1
00:00:01,582 --> 00:00:04,166
و هذة أول رؤية معروفة

2
00:00:04,166 --> 00:00:05,467
لــ دانى الخارق

3
00:00:05,467 --> 00:00:09,137
و هو رائع , إن لم يكن بجانبه كلب الإسكيمو

4
00:00:09,137 --> 00:00:12,140
الفتاة رايلى

5
00:00:12,140 --> 00:00:13,608
هذا لطيف جداً

6
00:00:13,608 --> 00:00:15,911
هل أنتم دوماً تخرجون
للعب خدعة أم حلوى معاً ؟

7
00:00:15,911 --> 00:00:17,913
للأسف هذة الصورة ليست من الهالويين

8
00:00:17,913 --> 00:00:19,214
فقط يعجبهم الـملابس

9
00:00:20,315 --> 00:00:21,983
حسناً , أقول لكل مرضاي

10
00:00:21,983 --> 00:00:24,085
هذة اللعبة الخيالية
صحية جداً للاطفال

11
00:00:24,085 --> 00:00:25,954
مازالوا يفعلوها

12
00:00:25,954 --> 00:00:27,122
أوه

13
00:00:27,122 --> 00:00:29,057
هذا فقط مخيف

14
00:00:29,057 --> 00:00:31,059
حسناً , هذا ليس مخيف

15
00:00:31,059 --> 00:00:32,661
إنه حقاً رائع

16
00:00:32,661 --> 00:00:33,962
عندما كنت فى التاسعة , كسرت ساقي

17
00:00:33,962 --> 00:00:35,030
و فوتت الهالويين

18
00:00:35,030 --> 00:00:37,566
لذا بعدها بــ ستة أشهر فاجئني داني

19
00:00:37,566 --> 00:00:38,967
و أخذنى للعب خدعة أم حلوي

20
00:00:38,967 --> 00:00:40,435
فقط نحن الإثنان

21
00:00:40,435 --> 00:00:43,205
و هذا كيف الهالويين
إتولد

22
00:00:43,205 --> 00:00:45,040
و الأن تحول الى

23
00:00:45,040 --> 00:00:47,309
هذا السكر المجنون فى حانة الزحف

24
00:00:47,309 --> 00:00:50,479
إذاً إنتظرى , داني فى الحقيقة
إرتدى زي كــ بطل خارق

25
00:00:50,479 --> 00:00:52,147
و جرى حول المدينة ؟

26
00:00:52,147 --> 00:00:55,417
لأنى لدى أشخاص ملتزمين
لفعل نفس الشئ تماماً

27
00:00:55,417 --> 00:00:57,919
تم إعتقالنا مرة

28
00:00:57,919 --> 00:01:00,422
أجمل لقطات ل كــوب على الإطلاق

29
00:01:00,422 --> 00:01:01,590
ها نحن ذا
أوه

30
00:01:01,590 --> 00:01:03,124
لا !!!

