1
00:00:07,041 --> 00:00:08,281
House of Lies سابقًا في

2
00:00:08,305 --> 00:00:09,237
.سحبت الحارس

3
00:00:09,238 --> 00:00:10,737
انتظري، توقفتِ عن تناول
مانعات الحمل؟

4
00:00:10,796 --> 00:00:12,229
!فعلت

5
00:00:12,230 --> 00:00:14,029
جيني)، (سارا) تريد)
.الحصول على طفل

6
00:00:14,030 --> 00:00:15,829
!هذه سيارتي اللعينة، يارجل

7
00:00:15,830 --> 00:00:18,029
تستعيد الفرقة القديمة
لجولة لم شمل؟

8
00:00:18,030 --> 00:00:19,995
إذا طلبت أن أكفلك
من السجن

9
00:00:19,996 --> 00:00:21,595
لتتمكن من طلب وظيفة؟ -
...كلا، هذا ليس -

10
00:00:21,596 --> 00:00:22,629
.أنت رائع للغاية

11
00:00:22,630 --> 00:00:25,029
إذا، اسمعي، بما أنّكِ
،جديدة على هذا

12
00:00:25,030 --> 00:00:26,662
."سأستلم زمام الأمور في "دولاهايد

13
00:00:26,663 --> 00:00:28,295
.الاجتماع كان الـ10:00 -
ما الفرق؟ -

14
00:00:28,296 --> 00:00:31,362
هم يحتاجوننا لنضع
.الأموال في جيوبهم

15
00:00:31,363 --> 00:00:33,329
لم لا تخرس؟ -
.حادة الطباع -

16
00:00:33,330 --> 00:00:34,995
.يعجبني ذلك -
.تجار مخدرات -

17
00:00:34,996 --> 00:00:36,495
...إذا تمويل "دولاهايد" الأساسي

18
00:00:36,496 --> 00:00:38,829
.لم يأتي من شركة استثمارية

19
00:00:38,830 --> 00:00:41,162
اعتدت تقديم المشورات للمجرمين أصحاب
.المكاتب المحترمة

20
00:00:41,163 --> 00:00:42,529
.أريد خروجه

21
00:00:42,530 --> 00:00:44,029
هل من طريقة تقنعه بها
أن يبيع؟

22
00:00:44,030 --> 00:00:45,862
."لوكس) دائما يردد"دولاهايد طفلي)

23
00:00:45,863 --> 00:00:47,729
.حسنا، "دولاهايد" طفلي أيضا

24
00:00:47,730 --> 00:00:49,262
.وسيقوم بتدميرنا

25
00:00:49,263 --> 00:00:50,996
.كلا، لن يفعل

26
00:00:52,396 --> 00:00:59,806


27
00:01:16,096 --> 00:01:18,495
.أبي، القهوة جاهزة

28
00:01:18,496 --> 00:01:20,062
.مرحبا

29
00:01:20,063 --> 00:01:21,462
.أحتاج بعض الماء فقط

30
00:01:25,663 --> 00:01:26,629
.مرحبا

31
00:01:28,930 --> 00:01:29,962
هذا قميصي؟

32
00:01:29,963 --> 00:01:32,495
.أجل، أظنه كذلك

33
00:01:32,496 --> 00:01:33,762
.آسفة، تستطيع استعادته

34
00:01:33,763 --> 00:01:35,129
،لا تخلعيه
.لا تخلعيه

35
00:01:35,130 --> 00:01:36,395
.لا تخلعيه
.يا إلهي

36
00:01:36,396 --> 00:01:38,495
.(مرحبا، (شانتيل

37
00:01:38,496 --> 00:01:39,529
.مرحبا

38
00:01:39,530 --> 00:01:41,429
"...(مرحبا، (شانتيل"
.انتظر دقيقة

39
00:01:41,430 --> 00:01:42,462
...ما هذا بحق الـ

40
00:01:42,463 --> 00:01:44,262
.صديقة جدي الجديدة

41
00:01:44,263 --> 00:01:45,362


42
00:01:45,363 --> 00:01:47,929
.صديقة جدك الجديدة

43
00:01:47,930 --> 00:01:50,762
هل يعلم أهلك أنكِ بالخارج
في ليلة دراسية، (شانتيل)؟

44
00:01:50,763 --> 00:01:52,029
.سمعت أنّك ظريف

45
00:01:52,030 --> 00:01:52,962


46
00:01:52,963 --> 00:01:55,329
.أنا لم أسمع أي شيء عنك

47
00:01:55,330 --> 00:01:56,995
أين الماء، أيها القطة؟

48
00:01:56,996 --> 00:01:58,262
.أنا ظمآن

49
00:01:58,263 --> 00:02:00,062


50
00:02:00,063 --> 00:02:01,162


51
00:02:01,163 --> 00:02:02,795
تحتاجه للتخلص
من تلك الفياغرا؟

52
00:02:02,796 --> 00:02:04,195
لديك اعتراض؟

53
00:02:04,196 --> 00:02:05,129
تمزح معي؟

54
00:02:05,130 --> 00:02:06,262
هذا مناسب بالنسبة لك؟

55
00:02:06,263 --> 00:02:07,462
ماذا يجري بحق الجحيم؟

56
00:02:07,463 --> 00:02:09,129
ما الذي يبدو أنه يجري؟

57
00:02:09,130 --> 00:02:10,729
.اسمع، هذا سخيف

58
00:02:10,730 --> 00:02:12,529
أظنها صغيرة بعض الشيء

59
00:02:12,530 --> 00:02:13,662
.حتى بالنسبة لي، أبي

60
00:02:13,663 --> 00:02:14,963
.حسنا، جيد

61
00:02:16,496 --> 00:02:17,462
.(اسمها (شانتيل

62
00:02:17,463 --> 00:02:18,529
.أجل -
.أجل -

63
00:02:18,530 --> 00:02:19,462
.وصلتني تلك المعلومة

64
00:02:19,463 --> 00:02:21,295
أين قابلتها؟
نادي تعري؟

65
00:02:21,296 --> 00:02:23,295
.في درس ألقيته

66
00:02:23,296 --> 00:02:25,095
.إنها طبيبة نفسية

67
00:02:25,096 --> 00:02:27,462
أجل ... إنها طبيبة نفسية

68
00:02:27,463 --> 00:02:28,995
.تحضّر للدكتوراة

69
00:02:28,996 --> 00:02:30,529
.أريدها أن تشعر بالترحاب

70
00:02:30,530 --> 00:02:32,295
حسنا، أظنك بالفعل
.تعاملت مع ذلك

71
00:02:32,296 --> 00:02:32,996
حسنا؟

72
00:02:34,396 --> 00:02:35,496
.(أهلا بك، (شانتيل

73
00:02:36,896 --> 00:02:38,829
.أراكم لاحقا يا أولاد

74
00:02:38,830 --> 00:02:40,595
...(و، (شانتيل

75
00:02:40,596 --> 00:02:43,295
إرتداء الملابس ليس اختيارًا
في منزلي، حسنا؟

76
00:02:43,296 --> 00:02:45,496
إذهبي وارتدي بجامة
.الأطفال خاصتك

77
00:02:47,196 --> 00:02:48,362


78
00:02:48,363 --> 00:02:49,795
هذا اليوم يتحسن
.أكثر وأكثر

79
00:02:49,796 --> 00:02:51,562
.مرحبا، أمي

80
00:02:51,563 --> 00:02:54,762
أصبحت تصطاد الفتيات

81
00:02:54,763 --> 00:02:56,629
في متاجر التلوين الآن، (مارتي)؟

82
00:02:56,630 --> 00:02:57,995
،إنها صغيرة بعض الشيء

83
00:02:57,996 --> 00:02:59,195
.حتى بالنسبة لك

84
00:02:59,196 --> 00:03:00,295
ليست معي، حسنا؟
...إنها مع

85
00:03:00,296 --> 00:03:01,229
.لست مهتمة على الإطلاق

86
00:03:01,230 --> 00:03:02,229
.أجل، هذا يجعلنا اثنان

87
00:03:02,230 --> 00:03:04,095
.إنها معي

88
00:03:04,096 --> 00:03:05,862
.عزيزي، هيا

89
00:03:05,863 --> 00:03:08,095
في الواقع، لم أتناول
.إفطاري بعد، أمي

90
00:03:08,096 --> 00:03:10,529
سنأخذ فرابيتشينو
.في الطريق للمدرسة

91
00:03:10,530 --> 00:03:12,229
.(أحبك، جدي. إلى اللقاء (شانتيل -
.إلى اللقاء -

92
00:03:12,230 --> 00:03:13,829


93
00:03:13,830 --> 00:03:15,062
.مقرف
.هيا

94
00:03:15,063 --> 00:03:16,462
.كلا، لستِ تفهمين

95
00:03:16,463 --> 00:03:18,595
لم يسبق لكِ العمل لدى شركة
.استشارات كبرى من قبل

96
00:03:18,596 --> 00:03:19,662
.هذا صحيح -
.أجل -

97
00:03:19,663 --> 00:03:21,595
إذا لن تكون لديك فكرة
.عن الضغط

98
00:03:21,596 --> 00:03:23,629
لو استطعت العودة
...إلى رئيسي السابق

99
00:03:23,630 --> 00:03:24,529
مارتي)، صحيح؟)

