1
00:00:20,684 --> 00:00:22,953
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

2
00:00:22,954 --> 00:00:24,121
! وافلز

3
00:00:25,824 --> 00:00:28,192
وافلز -
أعذراني ؟ -

4
00:00:28,593 --> 00:00:30,694
وافلز -
وافلز -

5
00:00:31,095 --> 00:00:32,446
وافلز

6
00:00:32,448 --> 00:00:33,731
وافلز ؟

7
00:00:34,315 --> 00:00:35,766
! وافلز -
! وافلز -

8
00:00:36,151 --> 00:00:37,727
أنتظروا...ماذا ؟

9
00:00:37,762 --> 00:00:39,269
من الواضح أنهم يلعبون لعبة غبية

10
00:00:39,271 --> 00:00:42,430
" لمعرفة من الذي يستطيع لأطول مدة أن يقول فقط " وافلز

11
00:00:42,607 --> 00:00:43,724
وافلز

12
00:00:44,192 --> 00:00:45,943
وافلز

13
00:00:47,596 --> 00:00:51,231
! أنا أرغب بالمشاركة بهذا المرح , وافلز

14
00:00:52,984 --> 00:00:54,151
وافلز

15
00:00:55,069 --> 00:00:57,738
لكن كيف يمكن للمرء أن يقول " وافلز " بشكل خاطئ ؟

16
00:00:59,907 --> 00:01:02,743
أسمعوا , يارفاق , قول " وافلز " مرارا وتكرار ليس ممتعا

17
00:01:02,745 --> 00:01:04,328
أنه مزعج , أرجوكم توقفوا

18
00:01:06,615 --> 00:01:13,541
! وافلز

19
00:01:18,142 --> 00:01:19,426
! وافلز

20
00:01:25,316 --> 00:01:28,393
ما يحاول (روبن) أن يقوله هو بأننا لدينا 

21
00:01:28,394 --> 00:01:31,471
مشكلة بفهم المغزى من لعبتكم الوافلز

22
00:01:31,473 --> 00:01:33,139
ربما يمكنكما شرح جاذبيتها

23
00:01:42,316 --> 00:01:44,217
* وافلز , وافلز , وافلز *

24
00:01:44,319 --> 00:01:46,403
* وافلز , وافلز , وافلز *

25
00:01:46,505 --> 00:01:48,522
* وافلز , وافلز , وافلز *

26
00:01:48,624 --> 00:01:50,724
* وافلز , وافلز , وافلز *

27
00:01:50,826 --> 00:01:52,643
* وافلز , وافلز , وافلز *

28
00:01:52,845 --> 00:01:54,678
* وافلز , وافلز , وافلز *

29
00:01:54,880 --> 00:01:56,963
* وافلز , وافلز , وافلز *

30
00:01:57,165 --> 00:01:59,132
* وافلز , وافلز , وافلز *

31
00:01:59,134 --> 00:02:02,102
* وافلز *

32
00:02:02,770 --> 00:02:05,138
* وافلز , وافلز *

33
00:02:05,340 --> 00:02:07,708
* وافلز , وافلز *

34
00:02:07,910 --> 00:02:10,244
* وافلز , وافلز *

35
00:02:10,446 --> 00:02:13,613
* وافلز , وافلز *

36
00:02:14,215 --> 00:02:15,816
مزعج بشكل لايصدق

37
00:02:15,818 --> 00:02:18,783
لنغير الموضوع , بسرعة -
فكرة جيدة -

38
00:02:18,820 --> 00:02:20,520
ماذا عن أحضر لكم الفطور ؟ ما الذي ترغبون به يارفاق ؟

