1
00:00:17,819 --> 00:00:18,724
مرحبا رفاق

2
00:00:18,784 --> 00:00:19,910
بيرتي) لا بأس لديها)

3
00:00:19,970 --> 00:00:21,519
لكن قدومكم للعشاء الليلة

4
00:00:21,599 --> 00:00:24,434
هو في الحقيقة امر مفرح لها
.. لذلك

5
00:00:24,515 --> 00:00:26,304
كونوا هناك بحلول السادسة
ولا اعتذارات

6
00:00:26,405 --> 00:00:27,772
اعتذر عن العشاء

7
00:00:27,812 --> 00:00:29,079
نيك) احتاج لك)

8
00:00:29,119 --> 00:00:30,296
وضعية صديق معاون

9
00:00:30,326 --> 00:00:31,432
فتاة يهودية ، انف معقول

10
00:00:31,462 --> 00:00:32,437
هدف رفيع المستوى

11
00:00:32,467 --> 00:00:33,472
لا استطيع ان اكون صديقك المعاون

12
00:00:33,513 --> 00:00:35,151
علينا ان نذهب لعشاء
(بيرتي)

13
00:00:35,192 --> 00:00:36,629
لا تجعلوا الامر يبدو مملا
حسناً ؟

14
00:00:36,670 --> 00:00:38,580
هي سوف تعد عشرة او احد عشرة
حساء

15
00:00:38,610 --> 00:00:40,560
وكلها قائمة على الكريم

16
00:00:40,590 --> 00:00:42,028
رائع

17
00:00:42,068 --> 00:00:43,576
مرحبا امي

18
00:00:43,607 --> 00:00:45,617
مرحبا عزيزتي انا اسفة
لمقاطعتك

19
00:00:45,657 --> 00:00:48,201
اعرف ان الصباح هو اكثر
الاوقات حساسية في اليوم

20
00:00:48,241 --> 00:00:49,980
لكنني احتاجك
انها شقيقتك

21
00:00:50,021 --> 00:00:52,031
ايبي) ؟)
ما الامر ؟

22
00:00:52,062 --> 00:00:54,977
لقد تم اعتقالها في فندق
(في (سانتياغو

23
00:00:55,017 --> 00:00:55,822
كيف هي كل الامور
مع شقيقتك ؟

24
00:00:55,852 --> 00:00:57,400
اقصد لقد تم الايقاع بها
وهي تسرق

25
00:00:57,430 --> 00:00:59,109
واتصلوا بالشرطة ، انها فوضى

26
00:00:59,139 --> 00:01:01,452
تخيل انك معي في الغرفة المجاورة
مع فتاة يهودية رائعة

27
00:01:01,492 --> 00:01:02,960
جيس) لديها اخت ؟)
نعم لم يسبق لي ابدا ان قابلتها -

28
00:01:03,000 --> 00:01:04,478
انا احتاج منك ان تذهبي
للسجن

29
00:01:04,508 --> 00:01:06,217
وتأخذيها وتضعيها في
طائرة وتعودي بها

30
00:01:06,257 --> 00:01:08,328
هذا رائع
.. وبالمناسبة -

31
00:01:08,369 --> 00:01:09,635
انا لا اعرف اي نوع من السجون
هي موجودة به

32
00:01:09,676 --> 00:01:11,184
لذلك استعدي لكل شيئ

33
00:01:11,214 --> 00:01:13,164
اقصد ارتدي قميصاً
لا تحبيه كثيرا

34
00:01:13,194 --> 00:01:14,803
حسناً
احبك -

35
00:01:14,843 --> 00:01:16,552
(مرحبا (نيك

36
00:01:16,582 --> 00:01:19,196
حسناً ، تفضل ، هذه كل
المغارف التي وجدتها

37
00:01:19,236 --> 00:01:22,755
هذه عميقة

38
00:01:22,785 --> 00:01:24,002
حسناً ما خطب اختك ؟

39
00:01:24,032 --> 00:01:26,173
حسناً هي ستأتي للمدينة

40
00:01:26,214 --> 00:01:27,179
عظيم
ممتاز -

41
00:01:27,219 --> 00:01:28,727
افضل اخبار على الاطلاق ؟
اعرف

42
00:01:28,757 --> 00:01:32,990
انها جدا ، جدا ، جدا ، جدا

43
00:01:33,020 --> 00:01:34,407
جدا جيدة

44
00:01:35,533 --> 00:01:38,851
فيصل من جده
skype : faisal200026

45
00:01:39,696 --> 00:01:42,883
انا لا استطيع ان انتظر مقابلة
ايبي داي) الغامضة)

46
00:01:42,913 --> 00:01:44,461
ليست غامضة

47
00:01:44,491 --> 00:01:45,698
رحالة

48
00:01:45,738 --> 00:01:46,974
انا دائما كنت اتخيلها

49
00:01:47,015 --> 00:01:48,482
مع زوج اسود يتحدث
الفرنسية

50
00:01:48,523 --> 00:01:51,006
(مثل (جيروم سينت بيير

51
00:01:51,036 --> 00:01:52,011
لذلك انا ربما سوف اقابلها
في المطار

52
00:01:52,041 --> 00:01:53,650
من اجل لقاء قصير
اثناء توقفها

53
00:01:53,690 --> 00:01:54,655
لماذا تتجاهلني (نيك) ؟
لإنني اصغي -

54
00:01:54,696 --> 00:01:55,801
لرفيقتي

55
00:01:55,832 --> 00:01:57,641
ردة فعل
الحمد لله

56
00:01:57,682 --> 00:01:59,622
الان انا اعرف انني لست
شبحاً

57
00:01:59,652 --> 00:02:00,999
حسناً علي ان اذهب
هل انت سوف .. ؟ -

58
00:02:01,029 --> 00:02:02,638
يجب ان اذهب

59
00:02:02,678 --> 00:02:03,945
(اسمعي (جيس

60
00:02:03,985 --> 00:02:05,362
ماذا لو انني اتيت معك ؟

61
00:02:05,393 --> 00:02:06,629
تعرف ، لا اعتقد

62
00:02:06,669 --> 00:02:08,549
انكما الاثنان سوف تتوافقان
لما لا ؟ -

63
00:02:08,580 --> 00:02:10,490
اسمع انا فقط لم اراها منذ وقت
.. طويل جدا ، و

64
00:02:10,530 --> 00:02:12,370
جيس) انا اريد ان اقابل)
اختك

65
00:02:13,546 --> 00:02:15,356
لما لا نفعل هذا ؟

66
00:02:15,386 --> 00:02:16,934
لما لا اذهب واخذها ؟ وبعد ذلك

67
00:02:16,964 --> 00:02:19,880
تأتي لتقابلنا في عشاء سريع
قبل ان تغادر ؟

68
00:02:19,920 --> 00:02:22,403
هذا سيكون رائعا ، هذا كل ما ابحث عنه
نعم حسنا -

69
00:02:22,433 --> 00:02:24,143
وينستون) لا يمكننا حضور عشائك)
(الى اللقاء (وينستون -

