5
00:00:09,438 --> 00:00:11,438
ترجمة : أحمد الزبيدي
6
00:00:11,439 --> 00:00:13,439
السابع عشر من سبتمبر 2014
7
00:00:13,440 --> 00:00:14,870
اليوم الذي وصلنا فيه
8
00:00:22,930 --> 00:00:24,650
هربنا من ذاك الكوكب الميت
9
00:00:25,900 --> 00:00:27,650
سُفُنُنا تحطمت واستقرت هنا
10
00:00:32,490 --> 00:00:35,270
لابناء جنسي كان هذا يوم التحرُر
11
00:00:38,140 --> 00:00:39,110
الملاذ
12
00:00:47,410 --> 00:00:48,990
لكن بالنسبة لأهل الارض ..
13
00:00:50,590 --> 00:00:51,970
كان يمثل هذا غزواً
14
00:00:57,900 --> 00:01:01,050
البشريين لم يتركو لنا خياراً سوى المقاومة
15
00:01:02,630 --> 00:01:03,980
’ آتون ’
16
00:01:30,474 --> 00:01:32,474
اركض .. اركض
17
00:01:32,500 --> 00:01:33,590
انا عملت بمقولة والدي
18
00:01:33,590 --> 00:01:35,910
لذت بالفرار بالقدر الذي كانت ساقَي تتحملانه
19
00:01:36,290 --> 00:01:38,500
لم يكن مفهوماً ما السبب الذي كنت فاراً منه
20
00:01:39,600 --> 00:01:41,340
وأقل يقيناً بما كنت اهرب اليه
21
00:01:47,350 --> 00:01:48,590
الحراس الوطنيون يستمرون
22
00:01:48,590 --> 00:01:51,850
بالكفاح في هذا الصراع الدموي مع الفضائيين
23
00:01:51,850 --> 00:01:55,070
والتي تحطمت سفنهم على الارض
عن بعد اميال من باستون روج
24
00:01:55,070 --> 00:01:57,390
الرئيس اصدر حالة الطوارئ
25
00:01:57,390 --> 00:01:59,680
التقارير الرسمية التي وصلتنا تشير ان الغزاة
26
00:01:59,680 --> 00:02:01,170
قد لمو الشمل
27
00:02:01,170 --> 00:02:03,830
من الممكن ان بعضهم قد استُعصي امساكهم علينا
28
00:02:03,830 --> 00:02:05,780
ما الذي تعتقده ما هي خطة الفضائيين ؟
29
00:02:05,780 --> 00:02:07,030
يجب علينا الذهاب الى والداتنا
30
00:02:07,030 --> 00:02:08,260
الطرق مُغلقة
31
00:02:08,260 --> 00:02:10,180
واكثر , هذه الامور سوف لن تتحسن اكثر من هذا
32
00:02:10,560 --> 00:02:12,060
فقط جرب ذلك واسترخي
33
00:02:12,530 --> 00:02:13,650
ما الخطب ؟ ابي ؟
34
00:02:14,930 --> 00:02:16,020
لا شيء عزيزتي
35
00:02:16,020 --> 00:02:17,310
كل شيءٍ بخير
36
00:02:17,310 --> 00:02:18,820
لا تنسي أخذ دوائك ’اميري’
37
00:02:20,260 --> 00:02:21,190
حسناً ابي
38
00:02:24,350 --> 00:02:27,260
وصلنا تواً من وكالة ناسا ان خبراء الفلك
قد تكهنو
39
00:02:27,270 --> 00:02:29,820
بأن مسار المركبة الفضائية
40
00:02:29,820 --> 00:02:33,310
قد قدِمت من نظام شمسي يُدعى ’اتريا’
41
00:02:33,640 --> 00:02:35,430
بغض النظر من اين قد جاءو
42
00:02:35,440 --> 00:02:39,020
السكان المحليين وزعماء العالم
قلقون من نواياهم
43
00:02:56,350 --> 00:02:57,310
مرحباً ؟
44
00:02:59,940 --> 00:03:01,330
مرحباً ؟
45
00:03:11,110 --> 00:03:12,870
لا عليك ... لا عليك
46
00:03:16,090 --> 00:03:17,650
انت واحدُ منهم الست كذلك ؟
47
00:03:19,820 --> 00:03:21,140
سوف اعود حالاً
48
00:03:27,660 --> 00:03:28,470
من ناحيةٍ أُخرى
49
00:03:28,470 --> 00:03:31,390
كان هدفهم الفعلي الأحتلال والغزو
50
00:03:31,390 --> 00:03:34,080
ثم على الارجح سوف يولون
اهتمامهم نحو شيءٍ ما
51
00:03:36,130 --> 00:03:36,890
لا عليك
52
00:03:43,340 --> 00:03:45,000
أنت لا تبدو كالوحش
53
00:03:46,010 --> 00:03:47,330
يمكنك البقاء هنا الليلة
54
00:03:48,000 --> 00:03:49,250
ثم سوف آتي لرؤيتك في الصباح
55
00:03:49,250 --> 00:03:50,660
كن هادئاً للغاية
56
00:04:19,270 --> 00:04:20,390
جيد أليس كذلك ؟
57
00:04:21,920 --> 00:04:23,920
خُذ استخدم الشوكة
58
00:04:37,230 --> 00:04:38,520
هذه الواحدة تُسمى نجمة
59
00:04:38,930 --> 00:04:39,780
من هنا
60
00:04:40,820 --> 00:04:42,290
وعبر هذا التشابك
61
00:04:44,070 --> 00:04:46,720
حسناً انها نجمة خُذ جرب
62
00:04:56,070 --> 00:04:57,890
برافو الوحدة 7_1
63
00:05:03,130 --> 00:05:04,280
يجب عليَ أخفائُك
64
00:05:06,990 --> 00:05:07,990
ها هو هنا !
65
00:05:10,910 --> 00:05:12,770
هيا هيا هيا
66
00:05:12,770 --> 00:05:14,540
ابتعد عنها
67
00:05:14,540 --> 00:05:15,710
لا تقم بأيذائه
68
00:05:17,180 --> 00:05:19,190
- الأن !
- لا !