100
00:03:24,530 --> 00:03:25,762
تظنّه الحل؟

101
00:03:25,763 --> 00:03:27,795
.أجل، أجل

102
00:03:27,796 --> 00:03:29,062
أجل، فقط أحتاج

103
00:03:29,063 --> 00:03:30,329
.شيئًا كبيرًا

104
00:03:30,330 --> 00:03:32,395
كلايد)، عندما تمر بانهيار)
،كالذي مررت به

105
00:03:32,396 --> 00:03:34,876
فعليك القيام بعمل جاد
.مع ماتظن أنه السبب

106
00:03:38,396 --> 00:03:39,862
،كيف العمل هنا
بالمناسبة؟

107
00:03:39,863 --> 00:03:41,829
لأنني أستطيع أن
أريكِ وشركاءك

108
00:03:41,830 --> 00:03:43,162
.كيف تزيدون هوامش الربح

109
00:03:43,163 --> 00:03:44,729
يبدو أن بإمكانك
.الإستفادة منها قليلا

110
00:03:44,730 --> 00:03:46,195
.بالتأكيد، هذا ليس خيارًا

111
00:03:46,196 --> 00:03:47,562


112
00:03:47,563 --> 00:03:49,329
.كادت تنتهي
.الـ50 دقيقة

113
00:03:49,330 --> 00:03:51,129
.(حسنا، (كلايد

114
00:03:51,130 --> 00:03:52,895
الآن، إن كان
يإمكاني رؤية

115
00:03:52,896 --> 00:03:53,995
.بطاقة المحكمة

116
00:03:53,996 --> 00:03:55,262
.أجل، بالتأكيد

117
00:03:55,263 --> 00:03:57,362
أجل، وإن كان بإمكانك
كتابة تلك الوصفة

118
00:03:57,363 --> 00:03:58,629
،للـ"ويلبترين" الذي تريدين أن أتعاطاه

119
00:03:58,630 --> 00:04:00,362
"ثم ضعي بعض الـ"زانكس

120
00:04:00,363 --> 00:04:02,629
.هناك أيضا، سيكون رائعا

121
00:04:02,630 --> 00:04:05,395
،"سأزيد جرعة الـ"ويلبترين

122
00:04:05,396 --> 00:04:06,662
."بدون "زانكس -
بدون "زانكس"؟ -

123
00:04:06,663 --> 00:04:07,762
لا بأس لديك؟ -
.لا بأس -

124
00:04:07,763 --> 00:04:09,029
.حسنا

125
00:04:09,030 --> 00:04:10,462
.حسنا

126
00:04:10,463 --> 00:04:11,662
.أنا مستعدة الآن -
.أجل، أجل -

127
00:04:11,663 --> 00:04:13,062
.ضع عصير الأطفال داخلي -
ماذا؟ -

128
00:04:13,063 --> 00:04:15,129
أستطيع الشعور بحياةٍ

129
00:04:15,130 --> 00:04:17,262
.تبدأ مع كل حركة

130
00:04:17,263 --> 00:04:18,595
حقا؟ -
!افعلها -

131
00:04:18,596 --> 00:04:20,962
هل تستطيع رؤية طفلنا البديع؟ -
...أجل -

132
00:04:20,963 --> 00:04:22,129
.إنه يُصنع الآن، عزيزي

133
00:04:22,130 --> 00:04:23,295
.ولديه عيناك

134
00:04:23,296 --> 00:04:25,662
ولديه قضيب صغير
...جميل

135
00:04:25,663 --> 00:04:26,996
.يا إلهي -
.كوالده تماما... -

136
00:04:30,863 --> 00:04:34,095
.أجل، أجل

137
00:04:34,096 --> 00:04:36,395
.أجل

138
00:04:36,396 --> 00:04:38,463
...هذا كان
.شعورا رائعا

139
00:04:43,596 --> 00:04:46,729
عزيزي؟

140
00:04:46,730 --> 00:04:48,129
هل قذفت؟ -
ماذا؟ -

141
00:04:48,130 --> 00:04:49,962
...لأنه حتما
.لا يبدو أنك فعلت

142
00:04:49,963 --> 00:04:51,462
عن ماذا تتحدثين؟

143
00:04:51,463 --> 00:04:53,262
كلا، أصدرت الصوت
.وكل شيء

144
00:04:53,263 --> 00:04:54,829
.بالطبع قذفت

145
00:04:54,830 --> 00:04:56,629
.لم أقذف

146
00:04:56,630 --> 00:04:57,662


147
00:04:57,663 --> 00:04:59,229
أنا أكبح نشوتي

148
00:04:59,230 --> 00:05:01,329
...منذ أن قررت
.قررنا الحمل

149
00:05:01,330 --> 00:05:02,462
لماذا لا تخبرها

150
00:05:02,463 --> 00:05:03,829
أنك لا تريد
طفلا، (دوغ)؟

151
00:05:03,830 --> 00:05:05,295
.أعني، بدل إخباري

152
00:05:05,296 --> 00:05:06,629
.لأنني أريد أن أريد طفلا

153
00:05:06,630 --> 00:05:07,895
...فقط
،إنه غريب

154
00:05:07,896 --> 00:05:09,329
.وكله يحدث بسرعة

155
00:05:09,330 --> 00:05:11,129
.أفهمك

156
00:05:11,130 --> 00:05:12,895
من يريد أن يصبح
آلة حليب

157
00:05:12,896 --> 00:05:14,695
لثلة من الحمقى الصغار؟

158
00:05:14,696 --> 00:05:15,795
...لست أنا، لكن

159
00:05:15,796 --> 00:05:17,362
.أخبرها فقط

160
00:05:17,363 --> 00:05:19,495
لا أعرف، لازال هناك
.الكثير لم أفعله

161
00:05:19,496 --> 00:05:20,929
.كاستكشاف الكهوف

162
00:05:20,930 --> 00:05:22,462
أو المشاركة

163
00:05:22,463 --> 00:05:24,129
في أكواخ التعرّق
.مع السكان الأصليين

164
00:05:24,130 --> 00:05:25,595
.أو الخروج مع (مارتي) أكثر

165
00:05:25,596 --> 00:05:27,429
.(مارتي) لن يخرج معك، (دوغ)

166
00:05:27,430 --> 00:05:28,229
.هذا لؤم

167
00:05:28,230 --> 00:05:29,762
.اللعنة، يا إلهي

168
00:05:29,763 --> 00:05:31,062
،)جيني)، (جيني)
.جيني)، انتظري)