70
00:02:24,183 --> 00:02:25,289
انا سوف اذهب معك
مهلا -

71
00:02:25,319 --> 00:02:26,998
لا ، لا ، لا
مهلا

72
00:02:27,028 --> 00:02:28,777
اسمعي

73
00:02:28,807 --> 00:02:30,446
(هل انت حقا ستسمحين لـ (نيك
بمقابلة (ايبي) ؟

74
00:02:30,486 --> 00:02:32,527
قطعا لا ، انا سوف اخذها
من السجن

75
00:02:32,568 --> 00:02:34,809
من السجن مباشرة

76
00:02:34,850 --> 00:02:37,494
اخبرت (نيك) انه يمكنه مقابلتها
اثناء توقفها المؤقت

77
00:02:37,534 --> 00:02:40,912
لكن رحلتها تغيرت
لا وقت ، اسفة

78
00:02:40,952 --> 00:02:43,194
وداعا (نيك) ، اراك لاحقا
لقد نفذ الشامبو -

79
00:02:43,234 --> 00:02:45,446
سوف استخدم لوح الصابون ، اختك
لن تعرف الفرق

80
00:02:45,476 --> 00:02:47,557
حسنا لا يمكنني الانتظار
من اجلك كي تقابلها

81
00:02:47,598 --> 00:02:49,940
هو لن يقابلها اطلاقا

82
00:02:51,147 --> 00:02:52,926
اهلا عزيزي
لا استطيع ان اذهب

83
00:02:52,956 --> 00:02:54,505
لهذا العشاء
انه موعد غرامي مزدوج الان

84
00:02:54,535 --> 00:02:56,515
الامور اصبحت غريبة بما يكفي
(بين كل من انا و (سيسي

85
00:02:56,545 --> 00:02:57,792
لإنك ذهبت في موعد غرامي
منذ شهرين

86
00:02:57,822 --> 00:02:59,501
وهي لم تراسلك ابدا ؟

87
00:02:59,531 --> 00:03:00,034
نعم

88
00:03:01,582 --> 00:03:04,025
(كن رجلا (كوتش
حسناً -

89
00:03:04,065 --> 00:03:06,810
كن هناك عند السادسة
واحضر قارورة نبيذ

90
00:03:06,850 --> 00:03:10,198
ولا تكن رخيصا كذلك
بيرتي) صومالية)

91
00:03:10,238 --> 00:03:13,084
حسناً -

92
00:03:13,124 --> 00:03:14,863
(مرحباً (ايبيغال

93
00:03:14,903 --> 00:03:17,276
(انا رفيق (جيس
(اسمي (نيكولاس

94
00:03:17,316 --> 00:03:19,126
.. يسرني
يا الهي -

95
00:03:19,156 --> 00:03:21,106
هل هذا مشط حلاق عادي ؟
(اسمع (شميدت -

96
00:03:21,137 --> 00:03:23,187
انا فقط اريد ان اصنع انطباعا
(جيدا لدى شقيقة (جيس

97
00:03:23,218 --> 00:03:24,997
(نعم انا لا اريد (جوليا تشايلد
ان تموت

98
00:03:25,027 --> 00:03:26,807
لكن هنا نجد انفسنا

99
00:03:26,837 --> 00:03:28,053
ما الذي اتيت الى هنا
من اجل الحديث عنه ؟

100
00:03:28,084 --> 00:03:29,662
كما كنت اقول من قبل

101
00:03:29,692 --> 00:03:31,502
انا لدي موقف غزلي صعب جدا
هنا

102
00:03:31,542 --> 00:03:33,714
اقصد انها عقبة مزدوجة
اشجار ، منحنيات

103
00:03:33,754 --> 00:03:35,161
وكما يعرف كلانا
انت افضل

104
00:03:35,191 --> 00:03:36,438
صديق معاون سبق ان وجد

105
00:03:36,468 --> 00:03:38,047
(شكرا (شميدت

106
00:03:38,077 --> 00:03:39,454
انا مسرور جدا انني
تعرضت لحادث

107
00:03:39,484 --> 00:03:40,962
كي يكون لنا مزيد من الايام
مثل هذه معا

108
00:03:41,002 --> 00:03:42,541
وانت تساعدني بهذا

109
00:03:42,571 --> 00:03:45,657
كيف لشخص ثري جدا ان
يكون كريما جدا بوقته ؟

110
00:03:46,964 --> 00:03:48,945
المعذرة ، هل انت الكاتب

111
00:03:48,985 --> 00:03:52,273
"لـ "هكذا تتقن هزة جماع الانثى
او ماذا ؟

112
00:03:52,303 --> 00:03:53,941
رائع ، هل اقدر ان احصل على توقيعك ؟
بالطبع -

113
00:03:53,982 --> 00:03:55,490
هيا ، انها حفلة سريعة

114
00:03:55,520 --> 00:03:56,867
سوف اعيدك بحلول موعد عشائك
حسنا سوف افعل ذلك -

115
00:03:56,897 --> 00:03:59,551
لكن حالما تقول (جيس) ان
علي ان اذهب ، سوف اخرج

116
00:03:59,571 --> 00:04:01,160
شكرا جزيلا
لدعمك اللطيف

117
00:04:01,190 --> 00:04:02,567
وللحصة البسيطة من حياتك

118
00:04:02,598 --> 00:04:03,975
بالتأكيد
حسنا -

119
00:04:05,584 --> 00:04:06,961
(مرحبا (ايبي

120
00:04:06,991 --> 00:04:09,716
انظرا من اتت كي
تأخذ اختها الكبيرة الشقية

121
00:04:09,746 --> 00:04:12,601
حسنا عليك الذهاب ؟ او انك
ستوقعين كتابك السنوي ام ماذا ؟

122
00:04:13,636 --> 00:04:15,185
بريدجت) سرقت علكتك)

123
00:04:15,215 --> 00:04:18,201
ماذا ؟ انت اخذتِ
علكة "فروتي فروت" خاصتي ؟

124
00:04:18,231 --> 00:04:21,016
انا لم اخذ علكتك ايتها
الرخيصة

125
00:04:21,056 --> 00:04:22,393
يا الهي
علكة ؟ -

126
00:04:24,545 --> 00:04:25,882
اريد علكتي

127
00:04:25,912 --> 00:04:28,224
انا لم اخذ علكتك ايتها
الرخيصة

128
00:04:30,376 --> 00:04:32,386
ماذا عن الشاب الجديد ؟
اريد ان اقابله

129
00:04:32,427 --> 00:04:34,236
ليس لدينا في الحقيقة وقت
لمقابلته لإنني سوف اخذك

