02:40,275
..اكثر من سبعون الف ذخيرة تم مصادرتها

32
00:03:07,735 --> 00:03:09,491
!ستانلي.. اذهب

33
00:03:10,012 --> 00:03:11,363
!اذهب

34
00:04:32,969 --> 00:04:34,719
اي شي تود قوله ؟

35
00:04:35,994 --> 00:04:40,531
كنا بحاجة الي امدادات ماء وطعام
جريكو) كان لديها هذه الاشياء)

36
00:04:41,078 --> 00:04:44,396
حاولنا ان نتاجر بالسلام فردت (جريكو) بالهجوم

37
00:04:44,558 --> 00:04:48,108
انتهي بقتل ثمانية من رجالي

38
00:04:49,433 --> 00:04:50,668
,نتضرر جوعا

39
00:04:51,057 --> 00:04:54,144
..نواجه جار مغير
كان يجب ان نتخذ رد فعل

40
00:04:57,318 --> 00:04:58,368
قصتك؟

41
00:04:59,808 --> 00:05:00,831
قصتي؟

42
00:05:03,588 --> 00:05:04,977
قام بحتجازنا

43
00:05:06,292 --> 00:05:07,725
عذب اخي

44
00:05:08,413 --> 00:05:10,338
قاموا بمهاجمتنا بقنابل هاون

45
00:05:10,662 --> 00:05:11,662
السلام؟

46
00:05:12,056 --> 00:05:14,301
لم ترغب بالسلام, لقد اردت كل شي نمتلكه

47
00:05:15,152 --> 00:05:16,694
لقد هاجمونا

48
00:05:17,613 --> 00:05:18,863
...لقد كلفونا

49
00:05:19,282 --> 00:05:21,443
لااعلم كم عدد الرجال والنساء

50
00:05:22,625 --> 00:05:24,175
لقد كلفتني والدي

51
00:05:28,836 --> 00:05:29,994
حسنا

52
00:05:31,192 --> 00:05:34,029
حسنا , النزاع بين المدنتين انتهت رسميا الان

53
00:05:35,345 --> 00:05:37,353
لم تنتهي بعد -
بلي انتهت -

54
00:05:38,052 --> 00:05:39,941
,في حالة اذا فاتك الرسالة مبكرا اليوم

55
00:05:39,981 --> 00:05:42,231
.لدي الامكانيات للقيام بهذا

56
00:05:43,139 --> 00:05:47,757
ساقوم بمراقبة هذه المنطقة
واتولي ادارة تحقيق كامل عن الاحداث التي ادت لليوم

57
00:05:47,797 --> 00:05:51,627
!ذلك ليس كافيا
تعال هنا

58
00:06:05,570 --> 00:06:07,519
..ليس لديك اي فكرة عما فقدناه

59
00:06:07,744 --> 00:06:11,987
لكن  يوجد سبب لم طلبت ادارة هذه المنطقة

60
00:06:12,633 --> 00:06:14,183
انني بارع فيما افعله

61
00:06:18,581 --> 00:06:21,512
اذهب الي بيتك ..كون مع لعائلتك

62
00:06:21,552 --> 00:06:23,883
عالج جرحك وفجيعتك المميتة

63
00:06:27,864 --> 00:06:29,414
انتهي الكابوس

64
00:06:29,454 --> 00:06:31,422
الاوامر ستجدد

65
00:06:42,325 --> 00:06:45,591
جريكو , الموسم الثاني
الحلقة الاولي ..اعادة البناء

66
00:06:45,826 --> 00:06:52,900
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

67
00:06:59,431 --> 00:07:00,974
<i> ,انها الان ستة اشهر</i>

68
00:07:01,014 --> 00:07:04,003
<i> .منذ اليوم اللذي غير مجري التاريخ البشري</i>

69
00:07:04,283 --> 00:07:07,235
<i>,اكثر من خمسة عشر مليون شخص ماتوا او بطريقهم للموت</i>

70
00:07:07,439 --> 00:07:09,484
<i>واربعين مليون  شخص مشرودن</i>

71
00:07:10,131 --> 00:07:12,403
<i>و العناصر السابقة من الحكومة الفيدرالية </i>

72
00:07:12,443 --> 00:07:14,241
<i>.تركت بمهب الريح </i>

73
00:07:15,071 --> 00:07:20,130
قريبا تم التاكيد ان التمويل والقنابل التي استخدمت بالهجمات

74
00:07:20,187 --> 00:07:25,380
<i>(تم امدادها من قبل عناصر من حكومتي (ايران) و (كوريا الشمالية</i>

75
00:07:25,927 --> 00:07:28,042
<i> لكن الباقي من الحكومة الفيدرالية القديمة</i>

76
00:07:28,082 --> 00:07:30,045
<i> عطلوا بالتردد</i>

77
00:07:30,169 --> 00:07:32,967
<i> والمجتمع الدولي رفض اتخاذ اجراء</i>

78
00:07:33,740 --> 00:07:36,584
<i>..وبعدها بدا صعود البطل القومي</i>

79
00:07:36,898 --> 00:07:41,206
<i>(السيناتور الشاب من (وايمونج
جون توماركيو) .. اعاد جمع البلاد ثانية)</i>

80
00:07:41,307 --> 00:07:42,725
ما الخطب ياصاح؟

81
00:07:42,765 --> 00:07:45,130
<i>اتخذ ضربات انتقامية ضد.. اعداء الدولة</i>

82
00:07:45,170 --> 00:07:48,922
معذرة
.انك تشاهد نفس الشي منذ اسبوع بالفعل

83
00:07:49,112 --> 00:07:51,103
انها دائما نفس القصة..تتكرر مرة تلو المرة

84
00:07:51,143 --> 00:07:52,828
<i>ما اللذي تراه انه قد فاتك حقا؟</i>

85
00:07:52,868 --> 00:07:55,720
انني بانتظارهم لتفسير ما حدث الي العلم

86
00:07:56,897 --> 00:08:00,942
لقد وضحوها ..تقريبا اربعمائة مرة

87
00:08:00,982 --> 00:08:03,105
انهم يعيدون جمع الدولة ثانية , لكن ليس الجميع بعد

88
00:08:03,145 --> 00:08:05,312
(فقط الولايات غرب (المسيسيبي

89
00:08:05,404 --> 00:08:09,450
<i>انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة</i>

90
00:08:09,490 --> 00:08:11,832
<i>,اليوم كانت عملية (بيتي بريتنز). انا</i>

91
00:08:11,986 --> 00:08:13,936
.حضرت لاري كيف سارت

92
00:08:14,011 --> 00:08:14,811
وماذا؟

93
00:08:15,047 --> 00:08:19,451
انني مندهش انه لازال حيا مع كل الشظايا التي اصيب بها

94
00:08:21,230 --> 00:08:22,272
,لذا

95
00:08:23,854 --> 00:08:25,417
ما المحصلة الان؟

96
00:08:25,714 --> 00:08:28,192
اربعة وستون؟ -
خمسة وستون -

97
00:08:28,406 --> 00:08:29,563
خمسة وستون

98
00:08:30,698 --> 00:08:31,875
,قد اقول

99
00:08:32,910 --> 00:08:34,729
..لا اعلم ا نوع من العقاب

100
00:08:34,769 --> 00:08:37,070
(..سيتخذه (بيك) حيال (يوبرن

101
00:08:39,802 --> 00:08:41,890
لكني اود ان اكون هناك عندما يحدث ذلك

102
00:09:06,473 --> 00:09:07,379
مرحبا

103
00:09:08,253 --> 00:09:09,053
مرحبا

104
00:09:10,319 --> 00:09:11,119
مرحبا

105
00:09:11,159 --> 00:09:12,162
مرحبا عزيزي

106
00:09:18,108 --> 00:09:20,095
تقومين باعمال قليلة مع  (جيننجز&رال)؟
*Jennings & Rall=منظمة  للاعمار . المترجم*