31
00:01:03,124 --> 00:01:04,926
لا نظر على ألبومات الصور

32
00:01:05,927 --> 00:01:07,295
لا شئ يود أى أحد أن يراه هنا

33
00:01:07,295 --> 00:01:08,263
لماذا ؟

34
00:01:08,263 --> 00:01:09,431
أنت خائف من إكتشافي

35
00:01:09,431 --> 00:01:12,334
هويتك السرية , داني الخارق

36
00:01:12,334 --> 00:01:13,635
داني الخارق

37
00:01:13,635 --> 00:01:15,971
هل دعتك تشاهدين
صور لــ داني الخارق ؟

38
00:01:15,971 --> 00:01:18,006
هذا فقط شئ أحمق

39
00:01:18,006 --> 00:01:18,940
إعتدنا أن نفعله كــ أطقال

40
00:01:18,940 --> 00:01:20,275
نحن فى طريقنا الى هذا يوم الثلاثاء

41
00:01:21,910 --> 00:01:23,945
دق دق .. بوني جميلة الحظيرة

42
00:01:25,447 --> 00:01:27,983
تقليم و قطع و حلق
ليس عليكى أن تكونى فتاة

43
00:01:27,983 --> 00:01:29,618
من الأول , لأن إحذروا ماذا ؟

44
00:01:29,618 --> 00:01:31,987
هناك مصففة شعر جديدة فى البلدة

45
00:01:33,522 --> 00:01:35,690
حسناً , على الأقل نحن نعرف

46
00:01:35,690 --> 00:01:38,026
أنت لست متبني

47
00:01:38,026 --> 00:01:39,528
إعتقد أنك رأيتى ما يكفي

48
00:01:40,929 --> 00:01:42,397
وداعاً أمى

49
00:01:42,397 --> 00:01:44,599
إذاً ماذا عنك رايلي ؟

50
00:01:44,599 --> 00:01:47,235
أنتى تبدى كــ الفتاة
التى تحب قصات الشعر الحرة

51
00:01:48,203 --> 00:01:50,972
أهلاُ أمى
أوه أهلاً بنجي

52
00:01:50,972 --> 00:01:52,974
شكراً مرة أخرى لإيجادك رعاية نهارية لإيما

53
00:01:52,974 --> 00:01:54,075
لذا بإمكانى العودة الى مدرسة التجميل

54
00:01:54,075 --> 00:01:57,979
أنا أسف , رعاية ماذا ؟ تجميل اين ؟

55
00:01:57,979 --> 00:01:59,981
بن , لقد كنت أقول لك كل يوم

56
00:01:59,981 --> 00:02:02,117
انت بحاجه للعثور على شخص ما لرعاية إيما

57
00:02:02,117 --> 00:02:03,652
و ماذا قلت أنا ؟
أنك تعمل على ذلك

58
00:02:03,652 --> 00:02:05,420
و أنا أعمل على ذلك , متى ستبدئى ؟
غداً

59
00:02:05,420 --> 00:02:07,422
لماذا لم تقولى لى هذة الأشياء ؟

60
00:02:07,422 --> 00:02:09,958
تمت الترجمة بواسطة أسماء عز

61
00:02:09,958 --> 00:02:12,661
من المدهش كيف الغير متوقع

62
00:02:12,661 --> 00:02:15,964
بإمكانه أخذ حياتك و تغيير إتجاهها

63
00:02:15,965 --> 00:02:18,965
subtitle arabic by : asma ezz

64
00:02:23,138 --> 00:02:24,940
ماذا تعتقدي إيما ؟

65
00:02:24,940 --> 00:02:26,575
هل أنتى مستعدة لعمل صداقات أطفال جديدة ؟

66
00:02:26,575 --> 00:02:28,977
لكن تذكرى , لا مقاسمة فى المصاصة

67
00:02:28,977 --> 00:02:30,946
أنتى لست هذا النوع من الفتيات

68
00:02:30,946 --> 00:02:32,080
لا اعلم يا رجل

69
00:02:32,080 --> 00:02:33,982
هل أنت متأكد أن هذا المكان شرعي ؟

70
00:02:33,982 --> 00:02:35,650
لأنه يبدو مناسب لي , حسناً

71
00:02:37,652 --> 00:02:39,321
تسمحي لى ؟

72
00:02:43,124 --> 00:02:45,126
تاكر دوبس , راعى عربات الأطفال

73
00:02:46,595 --> 00:02:49,598
إنقاذ العالم و أم مرة واحدة

74
00:02:49,598 --> 00:02:52,267
فى الحقيقة أنا لست أم

75
00:02:52,267 --> 00:02:54,936
أنا مربية , انا نوعاً ما جديدة هنا

76
00:02:54,936 --> 00:02:57,105