130
00:04:34,266 --> 00:04:36,116
للمطار لإن امي اشترت
بالفعل تذكرة لك

131
00:04:36,146 --> 00:04:38,630
انا اعرف كل معلومات
بطاقتها الائتمانية

132
00:04:38,660 --> 00:04:40,138
لا
ويمكنني فقط ان اغيرها -

133
00:04:40,168 --> 00:04:42,420
مهلا ماذا تفعلين ؟ مهلا لا
جميل -

134
00:04:42,450 --> 00:04:44,461
لماذا لا تقومين لمرة في
حياتك بفعل شيئ

135
00:04:44,501 --> 00:04:46,311
ليس من المفترض ان تفعليه ؟

136
00:04:46,341 --> 00:04:48,663
انا لم اضع القبعة على
دب العسل يوم امس

137
00:04:48,693 --> 00:04:50,835
قودي السيارة
يا الهي ، لا -

138
00:04:50,875 --> 00:04:53,690
لا ، لن اقود بشكل غير امن
حاولي -

139
00:04:53,720 --> 00:04:56,244
لدي سجل مثالي
ابعدي يديك عني

140
00:04:57,450 --> 00:04:59,290
لما لا تريدين مني ان اقابله ؟

141
00:04:59,330 --> 00:05:01,301
هل انت محرجة مني ؟
بالفعل ، لا -

142
00:05:01,341 --> 00:05:03,482
جيد ، لإنني حجزت رحلة متأخرة
هذا عظيم -

143
00:05:03,522 --> 00:05:06,971
مسرورة جدا
اعرف -

144
00:05:07,011 --> 00:05:09,424
هل بدأت في السير ببطء ؟

145
00:05:09,454 --> 00:05:10,701
لا ، انا اعتقد انني اسرع

146
00:05:10,731 --> 00:05:11,968
اتمنى ان لا يكون هناك
رجال شرطة بالجوار

147
00:05:12,008 --> 00:05:15,325
قودي بشكل اسرع

148
00:05:15,366 --> 00:05:17,708
اسفة سيدي
شكرا لخدمتك

149
00:05:23,087 --> 00:05:25,329
ما هذا المكان ؟
انه شعيرة يهودية -

150
00:05:25,359 --> 00:05:28,013
انا لن اشاهد طفل
وهو يُطهر

151
00:05:28,043 --> 00:05:30,325
(الهدف هو (رايتشل
هي معلمة مدرسة عبرية

152
00:05:30,366 --> 00:05:31,934
اقتحام شعيرة يهودية
لطفل غريب

153
00:05:31,974 --> 00:05:33,512
افضل طريقة للحصول عليها ؟

154
00:05:33,553 --> 00:05:35,795
مقابلتها على مسرح الرقص
اكثر لينونة الان

155
00:05:35,825 --> 00:05:38,811
اكثر ضجيجا الان
اضغط على قدمها

156
00:05:38,851 --> 00:05:40,661
سوف نتزوج
(سوف ننجب ابنا اسمه (ايلون

157
00:05:40,691 --> 00:05:42,842
في حفلة طهوره ، سوف اخبر قصة
كيف قابلت امه

158
00:05:42,872 --> 00:05:45,024
في حفلة الطهور هذه
لن يكون احد حزين في المنزل

159
00:05:45,054 --> 00:05:47,437
الاستمرارية اليهودية
الى اخره ، الى اخره

160
00:05:47,467 --> 00:05:49,377
هل تدرك كم لك وانت تتحدث ؟

161
00:05:49,417 --> 00:05:52,132
ها هي

162
00:05:52,162 --> 00:05:54,484
"قطعة جميلة من "الخمنتشن
ماذا يكون هذا الـ "همنتشن" ؟ -

163
00:05:54,514 --> 00:05:56,324
المشكلة ان اباها هو
حاخامي

164
00:05:56,354 --> 00:05:58,737
هو يكرهني ، لذلك احتاج
(ان افتن (راتشل

165
00:05:58,777 --> 00:06:01,291
قبل ان يصل اليها ويخبرها
امورا مريعة جدا

166
00:06:01,321 --> 00:06:02,467
عني
قطعا -

167
00:06:02,497 --> 00:06:03,331
مرحبا

168
00:06:03,372 --> 00:06:05,754
ياله من يوم

169
00:06:05,784 --> 00:06:08,238
يوم مميز
امسك يدي

170
00:06:08,268 --> 00:06:11,425
يوم مميز

171
00:06:11,455 --> 00:06:13,496
انت فقط اردت ان تمسكي يدي
كي يمكنني ان تقولي ذلك مرة اخرى ، صحيح ؟

172
00:06:13,536 --> 00:06:15,014
نعم

173
00:06:15,044 --> 00:06:16,783
لا اعتقد اننا حظينا
بمتعة اللقاء

174
00:06:16,823 --> 00:06:19,970
هل يمكن ان امسك يدك
انت كذلك ؟

175
00:06:20,010 --> 00:06:21,549
يمكنك ان تمسكي اي شيئ
تريدين عزيزتي

176
00:06:22,725 --> 00:06:25,138
حسنا ،  انت فقط

177
00:06:25,178 --> 00:06:28,496
(فقط نحن الاثنان (بيرتي) و (وينستون
الليلة ؟

178
00:06:28,526 --> 00:06:31,512
.. نعم فقط
فقط انت وانا

179
00:06:31,552 --> 00:06:34,025
(و (بيرتي) و (وينستون

180
00:06:34,065 --> 00:06:37,383
فقط .. يتناولون العشاء
.. نعم مثل -

181
00:06:37,423 --> 00:06:39,766
مثل موعد غرامي
.. لكنه ليس موعد غرامي لإن

182
00:06:39,796 --> 00:06:41,173
نعم
نعم -

183
00:06:41,213 --> 00:06:44,028
.. لذلك

184
00:06:44,059 --> 00:06:47,276
ما هذا ؟ زي حيوان ؟
نعم -

185
00:06:47,316 --> 00:06:49,226
كيف .. كيف تخلعيه عند
الذهاب للحمام ؟

186
00:06:52,343 --> 00:06:55,268
منزل جميل

187
00:06:55,299 --> 00:06:57,410
يا الهي
اهلا -

188
00:06:57,450 --> 00:07:01,803
انت تبدين مذهلة
تبدين مذهلة ، انظري لك -

189
00:07:01,843 --> 00:07:04,930
يا الهي انا مسرورة انك لم
تعودي نحيلة بعد الان

190
00:07:04,960 --> 00:07:07,845
يا الهي انت الافضل

191
00:07:07,876 --> 00:07:10,691
مرحبا ايها الوسيم

192
00:07:10,731 --> 00:07:14,792
ماذا يدور هنا ؟ اشعر بشعور حقيقي
لا شيئ -

193
00:07:14,823 --> 00:07:16,059
لا

194
00:07:16,099 --> 00:07:18,643
انت تريد ان تمارس الجنس معها

195
00:07:18,683 --> 00:07:21,569
انتِ .. لست متأكدة

196
00:07:23,539 --> 00:07:25,962
ان لم ترد الممارسة
انا مستعدة

197
00:07:25,992 --> 00:07:28,144
(ايبي داي)

