1
00:00:01,500 --> 00:00:03,090

2
00:00:03,100 --> 00:00:07,590
منذ عهد قريب أخرجت للنور
"مجلد مهم أسمه "الرب يكرهنا جميعاً

3
00:00:07,600 --> 00:00:11,790
الذي تحول إلى فيلم
"أسمه "شيء صغير مجنون أسمه الحب

4
00:00:11,800 --> 00:00:13,690
لقد بدأتي عندما خونتيني

5
00:00:13,700 --> 00:00:15,790
الخيانة ليس فقط
بممارسة الجنس مع شخص آخر

6
00:00:15,800 --> 00:00:17,390
أتحاولين أن تثيري غثياني؟

7
00:00:17,400 --> 00:00:19,690
النهايات السعيدة ربما تكون شيء تافه
لكنها تحدث

8
00:00:19,700 --> 00:00:22,790
من المحتمل أن تعود لأمي في يوم من الأيام ؟

9
00:00:22,800 --> 00:00:25,290
كل شيء ممكن

10
00:00:25,300 --> 00:00:30,190
استمر فيي حياتك و أنس أمر
السيدة التي لم ترغب في الزواج منها

11
00:01:19,240 --> 00:01:22,520
الحلقة الثامنة
"ابن كاليفورنيا"

12
00:01:41,800 --> 00:01:43,290
(مودي)

13
00:01:43,300 --> 00:01:45,390
مرحباً يا أختي
كيف حالك ؟

14
00:01:52,400 --> 00:01:57,590
المنطقة البيضاء للتحميل و التفريغ السريع
للمسافرين فقط

15
00:02:06,600 --> 00:02:07,790
أبي

16
00:02:07,800 --> 00:02:08,890
مرحباً يا بني

17
00:02:08,900 --> 00:02:10,690
في الموعد تماماً
كالعادة

18
00:02:10,700 --> 00:02:13,490
معذرةً
كان لدي تصوير متأخر ليلة امس

19
00:02:13,500 --> 00:02:14,590
كيف كانت الرحلة ؟

20
00:02:14,600 --> 00:02:17,490
متأرجحة بشدة
لكن الخمر ساعدني

21
00:02:17,500 --> 00:02:19,690
مثلما ساعدتني الدرجة السياحية
شكراً جزيلاً

22
00:02:19,700 --> 00:02:21,290
يمكن أن أعتاد على هذا -
على الرحب و السعة -

23
00:02:21,300 --> 00:02:25,890
ليس فقط في الوجبة الأفضل
و إنما أفضل في المضيفات

24
00:02:25,900 --> 00:02:27,890
كان يجب أن ترى الفتاة التي كانت

25
00:02:27,900 --> 00:02:29,690
يا إلهي
ترشدني

26
00:02:29,700 --> 00:02:32,190
أظن أنهم يطلقون عليهم
رفيقات الطيران الآن

27
00:02:32,200 --> 00:02:37,090
لديها نهدان كبيران
و ساق طويلة و مؤخرة لصبي في الـ 10 من العمر

28
00:02:37,100 --> 00:02:38,490
يا إلهي

29
00:02:38,500 --> 00:02:39,790
هذا جميل

30
00:02:40,100 --> 00:02:41,390
أي نوع من الزهور هذه ؟

31
00:02:41,400 --> 00:02:44,590
إنه أرجواني
زهور أرجوانية

32
00:02:44,600 --> 00:02:46,690
لا أحد يحب المتحزلق

33
00:02:46,700 --> 00:02:48,290
ليس لدي أدني أدني فكرة

34
00:02:48,300 --> 00:02:52,390
و هذا لا يمنعك من سؤالي كل مرة

35
00:02:52,400 --> 00:02:53,690
أحترس لكلامك

36
00:02:53,700 --> 00:02:56,390
الأمور تسير بشكل سلبي مؤخراً

37
00:02:56,400 --> 00:02:59,090
ليس لدي وقت لأن
أتوقف و أشم الزهور

38
00:02:59,100 --> 00:03:01,790
و أبحث عن أسمها على الأنترنت

39
00:03:02,300 --> 00:03:04,190
هل لديك وقت للزواج ؟

40
00:03:04,200 --> 00:03:06,490
لا، مازلت أعيش في الخطيئة

41
00:03:06,500 --> 00:03:07,790
أمك المسكينة

42
00:03:07,800 --> 00:03:08,890
لقد ماتت يا أبي

43
00:03:08,900 --> 00:03:13,090
أعرف، إنها على الأرجح تقوم ببعض الأبحاث
من قبرها الآن