حسناً , دعينى أريكى الجوار

77
00:02:58,907 --> 00:03:00,642
حسناً , هذا

78
00:03:00,642 --> 00:03:02,510
مغلق

79
00:03:03,678 --> 00:03:06,381
أهلاً , أنا ميجان , بــ ماذا يمكننى خدمتك

80
00:03:06,381 --> 00:03:08,049
حقاً أيا كان ما تريدين

81
00:03:09,217 --> 00:03:10,919
أهلاً أنا بن , و هذة إيما

82
00:03:10,919 --> 00:03:12,520
أهلاً إيما

83
00:03:12,520 --> 00:03:14,356
لا تلتفتى
لكن هناك رجل غريب

84
00:03:14,356 --> 00:03:15,457
يتبعك

85
00:03:16,625 --> 00:03:17,592
إذا أنا لست حقاً متأكد كيف يعمل الأمر

86
00:03:17,592 --> 00:03:19,628
هل فقط أدعها

87
00:03:19,628 --> 00:03:20,962
و أنتى تعطيني تذكرة

88
00:03:20,962 --> 00:03:22,998
أو واحده من أوراق المطاعم هذة

89
00:03:22,998 --> 00:03:24,599
أنت تريد جلبها هنا

90
00:03:24,599 --> 00:03:26,501
أنا أسفة , لكننا ممتلئون تماماً

91
00:03:26,501 --> 00:03:28,169
أوه , حسناً
ليس على العمل لــ ساعة أخرى

92
00:03:28,169 --> 00:03:29,671
لذا كم مدة الإنتظار ؟
ثلاثة أشهر

93
00:03:29,671 --> 00:03:31,673
ثلاثة أشهر ؟

94
00:03:31,673 --> 00:03:33,575
سيكون لديها القدرة على جلب نفسها حينها

95
00:03:34,609 --> 00:03:36,077
هل أنتى متأكدة ؟

96
00:03:36,077 --> 00:03:38,079
كيف يمكنك قول لا لهذا الوجة ؟

97
00:03:40,015 --> 00:03:41,349
أو هذا

98
00:03:42,617 --> 00:03:44,953
وااااو طفلة لطيفة و أب مغازل

99
00:03:44,953 --> 00:03:46,955
لم ألحظ أياً من هؤلاء هنا

100
00:03:46,955 --> 00:03:48,556
أنا أسفة , لكن لا يوجد شئ يمكننى عمله

101
00:03:51,559 --> 00:03:53,695
أهلاً سيدة الأطفال , غرفة لطيفة

102
00:03:54,696 --> 00:03:56,131
تاكر , من أين حصلت على هذا ؟

103
00:03:56,131 --> 00:03:59,501
تداولته لــ ديناصوري الخفــى

104
00:04:01,569 --> 00:04:03,271
الأطفال أغبياء جداً

105
00:04:03,271 --> 00:04:05,173
حسناً

106
00:04:05,173 --> 00:04:07,008
حسناً إيما , يجب على الذهاب للعمل

107
00:04:07,008 --> 00:04:09,044
سأراكي بالمنزل , تمام ؟ حسناً

108
00:04:11,179 --> 00:04:13,648
أسف على ذلك

109
00:04:13,648 --> 00:04:15,116
إذاً أنتى متأكدة ليس بإمكانك فعل أى شئ ؟

110
00:04:15,116 --> 00:04:17,285
فى الحقيقة أعتقد إنه يوجد

111
00:04:17,285 --> 00:04:19,154
لم ألحظ إنكم مرتبطين

112
00:04:22,057 --> 00:04:24,559
من ؟ أنا و علبة العصير ؟

113
00:04:24,559 --> 00:04:26,061
أجل

114
00:04:26,061 --> 00:04:27,696
أقصد , مثليين مرتبطين من أعراق مختلفة

115
00:04:27,696 --> 00:04:29,999
هذا مثل الفوز بالجائزة الكبري

116
00:04:29,999 --> 00:04:31,934
فى نموذج التنوع

117
00:04:31,934 --> 00:04:33,803
حقاً ؟

118
00:04:33,803 --> 00:04:35,571
أجل , أنتم مرتبطين , أليس كذلك ؟

119
00:04:35,571 --> 00:04:38,708
أجل نحن كذلك

120
00:04:38,708 --> 00:04:41,711
زوجين من الرجال يربون طفلة معاً

121
00:04:41,711 --> 00:04:42,912
رائع

122
00:04:42,912 --> 00:04:44,647
فقط إملأ هذا النموذج

123
00:04:44,647 --> 00:04:46,649
سيكون بمقدورى إعلامك بنهاية اليوم

124
00:04:46,649 --> 00:04:47,817
حسناً

125
00:04:50,320 --> 00:04:53,055