69
00:06:24,724 --> 00:06:26,724
بعد عشر سنين
70
00:06:26,750 --> 00:06:28,820
مضت عشر سنين منذ غزو الكائنات الفضائية
71
00:06:28,820 --> 00:06:30,820
عرفت ب’وصول الاتيرين الى الارض ’
72
00:06:30,820 --> 00:06:32,880
الجيش الامريكي جمعوهم
73
00:06:32,880 --> 00:06:34,620
ووضعوهم داخل مناشأ حكومية
74
00:06:34,620 --> 00:06:36,400
وأُغلِق عليهم هناك
75
00:06:36,400 --> 00:06:39,870
اليوم ، وفي محاولة مثيرة للجدل
لدمجهم في المجتمع
76
00:06:39,870 --> 00:06:42,830
سبعةُ ’تيريين’ سوف يُصبحون طلاباً
في مدرسة مارشال الثانوية
77
00:06:42,830 --> 00:06:43,700
مرحباً ’جولز’
78
00:06:44,220 --> 00:06:44,970
مرحباً ’ايميري’
79
00:06:45,960 --> 00:06:48,220
فقط انتِ تستطيعين ارتداء
رداء مُثير في السابعة صباحاً
80
00:06:48,220 --> 00:06:51,150
خارج ثانوية مارشال متضاهرين غاضبين يطلبون
81
00:06:51,150 --> 00:06:54,100
ببقاء ’الاتيريين’ داخل قطاع الحجز
82
00:06:54,100 --> 00:06:55,830
وقت التمدد هيا
83
00:06:55,830 --> 00:06:58,690
رفيق المشفى السابق والان مدربي الشخصي
84
00:06:59,130 --> 00:07:00,680
انتِ قُلتيها ,دائماً أردتي واحدة
85
00:07:00,680 --> 00:07:02,870
نعم , اسمه ’فرناندو’
86
00:07:02,870 --> 00:07:04,080
او ’ترستان’
87
00:07:04,580 --> 00:07:06,400
مع اللكنة والتقسيمات البطنية
88
00:07:06,400 --> 00:07:09,100
هؤلاء المناهضون للأندماج
يدعون بالتصديق ان الاتيريين
89
00:07:09,100 --> 00:07:11,850
ربما يخفون خطة لأستعمار الارض
90
00:07:11,850 --> 00:07:14,540
اذا سألتني برنامج الأندماج هذا
91
00:07:14,540 --> 00:07:16,950
هو فقط تضليل عن المشكلة الحقيقية
92
00:07:16,950 --> 00:07:19,320
- هل هذا في كل القنوات ؟
- نعم
93
00:07:20,910 --> 00:07:24,080
تلك السفينة تلقي بظلالها
على هذه البلدة برُمَتِها
94
00:07:24,080 --> 00:07:25,490
كل هؤلاء المجانين سوف يخرجون اليوم
95
00:07:25,490 --> 00:07:27,690
يجب عليك ان تُحبي اصحاب نظرية المؤامرة
96
00:07:27,690 --> 00:07:29,340
’واحد منهم كان يدعي بأن ’أتيرياً
97
00:07:29,340 --> 00:07:32,610
بنمو اعشاب طبية داخل قطاعاتهم تدعى ’سايب’
98
00:07:33,910 --> 00:07:35,790
ابستطاعتها شفاء اصحاب نظرية المؤامرة ؟
99
00:07:35,790 --> 00:07:36,710
انا فقط كنت اقول
100
00:07:36,710 --> 00:07:39,140
ربما تكونين ودودة مع احد هؤلاء الاتيريين
101
00:07:39,440 --> 00:07:40,410
خذي عينة
102
00:07:40,640 --> 00:07:41,880
واصلحي كل من في هذا المشفى
103
00:07:41,900 --> 00:07:42,790
ماذا قُلت ؟
104
00:07:43,440 --> 00:07:44,740
ابقِ هؤلاء الشبان بعيداً
105
00:07:44,740 --> 00:07:45,760
يا الهي ! انه والِدُك
106
00:07:45,760 --> 00:07:49,260
’كما ترون القائد’ ريان وايت هيل
قائد وحدة انقاذ القطاع
107
00:07:49,270 --> 00:07:51,890
يتفحص معاصم الاتيريين السبع
108
00:07:51,890 --> 00:07:55,530
ليسمح للمسؤولين بتعقب اماكنهم داخل الثانوية
109
00:07:55,530 --> 00:07:56,750
هو جداً محضوض
110
00:07:56,750 --> 00:07:58,530
هو من الاشخاص القليلين الذين
بأستطاعتهم القول
111
00:07:58,530 --> 00:08:00,260
انهم كانو داخل القطاع
112
00:08:00,470 --> 00:08:02,960
بالطبع انتِ الوحيدة التي تعتبرينه محظوظاً
113
00:08:02,960 --> 00:08:05,600
اذاً, انتِ متوترة لليوم ؟
114
00:08:06,950 --> 00:08:08,890
نعم , بالطبع
115
00:08:08,890 --> 00:08:10,700
أعني ان مقدم الاخبار
الليلة الماضية كان يقول
116
00:08:10,700 --> 00:08:13,170
ان الانظار اصبحت مسلطة صوب ثانوية مارشال
117
00:08:14,040 --> 00:08:16,730
سوف ادعه لك سوف تبدأين يومك الاول
في الثانوية بعد أنقطاعك 4 سنوات
118
00:08:16,730 --> 00:08:18,110
بجانب كل أنظار العالم
119
00:08:18,110 --> 00:08:20,720
يسلطون الضغط على محافظنا
120
00:08:20,720 --> 00:08:22,780
الاعلام لم يغطه بشكل كافٍ
121
00:08:22,780 --> 00:08:24,210
انا حقاً مسرورة انكِ تحسنت
122
00:08:26,880 --> 00:08:27,760
شكراً
123
00:08:28,570 --> 00:08:29,560
والأن دوركِ
124
00:08:31,030 --> 00:08:33,630
الاتيريين السبعة الأن متوجهين صوب
ثــانـــويـــة مــــارشـــال
125
00:08:33,630 --> 00:08:35,770
في حين أن المتضاهرين يزدادون
126
00:08:37,460 --> 00:08:39,110
انا اتحدث الى جميع الرفقاء في واشنطن
127
00:08:39,110 --> 00:08:41,770
عندما أقول أنه بعد ثلاثة
سنوات من المناقشات الجارية
128
00:08:41,770 --> 00:08:44,750
نحن فخورين جداً بأن هذا البرنامج بدأ
يــــــأتـي بثــماره
129
00:08:44,910 --> 00:08:46,730
برنامج ,اذا كتب له النجاح
130
00:08:46,730 --> 00:08:50,130
سوف يقود كل الارتيريين لاندماج مع المجتمع
131
00:08:50,130 --> 00:08:53,250
والأمل هو أن نحن لسنا فقط
قادرين على التعايش بسلام
132
00:08:53,250 --> 00:08:55,480
لكن ايضاً يمكننا التعلم من بعضنا الاخر
133
00:08:56,030 --> 00:08:57,410
ثقافتهم وحدها ...
134
00:08:57,410 --> 00:08:59,560
هؤلاء التيريين ينتمون الى ابناء جنسهم
135
00:08:59,560 --> 00:09:01,240
أطفالنا تربو تربية صحيحة
136
00:09:01,240 --> 00:09:03,670
أبتعد عني .. ابتعد عني
137
00:09:03,670 --> 00:09:04,730
ايها التيريين عودو أدراجكم
يقصد بتاتيس : انهم مترهلو الأثدية
138
00:09:04,730 --> 00:09:06,410
هيا لنبتعد عن هنا
139
00:09:10,250 --> 00:09:12,500
في مختبر التكنلوجيا هناك قرود مبرمجة
140
00:09:12,500 --> 00:09:14,160
انها تشبه الى حدٍ ما هذا العالم الغريب
141
00:09:14,160 --> 00:09:16,390
تتغلب على قرود الشمبانزي وقرد انسان الغاب
واي نــوع كان
142
00:09:16,390 --> 00:09:18,740
ليس لديها ادنى فكرة كيف تتواصل مع البشر
143
00:09:18,740 --> 00:09:20,240
واذا نضرت بتمعن
144
00:09:20,240 --> 00:09:22,630
الى ساعتين تعودان لآسيويتين أنيقتين.
145
00:09:22,630 --> 00:09:24,260
هن لا يلبسن ابداً الشي ذاته مرتين
146
00:09:24,760 --> 00:09:26,420
و فوق على الادراج هناك
147
00:09:26,420 --> 00:09:28,040
العبدة اللينيين
148
00:09:28,660 --> 00:09:29,500
اللينيين الشيوعيين
اللينية : طبقة من الشيوعيين نشأت في روسيا
149
00:09:29,500 --> 00:09:30,330
ليس فرقة البيتل
البيتل : فرقة روك سداسية بريطانية
150
00:09:30,760 --> 00:09:32,580
ما هو صفك الاول ؟ الآداب الانكليزية؟
151
00:09:32,580 --> 00:09:33,790
انا أمل بأنها ليست حصة السيد ’ترك’
152
00:09:33,800 --> 00:09:35,890
انا اعني , انه سوف يجعلكم تقرؤن
اطــلـساً مســتهجناً
153
00:09:35,890 --> 00:09:37,030
ودعينا نقول
154
00:09:37,030 --> 00:09:39,260
كان هذا كلياً منحدراً نحو السوء بشكل مطلق
155
00:09:39,260 --> 00:09:40,330
ودعينا نقول ان هذا مستمر ليصبح اسوء
156
00:09:40,330 --> 00:09:42,880
وانا متأكد بأنك حتى لا تستمعين لي ’ام’
157
00:09:42,880 --> 00:09:45,650
-ام !
