1
00:00:01,150 --> 00:00:05,420
أنا في موقع الحدث , أيها البطيئين
الهدف يبدو كبيرا

2
00:00:05,422 --> 00:00:07,089
سأقترب لأخذ نظرة عن كثب , أيها المنتقمون

3
00:00:08,758 --> 00:00:10,092
! تعالوا إلى هنا , الآن

4
00:00:14,297 --> 00:00:17,232
طاقم التحطيم يقومون بخطتهم
! الجميع , أتبعوني

5
00:00:18,201 --> 00:00:20,102
من جعل هذا المبتدئ المسؤول ؟

6
00:00:22,271 --> 00:00:23,572
حطموهم , أيها الطاقم

7
00:00:24,842 --> 00:00:26,055
هؤلاء ليسوا سارقي بنك عاديين

8
00:00:26,056 --> 00:00:27,876
ستتأذون إذا بقيتم , لنتحرك

9
00:00:32,582 --> 00:00:34,116
هيا , لنتحرك

10
00:00:36,752 --> 00:00:39,154
(أنا مستعدا لك هذه المرة , (هلك

11
00:00:39,156 --> 00:00:41,356
نعم , أستعد لكي تتحطم

12
00:00:43,893 --> 00:00:45,594
! أبي

13
00:00:52,669 --> 00:00:54,870
! لا أعرف من أنت , لكنك ستسقط

14
00:00:56,306 --> 00:00:57,506
في الواقع , لقد ذهب للأعلى

15
00:01:04,280 --> 00:01:06,281
! هؤلاء (المنتقمين) مذهلين

16
00:01:06,283 --> 00:01:08,250
هل سبق وأن رأيت أي شيء مثلهم ؟

17
00:01:08,384 --> 00:01:12,387
أنا واحدا منهم , (فالكون) ؟

18
00:01:13,823 --> 00:01:17,159
حقا ؟ أنتظروا هنا

19
00:01:19,929 --> 00:01:22,164
يالها من كاريزما , أنه مثالي

20
00:01:22,698 --> 00:01:25,934
! أيتها (الأرملة) , خلفك -
! فالكون) , أمامي) -

21
00:01:30,806 --> 00:01:32,174
! مذهل

22
00:01:32,176 --> 00:01:33,875
هاك) ! أرمي البولو منخفضا)
<font color=#800000>(البولو\ سلاح يتكون من حبل مربوط بأوزان في نهاية كل طرف)</font>

23
00:01:33,877 --> 00:01:36,920
لاتقل ذلك مجددا , ألتزم بالطيران , يافتى

24
00:01:40,917 --> 00:01:42,184
نصيحة جيدة

25
00:01:50,293 --> 00:01:52,861
حسنا ! هل قمنا بذلك أو ماذا ؟

26
00:01:56,199 --> 00:01:57,465
مرحبا ؟

27
00:02:05,274 --> 00:02:07,375
" أعتقد بأنني سأميل إلى " أو ماذا

28
00:02:07,710 --> 00:02:10,378
(أن تكون منتقما لايتعلق بالتقدير , (سام

29
00:02:10,379 --> 00:02:12,158
نحن نقوم بهذا لأنه عملا صحيح

30
00:02:12,193 --> 00:02:17,118
أفهم ذلك , (كاب) , لكن هل بأمكان أي شخص أن يعرف بأنني منتقما على الأقل ؟

31
00:02:19,288 --> 00:02:22,224
! لمرة , شخصا ما يعرف ذلك

32
00:02:22,792 --> 00:02:23,959
هل أنت تتحدث إلي ؟

33
00:02:24,527 --> 00:02:27,295
من غيرك سأتحدث إليه ؟ تلك الأضافات ؟

34
00:02:29,565 --> 00:02:31,600
لكن , هناك دائما مجالا للتحسين

35
00:02:32,735 --> 00:02:34,769
لقد لاحظت ذلك
! رجل القوس) , لا تمتم)

36
00:02:34,904 --> 00:02:36,871
! أيها (الغوريلا الأخضر) , أبتسم

37
00:02:37,473 --> 00:02:39,908
رجل العلبة) , (فتحة الرعد) , كلمتان ! الخلفية)

38
00:02:40,243 --> 00:02:42,251
! أيتها (الأرملة) , مثالي
ألان , أعطيني أقل من ذلك

39
00:02:42,878 --> 00:02:44,546
هذا كله يتعلق بـ(فالكون) , أيها الناس

40
00:02:44,548 --> 00:02:45,914
أعيدو المشهد

41
00:02:46,649 --> 00:02:48,850
! وتصوير

42
00:02:49,919 --> 00:02:51,886
! طاقم التحطيم , أعيدو المشهد

43
00:02:55,424 --> 00:02:56,591
تصوير ؟

44
00:02:58,503 --> 00:03:01,009
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