44
00:03:13,700 --> 00:03:15,490
تباً

45
00:03:16,200 --> 00:03:17,890
ما رأيك ؟

46
00:03:18,300 --> 00:03:20,090
إنها فاخرة

47
00:03:20,500 --> 00:03:21,690
متأكد أنه يمكن أن تسدد ثمنها ؟

48
00:03:21,700 --> 00:03:23,590
لا تقلق
سأكون بخير

49
00:03:23,600 --> 00:03:25,790
كما ترى

50
00:03:25,800 --> 00:03:30,090
حسناً، من سأضطر لأنكحه للحصول على شراب هنا ؟

51
00:03:34,000 --> 00:03:36,090
ما رأيك في مركز إعادة التأهيل؟

52
00:03:37,500 --> 00:03:40,490
مركز أعادة التأهيل للخاسرين

53
00:03:42,300 --> 00:03:44,790
بالله  عليكِ
بالله عليكِ

54
00:03:44,800 --> 00:03:46,890
لا أعرف أسمك

55
00:03:46,900 --> 00:03:47,990
لم تسأل

56
00:03:48,000 --> 00:03:51,890
حسناً، إنها ليست مراسم حفل

57
00:03:52,400 --> 00:03:54,490
(تريكسي) -
تريكسي)؟) -

58
00:03:55,000 --> 00:03:56,790
هذا أسم رائع

59
00:03:56,800 --> 00:03:58,490
إذا كنتِ عاهرة

60
00:04:01,800 --> 00:04:03,690
لماذا تظن أنني لست عاهرة ؟

61
00:04:03,700 --> 00:04:07,490
أولاً:  أنتِ جميلة جداً

62
00:04:07,700 --> 00:04:12,590
و ثانياً: حتى لو كنتِ فتاة ليل

63
00:04:12,600 --> 00:04:14,890
ستمارسين معي الجنس
مجاناً

64
00:04:14,900 --> 00:04:15,890
أتظن ذلك ؟

65
00:04:15,900 --> 00:04:17,990
لم أدفع مالاً مقابل
ممارسة الجنس في حياتي

66
00:04:18,000 --> 00:04:19,890
أشك في ذلك

67
00:04:19,900 --> 00:04:21,890
بمناسبة الكلام

68
00:04:21,900 --> 00:04:23,590
مرحباً -
مرحباً -

69
00:04:23,600 --> 00:04:25,690
(كارين) هذه (تريكسي)
(هذه (كارين

70
00:04:25,700 --> 00:04:26,390
سعدت للقائك

71
00:04:26,400 --> 00:04:30,590
نحاول معرفة إذا كانت
عاهرة محترفة

72
00:04:32,200 --> 00:04:34,490
سعدت للقائكما

73
00:04:34,700 --> 00:04:36,290
أريدك أن تأتي معي

74
00:04:36,300 --> 00:04:38,090
و أنا أريد الذهاب للحمام

75
00:04:38,100 --> 00:04:41,090
افعلي ما تريدن، الفتيات ذات المثانة الصغيرة مثيرات

76
00:04:41,100 --> 00:04:42,990
شكراً -
سنكمل -

77
00:04:43,000 --> 00:04:44,990
لقد أتصلت أختك

78
00:04:45,000 --> 00:04:46,790
حسناً، لقد ظننت هذا

79
00:04:46,800 --> 00:04:49,790
هانك) أقدم لك تعازيا)

80
00:04:51,500 --> 00:04:57,590
لا أعرف ماذا أفعل بهذا
بالتحديد لكن شكراً على ما أعتقد

81
00:04:58,800 --> 00:05:00,290
أتريد الخروج من هنا ؟

82
00:05:00,300 --> 00:05:02,790
نعم إلى أين ؟

83
00:05:02,800 --> 00:05:03,990
المنزل

84
00:05:04,000 --> 00:05:07,090
المنزل، هذا لطيف

85
00:05:07,100 --> 00:05:12,690
لكن أين بالتحديد
المنزل؟ منزلي ؟ أم منزلك؟ أم منزلنا؟

86
00:05:13,200 --> 00:05:14,890
هانك) لقد حجزت لك تذكرة)

87
00:05:14,900 --> 00:05:17,790
أتمنى أن تكون قابلة لإسترجاع
لأنني لن أذهب

88
00:05:18,300 --> 00:05:20,590
لن تذهب لجنازة أبيك ؟

89
00:05:20,600 --> 00:05:22,190
لقد كان وعد حقير

90
00:05:22,200 --> 00:05:24,090
بالله عليك
أنت لا تعني هذا حقاً

91
00:05:24,100 --> 00:05:25,690
لا تخبريني بما أعنيه

92
00:05:25,700 --> 00:05:26,490
لا تحاولين لعب دور الأم

93
00:05:26,500 --> 00:05:29,790
نصف الوقت كنت تمثلين دور اللامبالية. الآن تهتمين ؟

94
00:05:29,800 --> 00:05:32,090
لقد كنت دائماً مهتمة

95
00:05:32,100 --> 00:05:34,490
من السهل قول هذا

96
00:05:35,100 --> 00:05:36,590
مرحباً

97
00:05:36,600 --> 00:05:38,690
(تريكسي)

98
00:05:39,500 --> 00:05:41,490
أتريدين الخروج من هنا ؟ -
بالطبع -

99
00:05:41,500 --> 00:05:42,490
العداد يمشي

100
00:05:42,500 --> 00:05:44,090
العداد يمشي

101
00:05:44,900 --> 00:05:46,090
ماذا سنطلق عليه ؟

102
00:05:46,100 --> 00:05:48,290
(أعرف...لندعوه (حب

103
00:05:49,300 --> 00:05:51,790
" شيء صغير مجنون أسمه حب"

104
00:05:55,900 --> 00:05:57,490
و ...توقف

105
00:05:57,500 --> 00:05:58,790
هذا مربح جداً

106
00:05:58,800 --> 00:06:00,290
كار) ما هذا الهراء ؟)

107
00:06:00,300 --> 00:06:01,290
ما هذا الهراء" ماذا؟"

108
00:06:01,300 --> 00:06:03,290
أظن أن عضوي تتدلى

109
00:06:03,300 --> 00:06:04,690
ما مشكلة الحوار ؟

110
00:06:04,700 --> 00:06:06,790
أعادو كتابتها وحدهم

111
00:06:06,800 --> 00:06:07,990
لقد ظن أنه يمكن أن ننهيها بقبلة

112
00:06:08,000 --> 00:06:09,890
ما رأيك أنت ؟

113
00:06:09,900 --> 00:06:13,190
أظن أن الرجل يسوى الكثير من المال
و يجب أن نسمع كل ما يريده

114
00:06:13,200 --> 00:06:15,390
إذا أراد أن يثني قضيبه
السحري

115
00:06:15,400 --> 00:06:16,890
بين رجليه و يقوم برقصته

116
00:06:16,900 --> 00:06:18,190
سأضع هذا في الفيلم

117
00:06:18,200 --> 00:06:19,490
و سأقف في الصف لأراه

118
00:06:19,500 --> 00:06:22,390
في هذه الأثناء، أنت تحول فيلمي
إلى هراء

119
00:06:22,700 --> 00:06:25,290
الكتاب كتابك
الفيلم فيلمي أنا

120
00:06:25,300 --> 00:06:27,190
لا تقف كالمخرج بالخلف

121
00:06:27,200 --> 00:06:29,790
مع أحترامي سيدي
لكن أبنك مصدر للإرهاق

122
00:06:29,800 --> 00:06:33,490
أعرف هذا، لقد أثار جنوننا جميعاً
و هو في مرحلة النضوج