- نعم انا استمع
158
00:09:45,650 --> 00:09:47,260
انت قلت انه مستمر بالسوء كلياً
159
00:09:47,560 --> 00:09:48,410
أنـــهم هــــنــا
160
00:09:48,604 --> 00:09:50,604
ترجمة : أحمد الزُبيدي
161
00:10:03,330 --> 00:10:04,650
اخرج من هنا
162
00:10:04,820 --> 00:10:05,740
عد ادراجك
163
00:10:05,740 --> 00:10:09,880
اذهب الى البيت .. عد ادراجك
164
00:10:11,660 --> 00:10:12,550
الجميع للخارج
165
00:10:13,950 --> 00:10:14,860
هيا اخرجو
166
00:10:29,010 --> 00:10:30,000
حسناً اتبعوني
167
00:10:42,670 --> 00:10:43,970
فلنتحرك هيا
168
00:10:43,970 --> 00:10:46,030
هيا اصطفو خطياً
169
00:10:46,490 --> 00:10:47,820
انا اريد خطاً هنا
170
00:10:49,010 --> 00:10:49,810
اصطفو
171
00:10:50,400 --> 00:10:51,150
كونو خطاً
172
00:10:51,870 --> 00:10:54,180
هنا .. انت .. هنا
173
00:11:19,010 --> 00:11:21,750
انا اعني هل بالامكان ان يصبح اليوم اكثر جنوناً من هذا !!
174
00:11:22,360 --> 00:11:23,590
انا اعتقد انه اصبح كذلك
175
00:11:35,950 --> 00:11:37,180
’اسمي هو ’غلوريا
176
00:11:37,590 --> 00:11:41,040
أنتم لا تعرفونني، لكنني
اعرف جيدا كل واحد منكم
177
00:11:43,410 --> 00:11:45,300
نعم تيري انا قد عينت مسبقاً
178
00:11:45,300 --> 00:11:48,860
والانكليزية هي اللغة المختارة هنا في ثانوية مارشال
179
00:11:50,350 --> 00:11:51,780
وانا اعلم انكِ اطلعت على البروتوكول
180
00:11:51,790 --> 00:11:53,760
ونجحت في اختبار ثانوية ميلبورن الاستعراضية
181
00:11:53,760 --> 00:11:56,290
ولكن أعتقد أنه من الضروري
تعيين بعض القواعد الأساسية
182
00:11:56,290 --> 00:11:57,530
لسلامتك الخاصة
183
00:11:57,530 --> 00:11:59,580
أنا متأكد من أنكِ قد لاحظت زيادة الأمن
184
00:11:59,590 --> 00:12:00,900
نحن لا نتوقع حصول أي اعمال عنف
185
00:12:00,900 --> 00:12:03,430
لكن الحراس هنا من أجل حمايتكم
186
00:12:03,820 --> 00:12:04,970
والاتيريين
187
00:12:04,970 --> 00:12:06,830
الحرس أعطو الاذن بأستخدام اسلحتهم
188
00:12:06,830 --> 00:12:08,190
اذا خرج احداً عن حده
189
00:12:08,190 --> 00:12:10,890
هم فقط مسموح لهم ترك القطاع
للمجيء للــــثــانوية
190
00:12:10,900 --> 00:12:12,310
حضر التجول لا يزال قائماً
191
00:12:12,310 --> 00:12:14,900
ترجعون الى حاضناتكم في العاشرة كل ليلة
192
00:12:14,900 --> 00:12:17,720
خلف هذا الحائط هناك أناس مثلكم
193
00:12:17,720 --> 00:12:18,810
طلاب
194
00:12:18,810 --> 00:12:20,330
سوف يتم اختباركم في مواضيع عدة
195
00:12:20,330 --> 00:12:21,910
ع الاقل للوقت الراهن
196
00:12:21,910 --> 00:12:23,980
لكن يوماً ما سوف تتخرجون
197
00:12:24,180 --> 00:12:26,210
ترك الكلية والتوجه
للسعي نحو القوى العاملة
198
00:12:26,210 --> 00:12:29,760
تخيلو فقط امكانية نجاح هذا البرنامج
199
00:12:29,760 --> 00:12:31,280
لكن سوف لن يكون سهلاً
200
00:12:31,280 --> 00:12:32,810
اناس كثيرون يأملون بفشلكم
201
00:12:32,810 --> 00:12:35,740
يعتقدون ان جنسكم اتى هنا ليدمرنا
202
00:12:35,740 --> 00:12:38,220
الامر يعود اليكم لتُثبتو انهم مخطئين
203
00:12:47,050 --> 00:12:49,390
أأمل بأننا كنا الجنس الفضائي الذي قام بحمل
قاذفات الاشـــعة
204
00:12:49,400 --> 00:12:51,100
اتذكر اول يوم قضيناه في مدرسة القطاع ؟
205
00:12:51,100 --> 00:12:52,540
انتم يا رفاق قد كرهتو هذا اليوم
206
00:12:52,540 --> 00:12:55,440
على الأقل لم يكن لدينا ما يدعو للقلق
واسلحة قاذفة موجهة نحو رؤسنا
207
00:12:55,440 --> 00:12:57,820
او اسوء , نادي ’جلي’
208
00:13:00,420 --> 00:13:01,720
قامو بتعيين خزائننا
209
00:13:14,420 --> 00:13:15,180
اليمين
210
00:13:15,760 --> 00:13:17,000
يجب عليك استخدام يدك اليمنى
211
00:13:20,030 --> 00:13:20,790
نعم
212
00:13:21,560 --> 00:13:24,140
انا اقسم , انا لست تلك الغير كفؤة بأستخدام التكنلوجيا
213
00:13:24,140 --> 00:13:24,760
حسناً
214
00:13:24,760 --> 00:13:26,280
حصلت ع عبور في اليوم الاول لك
215
00:13:27,390 --> 00:13:28,690
من اين انتقلت ؟
216
00:13:28,980 --> 00:13:30,570
من ولا مكان
217
00:13:30,570 --> 00:13:33,000
انا كنت خارجتاً
218
00:13:33,000 --> 00:13:34,650
في اخر اربع اعوام
219
00:13:34,650 --> 00:13:37,260
انا انتقلت السنة الماضية الى نيوهول
220
00:13:37,260 --> 00:13:39,160
انا لست من لجنة الترحيب او من هذا القبيل
221
00:13:39,160 --> 00:13:41,830
لكن انا اعلم طريقي جيداً
لذا اذا احتجت لاي شيءٍ..
222
00:13:42,090 --> 00:13:42,910
شكراً
223
00:13:43,580 --> 00:13:44,690
لاجل بصمة الاصبع
224
00:13:45,050 --> 00:13:48,340
انا اعني بصمة القفل للخزانة
225
00:13:49,090 --> 00:13:50,340
اراك لاحقاً وداعاً
226
00:13:56,170 --> 00:13:57,560
انا لم اعتقد اني سوف اقول هذا
227
00:13:57,560 --> 00:13:59,670
ولكني حقاً بدأت افتقد مدرسة القطاع
228
00:14:00,410 --> 00:14:01,680
البشريون متوحشون
229
00:14:01,680 --> 00:14:02,960
رومان, كل واحدٍ منهم
230
00:14:04,430 --> 00:14:05,080
صحيح ؟
231
00:14:06,610 --> 00:14:08,500
نعم , صحيح
232
00:14:10,650 --> 00:14:13,070
أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية
233
00:14:15,290 --> 00:14:18,000
والجمهورية، التي تمثلها
234
00:14:18,000 --> 00:14:20,280
أمة واحدة، غير قابلة للتجزئة
235
00:14:20,280 --> 00:14:22,560
مع الحرية والعدالة للجميع
236
00:14:25,250 --> 00:14:26,020
حسناً
237
00:14:26,020 --> 00:14:28,560
سأمرر لكم منهجكم للعام الدراسي
238
00:14:29,030 --> 00:14:30,250
خذ واحدة ومررها للخلف
239
00:14:30,260 --> 00:14:32,620
الشائعات تقول ان لديهم ثلاثة اعضاء ذكرية
240
00:14:32,620 --> 00:14:35,440
صغير , متوسط , واخر كبير جداً
241
00:14:37,370 --> 00:14:40,320
نعم تايلور المرأة اللطيفة
242
00:14:40,320 --> 00:14:41,450
اتتذكرين ايام المدرسة المتوسطة
243
00:14:41,690 --> 00:14:43,110
نعم الان هي المسؤولة
244
00:14:43,640 --> 00:14:45,150
مسوؤلة عن ماذا ؟
245
00:14:45,150 --> 00:14:45,990
عن كل هذا
246
00:14:46,740 --> 00:14:48,490
هل سمعت عن العشب الطبي
247
00:14:48,490 --> 00:14:51,030
الذي من المفترض ان الاتيريين قامو بأنمائه في قطاعهم
248
00:14:51,030 --> 00:14:53,310
يدعى ’ سايبر’
249
00:14:53,310 --> 00:14:55,140
انه يشبه الى حد ما معجزة عشبية
250
00:14:55,140 --> 00:14:56,850
سايبر ؟ , لا
251
00:14:56,850 --> 00:14:58,400
لكن اذا كان العشب مقصدك
252
00:14:58,400 --> 00:15:00,470
لدا البعض منها في خزانتهم
253
00:15:04,480 --> 00:15:07,480
انت تأكل طعامنا تلبس ملابسنا
254
00:15:07,480 --> 00:15:10,500
تتنفس هوائنا لكن لايمكنك ان تحول بيننا وبين ولائنا لوطننا
255
00:15:10,500 --> 00:15:11,520
نحن لسنا مواطنين
256
00:15:11,520 --> 00:15:14,190
نعم هذا صحيح انتم مارتنيين
المارتنيين : جماعة تنظر للكون بأن له ابعاد عدة والجميع مرتبطون عقلياً ككائن حي واحد
257
00:15:14,190 --> 00:15:17,390
حسناً تقنياً المارتنيين من كوكب مارس
258
00:15:18,090 --> 00:15:19,660
نحن من كوكب خارق بعيد
259
00:15:19,670 --> 00:15:20,880
ماذا قلت لي ايها المسخ ؟
260
00:15:20,880 --> 00:15:22,990
انتم هذا يكفي !