45
00:03:13,543 --> 00:03:15,844
هل أنت مجنون ؟
لقد هزمنا هؤلاء الأشخاص للتو

46
00:03:32,828 --> 00:03:34,892
ليس مشهدكم

47
00:03:42,938 --> 00:03:44,906
من أين أتى قفص الطيور هذا ؟

48
00:03:44,908 --> 00:03:46,074
ليست لدي فكرة

49
00:03:49,145 --> 00:03:50,712
أنه لن يذهب إلى أي مكان

50
00:03:50,714 --> 00:03:51,980
لاتكونوا قلقين جدا

51
00:03:52,114 --> 00:03:53,781
أنتظروا أشارة مخركم

52
00:03:54,083 --> 00:03:56,985
أيرون مان) , من أو ما نحن بمواجته هنا ؟)

53
00:04:03,125 --> 00:04:05,793
شاشة العرض وثقته كفضائي
ويحتمل ان يكون عدائيا

54
00:04:06,095 --> 00:04:11,032
(الأسم الرمزي , (الرجل المستحيل
تقدير التهديد حسب منظمة (شيلد) هو 10 ؟

55
00:04:11,034 --> 00:04:14,602
! عشرة ! أنهم معجبين بي , أنهم حقا معجبين بي

56
00:04:20,175 --> 00:04:21,843
أيها المنتقمون , تجمعوا ؟

57
00:04:35,257 --> 00:04:39,260
دعهم يذهبون , لايمكنني التعامل مع (ركير) و (دوزر) و (ثندربول) لوحدي

58
00:04:39,262 --> 00:04:43,164
يجب عليك ذلك , لا أريد هؤلاء الثانويين في لقطتك

59
00:04:56,812 --> 00:04:59,714
! أشم رائحة جوائز , (فالكون) , لك

60
00:04:59,716 --> 00:05:01,282
ما الذي تتحدث عنه ؟

61
00:05:01,284 --> 00:05:03,318
! هيا , أنه مجرد شخص واحد

62
00:05:03,320 --> 00:05:05,620
نعم , لما ذلك ؟ -
كن صبورا -

63
00:05:05,854 --> 00:05:08,990
أنا قد رأيت هذا الحقير من قبل , صعب التحطيم

64
00:05:09,124 --> 00:05:11,255
لكن ليس مستحيلا

65
00:05:16,632 --> 00:05:18,333
لننهي هذا الفلم المنزلي

66
00:05:28,377 --> 00:05:29,644
! أيها الأمن

67
00:05:32,715 --> 00:05:34,248
تحتاج لضوء ؟

68
00:05:34,683 --> 00:05:35,850
! خذ

69
00:05:37,386 --> 00:05:39,787
! أرجوك , لا المزيد منه , أرجوك

70
00:05:48,097 --> 00:05:49,163
! وتصوير

71
00:05:50,099 --> 00:05:51,666
! أرفعني إلى هناك

72
00:05:53,335 --> 00:05:55,036
! ثور) , أنهي الأمر)

73
00:05:56,739 --> 00:05:57,972
ما هذا السحر ؟

74
00:06:02,711 --> 00:06:04,245
! دعوا (فالكون) يتألق

75
00:06:04,247 --> 00:06:05,880
سيكون هناك الكثير لبقيتكم للقيام

76
00:06:05,882 --> 00:06:07,882
! بالفصل الثالث , غزو فضائي كبير

77
00:06:12,254 --> 00:06:13,821
هل قال غزو ؟

78
00:06:15,692 --> 00:06:18,592
.....هلك) أمسك بالعفريت , دعونا نساعد (فالكون) مع

79
00:06:18,994 --> 00:06:21,629
....طاقم التحطيم
تم الأنتهاء منه

80
00:06:21,631 --> 00:06:24,098
نعم , أنا لا أعرف كيف قمت بذلك أيضا

81
00:06:24,100 --> 00:06:25,533
(لكنه مثير للأعجاب , (فالكون

82
00:06:25,535 --> 00:06:28,736
صديقك الفضائي محق , الكاريزما
<font color=#800000>(الكاريزما\ تطلق على الشخص ذو موهبة والقدرة على جذب الأنظار إليه)</font>

83
00:06:28,738 --> 00:06:31,138
, (أنه ليس صديقي , وشكرا , (توني

84
00:06:31,140 --> 00:06:33,107
لكنني أتمنى فقط لو أمكنني أن أستحق ذلك كان بالمهارات