123
00:06:34,500 --> 00:06:36,990
هذا رائعاً يا شباب

124
00:06:37,000 --> 00:06:38,990
أكره هذا المتحذلق اللعين

125
00:06:39,500 --> 00:06:41,890
لا أعرف، يبدو رجلاً لطيفاً بما يكفي بالمسبة لي

126
00:06:41,900 --> 00:06:43,290
ذو شخصية طاغية

127
00:06:43,300 --> 00:06:47,190
أعجبني الفيلم الفيتنامي
الذي لعب فيه دور المعاق

128
00:06:47,200 --> 00:06:50,590
يا أبي عندما تمتليء كل غرف جهنم
و الشيطان نفسه يمشي على الأرض

129
00:06:50,600 --> 00:06:54,790
ألا تظن أنه سيلعب دور المعاق
و سيلقى أعجاباً من الجميع

130
00:06:54,800 --> 00:06:56,290
أنا فخور بك يا بني

131
00:06:56,300 --> 00:06:57,990
لماذ؟ -
لماذا ؟ -

132
00:06:58,000 --> 00:06:59,990
هذا هو الحلم الأمريكي

133
00:07:00,000 --> 00:07:02,790
سيكتب أسمك على الشاشة الفضية
ستكون مخلداً

134
00:07:02,800 --> 00:07:06,090
لقد ألفت كتابان أيضاً
سيظلا موجودان لمدة طويلة

135
00:07:06,100 --> 00:07:08,190
الشيء ليس نفسه

136
00:07:08,200 --> 00:07:08,990
لم تقرأهم

137
00:07:09,000 --> 00:07:11,990
لقد لخصتهم لي أمك
الكثير من الكلام بالنسبة لي

138
00:07:12,000 --> 00:07:13,790
أتعرف من الكاتب الجيد ؟
(جيمس باتيرسون)

139
00:07:13,800 --> 00:07:15,990
لقد قرأت أحد كتبه في الطائرة

140
00:07:16,000 --> 00:07:17,490
(هانك مودي)

141
00:07:17,500 --> 00:07:21,490
أمبير) كيف حالك ؟) -
بخير -

142
00:07:21,500 --> 00:07:23,290
هذه ( أمبير) إنها تعمل في الفيلم

143
00:07:23,300 --> 00:07:25,290
أمبير) هذا أبي العجوز)

144
00:07:25,300 --> 00:07:26,790
سعدت للقائك

145
00:07:26,800 --> 00:07:28,790
أكثر عائلة (مودي) تواضعاً

146
00:07:29,000 --> 00:07:31,590
أعرف أن التفاحة لا تسقط
بعيداً عن الشجرة

147
00:07:31,600 --> 00:07:32,990
ستأتي لرؤيتي  ؟

148
00:07:33,000 --> 00:07:33,890
لدي بعض الأفكار

149
00:07:33,900 --> 00:07:35,590
دقيقتان ؟

150
00:07:35,600 --> 00:07:36,590
رائع

151
00:07:36,600 --> 00:07:38,190
لدي بعض الأفكار أيضاً

152
00:07:38,200 --> 00:07:41,690
بعض الأفكار التي تجعلني أنتفخ في سروالي

153
00:07:41,700 --> 00:07:42,790
ما الأمر؟
العظمة الصباحية ؟

154
00:07:42,800 --> 00:07:44,390
أهدأ يا رجل

155
00:07:44,400 --> 00:07:48,290
أنا رجل غير متزوج سعيد

156
00:07:56,100 --> 00:07:57,590
لقد دائماً أن أفعل هذا

157
00:07:57,600 --> 00:07:59,990
تباً
هذا جيد. لطيف

158
00:08:00,000 --> 00:08:02,190
جيد بالنسبة لك

159
00:08:02,200 --> 00:08:04,990
من قال أن (أمريكا) ليست بلد الفرص ؟

160
00:08:05,000 --> 00:08:07,790
نعم
حلم آخر بـ 10 دولارات سيتحقق

161
00:08:07,800 --> 00:08:09,590
هذا سيكلفلك أكثر قليلاً من السابق

162
00:08:09,600 --> 00:08:10,890
توقفي عن هذا

163
00:08:10,900 --> 00:08:13,090
ربما يجب أن أشم واحدة على قفصك الصدري

164
00:08:13,300 --> 00:08:15,090
كما تريد

165
00:08:15,100 --> 00:08:17,990
إذاً، مما تهرب ؟

166
00:08:18,500 --> 00:08:21,890
من فضلك لا تقل لي أنك تأتي
مع عاهرة إلى فندق

167
00:08:21,900 --> 00:08:23,890
بدون أن تكون هارباً من شيء

168
00:08:23,900 --> 00:08:25,890
توقفي عن إطلاق النكات على
موضوع العاهرة

169
00:08:25,900 --> 00:08:28,090
لقد  أصبتني بالهوس

170
00:08:29,100 --> 00:08:31,790
ربما يكون الشم

171
00:08:35,100 --> 00:08:36,290
أنا لا أمزح

172
00:08:36,300 --> 00:08:38,390
بل تمزحين -
لا -

173
00:08:38,400 --> 00:08:40,690
بالله عليكز حقاً؟
دعيني أوضح لكِ

174
00:08:40,700 --> 00:08:46,490
أسمك (تريكسي) و أنتِ بالفعل عاهرة ؟

175
00:08:46,500 --> 00:08:47,590
(إسمي (بياتريس

176
00:08:47,600 --> 00:08:50,590
"أبواي ظنا أنه من الطيف أن يدعوني "تريكسي

177
00:08:52,300 --> 00:08:53,490
أمازالا يظنا ذلك ؟

178
00:08:53,500 --> 00:08:55,190
لقد توفيا

179
00:08:56,600 --> 00:08:59,490
حسناً، لدي فكرة

180
00:08:59,500 --> 00:09:01,290
لما لا

181
00:09:02,200 --> 00:09:05,290
أمارس أمارس معكِ الجنس مرة أخرى
و نكون متعادلان ؟

182
00:09:05,700 --> 00:09:07,290
يمكنك أن تفعل ما تشاء

183
00:09:07,300 --> 00:09:09,990
لكن ستحصل على فاتورة بالخدمات مهما كان

184
00:09:10,000 --> 00:09:12,690
ماذا عن المخدرات ؟
لقد دفعت ثمن المخدرات و تقاسمتيه معي