107
00:09:20,143 --> 00:09:21,757
نعم انهم يساعدوني بتنظيم

108
00:09:21,797 --> 00:09:24,516
برنامج مساعدة جماعية للمدرسة الثانوية

109
00:09:24,893 --> 00:09:25,693
ماذا؟

110
00:09:25,847 --> 00:09:28,728
لاشي , فقط ذلك غريب انهم هنا

111
00:09:28,768 --> 00:09:30,230
..الجيش لايستطيع تنظيم كل  شي

112
00:09:30,271 --> 00:09:32,499
جي&ار) فقط يقومون بواجب اليوم تلو اليوم)

113
00:09:32,539 --> 00:09:35,124
المساعدة بتوصيل الامدادات وعودة الناس الي العمل

114
00:09:35,164 --> 00:09:36,814
لقد رايت مافعلوه

115
00:09:37,724 --> 00:09:39,336
بمعني ماذا؟

116
00:09:40,945 --> 00:09:44,495
.انك تعلم كم يشدني ذلك عندما   تمازحني كلية

117
00:09:46,076 --> 00:09:46,876
!انت

118
00:09:47,164 --> 00:09:48,028
جاك؟

119
00:09:50,725 --> 00:09:52,037
<i> !القيه</i>

120
00:09:57,104 --> 00:09:58,608
<i> !ما اللذي يجري؟</i>

121
00:10:09,403 --> 00:10:11,731
هل تعتقد هل حضر من (نيوبرن)؟ -
نعم -

122
00:10:12,050 --> 00:10:13,072
بلي اعتقد

123
00:10:36,331 --> 00:10:37,720
!اللعنة

124
00:10:39,801 --> 00:10:42,151
!روبرت).. لقد اخافتني بحق الجحيم)

125
00:10:42,396 --> 00:10:43,688
!لقد افتقدتك ايضا

126
00:10:46,140 --> 00:10:48,490
منذ متي وانت واقف هناك ؟

127
00:10:49,474 --> 00:10:50,724
منذ دقيقة او دقيقتين

128
00:10:51,136 --> 00:10:52,586
.اخيرا بالمنزل

129
00:10:54,306 --> 00:10:57,550
لقد اخبرتكي انني كنت مظطر لاخذ رابط القمر الصناعي بالشارع

130
00:10:57,724 --> 00:10:59,634
لكي اعلم من كان يتعقبنا

131
00:10:59,895 --> 00:11:02,448
كان ذلك منذ اربعة ايام -
..اعلم , لكن-

132
00:11:03,623 --> 00:11:05,866
,بعد عدة ساعات من توصيلي

133
00:11:06,503 --> 00:11:09,326
كان يوجد نشاط عسكري ثقيل بالمنطقة

134
00:11:09,564 --> 00:11:11,248
لكني اردت ان اعلم لاين سار

135
00:11:12,542 --> 00:11:13,792
,بعدها بيومين

136
00:11:14,504 --> 00:11:16,154
اقاموا قاعدة معسكر

137
00:11:16,793 --> 00:11:18,137
الحكومة الجديدة؟

138
00:11:18,177 --> 00:11:23,178
لكنهم كانوا المتعقبين الوحيدون لك -
اعتقد ان (فلانتي) يعمل معهم الان -

139
00:11:23,958 --> 00:11:26,953
.كما تعلم يا (بروبرت).. هذه المدينة مليئة بالجنود

140
00:11:26,993 --> 00:11:28,265
هل من الامان ان تكون هنا؟

141
00:11:29,073 --> 00:11:31,935
اذا كان (فلانتني) قد امر بالقاء النار.. اذن فلا يقصدني

142
00:11:32,276 --> 00:11:36,857
تذكري انه يعتقد انكي وانا والاولاد قد قتلنا منذ عدة اشهر

143
00:11:37,284 --> 00:11:40,034
...انه يبحث عن الشخص الذي قتلنا

144
00:11:40,926 --> 00:11:42,576
(انه يبحث عن (سارة

145
00:11:43,630 --> 00:11:45,614
هل انت متاكد حيال هذا؟ -
نعم -

146
00:11:46,850 --> 00:11:48,046
انني متاكد

147
00:11:50,183 --> 00:11:51,315
..هل تعلم

148
00:11:52,035 --> 00:11:54,041
القائد طلب متي البقاء بالمنزل

149
00:11:54,082 --> 00:11:56,210
لكي اقوم باعمالهم الادارية
لا -

150
00:11:56,403 --> 00:11:58,364
بلي, يمكنني محاولة  اكتشاف مايعرفونه

151
00:11:58,404 --> 00:12:01,423
و انظر.. انك ستحتاج الي عملاء داخل معسكرهم

152
00:12:01,592 --> 00:12:03,765
شكرا لكي , لكن لا

153
00:12:03,958 --> 00:12:05,308
(روبرت)
(دراسي)

154
00:12:18,483 --> 00:12:19,544
ما اللذي حدث ؟

155
00:12:19,584 --> 00:12:21,276
انك تعلم بالظبط ماذا حدث

156
00:12:21,317 --> 00:12:25,280
سفاح اخر من (نيوبرن) بنزعة دموية
هذه المرة الثانية عشر في اسبوعين

157
00:12:25,322 --> 00:12:28,046
لقد وقفنا عدة رجال  يتقدمون بالنواحي الاخري

158
00:12:28,086 --> 00:12:30,436
<i>هل تحدث بعد؟ -
.لا ياسيدي.. لا شي -</i>

159
00:12:30,728 --> 00:12:33,378
<i>حسنا , استمر باستجوابه -
.نعم ياسيدي -</i>

160
00:12:39,588 --> 00:12:40,532
هيثر)؟)

161
00:12:41,274 --> 00:12:42,237
هيثر

162
00:12:44,819 --> 00:12:46,149
ياللهول

163
00:12:48,678 --> 00:12:50,764
!لاتقلق يا(جاك) , انها فقط عدة ايام

164
00:12:51,595 --> 00:12:53,240
كيف حالك ؟ هل انتي بخير؟

165
00:12:53,280 --> 00:12:55,435
نعم , انني بخير -
حقا؟ -

166
00:12:55,529 --> 00:12:57,688
الماجور (بيك) كان لطيفا جدا للسماح لي

167
00:12:57,755 --> 00:13:00,505
..لكي اعود لهنا في قافلته , لذا انا

168
00:13:05,175 --> 00:13:06,640
هل انتي بخير؟

169
00:13:07,607 --> 00:13:08,607
انني بخير

170
00:13:09,790 --> 00:13:10,790
انني بخير

171
00:13:12,859 --> 00:13:15,038
.ستقوم بزرع محصول الربيع قريبا

172
00:13:15,119 --> 00:13:16,994
وديون ضرائبي, هل لازالت موجودة ايضا؟

173
00:13:17,034 --> 00:13:18,584
.نعم , جيدة مثل اللذي ذهب

174
00:13:18,677 --> 00:13:19,827
ذلك رائع

175
00:13:21,675 --> 00:13:22,697
هل هذه زوجتك؟

176
00:13:23,663 --> 00:13:27,676
...ليس بعد , اريد ان اتاكد اولا ان ديوني قد حلت ولكن

177
00:13:28,386 --> 00:13:30,536
هذه هي الايام التي احب بها عملي

178
00:13:34,636 --> 00:13:36,853
(ميمي), هذه (تريس ميريك) انها تعمل مع (جي&ار)

179
00:13:36,901 --> 00:13:39,328
مرحبا -
(لديكي رجل لطيف يا  (ميمي -

180
00:13:39,368 --> 00:13:40,736
بلي انه كذلك

181
00:13:41,721 --> 00:13:43,205
سنتحدث لاحقا بالتاكيد -
شكرا لكي -

182
00:13:43,245 --> 00:13:45,195
.شكرا  لكي كثير

183
00:13:45,339 --> 00:13:46,882
هل رايت هذه البشرة؟

184
00:13:46,954 --> 00:13:51,158
كانها من الخزف,
هذه الفتاة لم تمر ابدا بليلة نوم مقلقة في حياتها

185
00:13:51,200 --> 00:13:54,144
وانا هنا
.اركض خمسة اميال  باليوم حتي لاتصل سمانتي الي كواحلي

186
00:13:54,184 --> 00:13:55,032
! (ميمي)

