1
00:00:00,762 --> 00:00:01,923
<i>..جريكو</i>

2
00:00:02,205 --> 00:00:05,343
<i> مدينة صغيرة بولاية (كنساس) التي شهدت سلسلة من الهجمات النووية</i>

3
00:00:05,583 --> 00:00:07,724
<i> التي دمرت ثلاثة وعشرون مدينة</i>

4
00:00:08,461 --> 00:00:09,639
<i>. في يوم واحد</i>

5
00:00:14,067 --> 00:00:16,855
<i> الهجمات أزالت ودمرت الحكومة الأمريكية</i>

6
00:00:17,248 --> 00:00:19,801
<i>. وجعلت مدينتنا منعزلة عن العالم</i>

7
00:00:20,740 --> 00:00:23,857
رجاء ساعدونا -
اذا كانت البلاد في حالة الحرب , فيجب أن نعلم ذلك -

8
00:00:25,966 --> 00:00:29,458
<i> حتي بأسوا الآوقات , يجب ان نجد الأفضل</i>

9
00:00:29,618 --> 00:00:30,846
<i>.. لنا </i>

10
00:00:31,006 --> 00:00:32,425
<i>. ولغيرنا</i>

11
00:00:34,237 --> 00:00:35,749
<i>(روبرت هاوكينز)</i>

12
00:00:35,909 --> 00:00:38,418
<i> عميل سري الذي كان يفترض أن يمنع الهجمات</i>

13
00:00:38,658 --> 00:00:40,795
<i> يطارد الأن بواسطة رئيسه السابق</i>

14
00:00:41,244 --> 00:00:43,040
<i> لآجل السر الذي يحمله</i>

15
00:00:43,617 --> 00:00:44,723
<i>ماهذا؟</i>

16
00:00:46,048 --> 00:00:47,437
<i>.قنبلة نووية</i>

17
00:00:48,454 --> 00:00:50,693
العديد من هذه استخدمت في الهجمات؟

18
00:00:50,853 --> 00:00:53,205
وأنت لديك ألاخيرة؟ -
كدليل -

19
00:00:53,365 --> 00:00:55,352
...السلاح الناري اللذي كان خلف أكبر جريمة

20
00:00:55,592 --> 00:00:57,485
في تاريخ العالم

21
00:00:58,079 --> 00:01:02,067
<i>..والأن تم مهاجمتنا بواسطة القرية المجاورة , المعادية  لنا</i>

22
00:01:02,464 --> 00:01:04,194
<i> حكومة جديدة ظهرت</i>

23
00:01:04,434 --> 00:01:06,279
التي تدار من
(شايانا_ وايمونج)

24
00:01:06,519 --> 00:01:10,169
<i>. حكومة بشكل جديد وعلم جديد</i>

25
00:01:11,793 --> 00:01:12,911
!الآن

26
00:01:14,777 --> 00:01:16,555
<i>: سابقا علي جريكو</i>

27
00:01:19,045 --> 00:01:21,252
<i>. انني الماجو (بيك), الفرقة الجبلية العاشرة</i>

28
00:01:21,492 --> 00:01:24,085
. الخلافات بين المدينتين أنتهت رسميا الآن

29
00:01:24,245 --> 00:01:27,485
<i>منذ هذا الصباح , أعدنا 70% من الطاقة</i>

30
00:01:27,605 --> 00:01:29,593
جريكو) علي درب التحسين السريع)

31
00:01:29,713 --> 00:01:31,491
(اريدك أن تصبح عمدة (جريكو

32
00:01:31,611 --> 00:01:34,073
, لقد أخبرتك ألا تقلق
(لكن تجربتك للقيام  كعمدة (جريكو

33
00:01:34,193 --> 00:01:36,886
كانت ستاتي عاجلاً أم أجلاً

34
00:01:37,006 --> 00:01:39,267
كيف ذلك؟ -
الرئيس قادم بطريقه -

35
00:01:53,868 --> 00:01:55,120
ستانلي)؟)

36
00:02:06,315 --> 00:02:07,421
صباح الخير

37
00:02:07,761 --> 00:02:09,525
ماهذا؟

38
00:02:09,685 --> 00:02:12,653
(انه احتفال لاول يوم عمل لكي في (جي&ار

39
00:02:14,457 --> 00:02:16,005
هل يمكنك أن تكون اكثر لطافة ؟

40
00:02:16,754 --> 00:02:17,905
ربما لا

41
00:02:21,112 --> 00:02:22,496
ذلك يبدو رائعا

42
00:02:22,972 --> 00:02:24,530
..أعلم, هذا

43
00:02:24,690 --> 00:02:25,990
هذا يوم كبير

44
00:02:26,456 --> 00:02:30,289
عدتي محاسبة ثانية , اشياء العد هذه
جمع الاشياء

45
00:02:30,409 --> 00:02:32,512
ربما يتضمن حتي الطرح , أليس كذلك؟

46
00:02:32,632 --> 00:02:35,333
لايمكنني  الأنتظار للعمل بذلك المكتب

47
00:02:35,453 --> 00:02:38,367
لايمكنك التصديق كم رجال (جي&ار) منطمون

48
00:02:38,487 --> 00:02:40,505
.كل شي له رمز

49
00:02:40,625 --> 00:02:43,418
.لقد أفتقدت كثيرا الجدوال الحسابية والرموز

50
00:02:43,658 --> 00:02:46,163
أعني كل جزء وحزمة و مواد غذائية

51
00:02:46,283 --> 00:02:48,092
كل وحدة محسوبة

52
00:02:48,212 --> 00:02:50,537
أين توجد , الي أين تتجه

53
00:02:51,507 --> 00:02:54,134
.لقد نسيت كم يكون الأمر جميلا

54
00:02:54,669 --> 00:02:57,348
!  ربما تكون أكثر قصة مللا سمعتها منذ شهور

55
00:02:59,083 --> 00:03:00,727
لا , انني أحبها

56
00:03:02,516 --> 00:03:04,939
فقط منذ أسابيع , كنا نجلس علي هذه الطاولة

57
00:03:05,179 --> 00:03:08,470
..نحاول التخيل كيف ندافع عن مزرعتنا من المدينة المجاورة , والآن

58
00:03:09,392 --> 00:03:12,384
نحن نجلس هنا , نتناول فطائر محلة بالشكولآتة

59
00:03:12,504 --> 00:03:15,774
وأنتي.. تثحدثين عن تعقيب حزم

60
00:03:18,048 --> 00:03:19,078
! اننا مملون

61
00:03:19,622 --> 00:03:21,122
! بالفعل اننا مملون

62
00:03:21,588 --> 00:03:22,976
بلي اننا كذلك

63
00:03:54,334 --> 00:03:55,532
ستانلي ريشموند)؟)

64
00:03:58,061 --> 00:04:00,870
كين كالي) نائب ادارة اتصالات الرئيس)

65
00:04:01,261 --> 00:04:02,798
الرئيس؟ -
نعم سيدتي -

66
00:04:02,918 --> 00:04:05,430
الرئيس (توماركيو) يود القاء خطبة اليوم علي الشعب

67
00:04:05,876 --> 00:04:07,094
.. من

68
00:04:09,787 --> 00:04:11,786
من هنا .. شرفتك الامامية

69
00:04:22,648 --> 00:04:25,284
لنخرج بقية هذه السيارات من هنا , حسنا؟

70
00:04:30,876 --> 00:04:32,295
(العمدة (جرين

71
00:04:34,772 --> 00:04:36,243
زي رائع

72
00:04:37,302 --> 00:04:39,881
لقد فصلته بنفسي -
حسنا , أنها بداية -

73
00:04:40,639 --> 00:04:41,892
, ولليوم

74
00:04:42,052 --> 00:04:43,663
أنت يجب أن ترتدي هذه الأعتمادات

75
00:04:43,903 --> 00:04:45,702
,لقد بعثت وكلاء لأجل اعادة تنظيم المرور

76
00:04:45,822 --> 00:04:48,004
سيقومون بمراقبة أي شي غير عادي

77
00:04:48,124 --> 00:04:50,509
أيضا أعتقد أن البوليس السري قد قامت بتامينك

78
00:04:50,785 --> 00:04:53,882
ما اللذي تريدني لأجله؟
تحاول أن تراقبني؟

79
00:04:54,122 --> 00:04:56,642
.الدورية المحلية دائما تكون شديدة الأهتمام

80
00:04:56,762 --> 00:04:59,009
نحتاج لمعرفة ألاخطار بالمنطقة

81
00:04:59,372 --> 00:05:01,939
النسر سيكون هنا حالا -
نسر)؟)