185
00:09:12,700 --> 00:09:14,290
ألا أستحق تخفيض ؟

186
00:09:14,300 --> 00:09:15,390
معذرةً يا عزيزي

187
00:09:15,400 --> 00:09:16,790
ماذا عن الجنس نفسه ؟

188
00:09:17,000 --> 00:09:20,190
أكان..أعني
كيف كان...؟

189
00:09:20,200 --> 00:09:23,890
سأكون كاذبة لو لم تمر علي
لحظات أقزل فيها

190
00:09:23,900 --> 00:09:27,090
عاهرة إنها ليست فكرة سيئة
للمعيشة

191
00:09:28,500 --> 00:09:32,090
:لما لا ندعوه
ممارسة الجنس بين ناضجان متوافقان ؟

192
00:09:32,100 --> 00:09:34,990
لما لا تدفع لي
و أرحل من هنا؟

193
00:09:35,000 --> 00:09:36,890
لأنني سأفتقدك حينها

194
00:09:36,900 --> 00:09:38,690
لا يمكن أن تشم المخدرات من على مؤخرة أمرأة

195
00:09:38,700 --> 00:09:40,390
بدون أن تتسأل
عن أحلامها و أمانيها

196
00:09:40,400 --> 00:09:41,790
هذا ليس من الذوق

197
00:09:41,800 --> 00:09:45,990
إذا كنت تريدني عندما ترغب
سأقول لك ماذا كنت أريد عندما أصبح ناضجة

198
00:09:46,000 --> 00:09:48,590
حسناً

199
00:09:59,400 --> 00:10:01,190
أتقبلين بطاقة نادي الطعام ؟

200
00:10:01,900 --> 00:10:04,590
أنا لا أمزح
...ليس

201
00:10:04,600 --> 00:10:06,390
ليس لدي نقود

202
00:10:06,400 --> 00:10:07,990
ليس لديك نقود ؟

203
00:10:08,000 --> 00:10:10,190
لدي واحدة

204
00:10:12,200 --> 00:10:14,990
كيف حال أكثر مهندسة أثارة في العالم ؟

205
00:10:15,600 --> 00:10:17,190
جدي -
معذرةً -

206
00:10:17,200 --> 00:10:20,290
تصادف أن والدتك واحدة من الجميلات

207
00:10:20,300 --> 00:10:22,590
لا يستحقها أباكِ الساذج هذا

208
00:10:22,600 --> 00:10:24,290
(أنا أعيد الديكور لمكان في (البندقية

209
00:10:24,300 --> 00:10:26,090
العميل يريده كله بالأخضر

210
00:10:26,500 --> 00:10:27,790
الدهان باللون الأخضر ؟

211
00:10:27,800 --> 00:10:29,790
من هو...العملاق الأخضر المرح ؟

212
00:10:30,500 --> 00:10:32,890
أنت لا تعرف كم أنت قريب من الحقيقة

213
00:10:32,900 --> 00:10:39,190
يجب أن تتقابل مع هذا الرجل
...صوته مثل نغمة التليفون...فقط

214
00:10:40,600 --> 00:10:43,090
إنه سخي معي

215
00:10:43,100 --> 00:10:47,290
لديه ذوق عالي
و هو لا يكره الطبيعة. من لا يحب هذا ؟

216
00:10:47,300 --> 00:10:49,890
ربما يشعر بإنجذاب كبير ناحيتك

217
00:10:49,900 --> 00:10:51,690
من فضلك
ارحمني

218
00:10:51,700 --> 00:10:53,190
بيكا) تتفق معي)

219
00:10:53,200 --> 00:10:55,390
إنه يبدو كالأبله قليلاً في وجدك يا أمي

220
00:10:55,400 --> 00:10:56,690
بالله عليك

221
00:10:56,700 --> 00:10:58,290
أترين ؟
إنه يبدو كالأحمق في وجودك

222
00:10:58,300 --> 00:11:02,590
ماذا عن الممثلات في موقع التصوير؟

223
00:11:02,600 --> 00:11:04,590
بالله عليكِ

224
00:11:04,600 --> 00:11:06,290
نعم، أظن أنني قابلت أحدهما اليوم

225
00:11:06,300 --> 00:11:09,590
(يجب أن تحترسي يا (كارين
لقد كانت هذه كآلة جنسية

226
00:11:09,600 --> 00:11:12,390
لا، لا لم أظن أنها بهذه الجاذبية

227
00:11:12,400 --> 00:11:14,590
بدت لي أكثر
قبحاً. حقاً

228
00:11:14,600 --> 00:11:19,090
هل تمزح...؟ الطريقة التي عانقتك بها؟
لقد أثارتني

229
00:11:19,100 --> 00:11:20,590
أحسنت القول

230
00:11:20,600 --> 00:11:22,190
زرنا مرة أخرى قريباً

231
00:11:22,200 --> 00:11:24,290
ما معنى كلامه ؟

232
00:11:24,600 --> 00:11:26,490
هل أمتلك واحدة ؟

233
00:11:26,800 --> 00:11:28,890
لا يا عزيزتي

234
00:11:29,600 --> 00:11:31,890
هل تريد أن تأتي لحديقة الحيوان
معنا يا جدي غداً ؟

235
00:11:31,900 --> 00:11:37,090
كنت أتمنى يا عزيزتي لكن يجب أن أذهب
إلى (سان دياجو) لأرى صديق قديم