85
00:06:33,608 --> 00:06:35,743
أنتم يارفاق النجوم هنا , أنا مجرد خلفية

86
00:06:47,690 --> 00:06:50,191
! كامرتي

87
00:06:50,425 --> 00:06:52,768
! لا

88
00:06:53,695 --> 00:06:56,497
نحتاج أن نبعده عن الناس وبسرعة

89
00:06:56,499 --> 00:06:58,666
! لاتقول المزيد , إلى البرج

90
00:07:00,268 --> 00:07:01,502
....أنتقل للمشهد التالي

91
00:07:02,738 --> 00:07:04,638
ما هي مهتمك هنا على الأرض ؟

92
00:07:04,640 --> 00:07:08,609
! أنا أصور الرجل الذي سيصبح بطل كوكبكم الأعظم

93
00:07:08,744 --> 00:07:12,279
وأنت أخترت (فالكون) ؟ -
أنا قد هزمت طاقم التحطيم -

94
00:07:12,281 --> 00:07:14,615
بطريقة ما , ربما يمكنني أن أكون عظيما

95
00:07:14,617 --> 00:07:17,451
أنت قلت بأن غزوا فضائي متجها للأرض

96
00:07:17,453 --> 00:07:18,552
هل هم المزيد من نوعك ؟

97
00:07:18,554 --> 00:07:19,832
لاتكن سخيفا

98
00:07:19,833 --> 00:07:22,390
ليس هناك أحد آخر مثلي في الكون بأكمله

99
00:07:22,524 --> 00:07:24,091
الغزو للتضليل

100
00:07:24,093 --> 00:07:26,127
هو أطلق سراح الطاقم , هو التهديد

101
00:07:26,129 --> 00:07:28,162
! ليس صحيحا
فقط لايمكنني الكشف عن الكثير

102
00:07:28,164 --> 00:07:30,464
! (لأنه سيدمر النهاية المثيرة لقصة (فالكون

103
00:07:30,466 --> 00:07:34,368
تكلم الآن أو سأدعك (هلك) يريك النهاية المثيرة

104
00:07:37,439 --> 00:07:39,807
! أنتقال تخاطري
! أنا أكره التناقل التخاطري

105
00:07:40,242 --> 00:07:41,809
أيجاده الآن سيكون مستحيلا

106
00:07:42,210 --> 00:07:46,113
هل قال شخصا ما مستحيل ؟
خذوا , شاهدوا هذا الفلم

107
00:07:46,115 --> 00:07:48,049
الذي يثبت بأنني لست التهديد الأكبر

108
00:07:49,023 --> 00:07:50,623
ماذا ؟

109
00:07:50,658 --> 00:07:53,187
, في عالم مليء بالأشرار الشرسين

110
00:07:53,189 --> 00:07:56,791
رغبته بأن يري (ريد سكال) بأنه يستطيع أن يقضي على المنتقمين

111
00:07:56,793 --> 00:08:00,127
هو كعمق المحيطات بنفسها

112
00:08:00,129 --> 00:08:02,363
أنه لن يفعل ذلك -
هو سيفعل ذلك -

113
00:08:02,365 --> 00:08:05,232
, مباشرة من مسكنه تحت البحر للسخط

114
00:08:05,234 --> 00:08:06,467
! (آتوما)

115
00:08:08,571 --> 00:08:12,139
ما هذه الخدعة ؟
محاولة غبية لأسري

116
00:08:12,574 --> 00:08:15,076
! لن تمسكوا بي بدون قتال

117
00:08:17,446 --> 00:08:19,780
! الان , هذا موقف مشوق

118
00:08:24,937 --> 00:08:27,605
لقد كنت أنتظر هذا

119
00:08:27,607 --> 00:08:31,442
اليوم الذي أثبت فيه لـ(ريد سكال) بأنني شخص جدير

120
00:08:31,910 --> 00:08:33,578
جدير لماذا ؟ للسخرية ؟

121
00:08:37,115 --> 00:08:40,551
أيها المترقب , هل نسيت الضرب الذي أعطيناك أياها آخر مرة ؟

122
00:08:43,555 --> 00:08:46,891
لماذا تقوم بهذا ؟ -
! قمت بذلك لأجلك , أذهب لهزيمته -

123
00:08:46,893 --> 00:08:47,992
أنت يمكنك أن تهزم هذا ذو الخطورة البسيطة

124
00:08:49,228 --> 00:08:51,997
هل تمزح ؟ (آتوما) الرقم أربعة

125
00:08:51,998 --> 00:08:53,397
على قائمة منظمة (شيلد) الأكثر خطورة

126
00:08:53,399 --> 00:08:54,866
هلك) يحطمه , ربما)