261
00:15:23,300 --> 00:15:25,870
الاتيريين ليسو ملزمين بالولاء للعلم
262
00:15:26,640 --> 00:15:27,420
ابتهج
263
00:15:27,630 --> 00:15:30,120
عليك بأبقاء حريتك وعدالتك لنفسك
264
00:15:30,120 --> 00:15:32,090
افتحو جدول العام الدراسي المنهجي
265
00:15:32,590 --> 00:15:34,060
لدينا بعض الاحداث القادمة
266
00:15:35,330 --> 00:15:37,280
الان ,انتم اكثر الاتيريين الدعاة المسموع صوتكم
267
00:15:37,290 --> 00:15:38,440
بالحق المتساوي
268
00:15:38,440 --> 00:15:40,710
هل كــنتم تعــتقدون
ان هذا اليوم سوف يأتي ؟
269
00:15:40,710 --> 00:15:41,980
انا لم افقد ابداً هذا الامل
270
00:15:42,240 --> 00:15:46,320
البرنامج هو اول خطوة نحو توحيد جنسنا
271
00:15:46,330 --> 00:15:48,230
وانا لا استطيع ان اكون اكثر فخراً
272
00:15:48,230 --> 00:15:51,810
من ان اولادي يصنعون التاريخ
273
00:15:51,820 --> 00:15:53,570
شكرا لكم ايها السادة ....شكرا لكم
274
00:15:54,070 --> 00:15:55,470
انهم الاتيريين السبعة فلنذهب
275
00:16:03,060 --> 00:16:04,370
كيف جرى الامر هناك ؟
276
00:16:04,840 --> 00:16:07,370
ممتاز , لكن كنا معزولين جداً في القطاع
277
00:16:07,370 --> 00:16:09,840
من مدى لطف و رأفة هؤلاء الناس
278
00:16:09,840 --> 00:16:11,230
اخوك قد قام بكبح
279
00:16:11,230 --> 00:16:13,780
الفن الارضي للسخرية بسهولة نسبية
280
00:16:13,780 --> 00:16:16,150
اخبرني عنها , اذا كان لدي فرصة لأعمل صداقات هنا
281
00:16:16,150 --> 00:16:17,890
علي ان ابعد نفسي عنه
282
00:16:17,890 --> 00:16:19,380
لماذا تريدين تكوين صداقة معهم ؟
283
00:16:19,380 --> 00:16:21,570
البشر متقلبو المزاج
284
00:16:21,570 --> 00:16:23,660
عفواً , هل ما رأيته اليوم أكان تقلباً في المزاج ؟
285
00:16:23,670 --> 00:16:25,720
الحراس المسلحين ام سواء المتضاهرين ؟
286
00:16:25,730 --> 00:16:28,410
انتظري والاطفال البشرين الكارهين لنا ؟
287
00:16:28,410 --> 00:16:29,350
هم فقط لم يعرفونا بعد
288
00:16:30,710 --> 00:16:32,740
مايا ,تكلمي الانكليزية
289
00:16:33,980 --> 00:16:36,390
انت هنا لتتعلمي لا لتكوني صداقات
290
00:16:38,760 --> 00:16:40,430
حسناً غداً يوم جديد
291
00:16:58,810 --> 00:17:00,520
ابنتك سوف تخبرك بالتحديد لماذا
292
00:17:00,520 --> 00:17:03,090
لا تلتهم الروبيان كطبق الرئيسي ع المائدة
293
00:17:05,830 --> 00:17:07,030
لا شيء
294
00:17:10,240 --> 00:17:15,000
انا فقط كنت افكر بالفتى الذي رأيته بالحضيرة
295
00:17:15,720 --> 00:17:16,610
ماذا عنه ؟
296
00:17:17,340 --> 00:17:20,180
عن احتمال انه لو لم يحاول حمايتي
297
00:17:20,180 --> 00:17:21,690
لكان الان حياً
298
00:17:26,510 --> 00:17:28,580
ليس كل شخص يسلم , يا عزيزتي
299
00:17:28,580 --> 00:17:31,910
في بعض الاحيان توجد خطة اعظم لانجازها
300
00:17:36,050 --> 00:17:37,290
استمتعي بوجبتك
301
00:17:40,760 --> 00:17:42,650
مساء الخير , اتريان
302
00:17:42,650 --> 00:17:45,360
خيارات طعامك هي كعكة الارز المنفوخة
303
00:17:45,650 --> 00:17:48,970
هل ترغب بــ الدجاج المُتبل , اللحم او الجزر ؟
304
00:17:50,640 --> 00:17:51,870
استمتع بوجبتك
305
00:18:00,180 --> 00:18:01,940
انت اميري , صحيح ؟
306
00:18:01,940 --> 00:18:03,200
تعيشين في ’وودكلين’ ؟
307
00:18:03,200 --> 00:18:05,050
- نعم
-دعيني ارى هاتفك ؟
308
00:18:08,140 --> 00:18:09,990
هناك حفل في تلك المزرعة المهجورة
309
00:18:09,990 --> 00:18:10,910
يجب عليك القدوم
310
00:18:12,260 --> 00:18:13,710
استطيع احضار , لوكاس؟
311
00:18:13,710 --> 00:18:17,010
بالتأكيد نعم اذ انتم يا رفاق باقة مكملة
312
00:18:17,010 --> 00:18:19,650
- نحن اصدقاء
- نعم
313
00:18:20,210 --> 00:18:21,850
لان , كريسون ليس متأكداً
314
00:18:23,630 --> 00:18:26,970
كريسون لا يزال يتسآئل ؟
315
00:18:35,000 --> 00:18:36,880
سوف اخفف عنك م واجباتك
316
00:18:36,880 --> 00:18:39,970
نعم نعم لقد اتيتي في الوقت المحدد
317
00:18:40,600 --> 00:18:42,300
اذا , ما الذي ارادته تلك المتحاذقة ؟
318
00:18:44,000 --> 00:18:45,560
كيف أدرتي هذا ؟ ام , ؟
319
00:18:45,880 --> 00:18:47,980
لقد دعتني او دعتنا
320
00:18:48,310 --> 00:18:50,610
انا اعتقد انها انجذبت لك , لوك
321
00:18:50,610 --> 00:18:52,260
هذا لطيف , ام ,حقاً كان لطيفاً
322
00:18:52,270 --> 00:18:53,860
هل هذا معدنك ؟ عظيم
323
00:18:57,310 --> 00:18:58,710
حسناً
324
00:19:01,810 --> 00:19:02,790
هل هذه جمعيتك ؟
325
00:19:05,010 --> 00:19:05,990
نعم
326
00:19:05,990 --> 00:19:08,060
انت تذهب للمشافي
327
00:19:08,060 --> 00:19:11,060
تقضي وقتاً مع المرضى , ترسم ,تجمع الصور
328
00:19:11,060 --> 00:19:12,160
نوع من هذا
329
00:19:16,190 --> 00:19:17,860
لقد وجدته مريحاً جداً
330
00:19:19,200 --> 00:19:20,530
اكنت في هذه الجمعية السنة الفائتة ؟
331
00:19:21,060 --> 00:19:23,770
لا .. لقد كنت مريضة
332
00:19:24,300 --> 00:19:26,110
قضيت اخر اربع اعوام لي في المشفى
333
00:19:26,110 --> 00:19:27,760
بسبب نقص المناعة
334
00:19:31,460 --> 00:19:32,610
اذاً ماذا تفضلين ؟
335
00:19:34,440 --> 00:19:35,760
الرسم او تجميع الصور
336
00:19:37,280 --> 00:19:38,210
جمع الصور
337
00:19:49,080 --> 00:19:50,310
اذا اتستطيعين الانضمام لنا ؟
338
00:19:52,890 --> 00:19:55,180