198
00:07:28,174 --> 00:07:30,788
( ايبي داي)
دائما تقول

199
00:07:30,828 --> 00:07:33,070
الامور الاقل لباقة

200
00:07:33,100 --> 00:07:35,020
لو انك قمت بالغناء
في وجهي مرة اخرى

201
00:07:35,050 --> 00:07:36,830
سوف امزق لباسك التعيس

202
00:07:36,860 --> 00:07:38,308
واحشره في فمك

203
00:07:38,338 --> 00:07:39,876
حسنا انا خائفة منك

204
00:07:39,916 --> 00:07:42,802
لنذهب لغرفتي
لا تؤذينني

205
00:07:42,832 --> 00:07:44,813
ارجوك لا تؤذينني

206
00:07:44,843 --> 00:07:46,089
تباً
هي لم تتصل

207
00:07:46,119 --> 00:07:47,054
هلّا وضعت لو سمحت هذا جانباً ؟

208
00:07:47,095 --> 00:07:48,271
نحن على بعد 30  ثانية
من المغادرة من هنا

209
00:07:48,301 --> 00:07:49,910
انا لا اريد ان اضيع مكالمة من
جيس) يا رجل)

210
00:07:49,940 --> 00:07:51,558
اريدك ان تركز
هل انت مستعد ؟

211
00:07:51,589 --> 00:07:54,605
نعم . انا سوف الهي الحاخام بينما
انت تنطلق نحو ابنته

212
00:07:54,645 --> 00:07:55,510
ولنتحرك
اذهب

213
00:07:58,666 --> 00:07:59,642
اي وليمة ، صحيح ؟

214
00:07:59,672 --> 00:08:00,607
مريعة
اوافقك -

215
00:08:00,647 --> 00:08:03,090
الحمد لله ان لدي
بيتزا في السيارة

216
00:08:03,130 --> 00:08:05,513
نعم هذا مضحك

217
00:08:05,543 --> 00:08:06,820
ما خطبك ؟
تلك لم تكن نكتة

218
00:08:06,850 --> 00:08:08,730
من لديه بيتزا في سيارته ؟

219
00:08:08,760 --> 00:08:10,007
اسمع عندما القي نكتة

220
00:08:10,037 --> 00:08:11,414
سوف تعرف ذلك
انا الة نكات

221
00:08:11,445 --> 00:08:13,425
يالها من فرصة
انا احب النكات

222
00:08:13,455 --> 00:08:15,104
جيد ، حسناً

223
00:08:15,134 --> 00:08:18,924
هل سمعت النكتة المتعلقة
بالنادل ؟

224
00:08:18,965 --> 00:08:21,981
لا
يسير نحو طاولة مليئة بالسيدات اليهوديات -

225
00:08:22,011 --> 00:08:24,464
ويقول
"ايتها السيدات هل اي شيئ على ما يرام"

226
00:08:29,260 --> 00:08:30,195
مرحبا

227
00:08:30,235 --> 00:08:31,341
اهلا

228
00:08:31,371 --> 00:08:34,125
فستان جميل

229
00:08:34,156 --> 00:08:35,965
شكراً

230
00:08:36,006 --> 00:08:39,997
مرحباً
نعم -

231
00:08:40,027 --> 00:08:43,847
لم تكن جميلة مثل كلمتي ، لكن كانت لطيفة
نعم شكرا شكرا -

232
00:08:43,888 --> 00:08:46,230
كيف مدرستك العبرية ؟
لا بأس ، انها المكان الوحيد -

233
00:08:46,270 --> 00:08:48,482
الذي سوف يوظفني بعد
ان اخرج من مركز اعادة التأهيل

234
00:08:48,512 --> 00:08:52,473
اثنان من اليهود يسيران نحو حانة
يشتريانها - لإنهما ثريان

235
00:08:52,503 --> 00:08:54,454
نعم هما .. هولاء اليهود
تحديدا يصادف

236
00:08:54,484 --> 00:08:56,997
ان يكونا ثريين لكنهما عملا بجهد
انا اسف ، لحظة -

237
00:08:57,038 --> 00:08:59,179
مكالمة في وسط الجزء
الاخير من النكتة ؟

238
00:08:59,219 --> 00:09:01,059
اي جيل سيئ
ما الامر ؟ -

239
00:09:01,099 --> 00:09:03,914
رحلة (ايبي) تأجلت
كثيراً

240
00:09:03,944 --> 00:09:06,357
لذلك لا وقت للعشاء

241
00:09:06,398 --> 00:09:08,036
استطيع ان اتي حالاً
(جيس)

242
00:09:08,077 --> 00:09:10,188
لا ، هي لديها مكالمة
مؤتمر

243
00:09:10,318 --> 00:09:11,726
.. مع هونغ كونغ بخصوص

244
00:09:13,234 --> 00:09:15,818
مهمة ازياء هامة جدا
مشروع مجلة

245
00:09:15,858 --> 00:09:17,467
مؤتمر

246
00:09:17,497 --> 00:09:20,955
ربما سوف اراها
المرة القادمة

247
00:09:21,961 --> 00:09:25,278
لا ، لا ، لا

248
00:09:25,318 --> 00:09:26,857
سوف لن تتحدث لإبنتي

249
00:09:26,887 --> 00:09:29,471
رايتشل) هذا الرجل)
حقير جداً

250
00:09:29,511 --> 00:09:32,758
حقير جدا ؟ كيف تجروء ؟
انا شخص ناجح

251
00:09:32,798 --> 00:09:34,869
سامي دايفس جونيير) كان)
رجلا ناجحا

252
00:09:34,910 --> 00:09:37,996
انت سيدي لست مثل
(سامي ديفيز جونيير)

253
00:09:38,026 --> 00:09:40,741
انا شخص ناجح
انت شخص فاشل -

254
00:09:40,781 --> 00:09:44,068
ابي انا احب الجنس
وهو يريد ممارسة الجنس معي

255
00:09:44,099 --> 00:09:47,014
دعه ، انا احب الجنس

256
00:09:47,054 --> 00:09:49,135
راسلني
راسلني

257
00:09:51,377 --> 00:09:52,684
ماذا كان ذلك ؟

258
00:09:52,725 --> 00:09:54,132
جيس) محرجة مني)

259
00:09:54,162 --> 00:09:55,469
هل يمكنك تصديق ذلك ؟

260
00:09:55,509 --> 00:09:57,751
ياله من امر جلل
ماذا تقصد ؟ -

261
00:09:57,782 --> 00:09:59,330
الامر الجلل

262
00:09:59,360 --> 00:10:01,069
ياله من امر جلل

263
00:10:01,109 --> 00:10:03,019
(كل ما تهتم به هو (جيس

264
00:10:03,050 --> 00:10:04,960
هل تتذكر عندما كنا
افضل صديقين ؟

265
00:10:05,000 --> 00:10:06,408
تلك كانت صداقة نقية

266
00:10:06,438 --> 00:10:08,891
اي وقت نقي في حياتي
كان ذلك

267
00:10:08,921 --> 00:10:10,831
(اسمع (شميدت

268
00:10:10,871 --> 00:10:12,852
رفيقتي محرجة مني

269
00:10:12,882 --> 00:10:15,094
هل يمكن ان نتحدث بخصوص
ذلك قليلا ؟

270
00:10:15,134 --> 00:10:19,558
او ان الصديق المعاون لا
يرفرف ابدا بجناحيه ؟

271
00:10:19,588 --> 00:10:22,403
الطائر لا يجب عليه ابدا
ان يكون الطائر الرئيسي

272
00:10:22,443 --> 00:10:24,223
هذا

273
00:10:26,304 --> 00:10:28,345
حسناً انا للتو تحدثت
(مع (نيك

274
00:10:28,385 --> 00:10:30,556
وهذا حقا عار كبير

275
00:10:30,597 --> 00:10:32,406
لكنه لن يأتي للبيت
الليلة

276
00:10:32,436 --> 00:10:34,950
ماذا ؟ لماذا ؟
هو يريد ان يخرج مع زملائه في العمل -