169
00:05:31,063 --> 00:05:32,695
ترين، المشكلة
،أنني أتوقف

170
00:05:32,696 --> 00:05:34,729
وهذا مؤلم حقًا، تعلمين؟

171
00:05:34,730 --> 00:05:36,595
سارا) لديها تلك الحركات)
،التي توصلني بسرعة

172
00:05:36,596 --> 00:05:38,462
...لذا أكون على وشك الـ-
.مقرف -

173
00:05:38,463 --> 00:05:39,795
.مقرف
،اسمع

174
00:05:39,796 --> 00:05:42,129
لم لا تستمني في المنزل
أثناء الاستحمام؟

175
00:05:42,130 --> 00:05:43,929
.أجل، كالهمج

176
00:05:43,930 --> 00:05:44,862
تمزحين معي؟

177
00:05:44,863 --> 00:05:46,295
.هذا يحتاج تجهيزات

178
00:05:46,296 --> 00:05:48,095
.إضاءة
.استعداد

179
00:05:48,096 --> 00:05:49,395
."شيء من "مارون 5

180
00:05:49,396 --> 00:05:50,895
.يا إلهي، أتمنى لو كان (كلايد) هنا

181
00:05:50,896 --> 00:05:51,895
ليداعبك؟

182
00:05:51,896 --> 00:05:53,262
.ماذا؟ بالتأكيد لا

183
00:05:53,263 --> 00:05:54,729
.كلا، لأنه سيفهم

184
00:05:54,730 --> 00:05:56,029
.تعلمين، الأمر خاص بالشباب

185
00:05:56,030 --> 00:05:57,129
.(ليس مضحكًا، (جيني

186
00:05:57,130 --> 00:05:58,095
.إنه مؤلم

187
00:05:58,096 --> 00:06:00,062
حسنا، لماذا لا تفعلها هنا
قبل ذهابنا؟

188
00:06:00,063 --> 00:06:02,896
.أجل، حسنا

189
00:06:03,896 --> 00:06:04,962
هل ستبقين، أم ...؟

190
00:06:04,963 --> 00:06:06,095
.يمكنك إن أردتِ

191
00:06:06,096 --> 00:06:07,995
.(ليس في مكتبي، (دوغ -
.صحيح، كلا -

192
00:06:07,996 --> 00:06:09,462
.بالتأكيد لا
.قصدتي في البناء

193
00:06:09,463 --> 00:06:11,029
.حسنا

194
00:06:11,030 --> 00:06:13,029
لا تأخذ صورتي
.في مخيلتك

195
00:06:13,030 --> 00:06:14,329
.لم أكن أفعل

196
00:06:14,330 --> 00:06:15,629


197
00:06:15,630 --> 00:06:16,562
.حسنا، يا أولاد -
.يا إلهي -

198
00:06:16,563 --> 00:06:17,562
،حان وقت التحرك

199
00:06:17,563 --> 00:06:19,595
لنذهب ونقوم بعملنا
(على (لوكاس

200
00:06:19,596 --> 00:06:21,096
لإخراجه من تلك
...الشركـ

201
00:06:22,130 --> 00:06:23,495
كل شيء بخير في الأسفل؟

202
00:06:23,496 --> 00:06:24,795
.أجل، بخير

203
00:06:24,796 --> 00:06:26,062
.إنه يكبح نشوته

204
00:06:26,063 --> 00:06:27,830
.صحيح

205
00:06:30,196 --> 00:06:32,295
.(رجلي (مارتي

206
00:06:32,296 --> 00:06:34,029


207
00:06:34,030 --> 00:06:35,430


208
00:06:36,630 --> 00:06:38,462
أهذا ماندفع لكِ مقابله؟

209
00:06:38,463 --> 00:06:39,462
مراقبة مؤخرتي السوداء؟

210
00:06:39,463 --> 00:06:40,929
.عملت على أشياء أسوأ

211
00:06:40,930 --> 00:06:41,962
.أعرف المتلاعبين

212
00:06:41,963 --> 00:06:43,962
،وأنتِ متلاعبة

213
00:06:43,963 --> 00:06:46,229
...(آنسة (جيني فاندير

214
00:06:46,230 --> 00:06:47,495
.مهما يكن اسمك اللعين

215
00:06:47,496 --> 00:06:49,129
.أعرف ماتفعلونه ياقوم

216
00:06:49,130 --> 00:06:52,595
تستخدمون الكثير
،من الألفاظ الغريبة

217
00:06:52,596 --> 00:06:54,862
،لمحاولة إرباكي

218
00:06:54,863 --> 00:06:56,962
وجعلي أظن أنني لا أستطيع
.العيش دون مشورتكم

219
00:06:56,963 --> 00:06:58,862
ألا تثق بنا؟

220
00:06:58,863 --> 00:07:00,829


221
00:07:00,830 --> 00:07:02,662
.حسنا، لا بأس
.أنا لا أثق بك أيضا

222
00:07:02,663 --> 00:07:05,163
.لكنكِ معجبة بي

223
00:07:09,363 --> 00:07:11,995
أيها المستمني، توقف عن
!معاشرتي بعينيك

224
00:07:11,996 --> 00:07:13,129
.ماذا؟ لم أكن أفعل

225
00:07:13,130 --> 00:07:14,129
.كنت أراقب الحفرة

226
00:07:14,130 --> 00:07:15,329
.نحو الحفرة

227
00:07:15,330 --> 00:07:16,595
،أخذت سكين فتح الرسائل

228
00:07:16,596 --> 00:07:18,095
.وطعنت ساقها اللعينة

229
00:07:18,096 --> 00:07:19,095
لكن الجيد في هذا

230
00:07:19,096 --> 00:07:21,129
،أنني لو طعنت مؤخرتها الآن

231
00:07:21,130 --> 00:07:22,895
،فستكون هناك سابقة
تعلم ما أعنيه؟

232
00:07:22,896 --> 00:07:24,129
.يصبح خيارًا ممكنا

233
00:07:24,130 --> 00:07:25,896
.دع عنك

234
00:07:26,863 --> 00:07:28,429
...أجل، حسنا، النساء، أنا

235
00:07:28,430 --> 00:07:29,562
،لا تستطيع الوقوع في حبهن

236
00:07:29,563 --> 00:07:31,263
.لا تستطيع بلوغ النشوة معهن

237
00:07:32,201 --> 00:07:33,762
،حسنا، (دري) هيا
.يارجل، دورك

238
00:07:33,763 --> 00:07:35,195
.سآتي بعد قليل

239
00:07:35,196 --> 00:07:37,229
.(أجل، حظًا موفقًا، (دوغ

240
00:07:37,230 --> 00:07:39,062
.(مارتي)

241
00:07:39,063 --> 00:07:42,062
ظننت أن هدف اليوم
،)هو العمل على (لوكاس

242
00:07:42,063 --> 00:07:44,795
وليس التغزّل بأعز
.أصدقائك الجديد

243
00:07:44,796 --> 00:07:45,995
التغزل؟

244
00:07:45,996 --> 00:07:47,662
،أعني، أنتما جميلان سويا
...لكن

245
00:07:47,663 --> 00:07:50,362
نسيتِ أن (دري) عميل؟

246
00:07:50,363 --> 00:07:51,762
.دري) عميل)

247
00:07:51,763 --> 00:07:52,829
.هذا صحيح -
.صحيح -

248
00:07:52,830 --> 00:07:55,262
كم عدد العملاء الذين تقوم
بإفراغ جدولك كاملا

249
00:07:55,263 --> 00:07:56,462
للعب الغولف معهم؟

250
00:07:56,463 --> 00:07:59,629
أو تحكي لهم تفاصيلا
دقيقة عن حياتك؟

251
00:07:59,630 --> 00:08:01,262
.(أنت تكره الجميع، (مارتي

252
00:08:01,263 --> 00:08:02,929
.باستثناء أخيك الجديد

253
00:08:02,930 --> 00:08:04,495
.انتظري دقيقة

254
00:08:04,496 --> 00:08:06,162
تقولين لأنه أسود

255
00:08:06,163 --> 00:08:07,862
فأنا صديقه الآن؟

256
00:08:07,863 --> 00:08:08,829
!عنصرية

257
00:08:08,830 --> 00:08:10,329
ما أقوله هو

258
00:08:10,330 --> 00:08:12,695
،لأن (دري) أصبح صديقك

259
00:08:12,696 --> 00:08:14,262
فهو حرفيًا مختلف

260
00:08:14,263 --> 00:08:16,529
عن كل شخص آخر
.في الكوكب

261
00:08:16,530 --> 00:08:18,562
وكم عدد أصدقاء (جيني)؟

262
00:08:18,563 --> 00:08:19,695
.دعيني أرى

263
00:08:19,696 --> 00:08:23,395
...اثنان، 7، 46
...ارفع الـ9

264
00:08:23,396 --> 00:08:24,495
.صفر

265
00:08:24,496 --> 00:08:25,962
.(لا أحتاج أصدقاء، (مارتي

266
00:08:25,963 --> 00:08:27,029
.أنا جميلة

267
00:08:27,030 --> 00:08:28,595
.هانحن ذا

268
00:08:28,596 --> 00:08:29,595


269
00:08:30,096 --> 00:08:32,262
حسنا، يبدو أن العضوية المليونية

270
00:08:32,263 --> 00:08:34,395
،لا تأتي مع أي مهارات
أليس كذلك، (دري)؟

271
00:08:34,396 --> 00:08:35,429
.لدي مهارات، يا ابن العاهرة

272
00:08:35,430 --> 00:08:36,695
.لدي مهارات

273
00:08:36,696 --> 00:08:38,595
.فقط لا أستطيع العثور عليها الآن

274
00:08:38,596 --> 00:08:40,995
.سأتفقد جيبك الخلفي

275
00:08:40,996 --> 00:08:41,962
.دوركِ

276
00:08:41,963 --> 00:08:43,329
.كلا، كلا، كلا، كلا

277
00:08:43,330 --> 00:08:45,396
جيني بين"؟ مكان لعب السيدات"
.في الأمام

278
00:08:47,030 --> 00:08:48,695


279
00:08:48,696 --> 00:08:50,063
.تعجبني

280
00:09:08,863 --> 00:09:09,929
.مرحبا

281
00:09:09,930 --> 00:09:11,629


282
00:09:11,630 --> 00:09:12,795


283
00:09:12,796 --> 00:09:13,929
ماريسا)؟)

284
00:09:13,930 --> 00:09:14,962


285
00:09:14,963 --> 00:09:16,562
.لديكِ زائر

286
00:09:16,563 --> 00:09:19,062
...مرحبا

287
00:09:19,063 --> 00:09:19,962
.(كلايد)

288
00:09:19,963 --> 00:09:21,229
!(كلايد)