127
00:08:54,867 --> 00:08:57,697
ثور) يضربه بقوة , ربما , لكن أنا)

128
00:08:57,732 --> 00:08:59,871
أنت تعطي أنطباع جديّ جدا في هذا الجزء

129
00:08:59,873 --> 00:09:03,007
أنها يجب أن تكون معركة ممتعة سهلة , لنذهب إلى كوميديا الموقف
<font color=#800000>(كوميديا الموقف\هو نوع من المسلسلات التلفزيونية الكوميدية بدأ في أمريكا ويكون في اماكن وشخصيات محددة)</font>

130
00:09:05,377 --> 00:09:07,511
لدي شعور سيء جدا حول هذا الأمر

131
00:09:11,416 --> 00:09:13,084
عرفت بأنك تهتم لأمري

132
00:09:14,621 --> 00:09:18,189
....أنا أهتم
بمدينتي , بكوكبي

133
00:09:18,191 --> 00:09:19,390
! وأنت لاتساعد

134
00:09:23,061 --> 00:09:25,096
ما هذا الضحك الجنوني ؟

135
00:09:34,439 --> 00:09:36,140
(أنتبه إلى أين تضربه , (ثور

136
00:09:36,142 --> 00:09:38,209
, أنت للتو دمرت طبقنا المستشعر

137
00:09:38,343 --> 00:09:41,345
الذي نحن نوعا ما نحتاجه لتعقب هذا الغزو الفضائي

138
00:09:41,347 --> 00:09:43,514
لاتقلقوا , أيها الفريق , مازالوا في طريقهم

139
00:09:43,516 --> 00:09:45,483
ويارجل , أنهم غاضبين

140
00:09:47,419 --> 00:09:50,187
(يجب أن نزيح هذا التهديد البسيط من (آتوما

141
00:09:51,557 --> 00:09:54,091
هل تجدني كتهديد بسيط ؟

142
00:10:00,265 --> 00:10:01,499
نعم

143
00:10:03,969 --> 00:10:05,603
أستعدوا لدخوله , أيها الناس

144
00:10:09,008 --> 00:10:11,676
! (آتوما) -
ليس آتوما -

145
00:10:12,644 --> 00:10:17,615
! أجلب لي منتقمين , الذي بأمكاني ضربهم

146
00:10:17,617 --> 00:10:19,150
! أنا منتقم

147
00:10:22,955 --> 00:10:24,522
لايعجبني ديكور (توني) الجديد

148
00:10:26,692 --> 00:10:28,025
تلك لم تكن مزحة

149
00:10:28,493 --> 00:10:30,428
الكاميرا الأولى -
حاول أن تتفاهم معه -

150
00:10:30,430 --> 00:10:33,965
! أتفاهم معه ؟ أنه مستحيل

151
00:10:33,967 --> 00:10:35,700
(أنت أفضل أمل لدينا الآن , (سام -
وها هي الفكرة الرئيسية -

152
00:10:35,702 --> 00:10:37,501
أكتشف إذا الغزو قادما حقا

153
00:10:37,503 --> 00:10:39,836
(سنتعامل مع (آتوما -
(نحن نعتمد عليك (فالكون -

154
00:10:39,871 --> 00:10:42,156
الكاميرا أثنان -
المستشعرات قد تعطلت , لاشيء على شاشة العرض -

155
00:10:42,191 --> 00:10:44,475
الكاميرا الثالثة -
.....لذا العفريت هو مايزعجنا حقا أو -

156
00:10:44,477 --> 00:10:45,977
أو نحن هدف سهل

157
00:10:53,652 --> 00:10:56,187
لاتدع أولئك خنازير المشهد يخرجونك من التصوير

158
00:10:56,189 --> 00:10:58,756
! ويدعون لك كل المشاهد الكلامية ! أدخل إلى هناك

159
00:10:59,157 --> 00:11:02,526
هذا ليس منطقيا -
! أحضروا لي مستشار السيناريو -

160
00:11:02,528 --> 00:11:04,628
تجلب أحد أعدائنا إلى منزلنا

161
00:11:04,630 --> 00:11:07,231
ليس أمرا مضحكا , إلا تفهم ذلك ؟

162
00:11:07,233 --> 00:11:09,433
نعم , عدوا واحدا يساوي ليس مضحكا

163
00:11:09,435 --> 00:11:11,302
أنا أفهم ذلك , الكوميديا تأتي بشكل ثلاثي

164
00:11:11,304 --> 00:11:12,636
لذلك , هناك الحاجة للمزيد من الأعداء

165
00:11:12,638 --> 00:11:14,271
! ماذا ؟ لا

166
00:11:16,508 --> 00:11:18,175
! (ثعبان (ميدغارد

167
00:11:18,577 --> 00:11:21,345
! فلمك سيدمر مدينتي بأكملها

168
00:11:21,513 --> 00:11:24,749
لا , أنه يعطيك الفرصة لأنقاذها

169
00:11:32,157 --> 00:11:33,724
! هذا هو الذهب

170
00:11:37,462 --> 00:11:40,064
هاوكاي) , العفريت ملئ البرج بالأشرار)