277
00:10:34,990 --> 00:10:38,278
لا يقدر ان يأتي ويراني ؟
اعتقد فقط نحن حتى .. المطار -

278
00:10:42,068 --> 00:10:43,877
انت ترين ما تقومين به ، صحيح ؟

279
00:10:43,908 --> 00:10:45,687
يا الهي

280
00:10:45,727 --> 00:10:48,200
امي

281
00:10:48,241 --> 00:10:50,985
لا ، انا اتحول الى امي
كيف حدث هذا ؟

282
00:10:51,025 --> 00:10:52,865
فقط قليلا
رشفة من الخمر -

283
00:10:52,906 --> 00:10:55,017
"لا اريد انا اسكر"
احب -

284
00:10:55,047 --> 00:10:57,631
"وصفها "ان تثمل
"بـ "ان تسكر

285
00:10:57,661 --> 00:11:00,044
يا الهي ، اخبار هامة
امي حصلت

286
00:11:00,084 --> 00:11:02,768
على واحدة من حقائب الظهر الجينز
الصغيرة

287
00:11:02,798 --> 00:11:05,312
ماذا ؟
نعم ، وتسميها شابها الوسيم -

288
00:11:05,352 --> 00:11:08,026
هكذا "علي ان احضر
"شابي الوسيم

289
00:11:08,066 --> 00:11:09,474
لا اصدق انك تسخرين
من امنا

290
00:11:09,504 --> 00:11:10,952
انت طفلتها المثالية

291
00:11:10,982 --> 00:11:13,133
انا ، اسمعي
.. انا

292
00:11:13,164 --> 00:11:14,742
انا لست في الحقيقة طفلة

293
00:11:14,772 --> 00:11:16,421
انت ناضجة جدا

294
00:11:16,451 --> 00:11:18,261
شكراً

295
00:11:19,638 --> 00:11:22,624
.. يا
ماذا ؟ -

296
00:11:22,654 --> 00:11:24,966
لدي صورة لإمي وهي
ترتدي الحقيبة

297
00:11:25,007 --> 00:11:26,786
في حفل تخرج لغة
الاشارة الخاص بها

298
00:11:26,816 --> 00:11:28,727
يجب ان تريها

299
00:11:28,767 --> 00:11:30,576
لا
انها مذهلة -

300
00:11:30,607 --> 00:11:31,944
وضعتها في البوم الصور

301
00:11:38,781 --> 00:11:40,289
حسناً ، هل (ايبي) افسدت
كل شيئ بعد ؟

302
00:11:43,686 --> 00:11:45,094
مكافأة لإبي

303
00:11:45,134 --> 00:11:47,074
لقص شعره بينما ياكل
المكرونة

304
00:11:48,995 --> 00:11:51,669
ايبي) ؟)

305
00:11:55,720 --> 00:11:58,163
(اسمع (اوتسايد دي
هل رأيت فتاة

306
00:11:58,204 --> 00:12:00,114
تشبهني لكن مع
فوضى في عينيها

307
00:12:00,144 --> 00:12:02,798
اسف انا اقوم بعمل ضرائبي

308
00:12:02,828 --> 00:12:06,588
اوه انا ادخر اكثر مما انفق

309
00:12:06,619 --> 00:12:09,102
اهلا

310
00:12:09,132 --> 00:12:11,012
مرحبا ، كيف الوضع مع (ايبي) ؟

311
00:12:11,052 --> 00:12:12,691
نعم لقد كنا نقضي وقتا جميلا
.. لبعض الوقت ومن ثم

312
00:12:12,721 --> 00:12:14,129
ماذا حدث ؟

313
00:12:14,169 --> 00:12:15,476
اخبريني ماذا حدث

314
00:12:15,506 --> 00:12:17,054
انا سوف اهتم بالامر من اجلك
عزيزتي

315
00:12:20,844 --> 00:12:21,850
حبيبتي ؟

316
00:12:21,880 --> 00:12:23,257
سأتولى هذا

317
00:12:23,287 --> 00:12:26,846
انا سأتولى الامر بنفسي
شكرا

318
00:12:26,877 --> 00:12:28,385
سؤال سريع

319
00:12:28,425 --> 00:12:31,240
هل التبول من سقط المتاع ؟

320
00:12:34,296 --> 00:12:35,834
مرحبا

321
00:12:35,875 --> 00:12:38,418
لست متأكدا ان جسمي
خُلق من اجل هذه الكراسي

322
00:12:38,458 --> 00:12:40,600
انه كرسي عادي

323
00:12:40,630 --> 00:12:42,610
نعم

324
00:12:42,651 --> 00:12:44,119
نعم عزيزي

325
00:12:44,159 --> 00:12:45,797
كيف حالك ؟

326
00:12:45,838 --> 00:12:48,512
اريد ان اعتذر

327
00:12:48,552 --> 00:12:50,593
اسف كنت مشتتا

328
00:12:50,633 --> 00:12:52,001
لا بأس

329
00:12:52,041 --> 00:12:53,549
اسف ان رفيقتك
تكرهك

330
00:12:53,579 --> 00:12:55,027
هي لا تكرهني

331
00:12:55,057 --> 00:12:56,635
هي فقط تشعر بالعيب مني
او ما شابه

332
00:12:56,665 --> 00:12:58,475
تعرف ؟

333
00:12:58,515 --> 00:13:00,496
لو انها كانت تشعر بالعيب منك
... عندئذ

334
00:13:00,526 --> 00:13:03,844
عندئذ ستكون اغبى فتاة
في العالم كله

335
00:13:03,884 --> 00:13:05,794
على رسلك ، حسنا ، اهدأ
اعتذر ان كنت بالغت -

336
00:13:05,824 --> 00:13:07,272
لقد حدث ما حدث
لم اشعر ابدا بالعار -

337
00:13:07,302 --> 00:13:09,785
اتمنى لو انني استطعت
ان اساعدك في الحصول على تلك الفتاة