289
00:09:21,230 --> 00:09:23,029
.(مرحبا، (كلايد

290
00:09:23,030 --> 00:09:24,929
.سأدعكما لوحدكما -
.شكرا لك -

291
00:09:24,930 --> 00:09:27,696
.يعجبكِ المنزل

292
00:09:29,663 --> 00:09:31,696
...إذا

293
00:09:35,630 --> 00:09:37,529
متفاجئة لرؤيتي؟

294
00:09:37,530 --> 00:09:38,529
.أجل -
!أجل -

295
00:09:38,530 --> 00:09:39,929
مر وقت طويل، صحيح؟

296
00:09:39,930 --> 00:09:41,662
أظن أن بإمكاننا
،فهم بعضنا البعض

297
00:09:41,663 --> 00:09:43,062
لأنني في الواقع

298
00:09:43,063 --> 00:09:45,129
أوقعت نفسي
.ببعض المشاكل

299
00:09:45,130 --> 00:09:46,295


300
00:09:46,296 --> 00:09:48,662
كنت في واحدة
،من تلك اللقاءات

301
00:09:48,663 --> 00:09:50,562
اللقاءات الإجبارية من
المحكمة، كانت هناك

302
00:09:50,563 --> 00:09:51,995
.عملية إيقاف

303
00:09:51,996 --> 00:09:53,729
،أجل، ليس بسبب العنف
.لا شيء من ذلك

304
00:09:53,730 --> 00:09:57,162
،لكن وأنا هناك
.أحدهم أخبرني أنّكِ هنا

305
00:09:57,163 --> 00:09:58,995
...أقول لك، لحظة

306
00:09:58,996 --> 00:10:01,029
،لحظة أن قال اسمك

307
00:10:01,030 --> 00:10:03,795
فكرت فقط أن باستطاعتي
.تغيير حياتك

308
00:10:03,796 --> 00:10:07,230
وأظن أن بإمكاني
.أن أعيد إليكِ عملك

309
00:10:09,263 --> 00:10:10,429
.يا إلهي

310
00:10:10,430 --> 00:10:12,329
أعلم، سيكون نعيما، صحيح؟

311
00:10:12,330 --> 00:10:13,762
.(كلا، (كلايد

312
00:10:13,763 --> 00:10:15,962
.أنت لا شيء

313
00:10:15,963 --> 00:10:17,995
كلا، لستِ تفهمين
...هدفي

314
00:10:17,996 --> 00:10:19,662
أعني، أنا في أدنى
.مراحل حياتي هنا

315
00:10:19,663 --> 00:10:20,962
.أحاول البقاء

316
00:10:20,963 --> 00:10:24,195
.أعني، انظري إلي
.أنا أرتجف

317
00:10:24,196 --> 00:10:25,695
وها أنت ذا، شاب

318
00:10:25,696 --> 00:10:27,695
أقمت معه علاقة ذات مرة
،في رأس السنة

319
00:10:27,696 --> 00:10:29,395
."كان "عيد الهانكا

320
00:10:29,396 --> 00:10:30,729
يستغل ضعفي

321
00:10:30,730 --> 00:10:32,195
.لتحقيق مكاسب
.هيا

322
00:10:32,196 --> 00:10:33,629
كلا، هذا ليس عدلا، حسنا؟

323
00:10:33,630 --> 00:10:35,662
.أنا لا أحاول استغلال أي شيء

324
00:10:35,663 --> 00:10:37,895
.على الأقل، أطمئن أنّكِ بخير

325
00:10:37,896 --> 00:10:39,995
.أن أعبث معك فقط
!يا إلهي

326
00:10:39,996 --> 00:10:41,829
تعبثين معي؟

327
00:10:41,830 --> 00:10:42,862
.حسنا

328
00:10:42,863 --> 00:10:44,862
.أشعر بالضجر الشديد هنا

329
00:10:44,863 --> 00:10:47,329
تريد أن ترى أين يجبروننا
على التبول في كأس؟

330
00:10:47,330 --> 00:10:48,729
.أجل، بالتأكيد -
.أجل، هيا بنا -

331
00:10:48,730 --> 00:10:49,963
.أجل

332
00:10:52,263 --> 00:10:54,362
.نقطة البداية ممتلئة

333
00:10:54,363 --> 00:10:56,195
.حسنا، أيها البيض، هيا

334
00:10:56,196 --> 00:10:57,962
.ابتعدوا من هنا
.إنها لعبتنا

335
00:10:57,963 --> 00:10:58,995
.ليس الآن، بل حالا

336
00:10:58,996 --> 00:11:01,495
.آسف، أيها البيض

337
00:11:01,496 --> 00:11:03,695
آسف على ماذا؟

338
00:11:03,696 --> 00:11:06,629
إذا، بما أنك حرفيًا
،تحاسبنا بالثانية

339
00:11:06,630 --> 00:11:08,995
لم لا تسمعنا
.ماذا لديك

340
00:11:08,996 --> 00:11:11,995
أجرينا تحليلا إحصائيًا 80/20

341
00:11:11,996 --> 00:11:13,662
،"على التوسع مع "والمارت

342
00:11:14,663 --> 00:11:17,529
.والمحتمل أنه سيكون مربحًا

343
00:11:17,530 --> 00:11:19,695
.الآن، انتظر دقيقة لعينة

344
00:11:19,696 --> 00:11:22,395
هلّا كررت ماقلته مجددًا

345
00:11:22,396 --> 00:11:23,429
دون هراء

346
00:11:23,430 --> 00:11:25,229
وألفاظ المستشارين الفاخرة؟

347
00:11:25,230 --> 00:11:26,362
.كنت محقًا

348
00:11:26,363 --> 00:11:27,362
!اللعنة

349
00:11:27,963 --> 00:11:30,929
حتى أجمل من المرة
.التي قلتها أنا

350
00:11:30,930 --> 00:11:32,929
الآن، لم لا تخبرني
كم أخذت مني

351
00:11:32,930 --> 00:11:33,962
لتخبرني أنني محق؟

352
00:11:33,963 --> 00:11:35,062
كان علينا عمل ماهو
.أكثر من هذا

353
00:11:35,063 --> 00:11:37,095
ترى، قمنا بإجراء
تحليل موازي

354
00:11:37,096 --> 00:11:39,995
للتوسع مع "والمارت" بالنظر
لانتشار اسمكم حاليًا

355
00:11:39,996 --> 00:11:41,896
.بين شريحة المستهدفين
...ويقول الاستطلاع

356
00:11:43,363 --> 00:11:44,762
عليكم توسيع اسمكم

357
00:11:44,763 --> 00:11:47,562
لو أردت (جو) ذو العضلات
.أن يقتني بضائعكم

358
00:11:47,563 --> 00:11:49,729
الآن، وضعنا بعض الأفكار
.لذلك التوسع

359
00:11:49,730 --> 00:11:51,895
وحقيبة ظهر عصرية أو بعض
الحقائب الرسمية

360
00:11:51,896 --> 00:11:53,695
.هي الأبرز

361
00:11:53,696 --> 00:11:54,395
ماذا؟ حقائب؟

362
00:11:54,396 --> 00:11:55,129
.صحيح

363
00:11:55,130 --> 00:11:57,329
.إليك عني -
.تعجبني -

364
00:11:57,330 --> 00:11:59,329
،أراهن أنها تعجبك

365
00:11:59,330 --> 00:12:02,162
.يا مرتدي "بارني" يا ابن العاهرة أنت

366
00:12:02,163 --> 00:12:04,362
لن أصبح ابن عاهرة
.لمرات أكثر من هذه

367
00:12:04,363 --> 00:12:06,495
لوكاس)، عوائدها المتوقعة)
.فوق الخيال

368
00:12:06,496 --> 00:12:08,562
ويمكن أن تتم حياكتها
،"على طريقة "دولاهايد

369
00:12:08,563 --> 00:12:10,329
أغطية أجهزة لوحية
ذات تصاميم غرافيتية

370
00:12:10,330 --> 00:12:12,129
وحقائب أجهزة محمولة
.من التيتانيوم

371
00:12:12,130 --> 00:12:13,395
!أعني، رائع

372
00:12:13,396 --> 00:12:14,162
.(كلا، (دوغ

373
00:12:14,163 --> 00:12:15,829
،)اسمع، (لوكاس

374
00:12:15,830 --> 00:12:17,829
دولاهايد" قد تتمكن"
من أنجاز شيء

375
00:12:17,830 --> 00:12:19,595
لم تنجزه أي شركة
ملابس أخرى

376
00:12:19,596 --> 00:12:20,262
.من قبل

377
00:12:20,263 --> 00:12:22,362
يارجل، هذا كل مالديكم؟

378
00:12:22,363 --> 00:12:24,929
دعني أطلعكم جميعا
.على سر صغير

379
00:12:24,930 --> 00:12:26,562
.دولاهايد" تبيع أسلوب حياة"

380
00:12:26,563 --> 00:12:29,762
أسلوب الحياة هذا
.لا علاقة له بالحقائب

381
00:12:29,763 --> 00:12:31,062
.ابتعد عن طريقي

382
00:12:31,063 --> 00:12:32,096
.أجل، بالتأكيد

383
00:12:33,330 --> 00:12:34,695
،إذا، هذه الحديقة
.مهما يكن

384
00:12:34,696 --> 00:12:35,762
.حسنا، اسمعي، إليك الأمر

385
00:12:35,763 --> 00:12:37,295
.لديك تذكرة للخروج من هنا

386
00:12:37,296 --> 00:12:39,629
قمتِ بإنشاء أحد أهم
.مواقع الإنترنت في العالم

387
00:12:39,630 --> 00:12:41,429
،ميديا ولف" شيء عظيم"
.وهو طفلك اللعين

388
00:12:41,430 --> 00:12:43,995
،أكره إخبارك بهذا
.لكنه لم يعد ملكي

389
00:12:43,996 --> 00:12:45,229
!نقطة لأخوتي

390
00:12:45,230 --> 00:12:46,395
...أعلم، أعلم أن عائلتكِ

391
00:12:46,396 --> 00:12:48,462
والآن أعيش هنا
مع سيدة الأحلام

392
00:12:48,463 --> 00:12:51,062
والأخرى التي باعت كتب أطفالها
.المدرسية لشراء المخدرات

393
00:12:51,063 --> 00:12:53,129
،إنها لعبة لدى عائلتي
أن يقوموا بإهانتي

394
00:12:53,130 --> 00:12:55,129
،لمتعتهم
.هم الأوصياء

395
00:12:55,130 --> 00:12:57,595
حتى أنني لا أستطيع تناول شراب
...وقتما أشاء

396
00:12:57,596 --> 00:12:58,829
.صحيح، صحيح -
كبالغة -

397
00:12:58,830 --> 00:13:00,195
.أو تناول المخدرات

398
00:13:00,196 --> 00:13:01,562
!أجل، بالضبط -
!أجل، أفهمك -

399
00:13:01,563 --> 00:13:03,562
ينتظرون منكِ أن تكوني
وجهًا جميلا

400
00:13:03,563 --> 00:13:05,295
وتمارسي الجنس الثلاثي أحيانا
.(مع (باريس هيلتون

401
00:13:05,296 --> 00:13:06,629
.لكن تبًا لذلك
.قمتِ بعمل جيد

402
00:13:06,630 --> 00:13:09,929
جيد للغاية، لدرجة أن إمبراطورية
عائلتك الإعلامية المنتهية

403
00:13:09,930 --> 00:13:12,962
اصطدمت بحائط, فقاموا بوضعك هنا
ليتمكنوا من وضع أيديهم

404
00:13:12,963 --> 00:13:15,229
.على بقرتك الحلوب

405
00:13:15,230 --> 00:13:17,429
تدربت على هذا
في طريقك إلى هنا؟

406
00:13:17,430 --> 00:13:18,962
أنتِ هنا لأنهم 
."يريدون "ميديا والف

407
00:13:18,963 --> 00:13:19,662
.مامن سبب آخر

408
00:13:19,663 --> 00:13:20,862
.صحيح

409
00:13:20,863 --> 00:13:22,862
أنا هنا لأن باستطاعتي
.الحفاظ عليها لأجلك

410
00:13:22,863 --> 00:13:25,430
،وأستطيع إخراجك من هذا المكان اللعين
.وهو شيء جنوني