187
00:13:56,335 --> 00:13:57,763
انني امتلك مزرعتي ثانية

188
00:13:58,866 --> 00:13:59,666
ماذا؟

189
00:14:00,087 --> 00:14:02,425
انني امتلك مزرعتي ثانية , (جيننجز&رال) ساعدوني بعقد اتقفاق

190
00:14:02,465 --> 00:14:04,463
...ان الحكومة الجديدة ستلغي ديون الضرائب علي

191
00:14:04,666 --> 00:14:07,848
..واعطيهم جزء من محصولي لمدة ثلاث سنوات , وابتداء من الان

192
00:14:07,888 --> 00:14:09,740
.امتلك مزرعتي تماما

193
00:14:09,843 --> 00:14:12,307
ايمكنكي تصديق ذلك ؟
ذلك رائع , نعم

194
00:14:12,516 --> 00:14:14,889
ستانلي) , ذلك رائع)
حقا -

195
00:14:16,402 --> 00:14:17,351
تزوجني

196
00:14:19,536 --> 00:14:21,205
انتظري , ماذا؟ -
تزوجني -

197
00:14:21,861 --> 00:14:22,959
انني احبك

198
00:14:23,627 --> 00:14:26,318
الحرب انتهت.. الاضواء عادت والحياة جيدة

199
00:14:26,490 --> 00:14:27,840
لنتزوج

200
00:14:28,403 --> 00:14:29,653
مارايك؟

201
00:14:29,730 --> 00:14:30,530
...انا

202
00:14:30,877 --> 00:14:32,208
...انا فقط

203
00:14:37,736 --> 00:14:39,993
!.ذلك مثل اسوء كابوس لي -
...لا يا (ميمي) , انظري -

204
00:14:40,033 --> 00:14:43,394
فقط انسي اي شي قيل , فقط تجاهله..حسنا؟
كان مجرد مزحة سخيفة

205
00:14:43,434 --> 00:14:45,844
اصغي لي..ايمكنكي ان تصغي لي فقط؟
فقط قول سخيف.. توقف

206
00:14:45,884 --> 00:14:48,715
بالطبع ساتزوجك, انني احبك
..فقط اردت ان

207
00:14:49,131 --> 00:14:51,281
..انكي لاتفهمي. فقط اردت

208
00:14:53,201 --> 00:14:54,983
اتعلم ماذا؟ تجاهل ذلك

209
00:14:55,023 --> 00:14:56,161
لاتلق بالا

210
00:14:56,482 --> 00:14:58,160
نعم ساتزوجك

211
00:14:58,554 --> 00:15:00,374
لا اود شفقتك

212
00:15:00,428 --> 00:15:02,054
لا انتظري , انني

213
00:15:06,333 --> 00:15:09,945
لنتزوج , حسنا؟
..لنتزوج

214
00:15:11,748 --> 00:15:12,558
حسنا؟

215
00:15:13,994 --> 00:15:15,653
نعم

216
00:15:19,409 --> 00:15:21,459
حسنا , ربما يجب ان تقبلني

217
00:15:21,499 --> 00:15:22,734
!ياللمفاجاة

218
00:15:24,082 --> 00:15:25,027
تعالي هنا

219
00:15:36,332 --> 00:15:37,933
ايها السادة , اصغوا

220
00:15:38,055 --> 00:15:39,553
لدي بعض التجديداتِ لكم

221
00:15:39,593 --> 00:15:40,749
,من هذا الصباح

222
00:15:40,789 --> 00:15:42,870
قمنا باعادة 70% من كهرباء المدينة

223
00:15:43,161 --> 00:15:45,731
ونتوقع ان تصل للقدرة الكاملة بنهاية هذا الشهر

224
00:15:45,882 --> 00:15:47,152
,كل شي محسوب

225
00:15:47,192 --> 00:15:48,900
جريكو) علي درب التحسين السريع)

226
00:15:48,965 --> 00:15:50,947
هذه اخبار جيدة , بعد مامررنا به

227
00:15:50,987 --> 00:15:52,722
..من الجيد خيرا -
لم ينتهي -

228
00:15:52,762 --> 00:15:53,759
ماهذا؟

229
00:15:53,799 --> 00:15:55,532
لم يلقي الاخبار السيئة بعد

230
00:15:56,156 --> 00:15:57,273
لا , ليس لدي

231
00:15:58,447 --> 00:15:59,431
نيوبرن)؟)

232
00:15:59,605 --> 00:16:00,724
المحاكم؟

233
00:16:01,262 --> 00:16:02,248
لقد اقررت

234
00:16:02,335 --> 00:16:05,457
ان (نيوبرن) مدينة بالاعمال  العدائية بينكم

235
00:16:05,497 --> 00:16:06,308
لكن؟

236
00:16:06,348 --> 00:16:07,819
,بروح المصالحة

237
00:16:07,859 --> 00:16:09,594
لابد انك تمزح بي , مصالحة؟

238
00:16:09,634 --> 00:16:12,396
انه باهتمام الجميع لمد شمل العفو

239
00:16:12,436 --> 00:16:14,230
عبر مدي واسع من الافعال

240
00:16:14,301 --> 00:16:16,471
متهم اثناء فترة الفوضي بعد الهجمات

241
00:16:16,511 --> 00:16:18,329
كوناستنتينو) لايمكنه ان يبرح بعيدا عن هذا)

242
00:16:18,369 --> 00:16:20,181
لكي يكون عدلا.. تم عزله من مكتبه

243
00:16:20,221 --> 00:16:21,795
لن نسمح بحدوث هذا

244
00:16:21,835 --> 00:16:24,226
جاك) , دعه يوضح)
(لا اد اي توضيح يا (جراي -

245
00:16:24,266 --> 00:16:25,616
!بلي .. انني اريد

246
00:16:25,729 --> 00:16:27,700
هذا الرجل ساعد بحمايتنا من العالم

247
00:16:27,740 --> 00:16:30,125
اللذي بصراحة يقوم بمهاجمتنا منذ ستة اشهر

248
00:16:30,165 --> 00:16:32,718
كوناستنتينو) مسؤول عن كل الموتي , هذه فرصة لنظر حالته)

249
00:16:32,758 --> 00:16:34,382
اكثر من ستون رجل و امراة بهذه المدينة

250
00:16:34,422 --> 00:16:35,872
بما بهم والدي

251
00:16:37,037 --> 00:16:40,487
لن توجد اي مصالحة حتي يلقي حتفه

252
00:16:45,710 --> 00:16:49,294
اودكم ان تلقوا اذان صاغية الي ما ساقوله

253
00:16:51,435 --> 00:16:53,961
لن يوجد اي تدخل بسلطتي القضائية

254
00:16:54,001 --> 00:16:56,779
لن توجد اي حالات قتل للانتقام خلالها

255
00:17:04,660 --> 00:17:05,739
اغلق الباب

256
00:17:14,263 --> 00:17:15,513
منذ اربع سنوات

257
00:17:15,612 --> 00:17:19,259
(..فوضت لتهدئة منطقة ثائرة علي مبعدة ساعة من (قندهار

258
00:17:20,503 --> 00:17:22,567
,لقد سرت بمنطقة خطرة

259
00:17:23,039 --> 00:17:24,789
وفعلت ما افعله دائما

260
00:17:25,213 --> 00:17:26,832
احاول ان ادرك من كون هذا الشخص

261
00:17:27,717 --> 00:17:29,883
اي شخص؟ عن ماذا تتحدث؟ -
الرجل -

262
00:17:29,923 --> 00:17:31,373
دائما يوجد واحد

263
00:17:31,887 --> 00:17:34,840
لقد طلبت اجتماع.. شي عام كبير بمنتصف القرية

264
00:17:34,882 --> 00:17:38,093
...رجاله كانوا مسلحون حتي اللثام , فقط كانوا بانتظار عذر