لدي الكثير لاعمله بعد المدرسة
339
00:19:55,180 --> 00:19:58,750
ومع حظر التجول عليكم ومنعكم من الخروج خارج القطاع
340
00:19:58,750 --> 00:19:59,570
اعني , ترك قطاعكم بدون اذن
341
00:19:59,580 --> 00:20:01,440
لا , انا اتفهم , اتفهمك
342
00:20:02,390 --> 00:20:04,630
ذكرياتي تم خزنها في حاسب اخر مفصول ع اي حال
343
00:20:04,630 --> 00:20:06,570
لذلك سوف لان امارس تجميع الصورة بصورة صحيحة
344
00:20:08,690 --> 00:20:09,380
أمزح
345
00:20:11,520 --> 00:20:12,360
شكراً ع اي حال
346
00:20:22,190 --> 00:20:24,090
تحب التكلم مع فتياتنا صحيح ايها المترهل ؟
يقصد ب تاتي : مترهل الاثدية تقليداً ع اسمهم
347
00:20:24,090 --> 00:20:25,420
اتعتقد انها فاتنة ؟
348
00:20:26,580 --> 00:20:29,250
كنت مهتماً بالانضمام الى جمعيتها لكن هي لم ترد ذلك
349
00:20:30,110 --> 00:20:31,280
لا,....لا تشعر بالسوء
350
00:20:31,280 --> 00:20:32,760
كل شيء بخير
351
00:20:32,760 --> 00:20:35,020
انا لا املك اي عضامٍ فنياً في جسدي
352
00:20:35,020 --> 00:20:36,820
اتملك عضاماً في جسدك ؟
353
00:20:36,820 --> 00:20:37,560
نقطة صائبة
354
00:20:37,560 --> 00:20:38,980
جهازنا الهيكلي يتكون
355
00:20:38,980 --> 00:20:40,770
من عشرة الاف عظماً متشابك ومتماسك سوياً
356
00:20:40,770 --> 00:20:43,510
لكن هذا سر الاتيريين ال 145
357
00:20:43,510 --> 00:20:44,640
كيف عرفته ؟
358
00:20:45,460 --> 00:20:47,290
- اكلُ شيءٍ بخير , رومان ؟
- نعم
359
00:20:48,040 --> 00:20:49,760
نحن فقط نتعارف على بعضنا البعض
360
00:20:49,770 --> 00:20:52,980
انا لا اهتم اذا كان هذا ابيك او زعيم الارتيريين
361
00:20:52,980 --> 00:20:54,770
انت تتبع قواعدنا هنا
362
00:20:54,770 --> 00:20:55,730
هل فهمت , ايها المسخ ؟
363
00:20:55,730 --> 00:20:56,950
- هيا ...
- تيري
364
00:21:01,230 --> 00:21:02,280
فهمت
365
00:21:08,030 --> 00:21:09,360
اذا ,انتظري هم غضبو
366
00:21:09,370 --> 00:21:10,980
لانك تكلمتي مع احد الاتريين؟
367
00:21:12,200 --> 00:21:14,910
انا اعني ان ذلك كان نوعاً من الكوابيس لدى الجميع
368
00:21:14,940 --> 00:21:16,180
ما هو ؟
369
00:21:16,180 --> 00:21:18,660
مفهوم الرابط بين البشر والاتيريين
370
00:21:18,660 --> 00:21:20,420
‘ترابط‘ عن ماذا كنا نتحدث برأيك
371
00:21:20,420 --> 00:21:22,520
الرسم وتجميع الصور
372
00:21:22,530 --> 00:21:24,140
انها البداية
373
00:21:25,100 --> 00:21:26,680
انا اعتقد يجب ان نجد لكِ موهبة جديدة
374
00:21:26,680 --> 00:21:29,140
مثل تنظيف الزجاج او رقص الباليه
375
00:21:29,140 --> 00:21:30,480
شيء مثل ...
376
00:21:37,000 --> 00:21:38,420
ما هذه
377
00:21:41,130 --> 00:21:42,450
عقد انفصال
378
00:21:43,640 --> 00:21:45,440
سوف تعودين لمنزلك ؟
379
00:21:45,960 --> 00:21:46,980
للابد ؟
380
00:21:47,720 --> 00:21:48,660
نعم
381
00:21:49,450 --> 00:21:50,530
الثلاثاء
382
00:21:51,270 --> 00:21:53,010
وانت لم تخبريني ؟
383
00:21:58,250 --> 00:21:59,790
العلاج الكيميائي لا يُجدي نفعاً
384
00:22:00,620 --> 00:22:01,740
وكذلك العثور ع تطابق لنخاع العظم
385
00:22:01,740 --> 00:22:03,050
قد يأخذ سنوات
386
00:22:05,570 --> 00:22:07,830
اذاً , لماذا تريدين الرجوع لمنزلك ؟
387
00:22:07,830 --> 00:22:08,690
انا مصابة بفقر الدم
388
00:22:08,690 --> 00:22:10,720
ان الالتهاب الرئوي يزداد لدي كل أسبوع الأخرى
389
00:22:10,740 --> 00:22:12,290
عدد الصفائح الدموية لدي بدء بالتناقص
390
00:22:12,300 --> 00:22:13,740
جولي, انت لا تستسلمين صحيح
391
00:22:13,740 --> 00:22:15,250
انه ليس عن الاستسلام
392
00:22:15,720 --> 00:22:17,290
انا حتى لا اهتم بالنهوض
393
00:22:17,290 --> 00:22:19,160
ولا بالاستثارة ولا بالتقيأ
394
00:22:20,490 --> 00:22:22,040
والذي لا استطيع تحمله بعد الان
395
00:22:22,050 --> 00:22:24,360
هو مشاهدة والدي يعتلوهما الامل
396
00:22:24,790 --> 00:22:26,010
وثم يتحطم هذا الامل
397
00:22:26,010 --> 00:22:28,450
اختبارات سلبية للدم واحدةً تلو الاخرى
398
00:22:34,880 --> 00:22:36,660
سوف يدعوك تخرجين لساعة صحيح ؟
399
00:22:37,440 --> 00:22:38,950
لماذا ؟ اين سوف نذهب ؟
400
00:22:58,440 --> 00:23:00,310
انت متأكدة بأنك تعرفين شكل عشب السايبر ؟
401
00:23:00,310 --> 00:23:02,200
- نعم
- جيد
402
00:23:02,200 --> 00:23:05,160
لان ابي سوف يقتلي اذا علم بأني سرقت شارة الوصول خاصته
403
00:23:28,654 --> 00:23:30,654
ترجمة : أحمد الزبيدي
404
00:24:11,980 --> 00:24:14,990
معاضد ؟
405
00:24:14,990 --> 00:24:16,540
- حسناً سوف أخذ ثلاثة
- لا , شكراً
406
00:24:16,540 --> 00:24:18,350
- جوليا , لا
- لا , شكراً لك
407
00:24:18,350 --> 00:24:20,420
ماذا لدينا هنا ؟
408
00:24:22,750 --> 00:24:25,780
ايها الاطفال انتم تعلمون انه لا يجدر بكم التواجد هنا
409
00:24:28,030 --> 00:24:29,420
الديك بعض السايبر ؟
410
00:24:30,000 --> 00:24:31,210
سايبر
411
00:24:34,190 --> 00:24:34,780
من هنا
412
00:24:34,780 --> 00:24:35,830
هيا
413
00:24:48,890 --> 00:24:50,080
اغـــلاق
414
00:24:50,350 --> 00:24:53,780
القطاع الان بوضع الاقفال
415
00:24:54,340 --> 00:24:54,930
هيا هيا
416
00:24:54,930 --> 00:24:56,590
- فلنذهب
-حسنا ً
417
00:24:56,800 --> 00:24:57,960
اقفال
418
00:25:01,130 --> 00:25:02,490