82
00:05:02,285 --> 00:05:04,005
الاسم الكودي للرئيس

83
00:05:04,252 --> 00:05:06,142
الطيور الكبيرة في الغرب

84
00:05:17,275 --> 00:05:19,220
<i>. غرفة المراقبة بمبني البلدية</i>

85
00:05:19,340 --> 00:05:21,816
(الرئيس سيتوقف اولا في (ج&ار

86
00:05:21,936 --> 00:05:24,131
قبل أن يتجه الي المزرعة لأجل القاء الخطاب

87
00:05:24,251 --> 00:05:26,478
ماهي المدة التي حددت له ليكون علي الطريق الرئيسي؟

88
00:05:26,598 --> 00:05:27,680
عشرون دقيقة

89
00:05:27,800 --> 00:05:30,210
,يصافح البعض علي امتداد صف الأستقبال
يقابل المأمور

90
00:05:30,330 --> 00:05:32,614
هذا أفضل وقت لنا لنقوم بتحركنا

91
00:05:32,734 --> 00:05:35,019
هل  أحضرت كلمة السر؟ -
سأحضرها -

92
00:05:35,656 --> 00:05:37,732
ماذا عن الهروب؟-
حسنا -

93
00:05:38,150 --> 00:05:39,150
... هنا

94
00:05:40,197 --> 00:05:41,836
طريق هروبك

95
00:05:41,956 --> 00:05:43,860
ضع وسيلة تنقل هنا

96
00:05:44,371 --> 00:05:46,476
التنقلات هنا وهنا

97
00:05:47,232 --> 00:05:49,880
يجب ان تمنحك وقتا كافيا  لتخرج علي طريق مفتوح

98
00:05:50,374 --> 00:05:53,066
فقط تمني أن نقوم بفعل ذلك بدون أن يتم اصابتك

99
00:05:53,306 --> 00:05:55,554
تقود مع الجيش
كان لأجل كشف الحقيقة

100
00:05:55,714 --> 00:05:57,636
ويوم الحقيقة أتي لنا

101
00:05:59,206 --> 00:06:02,150
(اذا سارت الآمور جيدا , فبمثل هذا الوقت سأكون غدا في (تكساس

102
00:06:02,506 --> 00:06:04,079
ونحن سنغير التاريخ

103
00:06:04,199 --> 00:06:06,171
أو نصبح موتي

104
00:06:06,819 --> 00:06:16,379
جريكو
الموسم الثاني , الحلقة الثانية
(بعنوان : (النسر

105
00:06:16,934 --> 00:06:20,679
Wintar_Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

106
00:06:27,268 --> 00:06:29,336
ذلك يدعي بالبيت الابيض علي العجلات

107
00:06:29,456 --> 00:06:32,293
يان افلااغه واعادة تحميله في كل وقفة أثناء الجولة

108
00:06:32,453 --> 00:06:35,784
قدرات القيادة والتحكم التي تعادل مثل ما كان لدينا قبل الهجمات

109
00:06:35,904 --> 00:06:37,604
يمكنه اقامة حرب من هنا

110
00:06:37,764 --> 00:06:41,563
تغير في الخطط
.فأن الرئيس يوقف الزيارة

111
00:06:41,683 --> 00:06:44,708
.الباقي من الثلاث ساعات هو ثامنية وعشرون دقيقة

112
00:06:44,868 --> 00:06:46,959
(تلقيت ذلك,  ايها  الملازم (باركر

113
00:06:47,202 --> 00:06:50,037
.خذ دورية وأمن الطرق علي أخر مرة

114
00:06:50,157 --> 00:06:52,212
تلقيت ذلك , سأرسلهم  للخارج ألان

115
00:06:52,332 --> 00:06:54,117
(لا . اريدك ان تقوم بها , (باركر

116
00:06:54,237 --> 00:06:56,128
سنحتاج الي كل العيون هناك  بالخارج

117
00:06:57,388 --> 00:06:58,515
نعم سيدي

118
00:07:11,564 --> 00:07:13,025
ما اللذي اخركي طويلا؟

119
00:07:13,444 --> 00:07:14,888
لدينا مشكلة

120
00:07:15,008 --> 00:07:17,288
الآمن السري ألغي الوقفة الأخيرة

121
00:07:17,408 --> 00:07:19,527
لذا فالرئيس سيكون هنا خلال ثلاثون دقيقة

122
00:07:19,767 --> 00:07:22,447
يمكننا التعامل مع ذلك
هذه ليست المشكلة -

123
00:07:22,864 --> 00:07:24,699
شافيز) أرسل بالخارج في دورية)

124
00:07:26,013 --> 00:07:28,269
هل أحضر كلمة السر؟ -
لا أعلم -

125
00:07:28,847 --> 00:07:31,748
أعني انه اذا فعل , فلم يكن لديه فرصة لأعطائها لي

126
00:07:35,389 --> 00:07:38,749
ماذا اذا لم يعود في الوقت المحدد؟ -
اعتقد أنه لن يفعل ذلك -

127
00:07:39,427 --> 00:07:41,529
لذا فيجب أن أقوم بفعل ذلك بنفسي

128
00:07:42,138 --> 00:07:45,143
كيف؟
لن تستطيع المرور أبدا عبر كل هذا الامن

129
00:07:45,603 --> 00:07:48,389
يجب أن أحصل علي احدي اجهزة اتصالاتهم الأمنية

130
00:07:50,386 --> 00:07:51,857
يمكنني احضار واحد

131
00:07:52,121 --> 00:07:55,473
عزيزتي , هذه ليست عملية تلصصً
او نسخ بعض صفحات فاكس

132
00:07:55,633 --> 00:07:58,573
هذا هو الشي الحقيقي -
انه أخذ جهاز ارسال صغير -

133
00:07:58,733 --> 00:08:00,250
بدون أن تتم الملاحظة

134
00:08:02,520 --> 00:08:03,898
يمكنني فعل ذلك

135
00:08:09,560 --> 00:08:11,908
لا ادري كيف استطيع ترك هذا المكان

136
00:08:12,068 --> 00:08:15,855
الوهج من أضواء الزينة يمكنها أن تجعل النافذة حقا جاهزة

137
00:08:18,853 --> 00:08:20,220
مرعي جديد؟

138
00:08:20,665 --> 00:08:23,134
لازالت احاول القيام بتسجيل زواجنا الرسمي

139
00:08:23,254 --> 00:08:24,628
الي الامن القومي

140
00:08:24,748 --> 00:08:27,260
هل تحاولين التخطيط  لتسجيل زواجنا؟

141
00:08:27,380 --> 00:08:29,059
منذ أن كنت بالثانية عشر

142
00:08:29,179 --> 00:08:31,879
, وقمت بأخذ قائمة عن الأشياء الرائعة التي كانت لدينا بالفعل

143
00:08:31,999 --> 00:08:34,086
مثل مجموعتك الزجاجية لحرب النجوم

144
00:08:34,206 --> 00:08:37,401
..أتمني ان يقوم اصدقائك بدفع ثمن الاشياء الغالية لاجل