236
00:11:37,300 --> 00:11:39,090
أتريد أن تأتي معنا يا أبي ؟

237
00:11:39,100 --> 00:11:42,490
معذرةً يا عزيزتي
لدي عمل. لا أستطيع

238
00:11:42,500 --> 00:11:44,390
لهذا أنت هنا؟

239
00:11:44,400 --> 00:11:47,490
(بالله، لا تكن كالعاهرات النحيبات يا (هانك

240
00:11:47,500 --> 00:11:49,790
مرةأخرى
إعتذراتي

241
00:11:49,800 --> 00:11:53,090
إنه أحياناً...كالعاهرة النحيبة

242
00:11:53,100 --> 00:11:55,490
أنت -
ريبيكا) هذا ليس مضحكاً) -

243
00:11:55,500 --> 00:11:57,590
هذا ليس مضحكاً

244
00:11:58,100 --> 00:12:00,490
تنبت زغب صغير أسفل شفتك السفلى

245
00:12:00,500 --> 00:12:03,190
هل ستصبح عازف للترومبيت أو ما شابه ؟

246
00:12:03,200 --> 00:12:05,590
نعم، سأصبح عازف للترومبيت

247
00:12:12,400 --> 00:12:13,690
تنفس . عد حتى العشرة

248
00:12:13,700 --> 00:12:14,690
إنه يغيظني

249
00:12:14,700 --> 00:12:16,890
بيكا) تريد حقاً أن تقضي)
وقتاً مع هذا الرجل

250
00:12:16,900 --> 00:12:20,290
و هو يريد أن يتسكع و يقابل صديق

251
00:12:20,300 --> 00:12:23,190
كان ينكحه منذ 30 عاماً. ماذا ؟

252
00:12:24,500 --> 00:12:25,990
لما تهتم من الأساس  ؟

253
00:12:26,000 --> 00:12:30,690
لأن هذا بالضبط ما جعل أمي
ترقد في قبرها. هذا هو السبب

254
00:12:30,700 --> 00:12:32,190
هانك) إنه رجل عجوز)

255
00:12:32,200 --> 00:12:33,490
اعطيه عذره

256
00:12:33,500 --> 00:12:35,990
مهما أقترف من خطأ
ضع أخطاؤه على جانب واحد

257
00:12:36,000 --> 00:12:37,690
لن تغيير أي شيء

258
00:12:37,700 --> 00:12:40,190
على أي حال، ربما تبقى للرجل ثلاث مرات للإنتصاب

259
00:12:40,200 --> 00:12:41,590
دعه يستمتع بها

260
00:12:41,600 --> 00:12:44,390
هذا اللعين أكثر شخص شبق رأيته

261
00:12:44,400 --> 00:12:47,090
سيموت و قضيبه منتصف

262
00:12:49,100 --> 00:12:52,090
لا أعرف لماذا تشعر بهذا الحنق تجاهه
أنت لا تقضي وقتاً مع أسرتك

263
00:12:52,100 --> 00:12:52,890
لا تفعلها أبداً

264
00:12:52,900 --> 00:12:55,890
لا...لا تقلبي الموضوع ضدي

265
00:12:55,900 --> 00:12:58,190
هانك) أعرف أنك مشغولاً)

266
00:12:58,200 --> 00:12:59,190
هذا ما أعتدت عليه

267
00:12:59,200 --> 00:13:02,590
لكن أنا لم أقم حواراً معك
منذ 3 أشهر

268
00:13:02,600 --> 00:13:04,390
أنت لم تعد تهتم

269
00:13:04,400 --> 00:13:09,290
أنت صعب المراس
و أنت لا تعرف حتى

270
00:13:09,800 --> 00:13:13,190
حقاً؟ -
نعم، حقاً -

271
00:13:18,200 --> 00:13:19,290
أظن أنكِ على حق

272
00:13:19,300 --> 00:13:20,290
أنت تقول هذا فقط
لأنك تشعر بالأسى من أجلي

273
00:13:20,300 --> 00:13:23,090
لا، أنتِ على حق

274
00:13:25,900 --> 00:13:28,290
حسناً
إليكِ الخطة

275
00:13:28,900 --> 00:13:32,990
بمجرد من الإنتهاء من الفيلم
(سنحزم الأمتعة ونعود إلى (نيويورك

276
00:13:33,300 --> 00:13:36,390
هانك) كيف تكون بهذه الأنانية؟)

277
00:13:36,400 --> 00:13:37,290
ماذا ؟

278
00:13:37,300 --> 00:13:39,190
لقد جئنا إلى هنا من أجلك .صحيح ؟

279
00:13:39,200 --> 00:13:40,690
لم يكن لي عمل هنا

280
00:13:40,700 --> 00:13:44,090
و الآن بدأت أقوم ببعض العمل
من أجلي و بدأت أكسب قوت يومي

281
00:13:44,100 --> 00:13:46,190
و هذا لا يعني لك شيئاً

282
00:13:46,200 --> 00:13:48,690
أنتِ تعيدين تصميم الديكور للحمقى

283
00:13:48,700 --> 00:13:51,290
كيف يختلف هذا عن
إعادة كتابة السيناريو للحمقى ؟

284
00:13:51,300 --> 00:13:56,190
لا يختلف، هذا ليس ما أقصده.
يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً

285
00:13:56,200 --> 00:13:59,290
الأمر غير متعلق بالمدينة

286
00:14:02,200 --> 00:14:04,790
هيا، لكمة ضغيفة
أهذا كل ما تستطيع أن تفعله ؟

287
00:14:04,800 --> 00:14:07,290
ليس على الوجه
إنه وسيم

288
00:14:07,600 --> 00:14:11,990
...شكراً
تباً

289
00:14:13,000 --> 00:14:15,290
يد قوادك في غاية القوة

290
00:14:15,300 --> 00:14:17,690
أحسنت يا بني

291
00:14:18,200 --> 00:14:20,190
هذا ليس مضحكاً

292
00:14:21,200 --> 00:14:22,290
أنت بخير ؟

293
00:14:22,300 --> 00:14:24,490
حسناً، عما نتحدث هنا ؟

294
00:14:24,500 --> 00:14:26,690
إذا أسديت لي معروفاً
فسأرده بأحسن منه

295
00:14:26,700 --> 00:14:30,290
سنتعامل مع هذا كالرجال السود الفخورين أمثالنا

296
00:14:32,900 --> 00:14:34,390
أحتاج هذا للخدم

297
00:14:34,400 --> 00:14:37,890
قوادنا هنا
قوادي يأخذ 10%. ماذا عنكِ؟

298
00:14:37,900 --> 00:14:39,490
10%من ماذا بالتحديد ؟

299
00:14:39,500 --> 00:14:40,990
أراك لاحقاً
يا عزيزي

300
00:14:41,000 --> 00:14:43,090
وداعاً

301
00:14:45,300 --> 00:14:47,190
طبيبة بيطرية

302
00:14:47,200 --> 00:14:48,090
ماذا ؟

303
00:14:48,100 --> 00:14:51,390
كنت أود أن أكون طبية بيطرية
عندما أكبر

304
00:14:52,300 --> 00:14:54,090
الوقت لم يمر بعد

305
00:14:54,500 --> 00:14:56,190
عمت مساءاً

306
00:14:59,500 --> 00:15:01,290
حسناً أيها الولد الكبير

307
00:15:01,900 --> 00:15:03,590
ها نحن

308
00:15:03,600 --> 00:15:05,690
ابكي فقط
هذا مؤلم

309
00:15:05,700 --> 00:15:07,190
أعرف أنه مؤلم

310
00:15:08,600 --> 00:15:10,090
لا، أنت تؤلمني

311
00:15:10,100 --> 00:15:11,990
متأسف -
أنت تؤلم أذني -

312
00:15:14,800 --> 00:15:16,090
لماذا تبكي؟

313
00:15:16,100 --> 00:15:17,190
متأسف لموت والدك

314
00:15:17,200 --> 00:15:18,390
لقد كان رجلاً طبياً

315
00:15:18,400 --> 00:15:19,190
لم يكن كذلك

316
00:15:19,200 --> 00:15:21,790
لقد كان يقول دائماً
أنك تشبه القضيب

317
00:15:22,400 --> 00:15:24,090
هذا ليس لطيفاً تماماً

318
00:15:24,200 --> 00:15:25,990
ليس كذلك

319
00:15:27,100 --> 00:15:29,790
بالله عليك
يجب أن نضعك في الطائرة

320
00:15:29,800 --> 00:15:30,590
تباً

321
00:15:30,600 --> 00:15:31,890
لا، تباً لك

322
00:15:31,900 --> 00:15:33,790
تذهب إلى مطار "جون كندي الدولي " الليلة

323
00:15:33,800 --> 00:15:35,390
ستكون مع أخواتك

324
00:15:35,400 --> 00:15:37,690
ستتعامل مع الأزمة
أنت لا تهرب

325
00:15:37,700 --> 00:15:39,690
لا تخبرني بما أشعربه

326
00:15:39,700 --> 00:15:42,590
طوال حياتي
و الناس تخبرني بالأشياء التي أقترفها خطأ

327
00:15:42,600 --> 00:15:44,290
أنا دائماً الأحمق

328
00:15:44,300 --> 00:15:48,190
و نظرت حولي و رأيت كل الناس
في خطأ أكثر مني

329
00:15:48,200 --> 00:15:50,490
أنا لا أعرف هؤلاء الناس

330
00:15:50,500 --> 00:15:52,790
ربما يكون من تأثير الشم

331
00:15:54,600 --> 00:15:56,490
لذيذ

332
00:16:02,500 --> 00:16:07,490
متزوج أم لا
يا لها من أسرة

333
00:16:07,500 --> 00:16:08,990
أحب أن أظن مثلك

334
00:16:09,000 --> 00:16:10,890
هل أعطيك النصيحة ؟

335
00:16:10,900 --> 00:16:12,590
هل لدي خيار ؟

336
00:16:12,600 --> 00:16:16,290
أعرف أن الأشياء لديك تثير الجنون الآن

337
00:16:16,300 --> 00:16:18,290
لقد كنت هناك
في طريقي

338
00:16:18,300 --> 00:16:21,890
لا تذهب لطريق لا يمكنك الرجوع منه

339
00:16:21,900 --> 00:16:23,090
هذا كل ما أود قوله

340
00:16:23,100 --> 00:16:25,990
قربهم منك
العائلة أولاً

341
00:16:26,000 --> 00:16:28,890
غريب أن يصدر هذا الكلام منك

342
00:16:28,900 --> 00:16:29,990
ماذا؟
أكنت سيء ؟

343
00:16:30,000 --> 00:16:32,190
أنا و أمك كنا سوياً حتى النهاية المؤلمة

344
00:16:32,200 --> 00:16:33,590
لقد كانت مؤلمة

345
00:16:33,600 --> 00:16:36,990
لا أصدق أنك ستجلس هكذا و تتظاهر
بالنبل على كل ما حدث

346
00:16:37,000 --> 00:16:40,190
إذا كان لديك
شيء في فكرك. أخبرني به

347
00:16:40,200 --> 00:16:42,890
كنت تمارس الجنس دائماً

348
00:16:42,900 --> 00:16:45,890
كان لدي كثير من المشاكل
بيني و بين أمك

349
00:16:45,900 --> 00:16:49,990
لقد تزوجنا و نحن صغار
و لم نتفق بهذا الشكل

350
00:16:50,000 --> 00:16:51,490
أنت تعرف ماذا أعني

351
00:16:51,500 --> 00:16:54,190
أظن أنني أفهم
..و أريد أن

352
00:16:54,200 --> 00:16:57,190
يضربني أحد على رأسي بجاروف...أي شخص

353
00:16:57,200 --> 00:17:00,790
لست فخوراً ببعض الأشياء
لكن إذا عاد بي الوقت

354
00:17:00,800 --> 00:17:02,790
متأكد أنني لن أختلف كثيراً عن وضعي الآن

355
00:17:02,800 --> 00:17:04,190
لماذا تقول هذا ؟

356
00:17:04,200 --> 00:17:06,590
لأن لم تمر أمرأة من أمامي

357
00:17:06,600 --> 00:17:08,990
و لم أقع في غرامها

358
00:17:09,000 --> 00:17:11,590
مهما كان الوقت 10 دقائق أو 10 سنوات

359
00:17:11,600 --> 00:17:14,290
ما الأفضل ..عمر طويل في النكران ؟

360
00:17:14,300 --> 00:17:17,290
أمك هي التي كانت تشعر
بكل هراءات الذنب الكاثوليكي

361
00:17:17,300 --> 00:17:19,990
الحياة قصيرة جداً
لكي ترقص مع الفتيان السمينات

362
00:17:20,200 --> 00:17:21,790
دعني أوضح لك

363
00:17:21,800 --> 00:17:25,590
الدروس المستفادة هنا هو أن
أبقي العائلة سوياً يبنما أمرح بعيداً