سوف نكون بمأمن هنا
419
00:25:02,830 --> 00:25:04,500
جوليز, انت بخير ؟
420
00:25:04,700 --> 00:25:05,860
أتمزح ؟
421
00:25:06,290 --> 00:25:07,880
كان هذا رائعاً
422
00:25:08,110 --> 00:25:09,470
ما الذي تفعلانه هنا ؟
423
00:25:11,080 --> 00:25:12,660
نحن اتينا لاجل السايبر
424
00:25:15,320 --> 00:25:17,040
حسناً , ولماذا لم تقولو ذلك من البداية
425
00:25:17,040 --> 00:25:20,150
اعتقد بأن أمكانياته العلاجية لم تعد سراً بعد الأن
426
00:25:22,560 --> 00:25:23,640
هيا
427
00:25:24,980 --> 00:25:27,580
نحن نهرب بعضاً من بذوره من سفِننا
428
00:25:27,580 --> 00:25:29,750
-ما هذا المكان ؟
- أنا وابي بنيناه
429
00:25:29,750 --> 00:25:32,350
انها نوع من الملجأ الخاص بنا
430
00:25:32,790 --> 00:25:33,900
ها هو
431
00:25:38,130 --> 00:25:40,000
هناك الكثير منه
432
00:25:40,470 --> 00:25:41,930
خذِ بقدر ما تشائين
433
00:25:42,240 --> 00:25:43,890
هل حقاً هذا سايبر
434
00:25:44,360 --> 00:25:45,360
نعم
435
00:25:45,890 --> 00:25:47,250
انه حقاً سايبر
436
00:25:48,670 --> 00:25:50,510
او كما تدعونه
437
00:25:50,510 --> 00:25:51,640
سافرون‘‘
438
00:25:53,050 --> 00:25:53,790
سافرون ؟
439
00:25:53,790 --> 00:25:55,060
حسناً انه الاصدار الخاص بنا
440
00:25:55,060 --> 00:25:56,370
نحن نستخدمه للطبخ
441
00:25:56,930 --> 00:25:59,530
لكن بعض الحراس الوقحين كسب مالاً وفيراً
442
00:25:59,530 --> 00:26:02,080
عن طريق بيع هذا العلاج السحري
443
00:26:02,680 --> 00:26:05,090
للبشر السُذج خارج القطاع
444
00:26:07,770 --> 00:26:09,080
كانت تستحق المحاولة
445
00:26:11,350 --> 00:26:13,690
هل لديك اصدقاء مرضى ؟
446
00:26:13,690 --> 00:26:15,200
امم لا
447
00:26:16,190 --> 00:26:17,320
هي لديها
448
00:26:23,100 --> 00:26:24,310
انا اسف
449
00:26:26,090 --> 00:26:28,200
لم يكن هذا سيئاً للغاية
450
00:26:28,290 --> 00:26:30,000
ع الاقل لقد شاهدت هذا المكان
451
00:26:30,360 --> 00:26:33,130
انا مهووسة بكل اشياء الاتيريين
452
00:26:34,850 --> 00:26:36,440
انت ترتجفين هنا
453
00:26:39,720 --> 00:26:41,000
شكراً
454
00:26:41,000 --> 00:26:42,450
جداً شهم
455
00:26:46,090 --> 00:26:48,000
المدينة تبدو جميلة من هنا
456
00:26:50,360 --> 00:26:52,330
كيف حصلت ع هذه النًدبة ؟
457
00:26:53,510 --> 00:26:56,050
حصلت منذ وقت بعيد
458
00:26:57,670 --> 00:26:58,930
في يوم الوصول (يقصد وقت مجيئهم للارض)
459
00:27:02,170 --> 00:27:05,260
لقد كنت انت الذي في الحضيرة اليس كذلك ؟
460
00:27:08,250 --> 00:27:10,020
انت تعلم بهذا كل هذا الوقت
461
00:27:10,350 --> 00:27:11,640
كيف ؟
462
00:27:14,250 --> 00:27:15,270
في تلك اللحظة الي رأيتك فيها بالثانوية
463
00:27:15,270 --> 00:27:16,260
صار لدي
464
00:27:16,790 --> 00:27:18,920
شهية غريبة للسبكتي الباردة
465
00:27:21,070 --> 00:27:22,650
لكني كنت متأكدة من موتك
466
00:27:22,650 --> 00:27:24,450
رأيتهم يحملوك بعيداً
467
00:27:24,450 --> 00:27:25,730
كنت وشيكاً
468
00:27:27,190 --> 00:27:28,430
أحد قلوبي في الحقيقة توقف عن الخفقان
469
00:27:28,430 --> 00:27:29,780
لدقائق عدة
470
00:27:30,390 --> 00:27:31,830
لحسن العرض استعدت عافيتي
471
00:27:36,680 --> 00:27:40,350
انا ابداً لم اشكرك ع انقاذ حياتي
472
00:27:41,540 --> 00:27:43,220
انا .. انا كنت بالسادسة
473
00:27:44,040 --> 00:27:45,230
افعل الاشياء بصعوبة
474
00:27:45,230 --> 00:27:48,220
كنت متسامحة ولطيفة معي في وقت
كــان الجـــميع فيـــه قاســـياً
475
00:27:48,220 --> 00:27:49,670
هذا شيء
476
00:27:53,380 --> 00:27:55,030
تحذير حضر التجوال
477
00:27:55,030 --> 00:27:57,280
حضر التجول سوف يبدء بعد عشر دقائق
يجب ان تذهبو يــــا رفــاق
478
00:27:57,570 --> 00:28:00,470
تحذير حضر التجوال .. 10
479
00:28:01,160 --> 00:28:03,410
انا لا اصدق انه كان هو الفتى الذي في الحضيرة
480
00:28:03,420 --> 00:28:05,840
لكن اصبح واضحاَ انه لم يكن محض فتى
481
00:28:06,470 --> 00:28:07,710
جوليا ..
482
00:28:10,500 --> 00:28:11,760
انا أســــف
483
00:28:19,610 --> 00:28:20,960
هيا , حصلتي ع حبيب
484
00:28:20,960 --> 00:28:22,670
في القطاع صحيح ؟
485
00:28:23,140 --> 00:28:25,280
لا .. لا أحد
486
00:28:25,620 --> 00:28:27,850
من عرف بأن الارتيرين مثيرين لهذا الحد
487
00:28:27,850 --> 00:28:29,290
انتِ حديث الثانوية
488
00:28:29,290 --> 00:28:30,830
لكن لا تخبري صديقك تيري
489
00:28:30,830 --> 00:28:32,980
لاننا نعتقد بأنه سوف يهرع
490
00:28:34,780 --> 00:28:36,230
يجب ان اذهب للصف
491
00:28:36,820 --> 00:28:38,070
اين انت ذاهية ؟ اين انت ذاهبة ؟
492
00:28:38,070 --> 00:28:39,330
هيا اخبرني عن هذا
493
00:28:39,330 --> 00:28:41,000
اصحيح ما يقولوه عن الاثداء ؟
494
00:28:41,000 --> 00:28:41,900
ايـــــاك !!
495
00:28:42,190 --> 00:28:43,590
حسناً انت من النوع المشاكس اليس كذلك ؟
496
00:28:43,590 --> 00:28:45,840
- توقف !! انت ,, انت
497
00:28:46,020 --> 00:28:47,330
اتركها وشأنها
498
00:28:52,070 --> 00:28:54,040
انت لا تبدو بأنك تريد الابتعاد عن طريقي اليس كذلك ؟
499
00:28:54,040 --> 00:28:55,410
هذه اختي
500
00:28:56,990 --> 00:28:57,960
حسناً
501
00:28:59,630 --> 00:29:00,610
رومان !