338
00:13:09,816 --> 00:13:11,193
اشعر كما لو انني افسدت الامر

339
00:13:11,223 --> 00:13:12,671
لا هي كانت غريبة الاطوار

340
00:13:12,701 --> 00:13:14,410
ماذا حدث لنا ؟

341
00:13:14,450 --> 00:13:16,531
لقد كنا الافضل
في الحياة

342
00:13:16,562 --> 00:13:18,703
مازلنا كذلك

343
00:13:18,743 --> 00:13:21,458
انا افضل صديق معاون
سبق ان حصل

344
00:13:21,498 --> 00:13:24,142
هل اعددت خطة ؟
قطعا -

345
00:13:28,033 --> 00:13:29,712
انت اخي

346
00:13:31,662 --> 00:13:34,005
شكرا
الحساب على الغرفة 304

347
00:13:34,537 --> 00:13:36,387
انتِ ، لا تحسبي شيئا

348
00:13:36,417 --> 00:13:37,825
هي سوف تغادر

349
00:13:37,865 --> 00:13:39,273
هل ستضيفين هذا الفندق
الى سجلك الجنائي ؟

350
00:13:39,303 --> 00:13:40,549
وجدتني

351
00:13:40,580 --> 00:13:42,520
نعم
الا تريدين ان تعرفي لماذا غادرت ؟ -

352
00:13:42,560 --> 00:13:45,948
رأيت رسالتي وانا .. انا
اسفة حقاً

353
00:13:45,978 --> 00:13:49,407
لكن .. انتِ تفسدين كل شيئ

354
00:13:49,437 --> 00:13:52,051
ظننت انني كنت سوف
اقلب الطاولة بتلك

355
00:13:52,091 --> 00:13:53,800
اصعدي للسيارة
سوف اخذك للمطار

356
00:13:53,830 --> 00:13:55,338
ظننت اننا يمكن ان نتشارك
في بعض  الحبار

357
00:13:55,379 --> 00:13:56,685
الان
قطع لحم الـ "كوبي" ؟

358
00:13:56,716 --> 00:13:58,153
الان
طبق جراد البحر ؟ -

359
00:13:58,194 --> 00:14:00,978
الان

360
00:14:09,192 --> 00:14:11,907
.. هذا

361
00:14:15,737 --> 00:14:17,114
تعرف (بيرتي) كان لديها
حلم

362
00:14:17,145 --> 00:14:18,482
ان تقتلني

363
00:14:19,929 --> 00:14:21,739
حسنا (كوتش) ما الجديد ؟

364
00:14:21,769 --> 00:14:23,217
لا شيئ

365
00:14:23,247 --> 00:14:24,353
اليس هذا صحيحا
سيسي) ؟)

366
00:14:24,393 --> 00:14:26,002
نعم ؟

367
00:14:26,032 --> 00:14:27,882
ما المفترض ان يعني هذا ؟

368
00:14:27,912 --> 00:14:29,219
سوف اجد حلا

369
00:14:30,496 --> 00:14:31,873
ان كان لا ، فقط راسليني

370
00:14:31,903 --> 00:14:33,210
او لا تفعلي ، انت جيدة
في ذلك

371
00:14:33,250 --> 00:14:34,417
يا الهي

372
00:14:34,457 --> 00:14:36,397
حسنا نحن بقينا

373
00:14:36,437 --> 00:14:37,905
مرة بدون هدف لمدة
ساعتين

374
00:14:37,945 --> 00:14:39,413
هذا كل مافي الامر

375
00:14:39,454 --> 00:14:40,730
تناسى ذلك
دع الامر يمضي

376
00:14:40,761 --> 00:14:42,540
بدون هدف .. هل كان كذلك ؟

377
00:14:42,570 --> 00:14:44,249
نعم
اقصد من يفعل ذلك ؟ -

378
00:14:44,279 --> 00:14:47,637
مواعدة ساخنة ومن ثم انتِ
تقومين بتجاهلي لمدة شهرين

379
00:14:47,667 --> 00:14:50,191
عن ماذا تتحدث ؟
اتجاهل ماذا ؟

380
00:14:50,221 --> 00:14:52,805
"انت راسلتني "يوم اثنين سعيد
ماذا افعل بذلك ؟

381
00:14:52,835 --> 00:14:55,288
لا اعرف
ربما قضاء يوم اثنين سعيد

382
00:14:55,318 --> 00:14:56,625
الخروج معك

383
00:14:56,665 --> 00:14:59,340
كان الغلطة الاكثر اثارة
وغباء التي سبق ان ارتكبتها

384
00:14:59,953 --> 00:15:04,578
لقد كانت الغلطة الاغبى
والاكثر اثارة وشهوانية التي سبق ان فعلتها

385
00:15:04,708 --> 00:15:06,689
كان غباء شديد مني ان اخذك
واشدك نحو ذلك الحائط

386
00:15:06,729 --> 00:15:10,318
اي شعور سيئ ادخله ذلك الطوب البارد
على جسمي

387
00:15:10,348 --> 00:15:12,731
"يتعين ان تجربا "حساء الصياد

388
00:15:12,761 --> 00:15:14,340
به فقط الكمية الصحيحة
من النكهة

389
00:15:14,370 --> 00:15:16,491
تلك النكهة ؟

390
00:15:16,521 --> 00:15:18,331
تلك النكهة

391
00:15:18,361 --> 00:15:20,613
حسناً

392
00:15:20,643 --> 00:15:22,624
اسف . كنت احاول
.. كنت احاول ان

393
00:15:22,664 --> 00:15:23,870
فقط استند اكثر

394
00:15:23,901 --> 00:15:25,740
الى الجانب
نعم فقط استند  ؟ -

395
00:15:25,781 --> 00:15:27,419
لا اسمع ، اعتقد
.. الطريقة كانت

396
00:15:27,460 --> 00:15:29,671
كانت اكثر .. انا كنت
مرتفعة ، صحيح ؟

397
00:15:29,701 --> 00:15:31,953
نعم نعم نعم كنتِ مرتفعة
نعم هذه كانت الطريقة .. نعم -

398
00:15:31,984 --> 00:15:35,412
فقط .. حسنا
ماذا علينا ان نفعل ؟ -

399
00:15:35,472 --> 00:15:37,322
ربما فقط عليك خفض مركز جاذبيتك
ومن ثم سوف ينجح هذا

400
00:15:37,352 --> 00:15:41,514
فقط اخفضه ، انا سوف
اثبت فخذي

401
00:15:41,545 --> 00:15:44,028
سوف اسقط .. سوف اسقط
انا اثبت فخذي بإقصى قدر استطيعه -

402
00:15:44,058 --> 00:15:46,642
حسناً
ماذا ؟ تباً -

403
00:15:47,989 --> 00:15:48,954
سحقاً

404
00:15:50,000 --> 00:15:52,282
ذلك كان .. مريعاً

405
00:15:52,312 --> 00:15:53,488
ذلك كان الاسوء
يا الهي -

406
00:15:53,518 --> 00:15:55,871
ماذا يحدث ؟
يا الهي -

407
00:15:55,901 --> 00:15:58,254
ربما كنتِ محقة انك لم تراسلينني
.. لإن ذلك كان

408
00:15:58,284 --> 00:16:00,063
محرجاً

409
00:16:00,094 --> 00:16:03,150
اسفة
لا ، لا بأس -

410
00:16:03,180 --> 00:16:05,965
هل يمكن ان نكون فقط صديقين الان ؟
تعرف ؟

411
00:16:06,005 --> 00:16:09,423
نعم اعني لما لا ؟

412
00:16:09,453 --> 00:16:11,002
اصدقاء ؟

413
00:16:11,032 --> 00:16:13,374
اصدقاء

414
00:16:13,415 --> 00:16:14,953
اصدقاء

415
00:16:14,993 --> 00:16:16,873
تعالي هنا

416
00:16:16,903 --> 00:16:18,381
اسف

417
00:16:18,411 --> 00:16:21,226
انا اسف انا اسف
حرفياً لقد عضضت فمي -

418
00:16:21,266 --> 00:16:24,715
اسف عندما اكون مسرورا
اسناني تخرج - من يفعل ذلك ؟