145
00:08:37,521 --> 00:08:40,607
لأنني لا أدعوا أي احد يستطيع شراء صانعة القهوة

146
00:08:43,149 --> 00:08:46,219
ساتاكد بانهم لن يقوموا بخدش الأرضية

147
00:08:49,149 --> 00:08:53,219
*انها لاتعرف أي شخص لكي تدعوه*
*استخدم عقلك*

148
00:09:04,532 --> 00:09:06,345
انه برنامج التعرف علي الوجوه

149
00:09:06,465 --> 00:09:08,298
يأخذ صور  ثلاثية لكل وجه

150
00:09:08,418 --> 00:09:11,381
ويفحصهم  ضد قاعدة البيانات في مكتب الحراسة

151
00:09:11,501 --> 00:09:14,559
الأشخاص المؤشر عليهم سيتم منعهم من التواجد بالمناطق الأمنة اليوم

152
00:09:14,799 --> 00:09:17,266
منذ متي تم فهرسة قاعدة بيانات المجرمين

153
00:09:17,386 --> 00:09:20,690
,بالتسجيلات الانتخابية للناس
او ملفات التعقب والسجلات المكتبية؟

154
00:09:20,930 --> 00:09:22,549
سبتمبر 2006

155
00:09:23,218 --> 00:09:25,128
ألقي نظرة علي الآشخاص الذين قمنا بتسجليهم

156
00:09:25,288 --> 00:09:27,608
أنت تعلم هؤلاء الناس أفضل مني

157
00:09:27,728 --> 00:09:30,491
اعلمني اذا كان يوجد أي شخص أحتاج للشك به

158
00:09:31,884 --> 00:09:34,011
!يجب ان أحذرك انني قد اكون معهم

159
00:09:34,131 --> 00:09:35,585
لست منهم

160
00:09:36,082 --> 00:09:37,368
هل رايت ملفي؟

161
00:09:38,222 --> 00:09:40,920
لا أعلم , الكثير من الملفات اتت لمكتبي

162
00:09:46,307 --> 00:09:47,994
جراي) , هل لديك بعض الوقت؟)

163
00:09:48,154 --> 00:09:51,610
بالتاكيد , لقد كنت قادما للبحث عنكي

164
00:09:51,730 --> 00:09:54,363
السيد (كالي) طلب مني أن أرحب بالرئيس

165
00:09:54,950 --> 00:09:58,936
وكنت أأمل أن يحضر (ايريك) و(جاك) وأنتي معي

166
00:10:01,592 --> 00:10:04,040
معذرة , هل فاتني شيئا ما ؟

167
00:10:04,160 --> 00:10:05,181
أريه

168
00:10:06,398 --> 00:10:10,050
جي&ار) استلمت صندوق من كتب التاريخ المدرسية الجديدة)

169
00:10:10,499 --> 00:10:12,450
سيقومون بتوزيعه في نهاية الاسبوع

170
00:10:12,774 --> 00:10:14,368
ولماذا هذا مشكلة؟

171
00:10:14,762 --> 00:10:16,412
أنظر الي عناوين الفصول

172
00:10:18,448 --> 00:10:21,999
المقطع بعد (الحرب العالمية الثانية ) يدعي بـصعود وهبوط الجمهورية الآولي

173
00:10:22,119 --> 00:10:24,889
أنه يتحدث عن كيف سقوط الولايات المتحدة لأننا أصبحنا ضعفاء

174
00:10:25,804 --> 00:10:29,331
ان أزمة (خليج كوبا) قد  فشلت بسبب أننا لم نهاجم الروس

175
00:10:29,451 --> 00:10:31,706
أن انسحابنا من (فيتنام) في عام 1975 كان مبكر جدا

176
00:10:31,826 --> 00:10:34,338
.أعني , المزيد  -
كيف يمكننا التعامل مع هذا؟ -

177
00:10:35,127 --> 00:10:36,275
لا أعلم

178
00:10:37,142 --> 00:10:38,484
أنت لاتعلم؟

179
00:10:40,465 --> 00:10:42,594
ما ذا يمكنني قوله لكي؟
درسي منه او لا

180
00:10:42,714 --> 00:10:44,458
انه فصلك الدراسي , أتخذي قرار

181
00:10:44,578 --> 00:10:46,350
(توجد مسألة اكبر هنا يا (جراي

182
00:10:46,691 --> 00:10:48,817
...الحكومة الجديدة
أولا غيروا العلم

183
00:10:48,937 --> 00:10:50,321
والأن تاريخنا؟

184
00:10:50,561 --> 00:10:53,203
مايهم أن هذه الدولة لا نستطيع التعرف عليها حتي؟

185
00:10:53,323 --> 00:10:55,743
هؤلاء الناس انقذوا هذه البلدة من ألابادة

186
00:10:55,983 --> 00:10:57,983
لعدم قول شي الي ملايين الناس

187
00:10:58,103 --> 00:11:00,414
الذين لازالوا أحياء بسببهم

188
00:11:00,654 --> 00:11:03,495
اعتقد أن ذلك يمنحهم الحق بوجهة نظر

189
00:11:21,818 --> 00:11:24,452
الارهابيون يتم مراقبتهم جيدا , اليس كذلك؟

190
00:11:25,685 --> 00:11:26,948
هل يمكنني مساعدتك؟

191
00:11:27,208 --> 00:11:29,407
(اليكس اتلي)
(جاك جرين)

192
00:11:31,486 --> 00:11:32,947
موديستو بي)؟)

193
00:11:33,187 --> 00:11:35,241
ثاني أكبر الصحف في (كاليفورنيا) ألان

194
00:11:35,616 --> 00:11:37,713
أعتقد  أننا سنحصل علي مساعدة صغيرة هناك

195
00:11:38,130 --> 00:11:39,477
هل هذه مزحة؟

196
00:11:40,286 --> 00:11:41,528
أعتقد لا

197
00:11:41,956 --> 00:11:43,104
صديقة لك؟

198
00:11:43,590 --> 00:11:45,129
انها معلمة مدرسية

199
00:11:45,577 --> 00:11:47,758
لقد تم التأشير عليها بسبب والدها

200
00:11:48,517 --> 00:11:49,884
(جون براوز)

201
00:11:50,354 --> 00:11:51,838
ما الذي فعله؟

202
00:11:51,998 --> 00:11:53,733
لقد تزعم عصابة مسلحة في المنطقة

203
00:11:54,737 --> 00:11:57,293
.اعتقد انني غير متقين لماذا يجعلها ذلك تهديد

204
00:11:57,599 --> 00:12:01,248
حسنا, اعتقد انهم يقولون انه لايوجد شي
كأن تكون حذر جدا

205
00:12:03,477 --> 00:12:05,605
هل تبلغ عنهم او لهم ؟

206
00:12:06,411 --> 00:12:07,411
نعم

207
00:12:26,077 --> 00:12:27,583
<i>.النسر وصل</i>

208
00:12:37,142 --> 00:12:38,530
! ثانية واحدة سيدي

209
00:12:48,049 --> 00:12:49,697
سيدي الرئيس , سيدي الرئيس

210
00:13:23,144 --> 00:13:24,499
لقد حصلت علي واحد -
حسنا -

211
00:13:24,619 --> 00:13:28,020
أريدك أن تمنحيني أقصي وقت باستطاعتك قبل أن يكتشفوا ذلك

212
00:13:28,260 --> 00:13:31,219
حسنا, عودي الي دار البلدية
لن أكون بعيدا

213
00:13:32,330 --> 00:13:34,815
ما الذي يجري؟ -
لا أعلم ما الذي تقصده-

214
00:13:34,935 --> 00:13:38,079
لقد رأيت (دراسي) تضع توا  شيئا ما في حقيبتها
وتعود لمكتب الحراسة

215
00:13:38,199 --> 00:13:39,740
الان ما الذي تعد له؟

216
00:13:39,860 --> 00:13:41,068
!(جاك جرين)