411
00:13:26,830 --> 00:13:29,995
نسيت، هل تحب
الجنس الشرجي؟

412
00:13:29,996 --> 00:13:30,995
تتحدث الكورية؟

413
00:13:30,996 --> 00:13:32,362
...حسنا

414
00:13:32,363 --> 00:13:33,729
.فقط .. أريد معرفتك

415
00:13:33,730 --> 00:13:35,362
يا إلهي، تمزحين معي؟ -
.كلا -

416
00:13:35,363 --> 00:13:38,095
ميريسا)، أستطيع منحكِ)
،ليس موقع الإنترنت وحسب

417
00:13:38,096 --> 00:13:39,962
أستطيع منحكِ إمبراطورية
.عائلتكِ كاملة

418
00:13:39,963 --> 00:13:42,462
لكن عليك عمل
.ما أقوله لكِ بالضبط

419
00:13:42,463 --> 00:13:44,362
أنت جميل للغاية
.في هذه البدلة

420
00:13:44,363 --> 00:13:45,495
.هلّا توقفتِ

421
00:13:45,496 --> 00:13:47,029
،وإن كانت ذاكرتي صحيحة

422
00:13:47,030 --> 00:13:48,429
.أنت تحب مداعبتي بفمك

423
00:13:48,430 --> 00:13:49,695
هذا ماتحبه، صحيح؟

424
00:13:49,696 --> 00:13:51,395
هذا ماتريدين التحدث عنه؟ -
.أجل -

425
00:13:51,396 --> 00:13:53,529
أظنك معاشرتك أمرًا
.محببا للغاية

426
00:13:53,530 --> 00:13:55,195
وأنوي الحصول

427
00:13:55,196 --> 00:13:58,062
على بعض الجنس الشرجي الكوري معكِ
.متى ماسنحت لي الفرصة

428
00:13:58,063 --> 00:13:59,429
وعد؟

429
00:13:59,430 --> 00:14:00,762
.يا إلهي، إليك، وعد بالخنصر

430
00:14:00,763 --> 00:14:02,029
.لا يمكنك التنصل من وعد بالخنصر

431
00:14:02,030 --> 00:14:03,362
.لن أفعل -
.حسنا -

432
00:14:03,363 --> 00:14:05,829
من ناحية مهنية، أشعر بخيبة أمل
،كبيرة منكِ

433
00:14:05,830 --> 00:14:07,529
(جيني فاندر)
.مهما يكن اسمك

434
00:14:07,530 --> 00:14:10,162
.ظننتك ستحب الفكرة

435
00:14:10,163 --> 00:14:11,729
.أسأت الحكم
ماذا أستطيع أن أقول؟

436
00:14:11,730 --> 00:14:14,530
ماذا كنتِ تستطيعين أن تقولي؟
.كنت تستطيعين قول أحذية رياضية

437
00:14:15,563 --> 00:14:17,262
ماخطبه؟ -
أحذية رياضية؟ -

438
00:14:17,263 --> 00:14:19,895
أجل، أحذية رياضية، البيضاء
،الصغيرة ذات الأربطة

439
00:14:19,896 --> 00:14:20,862
.التي ترتديها على قدمك

440
00:14:20,863 --> 00:14:22,829
ألا تظن أن هذا أول شيء
فكرنّا فيه؟

441
00:14:22,830 --> 00:14:24,162
ألا تظن أن هذا
أول شيء

442
00:14:24,163 --> 00:14:26,062
تحاول كل شركات أزياء
الهيب هوب الصغيرة القيام به؟

443
00:14:26,063 --> 00:14:28,229
،شركات الأزياء الصغيرة هذه
.إنهم مجرد هراء

444
00:14:28,230 --> 00:14:29,162
،وأنت ماذا

445
00:14:29,163 --> 00:14:30,295
عبقري أحذية رياضية لعين؟

446
00:14:30,296 --> 00:14:32,195
تعلم أن أحذيتك الرياضية
ستنجح، صحيح؟

447
00:14:32,196 --> 00:14:34,895
لأول مرة، (مارتي كان) يبدو
.أنك محق تماما

448
00:14:34,896 --> 00:14:37,595
،أنا عبقري لعين
وأحذيتي الرياضية دون أدنى شك

449
00:14:37,596 --> 00:14:38,395
.ستنجح

450
00:14:38,396 --> 00:14:39,895
لا يمكنك الكشف عن
"أصول "دولاهايد

451
00:14:39,896 --> 00:14:42,729
،مباشرة قبل الاكتتاب العام
.هذه مخاطرة كبيرة

452
00:14:42,730 --> 00:14:43,262
.إنه محق

453
00:14:43,263 --> 00:14:45,562
حسنا، (مارتي)، أعني، هم بالفعل
."نجحوا في "دولاهايد

454
00:14:45,563 --> 00:14:47,062
.يعجبني هذا الرجل
.لديه رؤية

455
00:14:47,063 --> 00:14:48,662
كلا، كلا، ذلك كان في وقت

456
00:14:48,663 --> 00:14:50,762
عندما كان الجميع يبحثون
عن بديل غير تقليدي

457
00:14:50,763 --> 00:14:52,629
لـ"ذا غاب" أو "أبيركرومبي"، حسنا؟ -
.بالتأكيد -

458
00:14:52,630 --> 00:14:54,095
.الأحذية الرياضية أصبحت منتشرة

459
00:14:54,096 --> 00:14:56,529
أجل، لكن ماذا
لو بنينا جدارًا

460
00:14:56,530 --> 00:14:58,395
بين "دولاهايد" وخط
الأحذية الرياضية؟

461
00:14:58,396 --> 00:14:59,595
.هذا سيحصر المخاطر

462
00:14:59,596 --> 00:15:00,529
.انتظري، انتظري، انتظري، انتظري

463
00:15:00,530 --> 00:15:02,362
تتحدثين عن تقسيم الشركة؟

464
00:15:02,363 --> 00:15:03,895
ستكون لدينا شركتين
تحصدان الأرباح

465
00:15:03,896 --> 00:15:05,795
بدل واحدة عند
.ظهورنا أخيرًا

466
00:15:05,796 --> 00:15:07,795
،أجل، لكن ماذا سيحصل إن ظهرنا
ولم نحدث الضجة الكافي؟

467
00:15:07,796 --> 00:15:10,129
هل أبدو كابن عاهرة يملك
مشكلة في إحداث ضجة؟

468
00:15:10,130 --> 00:15:11,862
مطلقا، أنا صاحب
.أعلى صوت تعرفه

469
00:15:11,863 --> 00:15:13,895
...صوتي على العالي
.والمفتاح مكسور، وما من جهاز تحكم

470
00:15:13,896 --> 00:15:15,695
تفهم هذا؟
.تم اتخاذ القرار

471
00:15:15,696 --> 00:15:16,629
.سنفعلها

472
00:15:16,630 --> 00:15:18,663
،إضرب الكرة
.(مارتي كان)

473
00:15:26,996 --> 00:15:28,463
.أجل

474
00:15:46,496 --> 00:15:48,695
تمزحون معي؟

475
00:15:51,263 --> 00:15:52,262


476
00:15:53,530 --> 00:15:56,429
.والمهمة ... انتهت

477
00:15:56,430 --> 00:15:58,095
.لا تعطيني المزيد من التفاصيل

478
00:15:58,096 --> 00:15:59,762
.لا أريد تخيل هذا

479
00:15:59,763 --> 00:16:01,929
لا أعرف لماذا يبدو عليكم
.الخوف الشديد، يارجل

480
00:16:01,930 --> 00:16:03,429
الأحذية الرياضية ستمنحنا
.الكثير من الأموال

481
00:16:03,430 --> 00:16:05,529
،أنا أعطيك الأرقام
.أنت من يقرر

482
00:16:05,530 --> 00:16:07,663
.هذا صحيح
.يمكنك أن تشكرني لاحقًا

483
00:16:08,796 --> 00:16:10,062
.حقائب

484
00:16:10,063 --> 00:16:11,262
.غباء لعين

485
00:16:11,263 --> 00:16:13,696
...ليس غباءً، إنما

486
00:16:15,063 --> 00:16:16,395
.حسنا، ياقوم

487
00:16:16,396 --> 00:16:18,029
!لا تنسى حزام الأمان

488
00:16:18,030 --> 00:16:20,229
.(اخرس، (دوغ

489
00:16:20,230 --> 00:16:21,729
.حسنا

490
00:16:21,730 --> 00:16:23,363
."دولاهايد"

491
00:16:24,796 --> 00:16:27,995
الآن، هذا كان عملا
.من مستوى آخر، يارجل

492
00:16:28,996 --> 00:16:31,362
حسنا، أنت أعطيتني
.الأحذية الرياضية

493
00:16:31,363 --> 00:16:32,395
فقط كان علينا جعله
.يظنّها فكرته

494
00:16:32,396 --> 00:16:32,397


495
00:16:32,398 --> 00:16:33,429
إذا، الآن ماذا؟

496
00:16:33,430 --> 00:16:34,829
حسنا، الآن

497
00:16:34,830 --> 00:16:37,262
رأس المال كله سيبقى
،مع خط الألبسة

498
00:16:37,263 --> 00:16:40,995
%و(لوكاس) سيحصل 100
.على لا شيء سوا الأحذية

499
00:16:40,996 --> 00:16:42,729
و"دولاهايد"؟

500
00:16:42,730 --> 00:16:44,895
.دولاهايد" أصبحت نظيفة"