502
00:29:01,800 --> 00:29:02,890
رومان !
503
00:29:03,890 --> 00:29:05,040
- النجدة
- ابتعد عنه
504
00:29:05,040 --> 00:29:05,740
Hey, get off him!
505
00:29:05,740 --> 00:29:07,380
ليساعده احدكم
506
00:29:09,210 --> 00:29:12,990
ابعدوه عنه ابعدوه
507
00:29:14,210 --> 00:29:15,290
اخرج من هنا
508
00:29:15,910 --> 00:29:18,150
عد الى كوكبك اللعين
509
00:29:18,380 --> 00:29:20,390
اخرجه من هنا
510
00:29:39,640 --> 00:29:41,870
كنت اراقبك منذ وقت طويل رومان
511
00:29:42,090 --> 00:29:43,510
انا عملت بالقرب من ابيك
512
00:29:43,510 --> 00:29:45,220
لاساعده في بناء هذا البرنامج
513
00:29:45,220 --> 00:29:46,500
اذا انت لم ترده ان يفشل
514
00:29:46,510 --> 00:29:48,740
يجب ان تتوقف عن التصرف كالحيوان
515
00:29:49,550 --> 00:29:51,860
لقد هاجم أختي , انا الحيوان الان ؟
516
00:29:51,860 --> 00:29:53,250
هذا يحدث مجددا
517
00:29:53,310 --> 00:29:54,960
سوف يحولوك الى الطبيب العسكري
518
00:29:54,960 --> 00:29:56,650
لكي يضعو خصيتاك في جرة ويدرسوها
519
00:29:56,650 --> 00:29:57,980
انت لا تريد هذا صحيح ؟
520
00:29:59,360 --> 00:30:00,380
لا اريد هذا
521
00:30:00,380 --> 00:30:03,030
وخصيتاي كذلك لا تريدان هذا
522
00:30:04,440 --> 00:30:06,840
انا دائما احمي الاستثمارات
523
00:30:10,000 --> 00:30:12,150
الى ان تفقد قابليتها بالحياة
524
00:30:23,360 --> 00:30:24,380
رومان
525
00:30:32,230 --> 00:30:33,100
ستأتين الليلة اليس كذلك ؟
526
00:30:33,100 --> 00:30:35,980
نعم غريسون سوف تراها الليلة
527
00:30:35,980 --> 00:30:37,930
يا الهي احاول بأن اكو هادئة
528
00:30:37,930 --> 00:30:40,410
حتى الاجتماعيين المبتدئين مثل ‘ايميري‘
529
00:30:40,410 --> 00:30:42,960
تضل رائعة وأن سال لُعابها
530
00:30:57,140 --> 00:30:59,150
القطاع C تم اخلائه للتفتيش
531
00:30:59,150 --> 00:30:59,940
ابتعد عن كل هذا , تيري
532
00:30:59,940 --> 00:31:02,310
حتى وان خرجت لتحطم حفلتهم
533
00:31:02,310 --> 00:31:04,460
سوف لن تعود في الوقت المناسب قبل حضر التجوال
534
00:31:04,550 --> 00:31:05,510
ربما نعم وربما لا
535
00:31:05,510 --> 00:31:07,050
لكن نحن نحتاج لتوصيل رسالة , صحيح ؟
536
00:31:07,050 --> 00:31:09,550
ما حدث لرومان ييجب ان لا يحدث ابداً
537
00:31:13,660 --> 00:31:15,020
كعوب عالية الان ؟
538
00:31:15,170 --> 00:31:16,750
انها بداية النهاية
539
00:31:16,860 --> 00:31:18,700
لا , انها للحفل
540
00:31:22,460 --> 00:31:23,660
سوف تكونين حذرة ؟
541
00:31:23,940 --> 00:31:25,020
دائماً
542
00:31:26,180 --> 00:31:27,240
استمتعي
543
00:31:27,240 --> 00:31:28,430
تستحقينها
544
00:31:29,630 --> 00:31:31,710
انا في الخارج قرب القطاع
545
00:31:31,710 --> 00:31:32,860
الوداع ابي
546
00:31:44,880 --> 00:31:46,120
هل تفتقدها ؟
547
00:31:47,170 --> 00:31:48,150
ما هي ؟
548
00:31:48,810 --> 00:31:49,980
اتريا
549
00:31:50,290 --> 00:31:51,350
بالطبع
550
00:31:51,970 --> 00:31:53,240
كل يوم
551
00:31:54,460 --> 00:31:55,460
لكن
552
00:31:56,240 --> 00:31:58,360
هذا بيتنا الان
553
00:31:59,010 --> 00:31:59,780
حراس مسلحون
554
00:31:59,790 --> 00:32:02,400
حظر التجول الإلزامية والأسلاك الشائكة
555
00:32:02,610 --> 00:32:04,700
انا بالتحديد ليست فكرتي عن البيت
556
00:32:04,700 --> 00:32:06,060
لن تكون هكذا للابد
557
00:32:06,070 --> 00:32:07,290
ابي هم ..
558
00:32:07,910 --> 00:32:09,910
هم لن يعاملونا بالتساوي
559
00:32:10,160 --> 00:32:12,280
اوتعلم ؟ جيلك سوف يصلح هذه الفجوة
560
00:32:12,280 --> 00:32:13,890
الفجوة التي انشؤها هم
561
00:32:15,010 --> 00:32:17,220
انا لا اقول انها سوف تحدث غداً
562
00:32:17,290 --> 00:32:19,250
هذه الامور تتطلب وقتاً
563
00:32:19,720 --> 00:32:21,570
لكني مؤمن بهم
564
00:32:24,170 --> 00:32:26,580
كما لدي الايمان بك
565
00:32:27,940 --> 00:32:29,700
انت لست كالبقية
566
00:32:31,690 --> 00:32:33,270
انا فقط لا اراها
567
00:32:40,430 --> 00:32:42,880
سوف نكمل هذه الزراعة غداً
568
00:32:51,190 --> 00:32:52,400
ما الذي تريدينه ,تيري ؟
569
00:32:52,740 --> 00:32:54,170
رأيتك الليلة الماضية
570
00:32:54,310 --> 00:32:55,950
مع تلك الفتاة ,ايميري
571
00:32:58,240 --> 00:32:59,720
انا كنت ابعدها عن المشاكل
572
00:32:59,730 --> 00:33:02,520
أنا لست ادري لماذا تزعج نفسك بالتواصل معهم
573
00:33:02,650 --> 00:33:05,670
عن قريب سوف يكونون خلف هذه الجدران
574
00:33:06,450 --> 00:33:07,460
عما تتحدثين ؟
575
00:33:07,460 --> 00:33:08,630
فقط شيئ ما امي
576
00:33:08,630 --> 00:33:10,810
والبقية تحدثو عنه بأجتماع الاثنين
577
00:33:10,810 --> 00:33:13,270
استميحك عذرا , تيري لكن امك غبية
578
00:33:15,600 --> 00:33:17,060
ع اي حال
579
00:33:17,680 --> 00:33:19,880
دريك والبقية ذهبو خلف هذا الطفل , ايريك
580
00:33:33,590 --> 00:33:35,470
انا ابحث عن ذلك الطريق الى الهاوية
581
00:33:37,670 --> 00:33:39,440
انت ابن , نوكس ؟
582
00:33:45,190 --> 00:33:46,700
ربما كنت مرتبكاً
583
00:33:47,210 --> 00:33:48,360
اتستطيع المساعدة
584
00:33:56,980 --> 00:33:58,160
كما اخبرت اصدقائك
585
00:33:58,160 --> 00:33:59,450
لديك 3 ساعات
586
00:33:59,450 --> 00:34:01,660
قبل إعادة تنشيط الإشارة
587
00:34:01,660 --> 00:34:04,180
المنطقة B
الرواق 8
588
00:34:05,340 --> 00:34:07,150
ابحث عن الضوء المكسور
589
00:34:07,150 --> 00:34:09,790
مباشرة تحت هناك لوحة خاطئة
590
00:34:38,560 --> 00:34:39,460
حسناً
591
00:34:39,460 --> 00:34:41,090