217
00:13:43,801 --> 00:13:45,687
لقد فقدنا جهاز اتصال لللأمن

218
00:13:46,278 --> 00:13:48,018
هل قمت بأخذه من مكتب الحراسة ؟

219
00:13:48,806 --> 00:13:50,497
لا -
هيا استدير -

220
00:13:56,361 --> 00:13:58,238
اتلي), قف)
لقد كنت هناك ايضا

221
00:13:58,358 --> 00:14:00,212
.أفترض نفس الشي  -
هيا -

222
00:14:02,705 --> 00:14:04,917
سيدي , لم يخبرك احد باذن تتحرك

223
00:14:09,793 --> 00:14:11,417
<i>.العمدة والمراسل الصحفي امنون</i>

224
00:14:11,537 --> 00:14:12,629
.تلقيت ذلك

225
00:14:13,512 --> 00:14:15,846
المامور (أندرسون).. سررت لمقابلتك اخيرا

226
00:14:15,966 --> 00:14:17,064
سيدي الرئيس

227
00:14:17,991 --> 00:14:19,218
(ايريك جرين)

228
00:14:19,551 --> 00:14:21,578
تعازيي لخسارتك

229
00:14:21,698 --> 00:14:23,576
والدك كان رجل رائع

230
00:14:23,816 --> 00:14:25,327
أتمني أن كنت قد أستطعت التعرف به

231
00:14:26,239 --> 00:14:27,314
شكرا لك

232
00:14:27,434 --> 00:14:29,939
يجب ان اخبركم يارفاق, انني ممتن حقا

233
00:14:30,059 --> 00:14:32,144
الي التضحيات التي تحملتوها كلكم

234
00:14:32,304 --> 00:14:34,321
أعتقد أن البلاد  بحاجة الي سماع مثل هذه القصة

235
00:14:34,800 --> 00:14:36,031
... أيها المأمور

236
00:14:36,427 --> 00:14:38,548
هل يمكنك تمثيل المنطقة

237
00:14:38,708 --> 00:14:40,915
في الأجتماع الدستوري القادم؟

238
00:14:41,373 --> 00:14:44,354
اجتماع دستوري قادم؟ -
لدينا فرصة -

239
00:14:44,474 --> 00:14:47,308
لكتابة الفصل التالي بالتاريخ الامريكي

240
00:14:47,428 --> 00:14:49,876
انتصار الديمقراطية علي قوي الشر

241
00:14:50,130 --> 00:14:51,270
. فكر بهذا

242
00:14:51,510 --> 00:14:54,732
سنحتتاج الي رجال صالحون مثلكم يارفاق للمساعدة بابقاء هذه الدولة قوية

243
00:14:55,281 --> 00:14:57,359
حسنا , شكرا لك سيدي
أنني.. فخور

244
00:14:57,599 --> 00:14:59,847
سقوط النسر
اكرر: سقوط النسر

245
00:15:00,861 --> 00:15:03,146
<i>.سقوط النسر</i>

246
00:15:07,623 --> 00:15:09,590
<i>.النسر مؤمن -
نعم سيدي -</i>

247
00:15:10,357 --> 00:15:13,113
لدي تأكيد بأن الصقر مؤمن في القلعة

248
00:15:13,233 --> 00:15:15,699
الرئيس انتقل للمنطقة الأمنة , تلقيت ذلك

249
00:15:16,378 --> 00:15:18,724
شولتيز), رجاء أكد أنه لديكم الأماكن الجديدة)

250
00:15:42,604 --> 00:15:44,073
دراسي), انتظري)

251
00:15:48,936 --> 00:15:50,653
معذرة , لا أقصد افزاعك

252
00:15:50,773 --> 00:15:53,569
فقط لاتقومي بالخروج من المكتب , اننا في بحالة طارئة

253
00:15:53,689 --> 00:15:56,001
أي حالة طارئة؟-
اجراء أمني مساعد -

254
00:15:56,241 --> 00:15:59,126
,اذا كان الرئيس بخطر
فهم يبقون الجميع باماكنهم

255
00:15:59,741 --> 00:16:01,882
فقد جهاز اتصال منذ خمسة عشر دقيقة

256
00:16:02,122 --> 00:16:04,399
حتي يتم استعادته..سنبقي

257
00:16:33,388 --> 00:16:35,363
أجلس , سيستغرق ذلك بضع دقائق

258
00:16:38,367 --> 00:16:40,214
أليس هذا شي يجب ان تقوم بتغطيته؟

259
00:16:41,477 --> 00:16:44,258
لا (شايانا) تحب تغطية مثل هذه الحوادث

260
00:16:44,498 --> 00:16:46,260
وهم يتحكمون بتقاريري

261
00:16:47,518 --> 00:16:49,535
أي نوع من المراسلون تكون بحق الجحيم ؟

262
00:16:49,929 --> 00:16:51,525
النوع العامل

263
00:16:51,903 --> 00:16:54,888
,هذه فكرتك عن كونك صحفي
لا تقوم بابحاث؟

264
00:16:55,706 --> 00:16:58,460
دعني أسالك هذا : هل سمعت عن فيروس (هادسون)؟

265
00:16:58,734 --> 00:17:01,242
(نعم في الأخبار , لقد اوقفوه في (المسيسيبي

266
00:17:01,362 --> 00:17:03,727
لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره

267
00:17:03,847 --> 00:17:05,991
التي عبرت بالفعل الخط الازرق

268
00:17:06,111 --> 00:17:08,355
الخط الأزرق؟ -
(نعم في (المسيسيبي -

269
00:17:08,475 --> 00:17:11,048
لقد نال من كل قوات حفظ السلام التابعة للام المتحدة وأصابها

270
00:17:13,042 --> 00:17:16,431
لذلك لم يقم أحد بالابلاغ عن الأخبار الحقيقية
ولذا فقد قمت بالتقاط طرف الخيط ؟

271
00:17:19,555 --> 00:17:22,463
,لقد كنت أعمل في (لوس انجلوس تايمز) قبل الهجمات
(فزت بجائزتي (بولترز

272
00:17:22,703 --> 00:17:25,017
لذا لدي فكرة جيدة عن كوني صحفي

273
00:17:25,779 --> 00:17:27,301
.ولم يعودوا موجودون كثيرا

274
00:17:31,098 --> 00:17:33,618
هل ستحضر والدتك الي المزرعة لأجل الخطاب؟

275
00:17:35,237 --> 00:17:36,649
لقد غادرت

276
00:17:36,769 --> 00:17:38,325
(ذهبت الي (سيدر بروك

277
00:17:38,445 --> 00:17:41,741
للبقاء مع بعض العائلة اتصلنا بهم بعد ان أمنت الطرق

278
00:17:42,734 --> 00:17:45,269
لم يكن من السهل لها أن تبقي هنا كثيرا

279
00:17:45,389 --> 00:17:47,029
يجب أن تكون مسرور أنها ليست هنا

280
00:17:47,387 --> 00:17:49,740
كانت ستلقي حقيقة كتاب التاريخ في وجه الرئيس

281
00:17:49,980 --> 00:17:52,300
هيا -
(لم يتم انتخابه , (جراي -

282
00:17:52,653 --> 00:17:56,121
كيف لحكومة لم  يتم التصويت لها تقوم بتغيير الدستور؟

283
00:17:56,361 --> 00:17:58,319
لقد وجدنا وقت لأجراء انتخابات

284
00:18:00,091 --> 00:18:02,621
لكل الناس , أعتقد أنك تتذكر ذلك

285
00:18:05,249 --> 00:18:07,169
لذا فأنت مراسل حقيقي , حقا؟

286
00:18:08,448 --> 00:18:11,253
(ألأخبار أيضا تقول بأن الهجمات كانت باسلحة من (كوريا الشمالية

287
00:18:11,373 --> 00:18:12,959
(ومولت بواسطة (ايران

288
00:18:13,459 --> 00:18:15,958
هل هذه القصة الكاملة؟ -
..حسنا ,يوجد -

289
00:18:16,118 --> 00:18:18,248
العديد من النظريات التي تم قولها

290
00:18:18,630 --> 00:18:21,194
ماهي نظريتك؟ -
.لست ميال لنظرية المؤامرة  -

291
00:18:21,354 --> 00:18:24,036
,دعني أخمن
..انك تعرف رجل الذي يعرف رجل

292
00:18:26,124 --> 00:18:28,514
الأن , ماذا اذا كان يوجد أكثر من هذه القصة ؟
..ماذا اذا