265
00:17:38,913 --> 00:17:40,341
لذا فقد ذهبت اليه

266
00:17:41,910 --> 00:17:43,415
خفضت سلاحي ارضا

267
00:17:43,749 --> 00:17:44,789
اصغيت ليه

268
00:17:44,869 --> 00:17:47,185
لقد ادركت مكانه في طلب الاشياء

269
00:17:48,668 --> 00:17:50,146
وهل تعتقد انني رجلك؟

270
00:17:53,078 --> 00:17:55,412
(اريدك ان تكون عمدة (جريكو

271
00:17:57,706 --> 00:18:00,456
هؤلاء الناس تتبعوك في القتال

272
00:18:00,688 --> 00:18:01,980
انهم يقدرونك

273
00:18:03,604 --> 00:18:05,167
ساعدني بفعل عملي

274
00:18:06,067 --> 00:18:07,822
ساعد هؤلاء الناس بالتقدم

275
00:18:10,527 --> 00:18:11,543
فكر بهذا

276
00:18:21,032 --> 00:18:22,721
..ماذا كنت ستفعل اذا كان ذلك الرجل

277
00:18:22,987 --> 00:18:24,737
قد اطلق النار عليك؟

278
00:18:26,866 --> 00:18:28,310
فقط فكر بهذا

279
00:18:39,688 --> 00:18:42,038
ما اللذي اراده؟ -
لايهم -

280
00:18:43,467 --> 00:18:44,639
,اجمع الحراس

281
00:18:44,679 --> 00:18:47,640
,سنتقابل الليلة
(وغدا سنذهب الي (نيوبرن

282
00:18:48,931 --> 00:18:50,981
(سنقوم بقتل (كوناستنتينو

283
00:18:54,231 --> 00:18:55,408
اتت من مقر القيادة

284
00:18:56,329 --> 00:18:57,679
هذه مطاردة

285
00:18:57,731 --> 00:18:59,139
وهذا هدفنا

286
00:18:59,718 --> 00:19:02,226
المشتبه به بامتلاك اداة نووية عالية الخطورة

287
00:19:02,345 --> 00:19:04,561
نفس النوع اللذي نفذ هجمات سبتمبر

288
00:19:05,503 --> 00:19:08,172
اوامركم ان تطلقوا النار عليه مباشرة بمجرد رؤيته

289
00:19:09,596 --> 00:19:12,054
سنقوم بايجاد هذا الارهابية مهما تكلف الامر

290
00:19:12,094 --> 00:19:13,019
شكرا لك

291
00:19:13,059 --> 00:19:16,109
هل يمكنكني ان تنسخي هذه وتوزعيها ايضا؟

292
00:19:30,220 --> 00:19:31,223
نحن بامان؟

293
00:19:33,940 --> 00:19:36,290
لدي مازق صغير

294
00:19:37,860 --> 00:19:39,610
(احتاج لمكان امن يا (جاك

295
00:19:40,570 --> 00:19:41,784
..مكانا ما

296
00:19:42,204 --> 00:19:43,767
بعيدا عن طريق المجازفة

297
00:19:44,688 --> 00:19:47,604
حسنا , جدي لديه كابينة للصيد لم تستخدم منذ سنوات

298
00:19:47,704 --> 00:19:48,545
حسنا

299
00:19:49,170 --> 00:19:50,810
لماذا؟ ما اللذي يجري؟

300
00:19:56,803 --> 00:19:58,114
تعلم ان الاخبار تقول

301
00:19:58,154 --> 00:20:01,209
(ان هجمات سبتمبر دعمت من قبل (ايران) و (كوريا الشمالية

302
00:20:01,249 --> 00:20:02,049
حقا

303
00:20:02,502 --> 00:20:03,573
حقا اعلم

304
00:20:03,613 --> 00:20:06,623
لقد قلت انه عمل ارهابي داخلي -
حيث انه كذلك -

305
00:20:06,664 --> 00:20:08,339
لم تكذب الحكومة حيال هذا ؟

306
00:20:08,379 --> 00:20:10,210
(لااعلم يا (جاك -
لاتعلم؟ -

307
00:20:10,270 --> 00:20:11,720
انني حقا لا  اعلم

308
00:20:16,893 --> 00:20:17,843
شكرا لك

309
00:20:20,506 --> 00:20:23,390
سنتقابل ليلا بحانة (بيلي) بعد ان تغلق

310
00:20:24,776 --> 00:20:27,326
اذا كنت لازالت حاضر فساحتاج لك هناك

311
00:20:30,119 --> 00:20:31,231
اذان فساكون هناك

312
00:20:38,412 --> 00:20:40,407
!الا يوجد لديهم طعام في (شايان)؟

313
00:20:49,209 --> 00:20:50,959
هل يمكننا التحدث , سيدتي ؟

314
00:21:01,668 --> 00:21:04,302
...الرجل من (نيوبرن) بالامس, مطلق النار

315
00:21:04,342 --> 00:21:05,792
كيف عرفتيه؟

316
00:21:09,073 --> 00:21:11,389
(لقد كان احد نواب (كوناستنتينو

317
00:21:13,205 --> 00:21:16,555
(عندما اكتشفت ان (كوناستنتينو) كان يخطط للهجوم علي (جريكو

318
00:21:16,595 --> 00:21:19,745
..نائب له تم اخباره ان يتم اخذي الي خارج المدينة و

319
00:21:20,891 --> 00:21:21,989
اعدامك؟

320
00:21:24,858 --> 00:21:26,208
لكنه جعلكي تذهبين

321
00:21:26,794 --> 00:21:27,844
صادفني الحظ

322
00:21:29,475 --> 00:21:33,143
النائب تخلي عني لانه رفض هذا النوع من الاوامر

323
00:21:34,057 --> 00:21:36,082
لكنهم لم يرفضوا كلهم

324
00:21:36,122 --> 00:21:37,872
الرجل اللذي شاهدتيه بالامس؟

325
00:21:38,336 --> 00:21:39,986
كان احد السيئين

326
00:21:41,145 --> 00:21:42,145
اتفهم ذلك

327
00:21:44,271 --> 00:21:46,098
هل تعتقدي انه يجب ان يلقي حتفه لما فعله؟

328
00:21:47,449 --> 00:21:51,499
حسنا, اعتقد انه يوجد موتي بما بهم الكفاية مؤخرا. الاتعتقد ذلك ؟

329
00:21:54,187 --> 00:21:57,480
(اريدك ان تكوني وسيلة اتصالي بين (جريكو) و (نيوبرن

330
00:21:57,520 --> 00:21:58,652
معذرة ؟

331
00:21:58,694 --> 00:22:00,654
اريد شخصا معروف بكلتا المدينتين

332
00:22:00,748 --> 00:22:01,905
لم افعل ذلك ؟

333
00:22:01,991 --> 00:22:03,841
لم لاتفعلي؟ -
..حسنا -

334
00:22:04,631 --> 00:22:07,239
.الكولونيل (هافمون) قال انكي قد قمتي بالكثير من الجدال معه

335
00:22:07,279 --> 00:22:09,329
لقد اوصي بكي بشكل محدد

336
00:22:09,686 --> 00:22:11,540
افترض انكي ستودين المساعدة

337
00:22:15,901 --> 00:22:20,235
..لقد اتيت من مدينة حيث الرجال مع بنادق بازاء يجعلون الحياة

338
00:22:21,412 --> 00:22:22,646
غير لطيفة جدا

339
00:22:22,999 --> 00:22:26,221
الا يمكنكي قول الاختلاف بن وبين (فيل كوناستنتينو)؟

340
00:22:37,297 --> 00:22:38,166
مرحبا

341
00:22:40,577 --> 00:22:44,366
!ساقوم بالاغتسال قبل ان تقومي بالتخلي عني لشخص ما اقل عرقا

342
00:22:44,406 --> 00:22:46,283
اخبرني انك لم توقع علي هذا العقد

343
00:22:47,596 --> 00:22:49,446
لم اوقع ذلك العقد

344
00:22:49,486 --> 00:22:50,468
شكرا يا الهي

345
00:22:50,508 --> 00:22:53,258
نعم , لقد وقعت علي عقد اخر
هذا نسخة

346
00:22:53,408 --> 00:22:54,958
لماذا فعلت ذلك ؟

347
00:22:54,998 --> 00:22:56,376
الم تقرائه اولا؟

348
00:22:56,524 --> 00:22:57,774
بلي قرائته

349
00:22:58,239 --> 00:22:59,126
(ستانلي)