364
00:17:25,600 --> 00:17:28,090
إذا لم ترغب زوجتك في ممارسة الجنس بعد الآن

365
00:17:28,100 --> 00:17:28,890
أنتبه لكلامك

366
00:17:28,900 --> 00:17:31,490
لست كبيراً في السن لدرجة
أنني لا أستطيع أن أوسعك ضرباً

367
00:17:31,900 --> 00:17:33,290
أتذكر هذا أيضاً

368
00:17:33,300 --> 00:17:34,590
الآن أن أضربك ؟

369
00:17:34,600 --> 00:17:36,390
أتعرف مشكلة جيلك ؟

370
00:17:36,400 --> 00:17:39,190
تظن أن رفع العصا على طفل
مثل تعذيب الطفل

371
00:17:39,200 --> 00:17:43,590
ليس التعريف أمامي بالضبط
لكن أظن أن هذا هو التعريف

372
00:17:43,600 --> 00:17:44,990
أنت دائماً متحذلق

373
00:17:45,000 --> 00:17:48,690
إنها حياتك....إنها ملكك
إذا أردت أن تهدمها

374
00:17:53,000 --> 00:17:54,190
لقد كنت هنا منذ عام

375
00:17:54,200 --> 00:17:56,290
لقد كنت أكثر سعادة

376
00:17:56,300 --> 00:17:59,490
و أكثر سعاده في العام الذي سبقه

377
00:18:00,300 --> 00:18:04,390
أنت لا تمضي في الأتجاه الصحبح

378
00:18:32,300 --> 00:18:36,390
أقسم بالله يا (كارين) أن لا
أمارس الجنس مع أحد

379
00:18:36,400 --> 00:18:38,990
أنت بالطبع لا تمارس الجنس معي

380
00:18:39,700 --> 00:18:40,790
كيف تكون هذه غلطتي ؟

381
00:18:40,800 --> 00:18:44,790
كل مرة أحاول التقرب فيها إليكِ
تهرعين بعيداً عني

382
00:18:44,800 --> 00:18:45,590
لا أنا لا أفعل عذا

383
00:18:45,600 --> 00:18:47,890
على أي حال
هذا لم يمنعك من قبل

384
00:18:47,900 --> 00:18:49,190
أتعرف ما أغرب شيء؟

385
00:18:49,200 --> 00:18:50,890
كنت أتمنى أن تكون على علاقة

386
00:18:50,900 --> 00:18:53,690
حتى أكف عن البحث
عن حل للألغاز في كل مكان

387
00:18:53,700 --> 00:18:55,590
لا يمكن أن أفعل هذا معكِ

388
00:18:56,500 --> 00:18:57,990
أنت تقول هذا

389
00:18:58,000 --> 00:19:00,690
لأن هذة هي فكرتك الرومانسية

390
00:19:00,700 --> 00:19:02,490
لكن الواقع هو
أنك تفكر في الخيانة

391
00:19:02,500 --> 00:19:04,490
نعم، من لا يفعل هذا؟

392
00:19:04,500 --> 00:19:06,390
لم أفعلها

393
00:19:07,200 --> 00:19:08,990
لم تفعلينها ؟

394
00:19:09,900 --> 00:19:11,490
هذا فعل ماضي
هذا شيء مريب

395
00:19:11,500 --> 00:19:16,390
هانك) يجب أن تعيش مع الناس)
لانك محظوظ بالحصول عليهم

396
00:19:16,400 --> 00:19:18,390
تباً
هذا ليس ما أشعربه

397
00:19:18,400 --> 00:19:20,190
هذا ما تفعله

398
00:19:20,200 --> 00:19:22,790
(تباً يا (كارين
إنها الحياة إذاً

399
00:19:22,800 --> 00:19:24,390
أظن أنها صعبة في بعض الأحيان

400
00:19:24,400 --> 00:19:25,690
يجب أن تتعامل معها

401
00:19:25,700 --> 00:19:27,690
أنا أحاول

402
00:19:27,700 --> 00:19:30,090
لهذا أقيم هذا الحوار معك

403
00:19:30,100 --> 00:19:32,390
هانك) أريد أن أزور الطبيب)

404
00:19:32,400 --> 00:19:34,990
لن أذهب لطبيب نفسي
أنا كاتب

405
00:19:35,000 --> 00:19:36,990
لن أجازف بهذا

406
00:19:37,000 --> 00:19:38,090
نحن أفضل هكذا

407
00:19:38,100 --> 00:19:39,090
لقد كنا أفضل من هذا ؟

408
00:19:39,100 --> 00:19:42,990
لأنني أشعر أننا نموت هنا

409
00:19:43,000 --> 00:19:44,290
نحن لا نتحدث

410
00:19:44,300 --> 00:19:45,690
لا نمارس الجنس

411
00:19:45,700 --> 00:19:47,590
لا شيء يحدث

412
00:19:47,600 --> 00:19:49,290
ثم ؟

413
00:19:49,300 --> 00:19:53,490
و وجدت نفسي أريد التحدث مع الناس

414
00:19:53,900 --> 00:19:56,490
مثل (بيل)؟

415
00:19:56,500 --> 00:19:57,990
تتحدثين مع (بيل)؟

416
00:19:58,000 --> 00:20:00,290
هذا العملاق الأخضر ؟

417
00:20:00,700 --> 00:20:02,590
(أنا أمزح يا (كارين

418
00:20:02,600 --> 00:20:05,190
أنا لا أريد حتى الخوض في هذا

419
00:20:05,200 --> 00:20:07,590
هل مارستي معه الجنس ؟

420
00:20:09,100 --> 00:20:11,290
(هذا طبعك يا (هان

421
00:20:11,300 --> 00:20:13,090
تذهب مباشراً للجنس

422
00:20:13,100 --> 00:20:15,890
أنت لا تهتم أذا كنت أتحد
معه و أقول له هذه الأشياء