293
00:18:29,396 --> 00:18:32,241
ماذا اذا قمنا بمهاجمة دولتين نوويا لم يقوموا بمهاجمتنا؟

294
00:18:32,481 --> 00:18:35,011
ماذا اذا كتب شخص معارضة عن فجوة مرعبة

295
00:18:35,131 --> 00:18:37,609
في ميناء سري ,
ثلاث سنوات قبل الهجمات

296
00:18:37,729 --> 00:18:41,145
ووصل به الامر الي  الدرجة (سي_18) لانه لم يكن لديه أي دليل؟

297
00:18:41,265 --> 00:18:44,458
الناس لديها الاخبار التي يستحقوها -
الناس لديها الأخبار التي منحوها -

298
00:18:44,578 --> 00:18:46,779
فقط شخصا ما يأمل باعطائها لهم

299
00:18:49,765 --> 00:18:52,103
عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض

300
00:18:52,223 --> 00:18:54,972
مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت

301
00:18:55,092 --> 00:18:57,254
.. لقد غضبوا , تظاهروا

302
00:18:59,070 --> 00:19:02,165
اذا كنت اعلم أن اي شخص سيود السماع مرة اخري فساتحدث

303
00:19:50,006 --> 00:19:52,498
سيدتي , اود القاء نظرة داخل حقيبتك

304
00:19:54,355 --> 00:19:55,866
هل ذلك ضروريا؟

305
00:19:57,211 --> 00:19:58,526
نعم سيدي , أنه كذلك

306
00:20:33,779 --> 00:20:35,876
.لقد بحثت في المكتب بأكمله , أليس كذلك؟

307
00:20:54,334 --> 00:20:57,235
(لكل الواحدات علي الشبكة , هنا (ستيدال_2

308
00:20:57,642 --> 00:21:00,485
لقد وجدنا جهاز الاتصال
أكرر: جهاز اتصال الأمن

309
00:21:00,605 --> 00:21:01,835
<i>. تلقيت ذلك</i>

310
00:21:05,015 --> 00:21:07,135
حالة الارتباك أنتهت, لقد وجدوا جهاز الاتصال

311
00:21:07,255 --> 00:21:09,356
أين؟ -
لقد كان في مكتب العمدة -

312
00:21:09,736 --> 00:21:12,318
انهم في كامل الاحراج , كان لديهم مجموعة كاملة للبحث

313
00:21:14,242 --> 00:21:16,653
.والموظفين بمكتب الحراسة

314
00:21:18,906 --> 00:21:21,212
... لقد سبب حالة الارتباك لسبب

315
00:21:21,829 --> 00:21:22,727
ماذا؟

316
00:22:01,156 --> 00:22:02,105
!امسكوه

317
00:22:03,675 --> 00:22:04,703
!احجزه

318
00:22:10,811 --> 00:22:12,293
(أجد (هاوكينز

319
00:22:45,909 --> 00:22:49,060
كان لديك شخصا ما داخل معسكر (بيك) ولم تخبرني؟

320
00:22:49,220 --> 00:22:52,389
لقد أصاب أحد نوابي -
ما الذي جعلك تعتقد انه لدي عميل داخله؟ -

321
00:22:52,509 --> 00:22:54,575
..قبل ان يقبض (بيك) عليه , تهجم علي

322
00:22:54,695 --> 00:22:56,263
ولقد أخبرني أن أجدك

323
00:23:02,847 --> 00:23:04,308
افحص جيوبك

324
00:23:05,337 --> 00:23:06,460
افحصهم

325
00:23:11,575 --> 00:23:12,671
حسنا

326
00:23:13,981 --> 00:23:15,315
ما اللذي يجري؟

327
00:23:15,555 --> 00:23:18,058
, كان يوجد بعض الملفات المهمة جدا في مكتب الحراسة

328
00:23:18,178 --> 00:23:19,423
, وقمت بنسخهم

329
00:23:19,543 --> 00:23:23,215
ولكن عميلي (شافيز), لم يتمكن من احضار كلمة السر لي

330
00:23:23,335 --> 00:23:25,164
لكي افتحهم , لذا اعطاها لك

331
00:23:25,284 --> 00:23:27,489
لقد اخبرته اذا وقع في مأزق , فيمكنه الثقة بك

332
00:23:27,609 --> 00:23:29,121
كل هذا عن ملفات؟

333
00:23:29,361 --> 00:23:31,845
(مؤامرة بهذا الحجم تترك بعض الأثار يا (جاك

334
00:23:34,274 --> 00:23:35,276
شكرا لك

335
00:23:36,196 --> 00:23:38,951
كما تعلم , مباشرة بعد الانفجارات

336
00:23:39,111 --> 00:23:41,444
تم اختبار ال23 مواقع الأنفجارات بواسطة الجيش

337
00:23:41,604 --> 00:23:44,486
لتقرير مادة الانشطار الاصلية بالقنابل

338
00:23:45,715 --> 00:23:46,972
..النتائج كانت

339
00:23:47,212 --> 00:23:49,711
(القنابل صنعت في (كوريا الشمالية

340
00:23:50,128 --> 00:23:52,771
هل تقصد انهم قد زيفوا النتائج ؟

341
00:23:53,410 --> 00:23:56,342
نعم , لكن بمكان ما هنا توجد النتائح الاصلية

342
00:24:05,224 --> 00:24:06,392
هنا

343
00:24:08,354 --> 00:24:10,370
(البلوتونيم صنع في (سيفارسك

344
00:24:11,042 --> 00:24:13,045
(القنبلة لم تكن من (كوريا الشمالية

345
00:24:13,752 --> 00:24:15,339
(انها قنبلة نووية (سوفيتية

346
00:24:17,968 --> 00:24:20,379
ذلك دليل أنهم قد كذبوا بخصوص الهجمات

347
00:24:20,499 --> 00:24:23,050
حسنا , هذا فقط أثر ورقي

348
00:24:23,290 --> 00:24:25,393
قنبلتك هي الدليل الثابت

349
00:24:25,513 --> 00:24:28,057
لسوء الحظ , اخراج هذا الدليل للخارج مستحيل

350
00:24:28,177 --> 00:24:29,948
ما اللذي تعنيه بالخارج؟ اين؟

351
00:24:30,068 --> 00:24:33,184
(تكساس) , انهم علي وشك الانضمام الي (شايانا)
واذا فعلوا

352
00:24:33,304 --> 00:24:35,708
ستصبح (شايانا) أكثر قوة منا لمواجهتها

353
00:24:35,828 --> 00:24:38,086
لذا يجب أن نتاكد ألا يحدث هذا

354
00:24:38,206 --> 00:24:39,758
الي اين أخذوا (شافيز)؟

355
00:24:40,041 --> 00:24:41,778
انهم يضعونه بالحجز حتي الأن

356
00:24:41,898 --> 00:24:45,653
(سمعت أنهم سيقومون بنقله الي مكان يدعي بـ(لومر ريدج