501
00:16:44,896 --> 00:16:48,229
جذابة ولامعة
،للاكتتاب العام الكبير

502
00:16:48,230 --> 00:16:49,429
.وكلها لك

503
00:16:49,430 --> 00:16:50,595
.هذا ما أتحدث عنه

504
00:16:50,596 --> 00:16:52,229
.أجل، سيدي -
،لم تخذلني -

505
00:16:52,230 --> 00:16:54,495
.يا صديقي

506
00:16:54,496 --> 00:16:55,929
!(مارتي كان)

507
00:16:55,930 --> 00:16:58,729
أحب قولك لهذا
.مع قبضة قوة السود

508
00:16:58,730 --> 00:16:59,929
تعلم ماذا؟

509
00:16:59,930 --> 00:17:01,595
عليك أن تأتي
.إلى منزلي غدا

510
00:17:01,596 --> 00:17:02,695
.أجل، سأحب ذلك

511
00:17:02,696 --> 00:17:03,729
.متأكد أنه يتحدث معي

512
00:17:03,730 --> 00:17:05,395
.أريدك أن تقابل عائلتي

513
00:17:05,396 --> 00:17:06,462
.(عليك إحضار (روسكو

514
00:17:06,463 --> 00:17:07,363
.حسنا، عظيم

515
00:17:09,296 --> 00:17:11,462
يا إلهي، ماذا سترتدي؟

516
00:17:11,463 --> 00:17:14,795
.على الرحب والسعة

517
00:17:14,796 --> 00:17:16,562
إنه يوم عظيم
."لـ"مارتي وشركاؤه

518
00:17:16,563 --> 00:17:17,795
.عمل ممتاز

519
00:17:17,796 --> 00:17:19,595
...أجل

520
00:17:19,596 --> 00:17:21,495
.اللعنة

521
00:17:21,496 --> 00:17:23,795
.(دوغ)
!يا إلهي، (مارتي)، أرجوك

522
00:17:23,796 --> 00:17:26,262
لا بأس، مشروب غازي
.سيزيل هذا

523
00:17:26,263 --> 00:17:29,229
.أجل، كان كالبركان هناك

524
00:17:29,230 --> 00:17:30,463
.شيء كبير

525
00:17:48,542 --> 00:17:50,062
قال الطبيب أن الإصابة
،ليس دائمة

526
00:17:50,063 --> 00:17:51,595
،لكنها لازالت مؤلمة
.وهذا مايقلقني

527
00:17:51,596 --> 00:17:52,629
!(أوفرهولت)

528
00:17:52,630 --> 00:17:54,062
.كلايد)! يا إلهي)

529
00:17:54,063 --> 00:17:54,962
كيف حالك؟

530
00:17:54,963 --> 00:17:57,262
وصلتك الأزهار؟
ظننتها

531
00:17:57,263 --> 00:17:59,129
،خطوة رجولية لطيفة
مارأيك؟

532
00:17:59,130 --> 00:18:00,462
.(في الواقع، أتيت لرؤية (مارتي

533
00:18:00,463 --> 00:18:02,029
.لدي معلومة صغيرة لأجله

534
00:18:02,030 --> 00:18:03,195


535
00:18:03,196 --> 00:18:04,495
على الأرجح أنه

536
00:18:04,496 --> 00:18:06,595
يزيل أشعار جسمه
.(لموعده مع (دري

537
00:18:06,596 --> 00:18:08,395
فهو بحق يريد
.مضاجعة ذلك الرجل

538
00:18:08,396 --> 00:18:10,295
.حسنا -
رأيت الصهباء؟ -

539
00:18:10,296 --> 00:18:11,295
أيهن؟

540
00:18:11,296 --> 00:18:12,995
.(التي أخبرتك عنها، (كاتلين -
.أجل -

541
00:18:12,996 --> 00:18:14,395
،أجل، أو كما أدعوها
."كيارا"

542
00:18:14,396 --> 00:18:15,962
لماذا تدعوها "كيارا"؟

543
00:18:15,963 --> 00:18:18,195
.هذا اسمها بالإيطالية
.نوعا ما هو شيء بيننا

544
00:18:18,196 --> 00:18:20,529
،عندما أشاهدها
."أقول "مرحبا، كيارا

545
00:18:20,530 --> 00:18:22,862
،وهي فقط تقول
."(مرحبا، (دوغ"

546
00:18:22,863 --> 00:18:24,062
،إذا فهي تتحدث بشكل طبيعي

547
00:18:24,063 --> 00:18:25,462
.وأنت تتحدث كأحمق لعين

548
00:18:25,463 --> 00:18:26,895
...كلا، إنه شيء -
أنت و(مارتي) لازلتما -

549
00:18:26,896 --> 00:18:29,029
.(على خلاف، (كلايد

550
00:18:29,030 --> 00:18:30,262
متأكد أنك ...؟

551
00:18:30,263 --> 00:18:31,262
حسنا، (جيني)، تعلمين ماذا؟

552
00:18:31,263 --> 00:18:32,695
تكونين أقل جمالا
.وأنتِ قلقة

553
00:18:32,696 --> 00:18:35,029
،لذا أسدي لي معروفًا
.وأهدأي قليلا

554
00:18:35,030 --> 00:18:36,962
.كل شيء على مايرام

555
00:18:36,963 --> 00:18:38,862
.حسنا، مهما يكن ماتقوله

556
00:18:38,863 --> 00:18:39,762
.إلى اللقاء

557
00:18:39,763 --> 00:18:41,762
.ياصاح

558
00:18:41,763 --> 00:18:43,395
.أعني، قد تكون محقة

559
00:18:43,396 --> 00:18:44,762
ألا يفترض أن تأخذ
،الأمور بروية

560
00:18:44,763 --> 00:18:46,129
بعد كل ماحصل؟

561
00:18:46,130 --> 00:18:47,729
.لا يهم
ماحصل في الماضي، حسنا؟

562
00:18:47,730 --> 00:18:48,895
.أنا أتطلّع للمستقبل

563
00:18:48,896 --> 00:18:50,729
وكل ما أحتاجه
.(دقيقة مع (مارتي

564
00:18:50,730 --> 00:18:52,895
كلا، ماتحتاجه هو القلق
على صحتك، حسنا؟

565
00:18:52,896 --> 00:18:54,329
.الطفل الصغير داخلك

566
00:18:54,330 --> 00:18:56,862
العالم قد يكون مكانًا مخيفًا
.للدخلاء أمثالنا

567
00:18:56,863 --> 00:18:58,129
دخلا...؟ تمزح معي؟

568
00:18:58,130 --> 00:18:59,295
ماذا؟

569
00:18:59,296 --> 00:19:00,595
.لا تفعل

570
00:19:00,596 --> 00:19:02,862
،ياصاح، أنت تبلي حسنا في العمل
.في هذا المكان اللعين

571
00:19:02,863 --> 00:19:04,495
.أنت ذكي لعين

572
00:19:04,496 --> 00:19:06,462
.(والآن لديك (سارا

573
00:19:06,463 --> 00:19:09,429
،يارجل، لديك زوجة لعينة
.شخص يحبك

574
00:19:10,430 --> 00:19:12,562
على الأرجح ستصبح لديك
،عائلة جميلة من المهووسين

575
00:19:12,563 --> 00:19:13,895
حسنا؟

576
00:19:13,896 --> 00:19:15,129
.أنا لا أملك شيئا

577
00:19:15,130 --> 00:19:16,962
،لديك كل شيء
.ولا ترى ذلك حتى

578
00:19:16,963 --> 00:19:18,162
.أجل

579
00:19:18,163 --> 00:19:19,262
صحيح؟

580
00:19:19,263 --> 00:19:20,262
.أجل

581
00:19:20,263 --> 00:19:21,595
.علي أن أعود إلى هنا

582
00:19:21,596 --> 00:19:22,562
.حسنا

583
00:19:22,563 --> 00:19:23,762
.مارتي) مشتت مثلي)

584
00:19:23,763 --> 00:19:24,862
.هو يفهمني

585
00:19:24,863 --> 00:19:26,196
حقا؟

586
00:19:29,796 --> 00:19:31,862
تظن حقًا

587
00:19:31,863 --> 00:19:35,395
أنّك تستطيع إحضار إمبراطورية
مكلينتوك" الإعلامية كاملة؟"