أتعرفى غيما , إذا كنتى
تمسكين بمعطف

126
00:04:53,055 --> 00:04:55,825
كنت ستبدين و كأنك فقط عمتى إيفيلين

127
00:04:55,825 --> 00:04:58,661
إذا ماذا تعتقدين عن إيمى و داني ؟

128
00:04:58,661 --> 00:05:00,663
أقصد , إنهم يبدون فقط كما التضاد

129
00:05:00,663 --> 00:05:03,566
إنها ذكية جداً و مثقفة و هو فقط كثيراً

130
00:05:03,566 --> 00:05:05,968
ليس كهذة الأشياء

131
00:05:05,968 --> 00:05:07,136
أقصد

132
00:05:07,136 --> 00:05:08,604
من المحتمل أنها فقط مسألة وقت

133
00:05:08,604 --> 00:05:10,706
حتى دكتورة ,, صديقة
تبدأ محاولة تغيرة

134
00:05:10,471 --> 00:05:12,640
حسناً , أجل بإمكانها المحاولة كيفما شائت

135
00:05:12,640 --> 00:05:15,076
لكن هذا الفتى لن يتغير لأى احد

136
00:05:15,076 --> 00:05:17,078
أهلاً

137
00:05:17,078 --> 00:05:19,080
تفقدوا معطفى الجديد

138
00:05:20,982 --> 00:05:22,884
داني ؟

139
00:05:22,884 --> 00:05:25,553
رايلي , إتصلى بالشرطة
هناك رجل غريب بــ غرفة المعيشة

140
00:05:26,988 --> 00:05:28,923
إيمى إلتقطته لى

141
00:05:28,923 --> 00:05:31,859
حصلت على بقع عند الكوع
و هذا غريب لأن ماركته جديدة

142
00:05:33,427 --> 00:05:35,296
أحتاج شيئاً لألبسه للمقابلة

143
00:05:35,296 --> 00:05:37,331
أنت ذهبت للمتخف ؟

144
00:05:37,331 --> 00:05:38,933
داني , أخر مرة ذهبت للمتحف

145
00:05:38,933 --> 00:05:42,637
تم طردك
للصقك للعكلة بمؤخرة التمثال

146
00:05:42,637 --> 00:05:44,972
لن أفعل ذلك الأن

147
00:05:44,972 --> 00:05:46,841
إيمى كانت دقيقة جداً

148
00:05:48,009 --> 00:05:49,377
هذا كان نوعاً ما لطيف

149
00:05:50,378 --> 00:05:53,581
لطيف كــ هذا ؟

150
00:05:53,581 --> 00:05:55,049
أقدم لك

151
00:05:55,049 --> 00:05:57,051
ردائك الجديد للهالويين

152
00:05:57,051 --> 00:05:59,053
كنت أفكر أن
بإمكاننا اللقاء هنا فى السابعة ؟

153
00:05:59,053 --> 00:06:01,822
بالنسبة لذلك
كنت سأرى إن كان بإمكاننا إعادة الجدولة

154
00:06:01,822 --> 00:06:03,558
والدا إيمى سيكونوا بالمدينة الليلة

155
00:06:03,558 --> 00:06:05,459
أوه , ممم

156
00:06:05,459 --> 00:06:06,794
أجل , حسنا , لا عليك

157
00:06:06,794 --> 00:06:08,095
حسناً , سنعيد الجدولة

158
00:06:09,764 --> 00:06:12,066
أتعرفى ماذا ؟
هذا تقليدنا

159
00:06:12,066 --> 00:06:13,768
سأخذ شراب مع والدا إيمى

160
00:06:13,768 --> 00:06:15,403
و سأخترع أى عذر

161
00:06:15,403 --> 00:06:16,537
هل انت متأكد ؟

162
00:06:16,537 --> 00:06:18,372
متأكد جداّ

163
00:06:20,007 --> 00:06:21,676
لكن لا تقولى لإيمى

164
00:06:21,676 --> 00:06:23,878
بإمكانها أن تكون عصبية قليلاً

165
00:06:23,878 --> 00:06:25,880
كلامك , لا يخصني

166
00:06:25,880 --> 00:06:27,381
حسناً , سأراك بالتاسعة

167
00:06:29,984 --> 00:06:32,353
أهلاً , هل يوجد أحد هنا ؟

168
00:06:33,921 --> 00:06:35,590
ميجان ؟

169
00:06:35,590 --> 00:06:36,891
بن , هل هذا انت , أنا بالمكتب

170
00:06:36,891 --> 00:06:37,892
فقط تعالى

171
00:06:39,360 --> 00:06:40,895
أهلا , اوه أسف , لم اعتقد أنكى

172
00:06:40,895 --> 00:06:42,096
إعتقد أنكى قلتى إنكى ....