423
00:20:15,900 --> 00:20:18,390
أجيبي على السؤال اللعين

424
00:20:19,400 --> 00:20:22,390
لم تجاوبي

425
00:20:22,400 --> 00:20:24,490
نعم

426
00:20:24,700 --> 00:20:26,690
أنت تعرفني

427
00:20:26,700 --> 00:20:29,690
(الحديث و النكاح يأتوا سوياً يا (هانك

428
00:20:36,200 --> 00:20:37,390
يجب أن أخرج من هنا

429
00:20:37,400 --> 00:20:39,290
لا، لا
أتعرف؟

430
00:20:39,300 --> 00:20:41,390
دعني أفعلها  -
تعالي هنا -

431
00:20:41,400 --> 00:20:43,490
لا

432
00:20:48,600 --> 00:20:50,890
هانك) الأمر لن يفلح)
...لن

433
00:20:50,900 --> 00:20:53,090
توقفي -
دعني أرحل -

434
00:21:02,400 --> 00:21:03,890
هل الأمن مستتب ؟

435
00:21:03,900 --> 00:21:06,490
لا أعرف يا عزيزتي
ربما يجب أن تحضري الخوذة

436
00:21:06,500 --> 00:21:08,690
ربما يوجد بعض الشظايا متطايرة هنا و هناك

437
00:21:08,700 --> 00:21:10,990
هل ستحصلا على الطلاق ؟

438
00:21:11,000 --> 00:21:14,390
أظن أن هذا هو الشيء الجيد
...بالنسبة لعدم الزواج

439
00:21:14,400 --> 00:21:17,090
من المستحيل أن تحصلا على الطلاق

440
00:21:17,100 --> 00:21:18,190
أعرف ما أعنيه

441
00:21:18,200 --> 00:21:22,890
أنا...أعرف ما تعنين
أنا أبذل قصارى جهدي

442
00:21:44,300 --> 00:21:46,090
هانك) عزيزي)

443
00:22:32,900 --> 00:22:35,490
(هانك) -
نعم -

444
00:22:57,500 --> 00:22:59,890
إلى إبني
الكاتب

445
00:23:00,300 --> 00:23:04,390
شيء لم أقوله كثيراً

446
00:23:05,100 --> 00:23:07,590
والدي لم يقولها كثيراً أيضاً

447
00:23:07,600 --> 00:23:10,590
ظننت أنني سأكون مختلفاً
لكن على الأرجح لا

448
00:23:10,600 --> 00:23:12,790
لقد حاولت
لكن في بعض الأوقات

449
00:23:12,800 --> 00:23:16,190
تنجرف ألى ما تعرفه
و أنا متأسف بشأن هذا

450
00:23:16,200 --> 00:23:19,990
و أنا متأسف أننا لم نتحدث
لأنني أفتقدك كثيراً

451
00:23:20,000 --> 00:23:22,890
أنت رجل طيب و مضحك

452
00:23:22,900 --> 00:23:25,590
و أنت أبني الوحيد

453
00:23:25,600 --> 00:23:28,790
قلت أنني لم أقرأ كتبك
لكني قرأتها

454
00:23:28,800 --> 00:23:30,290
لقد قرأتهم كلهم

455
00:23:30,300 --> 00:23:33,590
لم أعرف فقط
كيف أتحدث عنهم

456
00:23:33,600 --> 00:23:36,090
لم أرد أن ينتهكها الأب

457
00:23:36,100 --> 00:23:38,190
أعرف أنكم يا كتاب
تحبون الحرية

458
00:23:38,200 --> 00:23:42,090
لكن كنت أخشى ألا تأخذ
أي شيء منها على الإطلاق

459
00:23:42,100 --> 00:23:46,790
لكن هذه هي الفكرة...الأطفال يصبحون
رجالاً و الرجال يصبحون أزواجاً و أباء

460
00:23:46,800 --> 00:23:49,890
و نحن نفعل قصارى جهدنا

461
00:23:50,100 --> 00:23:52,990
أنت تبذل قصارى جهدك

462
00:23:53,000 --> 00:23:54,290
قمت بعمل جيد

463
00:23:54,300 --> 00:23:59,890
ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت
و هذا مهم

464
00:23:59,900 --> 00:24:03,190
أكثر أهمية من تعاملك مع أسرتك

465
00:24:03,600 --> 00:24:06,390
لم أكن زوجاً مثالياً
لكن أحببت أمك

466
00:24:06,400 --> 00:24:09,490
و أنا سعيد أننا قضينا عمرنا سوياً

467
00:24:09,800 --> 00:24:12,290
و أنا هنا إذا أحتجت إلي

468
00:24:12,400 --> 00:24:14,590
هذا كل ما أردت قوله

469
00:24:14,600 --> 00:24:17,990
مع حبي
أباك العجوز

470
00:24:19,900 --> 00:24:20,890
ملحوظة

471
00:24:20,900 --> 00:24:24,690
لقد رأيت عرض لفيلمك الليلة الماضية

472
00:24:24,700 --> 00:24:27,290
يبدو أنه تافه

473
00:24:27,400 --> 00:24:29,590
ربما كنت على حق

474
00:26:08,800 --> 00:26:13,590
الخطوط البيضاء للتفريغ و التحميل السريع للمسافرين فقط

475
00:26:18,100 --> 00:26:20,490
سأذهب بعدك مباشراً

476
00:26:21,200 --> 00:26:24,390
بمجرد خروج (بيكا) من المدرسة
سنستقل الطائرة

477
00:26:40,300 --> 00:26:41,890
أحبك

478
00:26:41,900 --> 00:26:43,990
...(هانك)

479
00:26:44,700 --> 00:26:47,990
أنا لم أقلها لأسمعها منكِ

480
00:26:56,600 --> 00:26:58,290
شكراً لمساعدتي

481
00:26:59,700 --> 00:27:01,890
ابعدي يدك عن مؤخرتي

482
00:27:02,800 --> 00:27:05,390
هذا ما أفعله

483
00:27:22,800 --> 00:27:26,590
كارين) أتعرفين ما أسم هذه ؟)

484
00:27:26,600 --> 00:27:30,190
(نعم ، إنها شجرة (جاكراندا

485
00:27:36,300 --> 00:27:38,490
ترجمة
pussycat dolls
tolymoly@hotmail.com