357
00:24:45,813 --> 00:24:48,242
(هذا سجن فائق جدا في (كولورادو

358
00:24:48,402 --> 00:24:50,881
مكان لاتعود منه -
تم حراسته جيدا -

359
00:24:51,001 --> 00:24:53,721
, لن أخاطر في مهمة ضخمة لمحاولة انقاذه

360
00:24:53,841 --> 00:24:56,104
(لكن (شافيز) لديه اتصالات في (تكساس

361
00:24:56,882 --> 00:24:58,969
سأجد طريقة ما للحصول علي هذه المعلومات

362
00:24:59,089 --> 00:25:00,879
الي الناس الصحيحون بنفسي

363
00:25:01,298 --> 00:25:03,497
هل ستقوم بالقيادة الي (تكسساس) مع قنبلة

364
00:25:03,617 --> 00:25:05,300
تبحث عن شخصا ما لاتعرفه بعد؟

365
00:25:05,540 --> 00:25:07,563
..(كما تعلم , عندما تقع بموقف مثل هذا يا (جاك

366
00:25:10,533 --> 00:25:12,860
ربما قد توجد طريقة اخري لنشر المعلومات

367
00:25:13,252 --> 00:25:15,727
يوجد مراسل -
وسائل العلام في (شايانا) مراقبة-

368
00:25:15,967 --> 00:25:17,465
هذه الشخص ربما مختلف

369
00:25:17,732 --> 00:25:20,685
دعني اجس نبضه , سأبقيك بعيدا
حسنا؟

370
00:25:21,413 --> 00:25:23,344
. حتي تفكر بطريقة أفضل

371
00:25:25,030 --> 00:25:28,046
لقد وثقت بك والان حان الوقت لتثق بي

372
00:25:33,068 --> 00:25:35,499
هذا كثير من المعلومات لتصديقها

373
00:25:35,801 --> 00:25:38,128
لا يمكنك اخباري بمصادرك؟ -
لا , ليس بعد -

374
00:25:38,288 --> 00:25:41,957
الأول يجب ان تقنع صحيفتك بنشر المعلومات

375
00:25:42,447 --> 00:25:45,121
يجب أن أعلم أنك ستقوم بتتبع هذا حتي النهاية

376
00:25:45,439 --> 00:25:47,652
لا أعلم -
ما اللذي لاتعرفه؟ -

377
00:25:47,812 --> 00:25:50,929
يا الهي , هذه أكبر قصة صحفية بتاريخ أمريكا

378
00:25:51,169 --> 00:25:53,306
سأقوم بصنع ارتباك سيئ جدا

379
00:25:53,546 --> 00:25:55,261
انها فوضي سيئة جدا

380
00:25:58,299 --> 00:26:00,271
حسنا , دعني اتصل بمحرّريي  الأن

381
00:26:00,431 --> 00:26:02,849
عبر هاتف حكومي؟
هل انت مجنون؟

382
00:26:04,617 --> 00:26:07,443
يجب أن تترك التقليد الصحفي
لايمكنك التحدث لأحد

383
00:26:07,563 --> 00:26:09,427
(قم بالذهاب مباشرة الي (موديستو

384
00:26:10,210 --> 00:26:12,702
أنت تريدني أن اقوم بنشر قصة أخبار خلال يومين؟

385
00:26:12,822 --> 00:26:14,562
نعم وذلك غير قابل للتفاوض

386
00:26:14,682 --> 00:26:16,504
لكن يمكنك القيادة باقصي استطاعتك

387
00:26:21,976 --> 00:26:23,146
هل أنت موافق؟

388
00:26:26,562 --> 00:26:28,400
رجلين والة كاتبة , حسنا؟

389
00:26:43,278 --> 00:26:45,412
(تريش)
(سيد (ريشموند -

390
00:26:46,474 --> 00:26:48,703
(السيد (ريشموند) كان والدي , أنا (ستانلي

391
00:26:48,863 --> 00:26:50,738
ستانلي) , انني منشغلة قليلا)

392
00:26:52,054 --> 00:26:53,825
هاهو الأمر , أحتاج الي خدمة

393
00:26:54,054 --> 00:26:56,725
يمكننا الانتظار , لاتكون مزعجاَ

394
00:26:56,795 --> 00:26:59,789
لا . أنه ليس مزعجا
بالفعل أنا مشغولة

395
00:27:01,795 --> 00:27:02,789
هل يمكنكي التخاطب؟

396
00:27:02,956 --> 00:27:06,087
(نعم , ذلك أجباري لكل مديري(جي&ار

397
00:27:06,619 --> 00:27:09,639
لتعلم عدة لغات , لذا فقد أخترت لغة التخاطب

398
00:27:11,510 --> 00:27:13,910
..حسنا, لذا بشأن الخدمة

399
00:27:14,550 --> 00:27:17,210
..لقد سمعت بانك جيد جدا في تتبع الأشياء , لذا أحتاج

400
00:27:23,550 --> 00:27:27,210
(انه سيتزوج بـ(ميمي

401
00:27:28,556 --> 00:27:30,070
لقد أخافتني

402
00:27:31,556 --> 00:27:33,070
أنا أيضا , ولكني أحببتها

403
00:27:34,823 --> 00:27:36,660
حسنا, لذا ماهي الخدمة؟

404
00:27:42,092 --> 00:27:43,626
أخرجوا أيها السادة

405
00:27:51,957 --> 00:27:54,148
ما الذي كان في تلك الحجرة بتلك الأهمية؟

406
00:27:58,739 --> 00:28:01,619
هذه ربما تكون أخر فرصة لك لتخبرني بما يحدث

407
00:28:01,739 --> 00:28:04,468
(قبل أن يقوم أحدا ما بالقائك في جحر ما يا(باركر

408
00:28:05,214 --> 00:28:06,773
اذا كان ذلك حقا أسمك الحقيقي

409
00:28:11,051 --> 00:28:12,529
لقد قاتلنا معا

410
00:28:12,769 --> 00:28:14,622
علي الأقل أخبرني بمن تكون

411
00:28:17,078 --> 00:28:18,706
انني رجل ميت

412
00:28:24,417 --> 00:28:26,035
أيها الملازم -
سيدي -

413
00:28:27,652 --> 00:28:30,546
أرسل هذا السجين الي معسكر الحرية , سنعرف من هو قريبا

414
00:28:30,666 --> 00:28:31,654
نعم سيدي

415
00:28:42,512 --> 00:28:44,915
سأتجه الي المزرعة لأجل الخطاب . هل تود توصيلة؟

416
00:28:45,169 --> 00:28:47,245
سأقابلك هناك , ماهذا الشي؟

417
00:28:47,405 --> 00:28:49,424
(شخصا ما أصابته أزمة قلبية بحانة (بيلي

418
00:28:49,868 --> 00:28:51,328
لقد كان ميتا عندما وجدناه

419
00:28:52,135 --> 00:28:53,653
سأقابلك هناك

420
00:28:56,224 --> 00:28:57,278
أنتظروا

421
00:29:19,651 --> 00:29:21,375
,(مواطني (جريكو

422
00:29:21,911 --> 00:29:24,311
أنني لفخور لوقوفي معكم  اليوم

423
00:29:24,471 --> 00:29:26,436
علي هذه الأرض المباركة

424
00:29:27,175 --> 00:29:29,592
هؤلاء من ضحوا بدمائهم

425
00:29:29,752 --> 00:29:31,811
لحماية حياتنا وحريتنا

426
00:29:31,971 --> 00:29:34,559
ولذا نحن فخورين بهم

427
00:30:00,337 --> 00:30:01,471
أنتهي الأمر

428
00:30:04,046 --> 00:30:05,173
لقد مات

429
00:30:08,211 --> 00:30:09,854
الصحفي لقي حتفه

430
00:30:43,814 --> 00:30:46,433
تقبل هذا بالنيابة عن الأمة العظيمة

431
00:30:49,948 --> 00:30:51,273
استعداد

432
00:30:55,468 --> 00:30:57,659
صوب.. اطلق النار

433
00:30:59,890 --> 00:31:01,987
صوب...اطلق النار

434
00:31:16,937 --> 00:31:18,137
لقد قتلوه

435
00:31:20,266 --> 00:31:21,830
اذا كانوا قد قتلوه فلماذا لم يقتلوني؟

436
00:31:21,950 --> 00:31:24,467
حسنا , اذا كانوا قد شكوا في أنك تمثل تهديد.. كانوا قد فعلوا

437
00:31:25,493 --> 00:31:27,650
أفضل تخمين أن الصحفي قد أتصل بجريدته

438
00:31:27,810 --> 00:31:30,835
ليمدهم بالكشف عن الحكومة الجديدة

439
00:31:30,995 --> 00:31:32,801
والمكالمة تم اعتراضها

440
00:31:35,836 --> 00:31:38,882
, يجب أن نحصل علي سجل الهاتف
أريد أن أعلم لمن تحدث

441
00:31:39,002 --> 00:31:41,861
وأريد تشريح للجثة -
, لن تري ابدا هذه الجثة ثانية -

442
00:31:42,127 --> 00:31:45,403
ونحن محظوظين أنه ليس حيا , لانه كان يمكن أن يستسلم