171
00:11:40,066 --> 00:11:41,432
نحن منتقمين , يمكننا التعامل مع ذلك الأمر

172
00:11:41,434 --> 00:11:43,167
يمكننا التعامل مع أي شيء

173
00:11:45,303 --> 00:11:47,171
حالما آخذ المزيد من السهام

174
00:11:49,308 --> 00:11:50,541
هناك (وينديغو) في حجرتي

175
00:11:50,543 --> 00:11:52,543
ما هو الـ(وينديغو) ؟

176
00:11:53,278 --> 00:11:54,345
ياألهي

177
00:11:57,482 --> 00:11:59,383
تصحيح , الكوميديا تأتي رباعية

178
00:11:59,385 --> 00:12:01,519
! ربما المزيد -
ربما أقل -

179
00:12:01,521 --> 00:12:03,320
ما الذي تفعله هنا حقا ؟

180
00:12:03,322 --> 00:12:06,190
أنا ربما وجدت للتو الممثلة الرئيسية

181
00:12:06,558 --> 00:12:09,660
أنا لست أمثّل , ما الذي تفعله ؟

182
00:12:11,196 --> 00:12:12,830
أريد فقط أن أعرف كفنان

183
00:12:12,832 --> 00:12:14,465
أجعل الناس تحب ما أقوم به بقدر ما أحب القيام به

184
00:12:14,467 --> 00:12:16,267
وأجعل (فالكون) نجما

185
00:12:17,536 --> 00:12:20,504
لكنني لست نجما , ليس في هذه المجرة أو في مجرة آخرى

186
00:12:21,606 --> 00:12:24,575
أعرف , لهذا أن أجعلك نجما

187
00:12:24,810 --> 00:12:28,512
أنت فهمت ذلك بشكل خاطئ , أنا الدعم
" أنا الشخص الذي " ينقذ المدنيين

188
00:12:28,514 --> 00:12:32,416
" الشخص الذي " يتفاهم مع الفضائي
لايمكنني التعامل مع كل هذا لوحدي

189
00:12:32,418 --> 00:12:35,419
(أنه يبدو بأن (هاوكاي) سيصبح غداء (وينديغو

190
00:12:36,822 --> 00:12:38,622
الآن , هذا شعار

191
00:12:44,262 --> 00:12:46,764
! لامزيد من الكوميديا , أنهي هذا الآن

192
00:12:47,232 --> 00:12:50,701
أنا جاد -
كذلك أنا ! جاد جدا -

193
00:12:51,103 --> 00:12:54,205
لاتجعلني غاضبا , أنت لن تعجب بي عندما أكون غاضبا

194
00:12:54,606 --> 00:12:55,773
ماذا ؟

195
00:12:56,241 --> 00:12:58,576
حسنا , إذا نجمي ليس سعيدا , فأنا لست بسعيد

196
00:12:58,578 --> 00:13:00,144
سألغي هذا السيناريو

197
00:13:02,048 --> 00:13:05,850
, لكن حقا , إذا لاتستطيع الأطاحة بأشرار خارقين تفاهين

198
00:13:05,852 --> 00:13:08,552
كيف ستحضى بفرصة الوقوف ضد غزوا فضائي ؟

199
00:13:08,554 --> 00:13:10,788
لايمكنك أن تجلب فضائيين إلى هنا لأجل فلم غبي وحسب

200
00:13:10,790 --> 00:13:13,424
أجلبهم ؟ أنا لا أريدهم هنا

201
00:13:13,426 --> 00:13:15,392
ما الذي تعتقدني ؟ مجنون ؟

202
00:13:15,527 --> 00:13:17,828
أنهم ليسوا قادمين إلى الأرض لمهاجمتنا , إليس كذلك ؟

203
00:13:18,530 --> 00:13:22,199
أنه أنت ما هم قادمين لأجله -
كما لو أنك ذكي جدا -

204
00:13:22,334 --> 00:13:24,235
في الواقع , أنا عبقري

205
00:13:25,437 --> 00:13:27,571
أراهن بأنك تعتقد بأنك غني ووسيم , أيضا

206
00:13:27,573 --> 00:13:30,875
كيف تضغط ذلك الغرور الكثير في مثل هذه البدلة الصغيرة ؟