39
00:02:21,072 --> 00:02:21,855
! وافلز

40
00:02:22,323 --> 00:02:23,073
بالطبع أنتم تريدونه

41
00:02:23,273 --> 00:02:25,073
كيف تحضر الوافلز

42
00:02:25,573 --> 00:02:26,573
وعاء خلط كبير

43
00:02:26,873 --> 00:02:35,473
: المقادير 
بيضتان , طحين , حليب , تخلط جيدا

44
00:02:36,704 --> 00:02:37,921
وافلز 

45
00:02:39,057 --> 00:02:40,206
صحيح

46
00:02:41,206 --> 00:02:44,406
ضع الخليط في موقد مشبك
يحرر لـ(3) دقائق

47
00:02:45,046 --> 00:02:47,481
خذا ما طلبتماه , الوافلز

48
00:02:50,217 --> 00:02:52,319
! وافلز , وافلز , وافلز

49
00:02:52,321 --> 00:02:55,531
وافلز , وافلز ؟
! وافلز , وافلز

50
00:02:55,566 --> 00:02:57,683
إليس هذا ما طلبتماه ؟

51
00:02:57,718 --> 00:02:59,445
وافلز

52
00:02:59,944 --> 00:03:03,080
! أنه سيكون يوما طويلا

53
00:03:03,998 --> 00:03:06,749
وافلز

54
00:03:09,120 --> 00:03:10,737
! وافلز -
وافلز , وافلز -

55
00:03:10,739 --> 00:03:12,255
وافلز , وافلز , وافلز

56
00:03:12,257 --> 00:03:13,707
وافلز

57
00:03:13,709 --> 00:03:15,375
هل هناك مشكلة ؟

58
00:03:15,377 --> 00:03:16,576
ربما

59
00:03:17,829 --> 00:03:20,022
الحاسوب يلتقط أشارة أستغاثة غريبة من

60
00:03:20,023 --> 00:03:22,215
الجانب الآخر للمدينة , أعتقد بأننا يجب أن نتحقق منها

61
00:03:22,217 --> 00:03:24,718
أذن نحن معك -
لنقم بهذا -

62
00:03:24,720 --> 00:03:25,886
! تايتنز , أنطلقوا

63
00:03:25,888 --> 00:03:28,055
! وافلز -
وافلز , وافلز -

64
00:03:28,057 --> 00:03:30,590
لماذا لا تجلسان هنا حتى ينتهي الأمر ؟

65
00:03:30,592 --> 00:03:33,527
وافلز ؟ -
نعم , نحن نتولى هذا الأمر -

66
00:03:33,945 --> 00:03:35,463
وافلز

67
00:03:36,781 --> 00:03:39,632
حسنا , هذا هو المكان الذي أتت منه أشارة الأستغاثة

68
00:03:43,905 --> 00:03:45,605
أنه يبدو بأنه لا يوجد أحد هنا

69
00:03:45,607 --> 00:03:47,324
لذا , من ارسل الأشارة أذن ؟

70
00:03:47,326 --> 00:03:49,101
ذلك سيكون أنا

71
00:03:50,161 --> 00:03:51,795
تحياتي , أيها التايتنز

72
00:03:51,797 --> 00:03:53,246
! (برذر بلد = شقيق الدم )

73
00:03:53,248 --> 00:03:56,256
(المدير الشرير لأكاديمية الـ(هايف)

74
00:03:56,545 --> 00:03:58,655
الرجل المخيف الذي يقف تحت أضاءة درامية

75
00:03:58,744 --> 00:04:02,472
أنتم لم تتوقعوا بأن تروا آخر عدوا مفضل لديكم

76
00:04:04,425 --> 00:04:05,959
! أذن هذا كان فخا

77
00:04:07,011 --> 00:04:08,795
وأنتم قد وقعتم فيه

78
00:04:11,015 --> 00:04:12,732
بفضل العديد من لقاءاتنا

79
00:04:12,734 --> 00:04:15,802
أنا قد استعدت لكل أحتمال ممكن

80
00:04:16,354 --> 00:04:17,604
سنرى بشأن ذلك

81
00:04:19,774 --> 00:04:21,741
يألهي , يألهي

82
00:04:33,838 --> 00:04:37,958
مثلما قلت , لكل أحتمال ممكن

83
00:04:37,960 --> 00:04:41,378
ما الذي تريده , يا(برذر بلد) ؟ -
ما أريده هو أمر بسيط -