443
00:31:47,122 --> 00:31:49,011
<i>,لقد فقدتم الأحباء</i>

444
00:31:49,171 --> 00:31:50,832
وهأنتم هنا ثانية

445
00:31:51,275 --> 00:31:53,710
..لازالتم اقوياء , فخورين

446
00:31:54,568 --> 00:31:56,822
هذه أفضل أمريكا

447
00:31:58,487 --> 00:32:00,423
لكن القتال جعلنا ضعفاء

448
00:32:00,663 --> 00:32:02,755
وعرضة لأعدائنا

449
00:32:03,877 --> 00:32:07,555
(بقايا الحكومة الأمريكية تراجعت الي (كولومبس_اوهايو

450
00:32:08,083 --> 00:32:10,545
..بعد الهجمات , تلك الحكومة

451
00:32:10,705 --> 00:32:13,400
.تجاهلت ردنا بشكل لا محدود

452
00:32:14,454 --> 00:32:16,356
..لذا بخواء القيادة

453
00:32:16,596 --> 00:32:18,456
أود أن يعلم العالم

454
00:32:18,616 --> 00:32:21,117
أن أمريكا قد سقطت ولكن ليس للأبد

455
00:32:24,957 --> 00:32:27,242
لايمكننا أن ندعهم يمرون بهذا -
بالفعل قاموا -

456
00:32:27,482 --> 00:32:29,963
يجب أن أعرف ماذا يجب علي فعله الآن

457
00:32:30,083 --> 00:32:32,596
, قم بأكتشاف مايجب عليك فعله
لايمكنني السماح بهذا

458
00:32:34,892 --> 00:32:37,375
جاك) لا أريدك أن تكون عقبتي الآن)

459
00:32:40,647 --> 00:32:42,993
<i> الحكومة الفيدرالية لها السيطرة علي كتلة الولايات الشرقية</i>

460
00:32:43,153 --> 00:32:46,338
(لايوجد لها أي سطلة حكومية خلف (المسيسيبي

461
00:32:47,794 --> 00:32:49,411
لقد رأيتم العلم

462
00:32:50,325 --> 00:32:52,225
هذا علم دولة جديدة

463
00:32:52,822 --> 00:32:55,420
يحلق عبر (المسيسيبي) الي المحيط الهادي

464
00:32:56,017 --> 00:32:58,187
ال13 أشرطة الحمراء والبيضاء

465
00:32:58,347 --> 00:33:00,372
,لازالت تمثل المستعمرات ال13

466
00:33:00,698 --> 00:33:02,657
لكنهم يتجهوا لأتجاه جديد

467
00:33:02,817 --> 00:33:06,683
فقط لنا... يجب أن نخطط لأتجاه جديد لنا

468
00:33:07,841 --> 00:33:11,044
(خلال عدة أسابيع قليلة , سيمثلكم المأمور (أندرسون

469
00:33:11,204 --> 00:33:14,264
للتصديق علي دستور لهذه الأمة الجديدة

470
00:33:14,424 --> 00:33:16,952
..ستعرف للعالم بالاسم الجديد

471
00:33:17,112 --> 00:33:19,080
"الولايات المتحدة الأمريكية"

472
00:33:22,624 --> 00:33:25,504
ومع الأسم الجديد, بداية جديدة

473
00:33:26,109 --> 00:33:27,664
, ضرائبنا تم الأعفاء عنها

474
00:33:27,824 --> 00:33:30,441
ونحن منفتحون ثانية للاعمال

475
00:33:30,837 --> 00:33:33,718
,ذلك يعني وظائف, عودة النشاط

476
00:33:34,041 --> 00:33:36,185
عودة الحياة مثلما عرفنها

477
00:33:36,877 --> 00:33:38,651
وفي الخريف سنقوم بأنتخابات

478
00:33:38,811 --> 00:33:41,399
حيث سنشارك كلنا ببناء حكومة جديدة

479
00:33:41,639 --> 00:33:44,196
أمريكا أمنة.. وقوية

480
00:33:44,356 --> 00:33:47,765
ليبارككم الرب , ليبارك الرب الولايات المتحدة الأمريكية

481
00:34:02,791 --> 00:34:05,307
الي أين تأخذوه؟ -
سيتم نقله -

482
00:34:05,605 --> 00:34:06,961
!أيها الوغد

483
00:34:09,333 --> 00:34:10,674
! خذوه

484
00:34:11,878 --> 00:34:13,317
أخرجوه من هنا

485
00:34:14,418 --> 00:34:16,604
لا أحد يود فعل ذلك أكثر مني

486
00:34:16,724 --> 00:34:18,803
لقد وضع أحد رجالي في المستشفي أيضا

487
00:34:18,963 --> 00:34:20,346
! سيستحق المطلوب

488
00:34:20,506 --> 00:34:21,934
أؤكد لك

489
00:34:33,936 --> 00:34:36,939
أيها الملازم -
سيدي , المعلومات عن (باركر) أتت -

490
00:34:37,619 --> 00:34:38,764
انه ميت

491
00:34:39,330 --> 00:34:41,625
ما الذي تعنيه؟ -
(أعني هوية (باركر -

492
00:34:41,785 --> 00:34:43,472
تنتمي الي جندي ميت

493
00:34:43,632 --> 00:34:45,615
, ار.اف باركر) جندي بالجيش الامريكي. قتل في عملية)

494
00:34:45,775 --> 00:34:48,740
(جلاباد ), (أفغانستان) في (11مايو 2003)

495
00:34:51,253 --> 00:34:52,661
انه زنجي

496
00:34:56,288 --> 00:34:58,417
ايكو_3) , هنا (ايكو_1) ..حول)

497
00:34:59,971 --> 00:35:02,055
<i> أحتاج لتقرير الآن عن نقل</i>

498
00:35:02,215 --> 00:35:04,054
<i>(الملازم (باركر) الي (لومر ريدج</i>

499
00:35:05,182 --> 00:35:08,761
<i>. أكرر ,  (ايكو_3) , هنا (ايكو_1) ..حول</i>

500
00:35:22,213 --> 00:35:23,747
لقد تركت هذا بالمزرعة

501
00:35:31,459 --> 00:35:33,577
لم تقوم بسؤاله حتي

502
00:35:34,168 --> 00:35:35,592
! كل مافعلته أن قلت نعم

503
00:35:36,700 --> 00:35:38,823
حسنا, ساذهب لذلك الاجتماع

504
00:35:38,983 --> 00:35:40,963
وأستجوب الرئيس

505
00:35:41,083 --> 00:35:43,214
طريقة جيدة للتأكد أن هذا لن يحدث ابدا

506
00:35:47,450 --> 00:35:48,723
سفر أمن

507
00:35:49,829 --> 00:35:51,082
ايريك) , انتظر)

508
00:36:09,719 --> 00:36:10,840
لقد كانت لوالدي

509
00:36:12,519 --> 00:36:14,987
علقت بمكتبه القديم قبل التجديدات

510
00:36:18,530 --> 00:36:20,141
أعتقدتت أنها قد فقدت

511
00:36:20,674 --> 00:36:23,686
نعم , لقد وجدتها بالمخزن عندما أحتاج الجيش الي مكان