173
00:06:42,096 --> 00:06:44,765
لا عليك , إنه ليس كأنك تهتم أليس كذلك ؟

174
00:06:44,765 --> 00:06:46,367
أجل

175
00:06:46,367 --> 00:06:47,935
لماذا سأهتم

176
00:06:47,935 --> 00:06:49,403
غير مهتم كلياً

177
00:06:49,403 --> 00:06:50,905
صدرية لطيفة بالمناسبة

178
00:06:50,905 --> 00:06:52,673
مزركشة
إنها لطيفة أليس كذلك ؟

179
00:06:52,673 --> 00:06:55,843
جداً
إنها من المحتمل اغلى شئ أمتلكه

180
00:06:55,843 --> 00:06:58,679
من السئ جداً أن الوحيدان الذين رأوها على

181
00:06:58,679 --> 00:07:00,781
كلبي و الأن أنت

182
00:07:00,781 --> 00:07:02,483
كلب محظوظ

183
00:07:02,483 --> 00:07:03,784
إذا

184
00:07:03,784 --> 00:07:05,820
أنتى غير مرتبطة
أجل

185
00:07:05,820 --> 00:07:06,854
ليس بإمكان الجميع لقاء الحب الحقيقي

186
00:07:06,854 --> 00:07:07,989
أعرف ذلك

187
00:07:09,824 --> 00:07:12,026
أوه أجل , أنا و تاكر

188
00:07:12,026 --> 00:07:14,562
أوه , انا تقريباً نسيت , أنت بالداخل

189
00:07:14,562 --> 00:07:16,697
تحدثت مع مديري و
إيما بإمكانها البدء من الصباح

190
00:07:16,697 --> 00:07:18,532
بعد مقابلة الأهل

191
00:07:18,532 --> 00:07:19,834
هذا رائع

192
00:07:19,834 --> 00:07:21,902
هل يجب أن نتعانق ؟

193
00:07:26,941 --> 00:07:28,309
يا إلهي

194
00:07:30,444 --> 00:07:32,747
هل حقاً هذا أنتى ؟

195
00:07:32,747 --> 00:07:35,883
هل حقاً الفتاة رايلى
هنا بــ مخرج حرائقي

196
00:07:35,883 --> 00:07:38,719
بــ لحمها

197
00:07:38,719 --> 00:07:40,021
إذاً أين صديقك الجانبي الموثوق ؟

198
00:07:41,022 --> 00:07:42,823
لقد أوقفنى

199
00:07:42,823 --> 00:07:44,859
من المحتمل إنه لديه شريكه أخرى فى الجريمة

200
00:07:44,859 --> 00:07:47,895
و إسمها دكتورة متعجرفة - لا مرح

201
00:07:47,895 --> 00:07:51,732
حسناً لا تحملى ردائك الضيق كل الحمــل

202
00:07:51,732 --> 00:07:52,867
سأكون مكانه

203
00:07:52,867 --> 00:07:54,869
ماذا عن القرصان ؟

204
00:07:54,869 --> 00:07:57,405
الفتيات تحب تاكر بغطــاء العين

205
00:07:58,739 --> 00:08:00,574
دائماً يحصل على الغنيمة

206
00:08:00,574 --> 00:08:01,809
حسناً

207
00:08:02,877 --> 00:08:03,844
إنه

208
00:08:03,844 --> 00:08:05,880
هذا نوعا ما من أعمال الأبطال , لذا

209
00:08:05,880 --> 00:08:07,048
أوه رائع

210
00:08:07,048 --> 00:08:08,883
لان الفتيات يروق لهم تاكر أيضاً

211
00:08:08,883 --> 00:08:10,484
فى أحذية المطر و غطاء الطاولة

212
00:08:16,891 --> 00:08:19,427
أنا حقاً أقدر ذلك

213
00:08:19,427 --> 00:08:21,595
لكن , أنا بخير

214
00:08:21,595 --> 00:08:24,832
تمنيت لو إنه فقط دعنى أعرف
قبل ان أشترى حزام الاداة المساعدة

215
00:08:24,832 --> 00:08:26,567
أقصد , أنه به مطلق

216
00:08:26,567 --> 00:08:27,568
هذا حقاً لطيف

217
00:08:29,837 --> 00:08:31,706
أعرف
أنا لا

218
00:08:34,842 --> 00:08:38,012
ها هى ذا , ملمعة كليا
مستعدة لــ قهر يومها الأول