84
00:04:41,380 --> 00:04:44,848
السيطرة على ترسانة أسلحة برج التايتنز

85
00:04:46,767 --> 00:04:50,003
آسف , لكنني صممت النظام بحيث لايمكن
أستخدامه إلا من قبلنا

86
00:04:51,706 --> 00:04:55,008
لهذا , أريد رموزكم الصوتية التعريفية

87
00:05:05,352 --> 00:05:07,654
نحن لن نعطيك رموزنا الصوتية التعريفية أبدا

88
00:05:07,656 --> 00:05:09,695
! تحكمك بالعقل لن يعمل علينا

89
00:05:10,208 --> 00:05:12,742
, بينما أعرف بأنني أستطيع أن أكون مقنعا جدا

90
00:05:12,744 --> 00:05:15,078
أعتقد بأن هذا سيكون أكثر متعة

91
00:05:15,080 --> 00:05:17,831
ألم , ألم , ألم

92
00:05:18,332 --> 00:05:19,466
ألم

93
00:05:26,724 --> 00:05:28,725
معك (روبن) , وبموجب هذا أنا أسمح بالدخول

94
00:05:28,727 --> 00:05:31,311
معك (ريفين) , وبموجب هذا أنا أسمح بالدخول

95
00:05:31,313 --> 00:05:34,431
معك (ستارفاير) , وبموجب هذا أنا أسمح بالدخول

96
00:05:34,433 --> 00:05:35,565
ألم

97
00:05:36,550 --> 00:05:38,935
لكنني حقا كنت أتطلع بأستخدام هذا

98
00:05:38,937 --> 00:05:40,487
قضيت الكثير من الوقت في صنعه

99
00:05:40,489 --> 00:05:44,127
أنا أعرف هذه اليد
أنا أعرف هذه اليد

100
00:05:44,162 --> 00:05:45,659
نحن لا نحب التعذيب

101
00:05:45,661 --> 00:05:48,161
نعم , ذلك يبدو غير مريحا جدا

102
00:05:48,163 --> 00:05:51,398
, بالأظافة , أنت مازلت تحتاج لتخويل (بيست بوي) و (سايبورغ) أيضا