419
00:16:24,755 --> 00:16:26,524
اسف
اعتقد كسرت سني -

420
00:16:26,565 --> 00:16:27,701
دعيني ارى ؟

421
00:16:32,064 --> 00:16:33,441
حسناً

422
00:16:33,472 --> 00:16:36,126
اذهبي مباشرة نحو
البوابة

423
00:16:36,156 --> 00:16:38,971
اسمعي .. لقد عرفت
لماذا انتِ غاضبة مني

424
00:16:39,011 --> 00:16:40,650
حسنا ؟ لكن ان كان
هناك اي عزاء

425
00:16:40,690 --> 00:16:43,334
انا امرأة في الثلاثينات من عمري
على وشك ان تصعد في طائرة

426
00:16:43,374 --> 00:16:45,114
كي تذهب مباشرة لإمها

427
00:16:45,144 --> 00:16:46,953
انها فقط مسألة وقت

428
00:16:46,994 --> 00:16:49,376
قبل ان احصل على حقيبة
ظهر جينز صغيرة انا كذلك

429
00:16:50,915 --> 00:16:53,528
قلت انني لن اعود ابدا
(الى (بورتلاند

430
00:16:53,569 --> 00:16:57,158
لذلك اعتقد انا فاشلة تماما

431
00:16:58,565 --> 00:17:00,576
انا الطفلة

432
00:17:12,731 --> 00:17:15,807
هل هذا هو الشيئ الاكثر جنوناً الذي
يحدث في المطار ؟ حقاً ؟

433
00:17:16,330 --> 00:17:19,085
حسناً بإختصار ، انت تصعد
.. حلبة الرقص و

434
00:17:19,165 --> 00:17:20,492
اقوم بإفضل ما اقدر عليه
اكون محرجاً

435
00:17:20,593 --> 00:17:23,066
(انها هدية (نيك
انا اريد منك ان تفسد هذه الحفلة

436
00:17:23,227 --> 00:17:25,036
ما تقوله ، فقط اذهب هناك
وقم ببعض الرقصات الغريبة ؟

437
00:17:25,157 --> 00:17:26,766
يتعين ان يكون اكثر من ذلك
اكثر من ذلك ؟ -

438
00:17:26,906 --> 00:17:28,455
.. وبعد ذلك اتي انا و

439
00:17:28,485 --> 00:17:29,631
و اوجه لكمة لك
حسناً

440
00:17:29,661 --> 00:17:31,139
مرة اخرى ستكون لكمة مسرح

441
00:17:31,169 --> 00:17:33,150
لا تقلق
انا قمت بعدة تدريبات

442
00:17:33,180 --> 00:17:34,155
من قصة الجانب الغربي

443
00:17:34,195 --> 00:17:35,201
اعرف .. لقد اخبرتني

444
00:17:35,231 --> 00:17:36,839
مثل سمك قرش
من البورتو ريكو

445
00:17:36,870 --> 00:17:37,945
هذا جميل
كان رائعا -

446
00:17:37,986 --> 00:17:39,695
لم تأتي ابدا وترى ذلك
.. لكن

447
00:17:39,725 --> 00:17:41,736
كنت مشغولاً جدا في ذلك الوقت
ايا يكن ، لا يهم -

448
00:17:41,776 --> 00:17:43,334
الحاخام سوف يأتي انذاك
وسوف يشكرني

449
00:17:43,435 --> 00:17:44,923
البطل
فهمت -

450
00:17:44,963 --> 00:17:47,104
سوف يعرض علي يد ابنته
خمس سنوات من الان

451
00:17:47,144 --> 00:17:50,291
رايتشل) ستكون حاملاً بشقيقة)
التون) وسوف يكون لدينا)

452
00:17:50,321 --> 00:17:52,975
حفلة سنة جديدة عائلية جميلة
ومن ثم في شقة عطلتنا

453
00:17:53,006 --> 00:17:55,057
(في جزيرة (فوريدا كيز
مرة اخرى انت تتحدث مطولاً -

454
00:17:55,087 --> 00:17:58,234
اصبحت تثرثر مؤخراً
(شميدت)

455
00:17:58,656 --> 00:18:00,204
هل .. هل تسمع نفسك ؟

456
00:18:00,264 --> 00:18:01,370
انا على علم بذلك
حسنا -

457
00:18:01,451 --> 00:18:02,898
انا لن اغضب منك لإنني احترمك
.. وانت واحد من

458
00:18:02,959 --> 00:18:04,105
انا على علم بذلك
لكنه غريب -

459
00:18:04,185 --> 00:18:06,136
اعتذر . سوف اتوقف عن ذلك
حسناً -

460
00:18:06,397 --> 00:18:08,136
نعم ؟

461
00:18:08,177 --> 00:18:10,087
اشعل هذا المدفع كي
اقدر ان اطلق النار

462
00:18:15,455 --> 00:18:18,301
انه ثعبان على العشب

463
00:18:18,341 --> 00:18:20,553
كيف حالك ؟
(اسمي (نيك

464
00:18:20,583 --> 00:18:22,634
هل تعرف الفنون العسكرية ؟

465
00:18:22,664 --> 00:18:24,242
اقسم بالله انك لا تعرف ؟

466
00:18:24,272 --> 00:18:26,082
لن تخدع بوسامتك بعد الان

467
00:18:26,122 --> 00:18:28,435
هذه القطة راكبة الامواج

468
00:18:28,465 --> 00:18:29,973
اعرف لعبتك

469
00:18:30,013 --> 00:18:32,124
تسحر السيدات بعينيك الطفوليتين
الزرقاوين

470
00:18:32,154 --> 00:18:33,662
اتمنى لو انني املكهما

471
00:18:35,613 --> 00:18:37,151
كسرتِ قلبي ايتها الجميلة

472
00:18:37,191 --> 00:18:39,071
ماذا ؟

473
00:18:39,101 --> 00:18:41,183
وكل ما افعله هو انني احبك
انا اعطي واعطي

474
00:18:41,213 --> 00:18:45,375
لقد عملت لمدة 40 عاما في
طاحونة الصلب من اجلك

475
00:18:45,465 --> 00:18:46,491
نحن للتو التقينا

476
00:18:46,571 --> 00:18:49,396
اتمنى ان امزق تلك البلوزة
واضعها علي

477
00:18:49,437 --> 00:18:53,327
اتمنى ان استخدم احمر شفاهك

478
00:18:53,357 --> 00:18:56,776
هذا مشوق
اريد ان انزع تلك الاقراط -

479
00:18:56,816 --> 00:18:59,460
وارتديها ، اريد ان اكون الفتاة

480
00:18:59,500 --> 00:19:01,571
ذلك سيكون رائعاً

481
00:19:01,611 --> 00:19:05,874
لكنني لن افعل ذلك بين
كل هولاء اليهود المجانين

482
00:19:05,904 --> 00:19:07,885
وانا لا اهتم من يشاهد
انا اريد ما اريد

483
00:19:15,837 --> 00:19:18,109
اتركها سيدي
ماذا -

484
00:19:18,150 --> 00:19:19,889
هذه امي

485
00:19:21,035 --> 00:19:22,644
هل انت بخير ؟

486
00:19:22,674 --> 00:19:24,051
صفعة رائعة دكتور
(نسبام)