207
00:13:31,510 --> 00:13:33,644
لماذا أولئك الكائنات الفضائية تريدك ؟

208
00:13:34,312 --> 00:13:37,481
أنا كنت أصور فلما وثائقيا حول العرق الأكثر توحشا

209
00:13:37,482 --> 00:13:40,651
في المجرة
! عندما لاحظوا ذلك جاؤا ورائي....بصورة ثلاثية الأبعاد

210
00:13:41,153 --> 00:13:43,821
أعطني سببا جيدا واحدا بأننا لايجب أن نسلمك إليهم

211
00:13:44,189 --> 00:13:46,924
حتى إذا هم أمسكوا بي , أنهم سيدمرون كوكبكم

212
00:13:46,926 --> 00:13:50,351
هذا سببا جيدا جدا -
هل تفهم -

213
00:13:50,352 --> 00:13:52,263
كم عدد الناس الذين وضعتهم بخطر بمجيئك إلى هنا ؟

214
00:13:52,564 --> 00:13:55,018
لا , في البداية كنت أعتقد بأنك شخصا مستضعفا

215
00:13:55,019 --> 00:13:58,296
, الذي يحتاج لتحسين , لكن عندما رأيتك شخصيا

216
00:13:58,297 --> 00:14:01,839
أنا أؤمن بك , (فالكون) , حقا أؤمن بك

217
00:14:03,742 --> 00:14:05,609
وها هي لحظتنا

218
00:14:05,844 --> 00:14:10,347
...الآن , الغزو الفضائي مثل الكوميديا , كله يتعلق بـ

219
00:14:10,515 --> 00:14:11,615
التوقيت

220
00:14:12,584 --> 00:14:15,386
! ولقد حان الوقت للذهاب لتصوير الفلم

221
00:14:24,663 --> 00:14:26,564
...أرجوك أخبرني بأن ذلك ليس -
(الـ(الشيتاري -

222
00:14:26,898 --> 00:14:30,501
جنس فضائي محارب , يغزو الكواكب لتناول الفطور

223
00:14:31,870 --> 00:14:33,837
وأعتقد بأن الأرض في قائمة الطعام

224
00:14:43,615 --> 00:14:46,250
سعيد لأنني اخترت شاشة تصوير عريضة ومرتفعة
لأننا سنحتاجها

225
00:14:46,685 --> 00:14:48,886
! أيها المنتقمين , أعطوني ملحمة

226
00:14:48,888 --> 00:14:50,754
أحب أن أعطيك ملحمة

227
00:14:50,889 --> 00:14:53,691
(إذا لم نكن على وشك أن ندفن في (شيتاري

228
00:14:53,892 --> 00:14:55,506
ماذا ؟ لايمكنني سماعكم

229
00:14:55,507 --> 00:14:57,928
! بسبب القطعة الموسيقية المثيرة للغاية

230
00:14:58,597 --> 00:15:01,198
توني) , هل تعتقد بأنني ندُ جيد ضد هؤلاء الأشخاص ؟

231
00:15:01,200 --> 00:15:05,603
, بالتأكيد , لكن لاتحاول الذهاب لوحدك , العمل الجماعي , دائما

232
00:15:09,507 --> 00:15:11,442
, تصوير مهرجان الفلم الموسيقي

233
00:15:11,444 --> 00:15:13,377
المشهد الأول والوحيد ! تصوير

234
00:15:13,812 --> 00:15:15,446
! أيها المنتقمين , تجمعوا

235
00:15:19,551 --> 00:15:21,986
نحن قد نكون فريق , لكن تلك جملتي

236
00:15:22,487 --> 00:15:24,355
نعم -
لنقم بهذا -

237
00:15:27,993 --> 00:15:29,994
ضربة جيدة , الآن دوري

238
00:16:01,459 --> 00:16:02,926
أنهم متجمعين بنطاق ضيق وفقط القليل منهم

239
00:16:02,928 --> 00:16:05,429
يبدون مثل مجموعة أستشكافية أكثر من غزو كامل

240
00:16:05,597 --> 00:16:08,766
حتى الآن , لكن لايمكننا المخاطرة بذلك
أضرب بقوة

241
00:16:18,376 --> 00:16:19,743
أنهم يريدون الرجل الأخضر

242
00:16:19,878 --> 00:16:22,379
! جيد , أنتظر

243
00:16:25,083 --> 00:16:26,717
لقد وجدوه للتو

244
00:16:31,022 --> 00:16:34,325
أحب هؤلاء الأشخاص , لكن أين رجلي الأساسي ؟

245
00:16:41,966 --> 00:16:46,370
عربتك ِ بأنتظارك -
(توقيت مثالي , (فالكون -

246
00:16:46,372 --> 00:16:48,939
تماما مثلما تدربنا -
لهذا أنه يدعى فريق -

247
00:16:53,813 --> 00:16:57,581
أخبار جيدة , أوشكت على أسقاط آخر كشافيّن

248
00:17:01,986 --> 00:17:04,988
الأخبار السيئة , مجموعة الصيد تحصل على بعض الدعم