588
00:19:35,396 --> 00:19:37,096
.أعلم أنني أستطيع

589
00:19:39,063 --> 00:19:40,229
أكان هذا ...؟

590
00:19:40,230 --> 00:19:41,262
هل أغفلت شيئا؟

591
00:19:41,263 --> 00:19:43,262
هذا كل شيء؟ -
،إنه صيد كبير -

592
00:19:43,263 --> 00:19:45,395
وأستطيع إحضاره
.إلى عتبة بابكم

593
00:19:45,396 --> 00:19:46,062
آسف للغاية

594
00:19:46,063 --> 00:19:48,229
أنك أضعت وقتك
.وتذكرة الحافلة

595
00:19:48,230 --> 00:19:49,762
.اعتني بنفسك

596
00:19:49,763 --> 00:19:50,795
.حاول الابتعاد عن المشاكل

597
00:19:50,796 --> 00:19:51,829
.(مارتي)، (مارتي) -
.إلى اللقاء -

598
00:19:51,830 --> 00:19:53,029
.مارتي)، نحتاج هذا)
...إن كان

599
00:19:53,030 --> 00:19:55,362
جيني)، وجوده هنا)
.ليس لمساعدتنا

600
00:19:55,363 --> 00:19:57,329
تفهمين؟
.بل لمساعدة نفسه

601
00:19:57,330 --> 00:19:59,395
.مجددا -
."إنها "مكلينتوك -

602
00:19:59,396 --> 00:20:01,262
."مقدمة بواسطة "يهوذا

603
00:20:01,263 --> 00:20:02,729
قمت بعمل قذر، حسنا؟

604
00:20:02,730 --> 00:20:04,129
.لكنني عُوقِبت

605
00:20:04,130 --> 00:20:05,129
.العمل لدى زوجتك السابقة

606
00:20:05,130 --> 00:20:06,529
.بدخول السجن

607
00:20:06,530 --> 00:20:08,362
اسمع، لن أرتكب الخطأ

608
00:20:08,363 --> 00:20:09,829
.الذي ارتكبته معك سابقًا

609
00:20:09,830 --> 00:20:12,295
.(هيا، (مارتي

610
00:20:12,296 --> 00:20:14,095
ماذا، ستعاقبه للأبد؟

611
00:20:14,096 --> 00:20:16,129
على شيء واحد فعله؟

612
00:20:16,130 --> 00:20:19,029
ماذا؟ ألا يمكنكم
فتح صفحة جديدة، يارفاق؟

613
00:20:19,030 --> 00:20:19,929
.لن أفسد هذا

614
00:20:19,930 --> 00:20:22,462
هذا سيكون كبيرًا
."لـ"كان وشركاؤه

615
00:20:22,463 --> 00:20:23,695
.نحتاج العوائد

616
00:20:23,696 --> 00:20:26,263
.ونحتاج هكذا حساب

617
00:20:27,896 --> 00:20:30,295
،السيدة الرئيسة تقول أجل
.لذا، أظنها أجل

618
00:20:30,296 --> 00:20:31,662
.هذا ما أتحدث عنه

619
00:20:31,663 --> 00:20:34,395
شكرا جزيلًا، وسأثبت
نفسي لكم، حسنا؟

620
00:20:34,396 --> 00:20:35,429
.شكرا، أيها السيدة الرئيسة

621
00:20:35,430 --> 00:20:37,029
التي تسيطر بشكل غريب
.على السيد الرئيس

622
00:20:37,030 --> 00:20:39,162
يارجل، أغرب من هنا
.وأحضر الأموال

623
00:20:39,163 --> 00:20:41,363
.شكرا، سيدي
سأفعل هذا، حسنا؟

624
00:20:54,063 --> 00:20:55,229
.رائع للغاية، عزيزي

625
00:20:55,230 --> 00:20:57,595
.حسنا

626
00:20:57,596 --> 00:20:59,329
.أجل، أجل

627
00:20:59,330 --> 00:21:00,495
.أجل، حسنا

628
00:21:00,496 --> 00:21:01,929
"،لديك كل شيء"

629
00:21:01,930 --> 00:21:05,029
".ولا ترى ذلك حتى"

630
00:21:15,130 --> 00:21:17,762
،أجل

631
00:21:17,763 --> 00:21:20,530


632
00:21:25,763 --> 00:21:27,929
!يا إلهي، فعلتها

633
00:21:27,930 --> 00:21:29,695
!أظنني وضعت طفلا داخلكِ

634
00:21:29,696 --> 00:21:32,696
.أجل، فعلت -
!أجل -

635
00:21:34,730 --> 00:21:36,595
.شيء جميل

636
00:21:36,596 --> 00:21:38,295
.أجل

637
00:21:38,296 --> 00:21:39,495
...للمعلومية -
أجل؟ -

638
00:21:39,496 --> 00:21:41,795
.فقط أحدنا بلغ نشوته

639
00:21:41,796 --> 00:21:42,995
!أجل، كلا، صحيح، بالتأكيد -
.جيد -

640
00:21:42,996 --> 00:21:44,029
.كلا، بالتأكيد

641
00:21:44,030 --> 00:21:46,030
.أجل

642
00:21:49,196 --> 00:21:51,495
يظنون أن بإمكانهم
التخلص مني ببساطة؟

643
00:21:51,496 --> 00:21:54,695
كنت الدعامة الأساسية
.لذلك المكان اللعين

644
00:21:54,696 --> 00:21:56,195


645
00:21:56,196 --> 00:21:57,495
.(مونيكا)

646
00:21:57,496 --> 00:21:58,895
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

647
00:21:58,896 --> 00:22:00,263
.تم طردها

648
00:22:02,563 --> 00:22:05,129
ماذا جرى؟

649
00:22:05,130 --> 00:22:07,462
المزعوم، أنني أنشأت

650
00:22:07,463 --> 00:22:09,862
.بيئة عمل عدائية

651
00:22:09,863 --> 00:22:13,263
أنتِ؟ كلا، هل تحدثوا
مع الفتاة الصحيحة؟

652
00:22:14,063 --> 00:22:17,629
...لكن
تلك الحمقاء التي طعنتني؟

653
00:22:17,630 --> 00:22:19,895
،فقط ... بطريقة ما

654
00:22:19,896 --> 00:22:21,995
.لها علاقة بوزير المالية

655
00:22:21,996 --> 00:22:24,695
.تبًا لهم

656
00:22:24,696 --> 00:22:26,462
صحيح؟ -
.اسمعي -

657
00:22:26,463 --> 00:22:28,629
يمكنني إجراء بعض المكالمات، حسنا؟

658
00:22:28,630 --> 00:22:30,663
.(سأدعمك، (مو

659
00:22:31,830 --> 00:22:34,195


660
00:22:34,196 --> 00:22:35,795
.لدي أدوية تدعمني

661
00:22:35,796 --> 00:22:37,696
.شكرا لك على كل حال

662
00:22:46,096 --> 00:22:49,795
(حسنا، سأخرج لمقابلة (ليكس
.في ميدان التزلج

663
00:22:49,796 --> 00:22:51,662
.مرفوض
،ستأتي معي

664
00:22:51,663 --> 00:22:53,862
.(نحن ذاهبون لمنزل (دري

665
00:22:53,863 --> 00:22:55,429
!رائع، أجل

666
00:22:55,430 --> 00:22:56,629
هل أستطيع إحضار (ليكس)؟

667
00:22:56,630 --> 00:22:58,895
.كلا، كلا

668
00:22:58,896 --> 00:23:01,395
لن نأخذ مهرجي عائلتنا
.إلى منزل عميل

669
00:23:01,396 --> 00:23:02,495
.آسف

670
00:23:02,996 --> 00:23:04,762
.حسنا، تبا لذلك الهراء دوت كوم

671
00:23:04,763 --> 00:23:06,729
،لإنني إن كنت سأذهب
.ليكس) سيذهب)

672
00:23:06,730 --> 00:23:09,629
انتظر، لم ألاحظ أنّك انتقلت
للسكن خارج منزلي؟

673
00:23:09,630 --> 00:23:09,662


674
00:23:09,663 --> 00:23:11,862
،لأنه طالما أنك تسكن في منزلي
.لا يمكنك أن ترد علي

675
00:23:11,863 --> 00:23:13,529
إذا علي فقط أن أتصرف مثلك؟

676
00:23:13,530 --> 00:23:16,162
من الأفضل أن يكون تصرفك
بالاستعداد للذهاب، حسنا؟