350
00:22:59,166 --> 00:23:00,464
ماذا , ما اللذي فعلته؟

351
00:23:00,728 --> 00:23:01,528
,حسنا

352
00:23:01,986 --> 00:23:04,051
اولا , انت تدين لهم

353
00:23:04,305 --> 00:23:06,577
,بمقاسمة محصولك يبدا فورا

354
00:23:06,617 --> 00:23:09,258
لن تستدين الثلاث سنوات حتي.. كما تري

355
00:23:09,298 --> 00:23:12,226
قبل اعادة نظام نقدي وطني يتم تنصيبه
من قبل الحكومة الفيدرالية

356
00:23:12,354 --> 00:23:14,561
.ويثبت سعر الصرف

357
00:23:14,783 --> 00:23:15,593
لذا؟

358
00:23:16,305 --> 00:23:17,105
...لذا

359
00:23:17,204 --> 00:23:20,315
ماذا اذا استغرق الامر منهم سنوات قبل ان يرجع الاقتصاد سوية ؟

360
00:23:20,355 --> 00:23:22,296
.ستحتفظ فقط بالباقي من محصولك

361
00:23:22,336 --> 00:23:25,989
حسنا , لا .. اعطيهم محصولي لمدة بعدها اصبح خارج الدين . حقا؟

362
00:23:26,556 --> 00:23:29,506
ذلك كيف وقعت بالدين في المكان الاول

363
00:23:33,098 --> 00:23:33,999
,كما تعلمين

364
00:23:34,039 --> 00:23:35,428
ساقوم بالاغتسال

365
00:23:35,468 --> 00:23:37,592
..لا , انظر انني -
..لا , انظري انتي -

366
00:23:40,726 --> 00:23:41,880
انني لست غبيا

367
00:23:52,311 --> 00:23:54,909
.لقد سمعنا ايضا (نيوبرن) تحت الحصار الكامل

368
00:23:54,949 --> 00:23:58,038
..حظر تجوال , نقاط تفتيش عسكرية بجميع انحاء المدينة , لكن

369
00:23:58,706 --> 00:24:00,756
لكننا نعتقد اننا سنجد زاوية منفذ

370
00:24:00,920 --> 00:24:03,252
لازال لديهم (كوناستنتينو) يعمل بالمصنع

371
00:24:03,292 --> 00:24:05,403
انه يغادر من هناك بالثامنة كل ليلة

372
00:24:05,445 --> 00:24:08,240
الامن في هذه الدورية يتغير بضوء خفيف

373
00:24:09,408 --> 00:24:11,004
...لذا اذا قمنا باصابته هنا

374
00:24:12,653 --> 00:24:14,003
...مباشرة هنا

375
00:24:15,688 --> 00:24:19,938
ستوجد لدينا الفرصة للقيام بضربة موفقة
ونرحل بدون امساكنا

376
00:24:20,749 --> 00:24:22,199
الي اين تذهب؟

377
00:24:22,870 --> 00:24:23,777
المنزل

378
00:24:33,931 --> 00:24:36,081
!هل واكبك الضمير فجاة ؟

379
00:24:36,433 --> 00:24:37,281
انت

380
00:24:37,602 --> 00:24:38,582
,كما تعلم

381
00:24:39,075 --> 00:24:40,425
,اذا كنت ذكيا

382
00:24:40,812 --> 00:24:42,440
,فاتترك الثلاث شهور تمر

383
00:24:42,482 --> 00:24:46,189
انتظر ان يهدا كل شي , وبعدها تدخل هناك بشكل هادي

384
00:24:46,229 --> 00:24:49,364
في منتصف الليلة وتقتل (كوناستنتينو) بينما هو نائم

385
00:24:49,404 --> 00:24:55,412
,لان هذا ما استطيع فهمه
لكن بهذا.. انت تقوم بمخاطرة كبيرة يا (جاك) وكلاهما خطر

386
00:24:55,491 --> 00:24:56,956
وغباء -
حقا؟ -

387
00:24:57,071 --> 00:24:58,441
نعم , حقا

388
00:25:00,512 --> 00:25:02,152
لا يمكنني ان اكون جزءا من هذا

389
00:25:08,061 --> 00:25:09,141
هل غادر؟

390
00:25:09,646 --> 00:25:11,596
نعم .. يبدو كذلك

391
00:25:12,472 --> 00:25:13,662
سنتدبر الامر

392
00:25:13,870 --> 00:25:15,624
...اسمع, لاتود سماع ذلك ولكن

393
00:25:15,664 --> 00:25:17,544
هل تعتقد انك ربما يجب ان تنتظر حتي نهاية الامر؟

394
00:25:17,584 --> 00:25:18,411
هيا

395
00:25:18,451 --> 00:25:20,871
,بعد مادار اليوم بمكتب الماجور

396
00:25:20,911 --> 00:25:22,390
لازال يراقبك

397
00:25:22,430 --> 00:25:25,605
هل تعتقد انه يوحد فرصة ما لابقي بعيدا من هذا بحق الجحيم ؟

398
00:25:25,645 --> 00:25:27,110
هذا ما اعتقدته

399
00:25:28,591 --> 00:25:30,967
اراك غدا -
نم جيدا -

400
00:25:45,345 --> 00:25:46,310
ادخل

401
00:26:02,207 --> 00:26:03,657
عن ماذا هذا؟

402
00:26:04,443 --> 00:26:05,973
اود رؤيتك شيئا ما

403
00:26:06,431 --> 00:26:07,881
غادرنا ايها الجندي

404
00:26:20,624 --> 00:26:22,590
هل قمت باعدامه؟ -
لا -

405
00:26:22,952 --> 00:26:24,741
(لقد اعدته الي (نيوبرن

406
00:26:25,517 --> 00:26:28,033
,مبكرا هذا الصباح
هو وثلاثة رجال مسلحون اخرون

407
00:26:28,073 --> 00:26:30,539
(وجدوا بمكان ليس بعيدا عن هنا قادمون الي (جريكو

408
00:26:30,636 --> 00:26:32,624
.عندما حاولنا اعتقالهم

409
00:26:33,467 --> 00:26:35,817
قاموا بخطا فتح النار

410
00:26:37,757 --> 00:26:41,633
هذا الرجل لم يمكنه القيام بثاره من البقية
لذا فقد ارتبطت ببقيتهم بسببه

411
00:26:43,828 --> 00:26:44,878
وهل هم..؟

412
00:26:53,142 --> 00:26:55,439
..لقد اخبرتني عما كنت سافعله اذا كان هؤلاء المتمردون

413
00:26:55,491 --> 00:26:56,941
قد اطلقوا النار علي

414
00:26:57,641 --> 00:26:59,443
هذا ما كنت سافعله

415
00:27:02,683 --> 00:27:04,642
احيانا الشي الوحيد لانهاء هذه الاشياء

416
00:27:04,682 --> 00:27:07,159
ان تبدا بازالة العناصر من المعادلة

417
00:27:12,684 --> 00:27:14,834
,اعتقد انك يجب ان تسال نفسك

418
00:27:15,371 --> 00:27:19,338
هل كان والدك يريد ان تنتهي حياتك باحدي هذه الحقائب؟

419
00:27:21,661 --> 00:27:23,166
والدي ميت

420
00:27:30,422 --> 00:27:31,222
!انت

421
00:27:35,822 --> 00:27:38,385
(نحتاج الي التحدث مع الاتفاق الذي عقدتيه مع (ستانلي ريشموند

422
00:27:38,425 --> 00:27:40,278
ستستمر الاعمال بينما نتحدث

423
00:27:40,318 --> 00:27:41,217
مزقيه

424
00:27:41,257 --> 00:27:43,251
اسفة , السيد (ريشموند) قام بالتوقيع علي هذه الاوراق

425
00:27:43,291 --> 00:27:45,765
لست متاكدة اننا سنقوم بالغائهم

426
00:27:45,805 --> 00:27:48,283
ستانلي) قام بالتوقيع علي هذه الاوراق بدون ابداء اهتمام يذكر)

427
00:27:48,323 --> 00:27:52,332
من بين الاشياء التي وقع عليها اربع سنوات
من ضريبة دخل سابفة بالخطا