249
00:17:04,990 --> 00:17:07,024
نحتاج أن نغلق تلك البوابة الآن

250
00:17:14,566 --> 00:17:16,133
! حركه , أحمله

251
00:17:17,469 --> 00:17:18,936
! مثالي

252
00:17:21,072 --> 00:17:23,941
! عودوا إلى موطنكم

253
00:17:26,878 --> 00:17:29,880
, (هل أنا الشخص الوحيد الذي يفكر بأنهم إذا أمسكوا بـ(أمبي

254
00:17:29,882 --> 00:17:31,749
بأنه سيؤذيهم أكثر مما سيتأذى ؟

255
00:17:31,751 --> 00:17:34,485
أنت تمزح , لكن قد يكون لديك فكرة جيدة

256
00:17:34,487 --> 00:17:37,162
هل تفهمني ؟ -
بشكل جيد وواضح -

257
00:17:38,923 --> 00:17:41,592
فالكون) , ما الذي تفعله ؟)
كان لدي أفضل أطار تصوير لك

258
00:17:41,594 --> 00:17:42,893
! لقد كنت مذهلا هناك

259
00:17:42,895 --> 00:17:46,764
شكرا , لكن لدينا مشكلة بالقصة هنا
التي يمكنك أنت فقط من يحلها

260
00:17:46,898 --> 00:17:49,566
أنا لست نجما , أنا جزء من المجموعة , كلنا كذلك

261
00:17:49,834 --> 00:17:52,136
! ماذا ؟ مستحيل
أذن من ؟

262
00:17:52,537 --> 00:17:54,505
أنت -
أنا ؟ -

263
00:17:54,873 --> 00:17:57,174
أنهم لن يتوقفوا عن المجيء حتى يمسكوا بك

264
00:17:57,509 --> 00:18:00,978
لكن لديك القوة لأرسالهم جميعا بعيدا

265
00:18:01,112 --> 00:18:03,614
كاريزما جيدة , أنت تعرف ما أقصده ؟

266
00:18:03,882 --> 00:18:06,479
أنا معجب بك

267
00:18:06,514 --> 00:18:10,053
وأعتقد بأن هذا الفلم يحتاج لمشهد مستحيل

268
00:18:10,055 --> 00:18:14,108
أيها (الرجل المستحيل) , أنا بموجب هذا أعينك

269
00:18:14,109 --> 00:18:16,460
لمشهد واحد فقط كمنتقم

270
00:18:19,130 --> 00:18:21,698
أنا أقبل
! أنا أقبل ! أنا أقبل

271
00:18:21,866 --> 00:18:23,700
هناك العديد من الناس الصغار لشكرهم

272
00:18:23,702 --> 00:18:28,005
يمكنك أن تتعامل مع هذا الأمر , صحيح ؟
فالكون) , إليس كذلك ؟)

273
00:18:28,007 --> 00:18:30,073
أنا منتقم , نحن منتقمين

274
00:18:30,075 --> 00:18:32,443
التعامل مع هذا الأمر هو مانقوم به

275
00:18:32,877 --> 00:18:35,646
ماذا تقول ؟ يا صديقي ؟ هل يمكنك القيام بالتغيير ؟