677
00:23:16,163 --> 00:23:17,595
قبل أن تصبح بيننا
.مشكلة حقيقية

678
00:23:17,596 --> 00:23:19,329
.لكن، أبي، بيننا مشكلة فعلا

679
00:23:19,330 --> 00:23:20,995
.أنت تدعوني و(ليكس) مهرجين

680
00:23:20,996 --> 00:23:23,762
أعني، جدي كان سيقول
.(أن بإمكاني إحضار (ليكس

681
00:23:23,763 --> 00:23:25,429
تعلم؟ جدك
ليس هنا، حسنا؟

682
00:23:25,430 --> 00:23:27,229
ولن أقوم بتشغيل
الأخبار لأرى

683
00:23:27,230 --> 00:23:29,329
ما إذا كان هناك
.تنبيه للبحث عنه

684
00:23:29,330 --> 00:23:31,529
،الآن، إذهب للاستعداد
.وأحسن التصرف

685
00:23:31,530 --> 00:23:34,362
.مهما يكن

686
00:23:34,363 --> 00:23:36,530
ماهذا؟

687
00:23:40,863 --> 00:23:43,463
...أحيانا، أنا

688
00:23:50,896 --> 00:23:52,062


689
00:23:52,063 --> 00:23:54,429
...انتظر، دعني.. دعني
دعني أكررها مرة أخرى

690
00:23:54,430 --> 00:23:55,929
.بالنبرة الصحيحة

691
00:23:55,930 --> 00:23:56,729


692
00:23:56,730 --> 00:23:58,762
.أنا ابن عاهرة محظوظ

693
00:23:58,763 --> 00:24:00,762
.دقيقة، انتظر، احذف ذلك

694
00:24:00,763 --> 00:24:02,662
أنا وسيم للغاية
.وابن عاهرة محظوظ

695
00:24:02,663 --> 00:24:05,195
تعلم عن ماذا أتحدث؟ -
.لنضع الأمور في نصابها -

696
00:24:05,196 --> 00:24:06,962
،لكن تعلم للأمانة

697
00:24:06,963 --> 00:24:09,595
أحيانا يراودني
.شعور الانزعاج ذلك

698
00:24:09,596 --> 00:24:11,795
تعلم، أن مجرد
هزة صغيرة

699
00:24:11,796 --> 00:24:13,795
...أو تغير في الأرض

700
00:24:13,796 --> 00:24:16,195
...كل هذا

701
00:24:16,196 --> 00:24:19,362
.يمكن أن يزول

702
00:24:19,363 --> 00:24:20,962
تعلم؟

703
00:24:20,963 --> 00:24:22,529
.تشعر بهذا أيضًا

704
00:24:22,530 --> 00:24:24,062
.أستطيع أن أعرف

705
00:24:24,063 --> 00:24:25,962
،وبالمناسبة

706
00:24:25,963 --> 00:24:29,562
أنت الآن عضو جديد
.في النادي

707
00:24:29,563 --> 00:24:31,163
.توقف عن خداعي

708
00:24:32,296 --> 00:24:33,395
.لا قوائم انتظار

709
00:24:33,396 --> 00:24:34,495
.ساعدتك

710
00:24:34,496 --> 00:24:35,695
.صديقي، صديقي

711
00:24:35,696 --> 00:24:36,929
.لنحصل على شيء نأكله

712
00:24:36,930 --> 00:24:40,029
الوقوف خارج بقالة

713
00:24:40,030 --> 00:24:41,262
،مع القوائم

714
00:24:41,263 --> 00:24:44,229
وجعل الناس ينزعجون منك
...ويكرهون قضيتك

715
00:24:44,230 --> 00:24:47,295
.يكرهون القضية -
.لن يغير العالم -

716
00:24:47,296 --> 00:24:49,162
.كلا
.آسف

717
00:24:49,163 --> 00:24:50,662
...إذا، دعيني أستوضح هذا
أنتِ مع

718
00:24:50,663 --> 00:24:52,929
التدمير الكامل
.للغابات المطيرة

719
00:24:52,930 --> 00:24:54,195
.بالضبط
.أحب هذا

720
00:24:54,196 --> 00:24:55,762
عن ماذا تتحدثون؟

721
00:24:55,763 --> 00:24:58,429
من أخدع؟

722
00:24:58,430 --> 00:25:00,195
.دائما أقوم بالتوقيع

723
00:25:00,196 --> 00:25:02,429
.زوجتك رقيقة

724
00:25:02,430 --> 00:25:04,295
إذا، حتما من الرائع
أن يكون لديكم أب

725
00:25:04,296 --> 00:25:06,495
.يقضي أوقاته معكم فعلا

726
00:25:06,496 --> 00:25:08,695
و(دري كولينز)؟
.يا إلهي

727
00:25:08,696 --> 00:25:09,830
ياله من حظ، صحيح؟

728
00:25:11,596 --> 00:25:13,562
.سأرد عليه -
.حسنا -

729
00:25:13,563 --> 00:25:15,162
لماذا يقوم هو بالرد دائما؟

730
00:25:15,163 --> 00:25:16,662
!أريد أن أرد

731
00:25:16,663 --> 00:25:18,495
،حسنا، عزيزتي
.سأدعك تفعلينها المرة القادمة

732
00:25:18,496 --> 00:25:19,762
حسنا؟ -
هل أستطيع إخبارك -

733
00:25:19,763 --> 00:25:22,529
أن هذه قد تكون أفضل
.وجبة تناولتها في حياتي

734
00:25:22,530 --> 00:25:23,595
.شكرا لك

735
00:25:23,596 --> 00:25:24,962
.عزيزتي، أنتِ أفضل طاهية -
.يا إلهي -

736
00:25:24,963 --> 00:25:26,095
لا أريد حتى أن أعرف

737
00:25:26,096 --> 00:25:27,895
ماذا سترسل أمك إلي

738
00:25:27,896 --> 00:25:29,296
.عندما تسمعك تقول هذا

739
00:25:32,496 --> 00:25:34,595
.(إنه عمي (لوكاس
يريد اصطحابي

740
00:25:34,596 --> 00:25:35,729
.لمباراة الـ"كليبرز" غدا

741
00:25:35,730 --> 00:25:37,629
.مقاعد في الأسفل
هل أستطيع الذهاب رجاءً؟

742
00:25:37,630 --> 00:25:39,762
لديك مشروع العلوم
.لتستعد له، عزيزي

743
00:25:39,763 --> 00:25:43,495
.المرة القادمة -
.خذ (روسكو) للأعلى ودعه يرى حقل تجاربك -

744
00:25:43,496 --> 00:25:44,429
.حسنا -
.هيا -

745
00:25:44,430 --> 00:25:46,162
.حسنا، شكرا لكم
أعني، أحب منزلكم

746
00:25:46,163 --> 00:25:48,663
.ومدى لطفكم معي يارفاق

747
00:25:50,663 --> 00:25:52,030
.العفو

748
00:25:57,396 --> 00:25:58,462
إذا، كيف هذا؟

749
00:25:58,463 --> 00:26:00,195
أجل، مارأيك؟

750
00:26:00,196 --> 00:26:03,230
اقتراحي أن تغرقهم قبل
.بلوغهم سن المراهقة

751
00:26:05,630 --> 00:26:08,095
أعني، ليس تماما ماكنت
،أظنني سأحصل عليه

752
00:26:08,096 --> 00:26:09,895
.لكنني أحبه

753
00:26:09,896 --> 00:26:11,029
.إنه فتى رائع

754
00:26:11,030 --> 00:26:12,329
...تعلم، أريد فقط

755
00:26:12,330 --> 00:26:13,762
.تريد فقط إبقاءه في أمان

756
00:26:13,763 --> 00:26:15,295
.أجل، بالضبط -
.أجل -

757
00:26:15,296 --> 00:26:16,362
.تعلم، من كل شيء

758
00:26:16,363 --> 00:26:18,662
.جميل

759
00:26:18,663 --> 00:26:20,595
.شكرا، عزيزتي -
.لا عليك -

760
00:26:20,596 --> 00:26:21,562
المزيد من الخمر؟

761
00:26:21,563 --> 00:26:24,562
.أجل

762
00:26:24,563 --> 00:26:27,495
...الآن، لا تضحك، لكن

763
00:26:27,496 --> 00:26:28,895
.هذا من مزرعتي

764
00:26:28,896 --> 00:26:30,696
هلّا توقفت عن التبجح؟

765
00:26:32,563 --> 00:26:33,662
.(أجل، (مارتي

766
00:26:33,663 --> 00:26:34,929
.أيضا لدي مزرعة

767
00:26:34,930 --> 00:26:36,730
أجل، (دري)، سمعتك
.المرة الأولى

768
00:26:37,763 --> 00:26:39,162
.تعلم، ربما (لوكاس) محق

769
00:26:39,163 --> 00:26:40,729
قد أكون متعاليًا
.بعض الأوقات

770
00:26:40,730 --> 00:26:42,329
.أجل، قليلا -
.القليل من هنا هناك -

771
00:26:42,330 --> 00:26:45,350
.القليل من هنا هناك -
.ليس بشكل كبير، لكن بعض الأوقات -

772
00:26:46,296 --> 00:26:49,929
.(أجل، إذا، بشأن (لوكاس

773
00:26:49,930 --> 00:26:51,995
أعني، إنه من العائلة، صحيح؟

774
00:26:51,996 --> 00:26:54,662
.يعتمد على طريقة رؤيتك لذلك

775
00:26:54,663 --> 00:26:56,262
.حسنا -
ماذا؟ -

776
00:26:56,263 --> 00:26:58,395
،أصبحنا مترددين الآن
مارتي كان)؟)

777
00:26:58,396 --> 00:26:59,862
،كلا، كلا، كلا
.لا أقول هذا

778
00:26:59,863 --> 00:27:01,362
...أقول فقط

779
00:27:01,363 --> 00:27:04,295
،تعلم
...مانحن بصدد عمله

780
00:27:04,296 --> 00:27:06,829
هذا ليس مجرد شخص
.تعمل معه

781
00:27:06,830 --> 00:27:09,129
ليس هناك عودة
.من هذا

782
00:27:09,130 --> 00:27:10,762
لديكما ماضٍ
مشترك، صحيح؟

783
00:27:10,763 --> 00:27:12,729
.عمليا، حياة مشتركة

784
00:27:12,730 --> 00:27:15,762
...حياتي
.هنا

785
00:27:15,763 --> 00:27:18,195
تلك المرأة هي سبب استمراري
.على قيد الحياة

786
00:27:18,196 --> 00:27:21,162
الآن، اسمع ... لست أقصد
.تقليل الاحترام

787
00:27:21,163 --> 00:27:22,262
تعلم ما أقوله؟

788
00:27:22,263 --> 00:27:24,329
لا أحاول تقليل الاحترام
...على الإطلاق، لكن

789
00:27:24,330 --> 00:27:26,795
.لكنني لم أنشأ مثلك

790
00:27:26,796 --> 00:27:29,395
كل يوم كان كحرب
.بالنسبة لي

791
00:27:29,396 --> 00:27:32,529
،وخضت تلك الحرب لأجلها
.والآن لأطفالي

792
00:27:32,530 --> 00:27:35,895
وهم من يجعلني أواصل
.خوض تلك الحرب لهم

793
00:27:35,896 --> 00:27:38,595
.لوكاس) خطر على كل هذا)

794
00:27:38,596 --> 00:27:41,229
.لا تملك الكثير من الخيارات

795
00:27:41,230 --> 00:27:44,562
،مع كل مافي قلبي
ما أعرفه هو

796
00:27:44,563 --> 00:27:47,929
.أن علي حماية هذا

797
00:27:47,930 --> 00:27:50,662
تعرف ذلك الشعور؟

798
00:27:50,663 --> 00:27:53,362
.أجل

799
00:27:53,363 --> 00:27:55,863
.إذا، لنفعل هذا

800
00:27:57,379 --> 00:28:17,805