428
00:27:52,453 --> 00:27:54,783
,حيث يجعله مذنب بعدد من الجرائم الفيدرالية

429
00:27:54,823 --> 00:27:56,742
(لكن في فهمي ان حكومة (شايان

430
00:27:56,782 --> 00:27:59,577
قامت بمد العفو علي جرائم الاتحاد السلمية

431
00:27:59,617 --> 00:28:01,972
واقرت علي السابقة للهجمات , لذا تقنيا

432
00:28:02,012 --> 00:28:05,908
افترض انكي قد عرضتي(جيننجز&رال) لصفقة مدنية مشبوهة

433
00:28:05,948 --> 00:28:07,587
لاجباره الي هذه الصفقة

434
00:28:07,627 --> 00:28:10,097
علي اساس دين ضريبة لم يعد يدين بها

435
00:28:11,434 --> 00:28:14,521
.حسنا, ذلك يبدو كشيئا ما ساقوم بمناقشته مع رئيسي

436
00:28:14,561 --> 00:28:16,011
انه كذلك, اليس هكذا؟

437
00:28:44,250 --> 00:28:45,716
رجاء لاتتسلل

438
00:28:46,194 --> 00:28:49,302
او تقوم باي حركات مفاجئة بجانب الموقد , حسنا؟

439
00:28:50,287 --> 00:28:51,837
هل تصنعين كعك؟

440
00:28:51,972 --> 00:28:52,877
انني اخبز

441
00:28:53,057 --> 00:28:54,808
احيانا -
منذ متي؟ -

442
00:28:55,063 --> 00:28:56,713
حسنا , منذ ان كنت طفلة

443
00:28:56,929 --> 00:28:58,179
لا لم تفعلي

444
00:28:58,578 --> 00:29:00,295
مرة .. فعلتها بالمنزل

445
00:29:01,390 --> 00:29:02,190
و؟

446
00:29:02,991 --> 00:29:04,438
انتهت بشكل سي

447
00:29:04,826 --> 00:29:05,943
لاجل؟

448
00:29:06,701 --> 00:29:09,125
بسبب النار -
حقا , حيث كان يمكن منعها -

449
00:29:09,165 --> 00:29:10,415
دعني لوحدي

450
00:29:10,883 --> 00:29:12,200
هذه لاجل والدتك

451
00:29:18,101 --> 00:29:20,000
..لقد مرت اربعة اسابيع منذ ان مات والدك

452
00:29:20,462 --> 00:29:23,012
لقد ارادات ان تبقي بالخارج بالمزرعة

453
00:29:23,999 --> 00:29:25,195
وتفعلها بطريقتها

454
00:29:26,121 --> 00:29:29,246
..حسنا , ساقوم بفعلها بطريقتي
..وهذه وصفتها المفضلة , لذا

455
00:29:29,286 --> 00:29:30,732
لا, انها لوالدي

456
00:29:34,562 --> 00:29:37,012
لقد كان يَستجداها  ان تخبزها له ..وبعدها

457
00:29:37,649 --> 00:29:40,499
كان يجلس هناك ويخبرها كيف تفعلها

458
00:29:41,612 --> 00:29:44,465
..كانت تتظاهر انها ستقودها للجنون , لقد كانت

459
00:29:45,341 --> 00:29:46,891
.قليلا كانوا يفعلون

460
00:29:49,506 --> 00:29:50,932
يا الهي , لقد احبها

461
00:29:55,359 --> 00:29:56,703
لقد احبك ايضا كما تعلم

462
00:29:59,864 --> 00:30:01,078
حقا , معظم الايام

463
00:30:06,017 --> 00:30:09,007
كيف تعتقدين انه كان سيشعر حيال خطي (كوناستنتينو)؟

464
00:30:10,584 --> 00:30:13,334
اعتقد انه كان سيملك الجنون بدلا من الجحيم

465
00:30:15,715 --> 00:30:19,574
لكني اعتقد انه كان لن يشعر بخير عما تخطط له

466
00:30:19,614 --> 00:30:20,733
هل تعلمين ؟

467
00:30:25,838 --> 00:30:29,388
اعتقد انه كان سيفضل ان ينهي موته الحرب وحدها , ليس

468
00:30:30,199 --> 00:30:31,749
ليس لبدء حرب اخري

469
00:30:32,569 --> 00:30:33,369
حقا

470
00:30:35,123 --> 00:30:37,373
حسنا , اعتقد ذلك ايضا -
(جاك)

471
00:30:37,805 --> 00:30:39,913
هل تحدث (ايريك) اليك؟ -
لا , لماذا؟ -

472
00:30:40,680 --> 00:30:44,042
لانه قد اخذ بندقية وذهب للخارج مع بعض الحراس

473
00:31:15,554 --> 00:31:18,151
سام) و(اليسون) لدي تايلورز)
لقد اخبرت (مارجريت) اننا

474
00:31:18,191 --> 00:31:19,677
لدينا مشاكل بالمنزل

475
00:31:20,273 --> 00:31:21,855
ايضا احضرت هذا

476
00:31:22,987 --> 00:31:24,143
لقد كنت محقا

477
00:31:25,746 --> 00:31:27,996
انهم يبحثون عن (سارة) وليس عنك

478
00:31:28,819 --> 00:31:31,164
لقد اخبرتكي انني لا اريد ان  تكوني جزء من هذا

479
00:31:31,204 --> 00:31:32,839
اعلم , لقد تجاهلتك

480
00:31:35,150 --> 00:31:36,439
..ذلك  ليس -
(روبرت)

481
00:31:36,479 --> 00:31:38,649
حسنا , نحن في هذا معا وانا اود المساعدة

482
00:31:38,689 --> 00:31:39,587
ماهذا؟

483
00:31:39,627 --> 00:31:42,537
هذا كل شي اتي من فاكس (بيك) خلال الايام القليلة الماضية

484
00:31:42,577 --> 00:31:43,977
وهذه نسخ.. اتمني

485
00:31:44,017 --> 00:31:46,870
,لقد اعدت النسخ الاصلية بدوسيه الاوراق باقل من دقيقتين

486
00:31:47,577 --> 00:31:48,747
ماذا كان ذلك ؟

487
00:31:51,713 --> 00:31:53,294
هل انتي متاكدة انه لم يتم تعقيبك؟

488
00:31:53,411 --> 00:31:56,588
نعم , لا اعتقد ذلك -
دراسي) , هذه ليست اجابة)

489
00:31:59,801 --> 00:32:01,251
تعلمين ماذا تفعلين

490
00:32:23,897 --> 00:32:24,708
!انت

491
00:32:26,559 --> 00:32:28,078
ما اللذي تفعله بحق الجحيم ؟

492
00:32:29,756 --> 00:32:31,569
ساتولي مسؤولية هذا لاجل كلاينا

493
00:32:31,609 --> 00:32:33,751
بالمغادرة بدوني؟ -
انني احاول حمايتك -

494
00:32:34,253 --> 00:32:36,953
لم تكن ستوافق ابدا علي ابقاء هذا حتي النهاية

495
00:32:36,993 --> 00:32:39,511
(الان اذهب للمنزل يا (جاك -
سنذهب كلنا للمنزل -

496
00:32:39,551 --> 00:32:40,378
ليس انا

497
00:32:40,418 --> 00:32:43,168
(ذلك ليس ماكان سيرغبة والدك يا (ايريك

498
00:32:43,689 --> 00:32:44,845
ربما ليس منك

499
00:32:45,190 --> 00:32:47,081
!ماذا يفترض ان يعنيه هذا بحق الجحيم ؟

500
00:32:47,121 --> 00:32:48,891
هل تعتقد انك قد فقدته اكثر مني؟

501
00:32:49,183 --> 00:32:51,597
!هل هي كذلك ؟
هل تعتقد انك قد فقدته اكثر مني؟

502
00:32:51,637 --> 00:32:54,168
اعتقد انه كان لديك بضع اشهر جيدة -
!لقد كان والدي -

503
00:32:54,208 --> 00:32:56,331
!حسنا , لقد كان كل شي بالنسبة لي

504
00:32:58,822 --> 00:33:00,809
ليس لديك ادني فكرة عما فقدته

505
00:33:06,397 --> 00:33:08,345
الان ابتعد عن طريقي

506
00:33:09,661 --> 00:33:10,497
لا

507
00:34:06,269 --> 00:34:08,388
ليقنعني احدا ان هذا ليس ما اعتقده

508
00:34:08,428 --> 00:34:10,192
لاباس , لقد قمنا باحكام السيطرة

509
00:34:10,232 --> 00:34:11,561
دعني اوقفك هنا

510
00:34:11,601 --> 00:34:15,644
,لان اذا كان ذلك ما اعتقده
.فسيوجد بالتاكيد ما  احتاج لاجابته