103
00:05:51,400 --> 00:05:52,499
وأنهما لن يتخلا عنه أبدا

104
00:05:52,501 --> 00:05:56,119
أنا متأكد بأنهما سيغنيان مثل الطيور

105
00:05:56,704 --> 00:05:58,088
أنا نوعا ما أشك بهذا

106
00:05:58,090 --> 00:06:00,553
ليس اليوم -
ثق بنا -

107
00:06:00,875 --> 00:06:03,927
أذن أنتم أستهنتم بي وبهذه الآلة

108
00:06:03,929 --> 00:06:06,012
ألم , ألم , ألم

109
00:06:07,081 --> 00:06:09,082
قرار جيد بالحديث عن ذلك

110
00:06:10,851 --> 00:06:15,088
* وافلز *

111
00:06:15,090 --> 00:06:16,223
* وافلز *

112
00:06:16,225 --> 00:06:20,093
* وافـلـز *

113
00:06:20,095 --> 00:06:22,395
* وافلز *

114
00:06:22,397 --> 00:06:26,483
* في الليلة القمرية سأمسك بيدك *

115
00:06:27,151 --> 00:06:31,905
* حبنا *

116
00:06:31,907 --> 00:06:36,459
* سيستمر إلى الأبد لأنه المصير *

117
00:06:37,211 --> 00:06:39,045
* سنركب على ظهر الخيل في الشاطئ *

118
00:06:39,880 --> 00:06:43,049
(مرحبا , يا(سايبورغ) , (بيست بوي

119
00:06:43,051 --> 00:06:45,502
لدي بعض الأخبار المهمة

120
00:06:45,504 --> 00:06:47,220
, لقد أسرت أصدقائكما

121
00:06:47,222 --> 00:06:49,289
, وإذا لم تستسلما حالا 

122
00:06:49,291 --> 00:06:51,174
فسوف لن ترياهم أحياء مجددا

123
00:06:52,593 --> 00:06:53,727
! وافلز

124
00:06:54,595 --> 00:06:56,429
....بالفعل
أنتظر , ما الذي قلته للتو ؟

125
00:06:56,431 --> 00:06:57,797
! وافلز ! وافلز

126
00:06:57,799 --> 00:06:59,849
هل يصل إلي الصوت بشكل واضح ؟

127
00:06:59,851 --> 00:07:03,136
أنتما تفهما بأنني أقوم بتهديد خطير , صحيح ؟

128
00:07:03,138 --> 00:07:04,637
وافلز , وافلز , وافلز

129
00:07:05,606 --> 00:07:06,873
أنتما تعبثان معي الآن , إليس كذلك ؟

130
00:07:06,875 --> 00:07:08,141
وافلز

131
00:07:08,143 --> 00:07:10,143
, أسمعا , أنتما تعرفان أين تجداني

132
00:07:10,145 --> 00:07:11,661
, ولاتحاولا القيام بأي شيء غبي

133
00:07:11,663 --> 00:07:14,698
لأنني مستعد لأي أحتمال ممكن

134
00:07:15,750 --> 00:07:18,084
! وافلز -
! وافلز , وافلز -

135
00:07:29,130 --> 00:07:30,714
وافلز , وافلز , وافلز

136
00:07:30,716 --> 00:07:31,998
وافلز

137
00:07:33,551 --> 00:07:34,801
وافلز

138
00:07:35,003 --> 00:07:36,069
وافلز

139
00:07:36,271 --> 00:07:37,570
وافلز

140
00:07:38,606 --> 00:07:39,723
وافلز

141
00:07:41,976 --> 00:07:43,143
! وافلز -
! وافلز -

142
00:07:43,145 --> 00:07:45,312
أنا حقا معجبة بألتزامكما بهذه اللعبة

143
00:07:45,314 --> 00:07:47,480
سعيد لأنكما أستطعتما الأنضمام إلى حفلتنا الصغيرة

144
00:07:49,483 --> 00:07:50,650
! وافلز

145
00:07:53,287 --> 00:07:55,322
! وافلز , وافلز , وافلز

146
00:07:56,991 --> 00:07:58,458
ألم

147
00:08:00,795 --> 00:08:01,878
ألم

148
00:08:02,963 --> 00:08:04,363
وافلز

149
00:08:05,366 --> 00:08:09,219
أصدقائكما التايتنز أعطوا رموزهم الصوتية التعريفية مسبقا