487
00:19:24,081 --> 00:19:26,725
هل تريد ان تواعد ابنتي ؟
هي غير مرتبطة

488
00:19:26,826 --> 00:19:29,390
رائع نعم ، اخبر كامل القاعة
انني غير مرتبطة

489
00:19:29,420 --> 00:19:32,335
انا لا اخبر كامل القاعة
(انا اخبر الدكتور (نسبام

490
00:19:32,376 --> 00:19:34,648
دكتور
لا ، فهمت -

491
00:19:38,569 --> 00:19:39,815
مرحبا
مرحبا -

492
00:19:39,855 --> 00:19:43,173
احب نظارتك
ماذا حدث لعينك ؟

493
00:19:43,203 --> 00:19:45,214
لقد تعرضت للضرب
في حفلة طهور

494
00:19:45,254 --> 00:19:46,290
واعرف ان هذا محرج
واعرف

495
00:19:46,330 --> 00:19:48,873
انك محرجة جدا مني
كي تقدمينني لإختك

496
00:19:48,914 --> 00:19:50,552
(وانا افهم ذلك (جيس

497
00:19:50,583 --> 00:19:53,538
.. نيك) ذلك ليس اطلاق ما)
تعرفان ؟ -

498
00:19:53,569 --> 00:19:55,097
هناك شيئ فقط
لا يمكنني التخلص منه

499
00:19:55,197 --> 00:19:56,826
لقد كنت اتقلب دون نوم
طوال الليل

500
00:19:56,926 --> 00:19:59,339
نحن حرفيا ابتعدنا عن بعضنا
لـ 15 ثانية ، اخرج من هنا

501
00:19:59,379 --> 00:20:01,853
(انا صديقك المعاون الان (نيك
لإن ذلك يتطلب جناحين

502
00:20:01,893 --> 00:20:04,879
لا تفعل هذا
للطائر كي يطير -

503
00:20:04,909 --> 00:20:07,442
جيسيكا داي) انت تواعدين بطلاً)
اوافقك -

504
00:20:07,543 --> 00:20:10,247
وانا لا اعرف لماذا على الارض
يمكن لك ان تشعري بالحرج منه

505
00:20:10,278 --> 00:20:11,916
.. لا
عفوا -

506
00:20:11,957 --> 00:20:13,465
انا لا اعرف من اين قادم هذا

507
00:20:13,495 --> 00:20:15,043
انا لست محرجة من
(نيك)

508
00:20:15,073 --> 00:20:16,320
على الاطلاق
حقا ؟ -

509
00:20:16,350 --> 00:20:17,989
لا
هذه اخبار جيدة -

510
00:20:18,029 --> 00:20:19,668
انا مسرور لحل ذلك
رائع

511
00:20:19,708 --> 00:20:21,879
اراكما على الغداء

512
00:20:21,920 --> 00:20:24,333
لماذا  تفكر بذلك ؟

513
00:20:24,363 --> 00:20:27,851
هي محرجة مني ، اهلا
مرحبا -

514
00:20:27,892 --> 00:20:28,897
.. هذه
(انا (ايبي -

515
00:20:28,927 --> 00:20:30,877
(ايبي)
مرحبا -

516
00:20:30,968 --> 00:20:32,074
امي كانت محقة

517
00:20:32,094 --> 00:20:34,064
هو لديه مؤخرة مدينة راقية
ماذا ؟ -

518
00:20:34,095 --> 00:20:37,010
انا احب ان اضع تلك المؤخرة في بنطال تزلج
ماذا يعني ذلك ؟ -

519
00:20:37,050 --> 00:20:38,418
لا شيئ
كل شيئ -

520
00:20:38,458 --> 00:20:40,499
(بربك (ايبي
هيا -

521
00:20:40,539 --> 00:20:42,007
جيس) انا اضع اغراضي)
في غرفتك

522
00:20:42,047 --> 00:20:43,153
لذلك هذا يعني

523
00:20:43,183 --> 00:20:45,335
سوف تجلس في غرفتك

524
00:20:45,365 --> 00:20:47,617
اشكرني فيما بعد
حسنا -

525
00:20:49,426 --> 00:20:52,684
هي فقط فرحة

526
00:20:53,468 --> 00:20:55,428
لذلك ربما
اخبرتك

527
00:20:55,469 --> 00:20:57,942
اكاذيب قليلة عن اختي

528
00:20:57,982 --> 00:20:59,621
هي مزعجة تماماً
وهي كانت في السجن

529
00:20:59,681 --> 00:21:02,576
حسنا لما الكذب ؟ تعرفين
(كم كان من عائلة (ميلر

530
00:21:02,607 --> 00:21:04,255
او حاليا هم في السجن ؟

531
00:21:04,286 --> 00:21:06,196
افهم ، هي فقط

532
00:21:06,236 --> 00:21:07,905
استطيع سماعك

533
00:21:09,353 --> 00:21:12,198
شخصية معقدة
صحيح -

534
00:21:12,238 --> 00:21:13,716
على اية حال

535
00:21:13,746 --> 00:21:15,053
هي تحتاج لي

536
00:21:15,093 --> 00:21:16,099
صحيح

537
00:21:16,129 --> 00:21:17,406
هل يمكن لها ان تبقى
معنا ؟

538
00:21:17,436 --> 00:21:19,115
نعم بالطبع
كم من الوقت ؟

539
00:21:19,145 --> 00:21:20,251
اسابيع قليلة

540
00:21:20,291 --> 00:21:22,463
اسابيع قليلة
شهر على الاكثر -

541
00:21:22,503 --> 00:21:24,081
ستة اشهر
على اقصى تقدير

542
00:21:24,111 --> 00:21:26,323
ستة اشهر
فقط حتى اقف على قدمي -

543
00:21:26,363 --> 00:21:28,173
ما عنوانك ؟

544
00:21:28,203 --> 00:21:30,455
في حالة اردت اية
"توصيلات"

545
00:21:30,485 --> 00:21:32,295
انا لن اخبرك

546
00:21:32,335 --> 00:21:33,672
انا لن اخبرك
.. انا

547
00:21:33,702 --> 00:21:35,884
"توصيلات ؟"
لا

548
00:21:35,924 --> 00:21:38,196
التوصيلات لا بأس بها
التوصيلات" لا"

549
00:21:38,237 --> 00:21:39,242
يعتمد على ما تريدين
"ان "توصليه

550
00:21:39,272 --> 00:21:41,283
سوف اجد حلاً

551
00:21:44,812 --> 00:21:46,048
حسناً

552
00:21:48,431 --> 00:21:49,979
احبك

553
00:21:50,180 --> 00:21:57,480
فيصل من جده
skype : faisal200026