511
00:34:17,724 --> 00:34:20,016
..لقد سمعت اشاعة انه يوجد مجموعة مسلحة بطريقها الي

512
00:34:20,056 --> 00:34:21,106
(نيوبرن)

513
00:34:21,182 --> 00:34:23,735
لذا فقد جمعت دورية من حراس الحدود

514
00:34:24,098 --> 00:34:25,237
هل تدرك

515
00:34:25,295 --> 00:34:28,064
ان تلك مناطق المراقبة من عملي
وليست من عملك؟

516
00:34:28,104 --> 00:34:30,149
سيكون عملنا لفترة من الان

517
00:34:30,234 --> 00:34:31,623
العادات القديمة تقضي بصعوبة

518
00:34:39,253 --> 00:34:43,172
سنقوم بتتبعكم الي المدينة لنتاكد انكم ستصلون هناك بخير

519
00:34:47,375 --> 00:34:48,825
,فقط لنكون واضحون

520
00:34:49,110 --> 00:34:51,760
لقد انقذت حياة اخيك الليلة

521
00:34:53,015 --> 00:34:57,019
ولن يكون اخر شخص هنا اللذي سيحتاج الي هذا النوع من المساعدة

522
00:35:02,123 --> 00:35:03,107
القيه

523
00:35:08,769 --> 00:35:10,519
الان استدير ببطء

524
00:35:11,519 --> 00:35:12,811
وارينا شخصيتك

525
00:35:14,536 --> 00:35:15,751
(شافيز)

526
00:35:16,868 --> 00:35:17,890
(هاوكينز)

527
00:35:17,944 --> 00:35:19,539
ما اللذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟

528
00:35:19,579 --> 00:35:21,168
هذه نقطة اللقاء , اليس كذلك؟

529
00:35:21,491 --> 00:35:23,141
افضل مؤخرا مما لاشي

530
00:35:25,711 --> 00:35:27,261
لذا اخفضه ياصاح

531
00:35:29,069 --> 00:35:31,019
انك تتمادي بالكسل ايها الرجل العجوز

532
00:35:31,174 --> 00:35:33,604
!منذ عشر سنوات , لم يكن يوجد طريقة لاحصل علي هذه النهاية

533
00:35:33,644 --> 00:35:34,680
ربما

534
00:35:34,727 --> 00:35:36,377
ذلك لايضايقك؟

535
00:35:41,256 --> 00:35:42,510
ليس حقا

536
00:35:47,357 --> 00:35:49,407
لذ هل ستقوم بانزاله؟

537
00:35:51,987 --> 00:35:53,395
(شافيز)

538
00:35:54,042 --> 00:35:55,972
(هذه زوجتي (دراسي
(دراسي)

539
00:35:56,358 --> 00:35:57,997
(هذا (شافيز

540
00:35:59,305 --> 00:36:00,268
لنذهب

541
00:36:05,896 --> 00:36:07,950
لذا من ايضا  من اعضاء الفريق تمكن من العودة هنا ؟

542
00:36:07,990 --> 00:36:09,340
فيكتور) كان الاول)

543
00:36:09,638 --> 00:36:11,088
لكنه لم يستمر طويلا

544
00:36:11,128 --> 00:36:12,652
(الاشعاع من (دينفير

545
00:36:13,497 --> 00:36:14,556
,وبعدها

546
00:36:14,838 --> 00:36:15,638
(سارة)

547
00:36:16,893 --> 00:36:18,737
سارة)؟)
نعم -

548
00:36:19,337 --> 00:36:20,643
لم ينتهي الحال بها حيدا

549
00:36:20,683 --> 00:36:22,412
لقد اخبرتك ان تحذر منها , الم افعل؟

550
00:36:22,452 --> 00:36:23,783
وقد كنت محقا

551
00:36:24,914 --> 00:36:25,864
شكرا لك

552
00:36:27,785 --> 00:36:29,679
اذن ثلاثتنا الباقيون فقط؟

553
00:36:30,654 --> 00:36:31,906
...انت , انا

554
00:36:32,929 --> 00:36:33,779
(و (شونج

555
00:36:34,261 --> 00:36:35,700
هل كان لديك اي اتصالت من (شونج)؟

556
00:36:36,514 --> 00:36:38,264
(انه كامن في (شايانا

557
00:36:38,472 --> 00:36:41,492
(لقد فقدت الاتصال عندما انضممت الي وحدة الجيش هذه في (نبراسكا

558
00:36:41,532 --> 00:36:43,574
منذ متي؟ -
شهر او نحو ذلك -

559
00:36:44,131 --> 00:36:45,874
ادركت انها ستكون طريقة جيدة لابقي داخلا

560
00:36:45,914 --> 00:36:48,421
بينما اشق طريقي للعودة لنقطة اللقاء

561
00:36:48,622 --> 00:36:50,884
!لم يكون بحسبانهم حملي مباشرة اليك

562
00:36:50,924 --> 00:36:51,734
حقا

563
00:36:52,241 --> 00:36:54,881
تقريبا كانك قد حددت وجهتك طويلا بما به الكفاية لهم حتي

564
00:36:54,921 --> 00:36:56,371
تعقبوا موقعك

565
00:36:57,464 --> 00:36:58,293
لقد فعلت

566
00:36:59,908 --> 00:37:02,602
هؤلاء الناس احتاجوا لمساعدتي , ولم استطيع ادارة ظهري لهم

567
00:37:05,036 --> 00:37:08,028
,وانت اذا كنت هنا ضدي او ضدهم

568
00:37:09,472 --> 00:37:11,319
!حسنا.. ربما يجب ان اقتلك

569
00:37:14,335 --> 00:37:16,171
يالك من وغد ياصاح

570
00:37:17,015 --> 00:37:18,765
..حسنا , قد يكون هذا

571
00:37:20,167 --> 00:37:23,254
ولكنني استطعت ربط بضع اشياء معا

572
00:37:26,689 --> 00:37:30,267
(اعلم ان (فلانتني) كان الشخص الذي كان يتراس (سارة

573
00:37:31,431 --> 00:37:33,603
لم اعلم ذلك -
بلي انه هو -

574
00:37:34,527 --> 00:37:36,624
,انه ضمن حكومة (شاين) الان

575
00:37:36,664 --> 00:37:38,479
لكنني لااعرف في اي استطاعة

576
00:37:38,519 --> 00:37:41,169
انه وغد مراوغ , لست متفاجئا

577
00:37:43,193 --> 00:37:44,843
ما اللذي تعرفه حتي الان ؟

578
00:37:45,871 --> 00:37:47,021
هل لديك خريطة

579
00:37:58,882 --> 00:38:01,532
تعلم انني لدي العقد الاصلي هنا

580
00:38:13,059 --> 00:38:15,893
انني لست محامي , لكنين لا اعتقد ان ذلك سيغير اي شي

581
00:38:15,933 --> 00:38:17,683
لقد جعلتهم يقومون بالغائه

582
00:38:18,314 --> 00:38:19,564
ماذا؟ -
نعم -

583
00:38:19,608 --> 00:38:22,569
ليس ذلك فقط , لكني جلبت لك جرار وبذور
كل شي

584
00:38:22,609 --> 00:38:24,268
وبمقابل سعر عادل

585
00:38:24,495 --> 00:38:27,280
..وايضا سياعدوك في رد التماس لكي تستطيع

586
00:38:27,320 --> 00:38:30,251
(ازالة ديون ضرائبك رسميا مع (شاين

587
00:38:30,291 --> 00:38:33,242
لا .. ذلك الجزء الاول كاعتذار لنا

588
00:38:33,493 --> 00:38:34,303
..و

589
00:38:34,662 --> 00:38:36,712
وايضا عرضوا علي عمل

590
00:38:36,752 --> 00:38:38,823
حيث اعتقد انه كان جزءا دفاع عن النفس

591
00:38:40,090 --> 00:38:40,890
...انتي

592
00:38:42,348 --> 00:38:43,998
!انتي مروعة

593
00:38:45,127 --> 00:38:47,777
لا احب عبث الناس مع عائلتي

594
00:38:54,887 --> 00:38:56,966
انني اسفة بطلب الزواج منك

595
00:38:57,856 --> 00:39:00,319
..لا تمهلي , كنت ساطلب منكي

596
00:39:01,647 --> 00:39:02,597
حقا؟

597
00:39:02,736 --> 00:39:05,092
لقد كنت.. نعم
لقد قمت بتخطيط كله

598
00:39:05,134 --> 00:39:08,784
كنت ساقوم بنفس الطريقة التي طلب بها والدي والدتي