150
00:08:09,221 --> 00:08:12,172
إذا أردتما أنقاذهم , ستقومون بالمثل

151
00:08:12,706 --> 00:08:13,807
وافلز

152
00:08:14,475 --> 00:08:15,725
الفرصة الأخيرة

153
00:08:16,710 --> 00:08:17,727
ألم

154
00:08:18,679 --> 00:08:21,648
! وافلز -
! وافلز -

155
00:08:22,216 --> 00:08:23,683
حسنا , توقفا عن قول هذا

156
00:08:23,685 --> 00:08:27,387
! بدأ يصبح مزعجا جدا وهو ليس مضحكا على الأطلاق

157
00:08:27,772 --> 00:08:29,055
ألم , ألم

158
00:08:29,523 --> 00:08:31,941
! وافلز

159
00:08:31,943 --> 00:08:35,061
! وافلز

160
00:08:35,896 --> 00:08:37,530
لا أستطيع تحمل المشاهدة

161
00:08:38,232 --> 00:08:39,616
مستعدان للتحدث ؟

162
00:08:40,284 --> 00:08:41,835
وافلز

163
00:08:41,837 --> 00:08:45,839
" توقف عن قول " وافلز

164
00:08:46,123 --> 00:08:47,340
وافلز

165
00:08:48,409 --> 00:08:50,760
أنا أعرف هذه اليد

166
00:08:51,629 --> 00:08:54,964
! وافلز

167
00:08:54,966 --> 00:08:56,582
! وافلز ! وافلز

168
00:08:56,584 --> 00:08:58,017
! وافلز

169
00:08:58,019 --> 00:09:00,220
ألم , ألم

170
00:09:00,855 --> 00:09:02,472
وافلز

171
00:09:03,391 --> 00:09:05,125
! وافلز -
أعتقد بأنني لدي فكرة -

172
00:09:05,760 --> 00:09:08,778
هل تتضمن الوافلز ؟ -
! بالضبط

173
00:09:08,780 --> 00:09:11,531
, برذر بلد) قد يعتقد بأنه قد أستعد لكل طارئ)

174
00:09:11,533 --> 00:09:14,600
لكن لايمكنك الأستعداد لألعاب (سايبورغ) و (بيست بوي) الغبية

175
00:09:14,602 --> 00:09:17,454
أرجوكم أخبروا أصدقائكم بأن يعطوا الرموز الصوتية وحسب

176
00:09:17,456 --> 00:09:19,439
أقصد , لاتخبروني بأنكم لم تنزعجوا أيضا

177
00:09:20,641 --> 00:09:21,708
! وافلز

178
00:09:22,276 --> 00:09:24,077
هيا ! أنتم تعرفوا ؟

179
00:09:24,079 --> 00:09:25,611
! وافلز -
وافلز -

180
00:09:25,613 --> 00:09:26,813
! أنه ليس مضحكا

181
00:09:26,815 --> 00:09:29,883
وافلز , وافلز , وافلز

182
00:09:29,885 --> 00:09:33,219
!إلا يمكنكم أن تروا بأن هذه أغبى لعبة على الأطلاق ؟

183
00:09:39,643 --> 00:09:41,794
* وافلز , وافلز , وافلز * 

184
00:09:41,796 --> 00:09:43,480
* وافلز , وافلز , وافلز * 

185
00:09:43,682 --> 00:09:45,699
* وافلز , وافلز , وافلز * 

186
00:09:45,901 --> 00:09:47,617
* وافلز , وافلز , وافلز * 

187
00:09:47,819 --> 00:09:50,036
* وافلز , وافلز , وافلز * 

188
00:09:50,238 --> 00:09:52,105
* وافلز , وافلز , وافلز * 

189
00:09:52,307 --> 00:09:54,374
* وافلز , وافلز , وافلز * 

190
00:09:54,576 --> 00:09:56,526
* وافلز , وافلز , وافلز * 

191
00:09:56,528 --> 00:09:58,912
* وافلز *

192
00:10:00,247 --> 00:10:04,033
* وافلز , وافلز , وافلز * 

193
00:10:04,035 --> 00:10:05,368
* وافلز *

194
00:10:05,370 --> 00:10:09,172
* وافلز , وافلز , وافلز * -
! توقفوا -

195
00:10:09,174 --> 00:10:11,207
* وافلز * -
....ألم -

196
00:10:16,514 --> 00:10:17,964
! * وافلز *

197
00:10:18,699 --> 00:10:21,968
* وافلز , وافلز , وافلز * 

198
00:10:22,669 --> 00:10:24,053
حسنا , أنه ليس ممتعا بعد الآن

199
00:10:25,139 --> 00:10:26,957
ماذا ؟ -
أمر الوافلز -

200
00:10:26,958 --> 00:10:28,775
! أنتم يارفاق مزعجين جدا

201
00:10:28,777 --> 00:10:31,044
لكن إلم تكن هذه لعبتكما ؟

202
00:10:31,046 --> 00:10:34,514
وأنتم يارفاق أفسدتموها -
شكرا لكم كثيرا -

203
00:10:37,451 --> 00:10:40,019
لذا , كيف نخرج من هذا القفص ؟

204
00:10:40,021 --> 00:10:41,120
وافلز

205
00:10:41,221 --> 00:10:43,321
<font color=#008000>ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