انا لدي ساعد قوي لرجل منتعش
592
00:34:41,090 --> 00:34:42,930
لجلب الشراب الازرق لك
593
00:34:43,330 --> 00:34:43,960
شكراً
594
00:34:43,960 --> 00:34:44,970
مرحى
595
00:34:46,190 --> 00:34:47,300
مرحى
596
00:34:48,860 --> 00:34:49,910
انت بخير
597
00:34:50,650 --> 00:34:51,850
نعم بالتأكيد
598
00:34:51,860 --> 00:34:53,980
انت تبدين مشتتة قليلاً
599
00:34:55,940 --> 00:34:57,570
فقط هذا
600
00:34:57,750 --> 00:34:58,860
يبدو جديداً علي
601
00:34:58,860 --> 00:35:01,100
فقط حاولي الاسترخاء سوف لن تحاكمي هنا
602
00:35:01,100 --> 00:35:02,540
معظم الناس هنا مهووس بنفسه
603
00:35:02,540 --> 00:35:03,740
ع ان يهتم للاخر
604
00:35:06,940 --> 00:35:08,500
يجب ان تشاهدو هذا يا رفاق
605
00:35:14,620 --> 00:35:16,680
انظروا لما فعله البعض لبروك
606
00:35:19,370 --> 00:35:20,490
من فعل هذا ؟
607
00:35:21,650 --> 00:35:23,020
من فعل هذا ؟
608
00:35:23,910 --> 00:35:25,470
اردنا ان نجري حديثاً لا اكثر
609
00:35:26,850 --> 00:35:27,870
حسناً
610
00:35:28,990 --> 00:35:30,370
هذا ينتهي الليلة
611
00:35:31,200 --> 00:35:33,660
اخيراً اتفقنا ع شيء
612
00:35:37,760 --> 00:35:39,040
لقد ذقنا ذرعاً به
613
00:35:39,500 --> 00:35:41,270
انتم يا رفاق تعبثون معنا كل يوم
614
00:35:41,270 --> 00:35:44,110
لقد انتهى كل شي هذه النهايه هذا ما سوف يحدث
615
00:35:44,110 --> 00:35:46,200
اذا استمريت بالعبث معنا اتسمع ؟
616
00:35:46,320 --> 00:35:47,970
حسناً هيا
617
00:35:47,980 --> 00:35:49,370
رومان , ما الذي تفعله هنا ؟
618
00:35:49,370 --> 00:35:50,110
اتعلم بما فعلوه بك
619
00:35:50,110 --> 00:35:51,260
اذا وجدوك خارج القطاع
620
00:35:51,260 --> 00:35:52,630
يجب ان تقف بجانبي
621
00:35:52,630 --> 00:35:54,100
بدلاً من الوقوف ضدي
622
00:35:54,300 --> 00:35:55,150
شرطى
623
00:35:55,160 --> 00:35:56,250
هيا
624
00:35:59,400 --> 00:36:01,790
رومان , رومان , رو..
625
00:36:05,810 --> 00:36:08,110
- هل انت بخير ؟
-اميري, هيا
626
00:36:08,120 --> 00:36:10,430
هيا يا رومان ادخل
627
00:36:10,430 --> 00:36:12,680
هل انت احمق ؟ هيا
ايــميري اتكيه
628
00:36:12,680 --> 00:36:13,530
لكن ماذا عن الشرطى ؟
629
00:36:13,530 --> 00:36:15,370
مشكلته ليست مشكلتنا
630
00:36:15,370 --> 00:36:17,190
اميري , ماذا تفعلين فلنذهب
631
00:36:17,900 --> 00:36:19,630
- اميري
غريسون يجب علينا الذهاب الان
632
00:36:19,630 --> 00:36:21,210
رومان , هيا سوف نكون اسرع مشياً
633
00:36:21,210 --> 00:36:22,770
- لا نستطيع تركها
- نعم نستطيع يا رجل
634
00:36:22,770 --> 00:36:23,800
انها مسخً كلياً
635
00:36:23,800 --> 00:36:25,560
هي اختارت مترهل الاثدية عليك
636
00:36:25,560 --> 00:36:26,660
تقبل هذا
637
00:36:26,670 --> 00:36:28,340
هيا فلنذهب
638
00:36:51,840 --> 00:36:52,940
هل انت بخير ؟
639
00:36:53,020 --> 00:36:56,100
اكثر من محاولة انتحار اجتماعية جماعية
640
00:36:56,960 --> 00:36:57,980
نعم
641
00:37:00,850 --> 00:37:01,900
انت بخير ؟
642
00:37:05,390 --> 00:37:06,660
انت تعلم هذا مضحك
643
00:37:07,120 --> 00:37:08,480
كل هذه السنين والدي قد علمني
644
00:37:08,480 --> 00:37:11,160
عن هذا التبجح الذي يدعى ‘ الانساسية ‘
645
00:37:12,180 --> 00:37:13,360
شيء بالتحديد
646
00:37:13,360 --> 00:37:15,500
ليس بأمكاننا امتلاكه
647
00:37:16,460 --> 00:37:17,510
لـــكن ..
648
00:37:18,330 --> 00:37:21,640
لكن بعد قضاء بضع ايام مع بني جنسك
649
00:37:23,020 --> 00:37:25,840
مفهوم‘الانسانية‘ لم يعد واضحاً لي
650
00:37:25,840 --> 00:37:29,280
لا هناك كثيراً من الاشخاص الطيبين
651
00:37:29,280 --> 00:37:30,200
نعم ؟
652
00:37:31,260 --> 00:37:33,180
حسناً لقد قابلت واحداً فقط
653
00:37:56,130 --> 00:37:57,800
ليس عليك ان تخاف احداً
654
00:38:08,470 --> 00:38:09,650
اسف
655
00:38:10,100 --> 00:38:11,550
انها والدتي
656
00:38:13,240 --> 00:38:14,550
سوف اكون بالمنزل قريباً
657
00:38:18,940 --> 00:38:21,270
حسناً انا في طريقي
658
00:38:23,290 --> 00:38:25,390
انها ,, جوليا
659
00:38:26,270 --> 00:38:27,790
يجب علي الذهاب
660
00:38:29,280 --> 00:38:30,060
اتفهم هذا
661
00:38:30,060 --> 00:38:31,120
اذا مشيت بأستقامة
662
00:38:31,120 --> 00:38:32,980
سوف تجد الطريق الى القطاع
663
00:38:33,160 --> 00:38:34,190
شكرا
664
00:38:38,440 --> 00:38:39,550
هل انت بخير ؟
665
00:38:40,290 --> 00:38:41,730
علي الذهاب
666
00:39:05,940 --> 00:39:06,860
تيري
667
00:39:07,000 --> 00:39:08,100
كنت مع رومان قبل بضع ساعات
668
00:39:08,100 --> 00:39:10,100
اتعلمين اين هو ؟
حضر التجوال بدأ
669
00:39:11,030 --> 00:39:12,050
تيري ؟
670
00:39:56,790 --> 00:39:58,910
كيف امكنك ان تدع ابني يخرج ؟
671
00:40:09,300 --> 00:40:10,410
أهناك مشكلة ايها السادة
672
00:40:10,410 --> 00:40:11,880
لا نحن بخير
673
00:40:17,570 --> 00:40:19,690
ابتعد عن الطاولة ودعني ارى يديك
674
00:40:26,790 --> 00:40:27,940
ما هذا ؟
675
00:40:27,970 --> 00:40:29,330
ليس جيدا , ويبل
676
00:40:37,390 --> 00:40:38,750
ابعد سلاحك !
677
00:40:43,010 --> 00:40:44,170
ويبل , لا
678
00:41:01,990 --> 00:41:03,090
سقط , رجل
679
00:41:09,580 --> 00:41:11,020
ايها القائد , وايتهيل
680
00:41:12,370 --> 00:41:13,550
ري ؟
681
00:41:14,770 --> 00:41:16,030
أنت بخير ؟
682
00:41:19,355 --> 00:41:26,755
تم بعون الله
ترجمة : أحمد الزبيدي
683
00:41:26,780 --> 00:41:33,380
أرجو ان تكون الترجمة قد نالت اعجابكم تحياتي