599
00:39:09,276 --> 00:39:10,526
كيف فعلها؟

600
00:39:10,715 --> 00:39:11,757
لقد سالها

601
00:39:15,391 --> 00:39:16,391
انا اسفة

602
00:39:18,262 --> 00:39:19,126
...انني

603
00:39:20,509 --> 00:39:23,527
انني.. فقط شخص ملتزمة جدا , كما تعلم ؟
انني

604
00:39:23,595 --> 00:39:26,329
اري اشياء يجب ان تتم وافعلها

605
00:39:26,393 --> 00:39:27,820
انها فقط بعض الاوقات

606
00:39:28,167 --> 00:39:29,267
اعتقد انه

607
00:39:29,873 --> 00:39:31,888
اذا لم اقم بفعل الاشياء فلن تتم

608
00:39:31,928 --> 00:39:34,859
لانه لن يرغب بهم احد مثلما ارغب انا

609
00:39:38,609 --> 00:39:39,632
ما هذا؟

610
00:39:41,201 --> 00:39:43,656
..انه خاتم زواج والدتي , الان رجاء

611
00:39:43,696 --> 00:39:44,660
اصمتي

612
00:39:53,148 --> 00:39:55,898
لم احب ابدا احد مثلما احببتك

613
00:39:57,123 --> 00:39:59,362
..ولا اتذكر حياتي من قبلك , ولا

614
00:40:00,397 --> 00:40:01,197
..و

615
00:40:04,950 --> 00:40:08,200
الان ادرك حقا انه لايمكنني العيش بدونك

616
00:40:09,040 --> 00:40:12,990
اسمعي.. سافعل مايتكلفه الامر لاجعلكي سعيدة
اقسم بذلك

617
00:40:14,660 --> 00:40:15,490
,لذا

618
00:40:16,319 --> 00:40:17,669
هل تتزوجيني؟

619
00:40:23,498 --> 00:40:26,141
الان.. الان يمكنكي التحدث

620
00:40:27,453 --> 00:40:28,703
نعم -
حسنا -

621
00:40:29,210 --> 00:40:30,210
!نعم

622
00:40:34,641 --> 00:40:35,469
حقا؟

623
00:40:37,387 --> 00:40:39,721
..نعم, ساتزوج

624
00:40:51,180 --> 00:40:52,993
انتظري , اريدك ان تسمعي ذلك

625
00:40:54,043 --> 00:40:56,502
,رواية حكومة (شاين) عن الهجمات

626
00:40:56,776 --> 00:40:58,185
(ايران) و (كوريا الشمالية)

627
00:40:58,764 --> 00:40:59,974
كلنا نعلم ان هذه كذبة

628
00:41:00,014 --> 00:41:01,564
السؤال هو.. لماذا؟

629
00:41:01,655 --> 00:41:02,960
ما اللذي يخبئونه؟

630
00:41:03,000 --> 00:41:06,739
مهما ان كان , فقد قاموا بالقضاء علي مدنتين بالخريطة لتغطيته

631
00:41:06,779 --> 00:41:09,577
لاخطر من قول.. انه يوجد شيئا ما فاسد داخل الحكومة

632
00:41:09,617 --> 00:41:12,048
من يعلم اذا كان متوقف مع (فلانتني) او لا

633
00:41:15,367 --> 00:41:18,191
(,الولايات العربية كلها  اتحدت مع (شاين

634
00:41:18,339 --> 00:41:20,129
(كل شي غرب (المسيسبي

635
00:41:20,169 --> 00:41:22,419
انهم اقوياء ويزدادون قوة

636
00:41:22,992 --> 00:41:25,406
(الشرق تحت صف (اوهايو_ كولومبس

637
00:41:25,546 --> 00:41:27,586
بقايا الحكومة القديمة

638
00:41:27,640 --> 00:41:29,372
وهو ضعفاء ويفقدون الدعم بسرعة

639
00:41:29,412 --> 00:41:31,537
كم تبعد (شاين) عن الفوز بهذا الشي؟

640
00:41:33,557 --> 00:41:35,416
.ذلك من حيث تاتي الاوراق الرابحة

641
00:41:37,115 --> 00:41:39,891
..ارض مستقلة مع تواجد عسكري خطير

642
00:41:39,931 --> 00:41:42,476
...ومخزن هائل من الاحتياطات النفطية

643
00:41:42,939 --> 00:41:45,189
ولم يختاروا اي جانب بعد

644
00:41:46,771 --> 00:41:47,581
(تكساس)

645
00:41:48,601 --> 00:41:50,807
(رجال (تكساس)  علي وشك الانضمام الي (شايان

646
00:41:50,906 --> 00:41:53,144
اذا حدث ذلك .. فهي اللعبة

647
00:41:55,079 --> 00:41:56,729
هذه مهمتنا الجديدة الان

648
00:41:57,015 --> 00:42:00,024
عرض سر (شايان) قبل ان يسيطروا علي البلاد كلها

649
00:42:01,455 --> 00:42:04,153
اعتقد انه من حيث هذا تاتي الاخبار الجيدة

650
00:42:04,193 --> 00:42:05,968
حقا ؟ ما ذلك؟

651
00:42:07,006 --> 00:42:09,951
لدي دليل اللذي يمكنه عرض التغطية الكاملة

652
00:42:13,297 --> 00:42:15,072
..لدي احدي القنابل

653
00:42:15,228 --> 00:42:16,678
!ربما الوحيدة فقط

654
00:42:19,594 --> 00:42:21,944
حسنا , بالتاكيد تلك بداية جيدة

655
00:42:22,396 --> 00:42:26,446
انني اتفهم ذلك ولكن معه كل الاحترام العميق ياسيدي
لسنا مستعدون لذلك

656
00:42:27,399 --> 00:42:28,399
لا ياسيدي

657
00:42:29,693 --> 00:42:30,643
..لا ياسيدي

658
00:42:32,305 --> 00:42:34,155
نعم سيدي انني اقدر هذا

659
00:42:34,891 --> 00:42:36,141
شكرا لك سيدي

660
00:42:41,312 --> 00:42:42,179
(جاك)

661
00:42:43,915 --> 00:42:45,188
فقط

662
00:42:45,995 --> 00:42:47,145
اتيت لاجل

663
00:42:48,923 --> 00:42:50,408
لاقبل عرضك

664
00:42:52,731 --> 00:42:53,981
كيف علمت؟

665
00:42:54,070 --> 00:42:56,914
لقد حاولت اخبارك من قبل انني بارع بما اعمله

666
00:43:04,978 --> 00:43:07,128
,اود ان اخبرك الا تقلق

667
00:43:07,621 --> 00:43:09,611
(لكن تجربتك للقيام  كعمدة (جريكو

668
00:43:09,651 --> 00:43:11,345
.ستاتي عاجلا وليس اجلا

669
00:43:11,857 --> 00:43:12,976
كيف ذلك؟

670
00:43:13,497 --> 00:43:15,582
هل سمعت عن الجولة الرئاسية السريعة؟

671
00:43:15,622 --> 00:43:16,809
نعم من الاخبار

672
00:43:17,444 --> 00:43:20,813
لقد تلقيت مكالمة تعلمني ان (جريكو) تم اضافتها الي القائمة

673
00:43:23,432 --> 00:43:24,860
الرئيس قادم بطريقة

674
00:43:27,432 --> 00:43:45,860
الي اللقاء بالحلقة القادمة
Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