512
00:36:24,588 --> 00:36:25,822
فكرت في

513
00:36:26,515 --> 00:36:29,937
..احضارها لهنا وتعليقها , ولكنها ليست

514
00:36:31,487 --> 00:36:32,585
لي

515
00:36:36,373 --> 00:36:38,993
سأذهب الي (شايانا) لألقاء هذه الاسئلة

516
00:36:39,839 --> 00:36:43,200
وسأستمر بالقاء الاسئلة حتي أحصل علي أجابة

517
00:36:43,988 --> 00:36:46,537
فقط لا أريدهم أن يرون قدومي

518
00:36:48,226 --> 00:36:50,256
.. وكنت ارغب

519
00:36:50,605 --> 00:36:52,124
, بينما أنا ذاهب

520
00:36:52,284 --> 00:36:54,273
أنك قد ترغب بالتصرف كمأمور

521
00:36:56,583 --> 00:36:59,243
وتحاول الآ تضعنا بالكثير من المشاكل

522
00:37:03,997 --> 00:37:06,689
<i> ماحدث اليوم غير مقبول</i>

523
00:37:07,104 --> 00:37:08,596
ادرك ذلك ياسيدي

524
00:37:09,105 --> 00:37:10,754
<i>كيف فقده رجالك؟</i>

525
00:37:10,914 --> 00:37:12,443
لا أعلم سيدي

526
00:37:12,683 --> 00:37:14,732
لايوجد أي علامة علي وجوده

527
00:37:15,233 --> 00:37:17,310
أمّا من خلال بصمات الأصابع او الحامض النووي

528
00:37:17,470 --> 00:37:20,756
بدون الحاجة لذكر ان كل شي متعلق باسمه او صورته

529
00:37:20,876 --> 00:37:22,450
قد أختفي من مكتبي

530
00:37:23,319 --> 00:37:25,958
<i>كيف يسير بحثك عن (سارة ميسون)؟</i>

531
00:37:28,597 --> 00:37:29,954
<i>. ذلك ما أعتقدته</i>

532
00:37:30,329 --> 00:37:31,884
<i>.أنك مغمور </i>

533
00:37:33,234 --> 00:37:36,500
<i> سأرسل لك نائب شخصي يعلم المنطقة</i>

534
00:37:37,403 --> 00:37:40,179
<i> سيتولي عملية ادارة المدينة يوما بيوما</i>

535
00:37:40,339 --> 00:37:42,741
<i> بينما تجد الارهابية</i>

536
00:37:57,741 --> 00:37:58,972
(جاك)

537
00:38:03,004 --> 00:38:05,101
لقد كنت أفكر , أحاول ان أفهم

538
00:38:06,458 --> 00:38:08,253
كيف لسجين مقيد

539
00:38:09,297 --> 00:38:12,086
, محروس من قبل ثلاثة حراس
(يهرب من مؤخرة عربة (هامفي

540
00:38:15,577 --> 00:38:16,735
لديك أي أفكار؟

541
00:38:17,518 --> 00:38:19,070
لقد سمعت أنه كان جاسوسا

542
00:38:19,190 --> 00:38:21,856
أعتقد أنه كان لديه مفتاح بملابسه  و هرب

543
00:38:25,102 --> 00:38:26,445
ذلك معقول

544
00:38:26,565 --> 00:38:28,138
كان يجب أن أفكر في ذلك

545
00:38:29,583 --> 00:38:31,805
شكرا لمساعدتك اليوم , ذلك مجدي

546
00:38:42,674 --> 00:38:44,177
مساعدة صغيرة هنا

547
00:38:51,621 --> 00:38:56,040
ما الذي يجري؟
*أخبرها*

548
00:38:56,677 --> 00:38:57,715
تخبرني بماذا؟

549
00:38:58,060 --> 00:39:00,775
لاشي, لايوجد أي شي لقوله

550
00:39:06,060 --> 00:39:12,775
لقد قلتي أنه ليس لديكي احد للزفاف
لذا فقد طلبنا من (جيننجز&رال) تعقب عائلتك

551
00:39:17,860 --> 00:39:19,415
ما الذي وجدتوه؟

552
00:39:23,930 --> 00:39:24,932
لا شيً

553
00:39:25,733 --> 00:39:27,817
أعني , لقد وجدنا أبن عم الاب الثاني

554
00:39:27,937 --> 00:39:30,998
في أحصاء سكان (إنديانا), لكن المنطقة تم أخلائها بالفعل

555
00:39:31,546 --> 00:39:33,547
وكانت توجد أمرأة بنفس الاسم الاخير

556
00:39:33,667 --> 00:39:35,336
في معسكر للاجئين

557
00:39:36,543 --> 00:39:38,196
لكنها ليست ذات صلة

558
00:39:44,903 --> 00:39:46,096
شكرا لك

559
00:39:49,185 --> 00:39:50,396
أنني أسف

560
00:39:52,912 --> 00:39:55,757
معذرة , كنت أرغب حقا بتواجد عائلتك في حفل الزفاف

561
00:40:00,020 --> 00:40:01,105
أقدر

562
00:40:06,282 --> 00:40:07,680
انك عائلتي

563
00:40:11,793 --> 00:40:13,066
...(أنت و (بوني

564
00:40:13,226 --> 00:40:14,569
من هنا للآبد

565
00:40:37,979 --> 00:40:39,503
أشكر (جاك) بالنيابة عني

566
00:40:40,435 --> 00:40:42,668
لقد كنت محقا عنه , أنه مساعد جيد

567
00:40:43,269 --> 00:40:45,702
! فقط أتمني أن يجعل لكماته أفضل قليلا

568
00:40:45,822 --> 00:40:46,822
أنا ايضا

569
00:40:48,266 --> 00:40:49,869
لذا (دراسي) فحصت المكتب

570
00:40:49,989 --> 00:40:52,252
لايوجد أي صور لتتبعك

571
00:40:52,372 --> 00:40:55,252
لديك إمرأة جيدة هناك -
لذا تستمر باخباري -

572
00:40:56,052 --> 00:40:57,656
هل لديك كل شي تحتاجه؟

573
00:40:57,816 --> 00:40:59,472
سيارة , خريطة؟

574
00:40:59,632 --> 00:41:01,422
في الواقع لدي شيئا لك

575
00:41:03,798 --> 00:41:05,077
هاتف أمن

576
00:41:05,237 --> 00:41:07,720
عندما أعود الي (تكساس) وأتصل بمصادري , ساتصل بك

577
00:41:10,519 --> 00:41:11,677
سأنتظر

578
00:41:13,013 --> 00:41:14,130
..أنتظر

579
00:41:14,411 --> 00:41:17,355
هل سمعت عن مشروع (بوكس كار)؟

580
00:41:17,781 --> 00:41:20,619
لا , ماذا يكون؟ -
كان يوجد ملف علي الفلاشة -

581
00:41:20,739 --> 00:41:23,133
لقد كانت الشي الوحيد الذي لم تفتحه كلمة السر

582
00:41:24,074 --> 00:41:26,990
ذلك غريب , يجب أن تفتح كلمة السر تلك كل شي علي ذلك القرص

583
00:41:28,879 --> 00:41:30,863
ساستمر بالعمل عليها

584
00:41:33,406 --> 00:41:35,441
هل تتذكر عندما كان ذلك العمل سهلا ؟

585
00:41:36,485 --> 00:41:37,485
لا

586
00:42:14,250 --> 00:42:15,239
, هل

587
00:42:15,758 --> 00:42:17,308
هل سمعت عن أخيك؟

588
00:42:22,159 --> 00:42:24,964
جراي) عينني مأمور البلدة بالنيابة عنه في غيابه)

589
00:42:28,365 --> 00:42:29,795
(المأمور (جرين

590
00:42:31,540 --> 00:42:33,418
مسرور لسماع ذلك ثانية , اليس كذلك؟

591
00:42:53,095 --> 00:42:54,378
يوم طويل؟

592
00:42:54,685 --> 00:42:57,210
نعم , الامور مع (بيك) أصبحت خطرة قليلا

593
00:42:58,658 --> 00:43:00,131
حسنا, لقد تعاملنا مع الأسوء

594
00:43:00,462 --> 00:43:01,863
لازالنا هنا

595
00:43:04,622 --> 00:43:05,900
يمكننا التعامل معه

596
00:43:19,347 --> 00:43:21,526
الماجور (بيك) ,. الفرقة الجبلية العاشرة

597
00:43:21,686 --> 00:43:23,184
انت (جوتز)؟

598
00:43:23,497 --> 00:43:25,323
ظابط العمليات التكتيكية

599
00:43:25,483 --> 00:43:26,701
سأتولي الأمر من هنا

600
00:43:35,483 --> 00:43:43,701
الي اللقاء مع الحلقة القادمة
مع تحياتي : Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com