276
00:18:35,647 --> 00:18:37,624
بالطبع يمكنني , أنا المخرج

277
00:18:37,659 --> 00:18:40,617
لكن كيف سيعرف الكون إذا لم تكن أنت النجم ؟

278
00:18:40,885 --> 00:18:42,920
أن تكون بطلا لايتعلق بأن تكون معروفا

279
00:18:42,922 --> 00:18:43,954
أنه يتعلق بأنجاز المهمة

280
00:18:44,823 --> 00:18:48,055
ونحن فريق , أنا , هم , والآن أنت

281
00:18:48,090 --> 00:18:50,940
! لديك خطة , (سام) , الآن هو الوقت المناسب

282
00:18:50,941 --> 00:18:52,879
, الفصل الثالث المتغير

283
00:18:52,914 --> 00:18:55,632
صاروخ تخاطري ذو قوة كونية مستحيلة

284
00:18:55,834 --> 00:18:57,701
! وتصوير

285
00:18:58,197 --> 00:18:59,361
نحن نوصلك إلى الصدع

286
00:18:59,369 --> 00:19:01,572
أنت تبعثر الأشرار عبر أبعاد مجهولة

287
00:19:01,574 --> 00:19:03,006
وتنقسم فقط لواحدة من ذراتك

288
00:19:03,008 --> 00:19:05,843
بينما شكلك السابق يفجر الصدع لينغلق

289
00:19:05,845 --> 00:19:09,079
أنقذ الكون , أنا ؟
أنا قد أبكي

290
00:19:09,081 --> 00:19:11,582
لا أحد طلب مني أن أقوم بأي شيء

291
00:19:11,584 --> 00:19:13,517
مستحيل من قبل

292
00:19:16,020 --> 00:19:19,156
أمبي) , أنه الآن أو فلا)
هل يمكنك القيام بذلك ؟

293
00:19:19,591 --> 00:19:21,692
لم أرد أبدا أن فلما غير ناجحا

294
00:19:21,694 --> 00:19:23,083
, لكن إذا بطلي المفضل يقول ذلك

295
00:19:23,084 --> 00:19:25,863
صاروخ مابين المجرات هو الشيء الوحيد لي لأكون عليه

296
00:19:30,869 --> 00:19:35,138
هل سينجح ذلك ؟ -
كاب) , " مستحيل " هو أسمه الأول) -

297
00:19:35,540 --> 00:19:37,841
! يمكنكم الأعتماد علي ! توجيه الصاروخ

298
00:19:37,843 --> 00:19:40,077
....عشرة , تسعة , ثمانية

299
00:19:40,079 --> 00:19:43,180
تور) , نحتاج مصعدا سريعا للـ(شيتاري) المتبقين)

300
00:19:44,949 --> 00:19:46,083
تم الأمر

301
00:19:49,654 --> 00:19:51,855
هلك) , (أيرون مان) , المساعدة بالأطلاق

302
00:19:59,564 --> 00:20:01,131
هل أنا حقا سأكون منتقما جيدا ؟

303
00:20:01,266 --> 00:20:03,734
فجر هذا , وسأكون معجبك الأول

304
00:20:06,838 --> 00:20:08,071
! أطلاق

305
00:20:10,875 --> 00:20:12,910
شكرنا , أيها الشخص الغريب

306
00:20:18,083 --> 00:20:20,784
! أردتموني , لقد حصلتم علي

307
00:20:20,786 --> 00:20:22,786
هذا قد يكون شعاري

308
00:20:31,796 --> 00:20:34,698
تفكير سريع , (فالكون) , كانت لديك الفكرة بأكلمها

309
00:20:34,700 --> 00:20:37,301
ياألهي , لهذا لايمكنني أن أكون واحدا منكم يارفاق

310
00:20:37,936 --> 00:20:40,671
واحدا منا ؟ -
منتقمين -

311
00:20:41,272 --> 00:20:43,273
يبدو بأن الناس بدأت بمعرفة أسمك

312
00:20:43,942 --> 00:20:47,210
(لايتعلق الأمر بذلك الشأن , (كاب
فهمت ذلك الأمر الآن , فهمته بشكل كلي

313
00:20:47,679 --> 00:20:50,981
نحن قد لانعرف أسم (الرجل المستحيل) , لكن الأسم حقا ينطبق عليه

314
00:20:51,182 --> 00:20:54,851
تضحية عظيمة -
أتمنى بأنه كان سعيد بنهايته -

315
00:20:54,853 --> 00:20:57,788
أنا متأكد بأنه كان مبتهجا كثيرا , لقد أنفجر بشكل كبير

316
00:20:58,089 --> 00:20:59,156
هل يمكننا الذهاب الآن ؟

317
00:21:00,158 --> 00:21:02,059
لقد نسيتي كاميرتي

318
00:21:02,061 --> 00:21:05,028
لدي مهرجانات سينيمائية لأشترك بها
ياله من فلم عاطفي جدا سيكون هذا الفلم

319
00:21:05,030 --> 00:21:06,863
! أنه لديه كل شيء , الضحكات

320
00:21:06,865 --> 00:21:08,723
! الدموع , أنا

321
00:21:09,134 --> 00:21:11,101
فالكون) , سأراك عندما أنتهي من كتابة النص لتكملة الفلم

322
00:21:11,103 --> 00:21:13,036
قومي سيدعو قومك

323
00:21:13,972 --> 00:21:15,973
وقومي سيكونوا مستعدين

324
00:21:17,057 --> 00:21:19,697
* يوجد مشهد في النهاية *

325
00:21:35,227 --> 00:21:36,893
ما هي الشاورما , على أية حال ؟

326
00:21:38,026 --> 00:21:41,164
<font color=#008000> ترجمة " Akram Nasser " ترجمة</font>