219
00:08:38,012 --> 00:08:39,413
للغفو و سيل اللعاب

220
00:08:39,413 --> 00:08:42,049
و تجاهل الفتيه الأطفال

221
00:08:42,049 --> 00:08:44,385
أين تاكر ؟

222
00:08:44,385 --> 00:08:45,886
ليس لدى فكرة

223
00:08:45,886 --> 00:08:47,555
انا وحدى

224
00:08:49,023 --> 00:08:52,360
لكننا حقاً نحتاج الأبوين معا للمقابلة

225
00:08:52,360 --> 00:08:54,095
لو أنه ليس هنا
لا يمكننى أن أدع إيما تبدأ اليوم

226
00:08:54,095 --> 00:08:56,964
عندما قلت " ليس لدى فكرة " قصدت أنه خارج المدينة

227
00:08:59,367 --> 00:09:00,634
حقاً ؟

228
00:09:00,634 --> 00:09:03,938
انا فقط رأيته يمر عبر النافذة
منذ عشرون دقيقة

229
00:09:06,474 --> 00:09:07,541
رأيتيه ؟

230
00:09:07,541 --> 00:09:08,776
بن , ماذا يحدث ؟

231
00:09:08,776 --> 00:09:11,612
أوه , لكى ذلك الشئ

232
00:09:11,612 --> 00:09:12,847
أوه , لا

233
00:09:12,847 --> 00:09:15,383
هل حدث شيئاُ ما معك انت و تاكر ؟

234
00:09:15,383 --> 00:09:17,385
أوووو , أجل

235
00:09:17,385 --> 00:09:19,920
شيئاً , شيئاً حدث

236
00:09:21,355 --> 00:09:22,823
تاكر غادرنا

237
00:09:24,558 --> 00:09:26,827
يا إلهي ,, يا مسكين

238
00:09:26,827 --> 00:09:29,864
إن كان يوجد أى شئ بإمكانى فعله للمساعدة ؟

239
00:09:29,864 --> 00:09:31,699
أوه , انتى فعلتى و انا بخير

240
00:09:34,804 --> 00:09:37,640
أهلاً سيدة ويلير , هل داني هنا ؟

241
00:09:37,640 --> 00:09:39,242
أجل  إنه يستحم

242
00:09:39,242 --> 00:09:40,410
عشرون دقيقة حتى موعد صفي

243
00:09:40,410 --> 00:09:42,111
و لا يمكننى إيجاد مشط الحظ خاصتي

244
00:09:42,111 --> 00:09:44,113
لن أقول لكى ماذا وجدت

245
00:09:44,113 --> 00:09:46,382
و إلا لن تجلسي هنا مرة أخري

246
00:09:47,350 --> 00:09:49,886
حسناً هذا رسمي , انا لا أحصل على الرجال

247
00:09:49,886 --> 00:09:51,387
و انا حصلت على الكثير منهم , ماذا تحتاجين ؟

248
00:09:52,722 --> 00:09:54,724
كنت أتحدث عن داني

249
00:09:54,724 --> 00:09:56,893
إنه يدع إيمى تغيره كلياً

250
00:09:56,893 --> 00:09:58,561
و هذا غريب لأنه هو أول شخص

251
00:09:58,561 --> 00:10:00,363
دعاها يــ ضيقة الأفق فى المقام الأول

252
00:10:02,265 --> 00:10:03,766
داني دعاني بــ ضيقة الأفق ؟

253
00:10:03,766 --> 00:10:05,602
أوه , بالمناسبة , إيمى هنا

254
00:10:08,371 --> 00:10:10,240
أتعرفى ماذا , سأشترى مشط أخر

255
00:10:10,240 --> 00:10:11,241
وداعاً

256
00:10:14,744 --> 00:10:16,546
هل حقاً قال ذلك عنى ؟

257
00:10:16,546 --> 00:10:17,880
لا لا لا لا لا لا

258
00:10:17,880 --> 00:10:20,717
أنتى كلياً خارج هذا السياق

259
00:10:20,717 --> 00:10:22,885
لقد كان يتحدث عن شعرك

260
00:10:22,885 --> 00:10:25,722
الذى ببعض الاحيان يرتفع , و يضيق

261
00:10:27,357 --> 00:10:30,393
لمعلوماتك انا لست ضيقة الأفق

262
00:10:30,393 --> 00:10:33,363
أقصد ليس هناك أحد يذهب مع المرح أكثر مني

263
00:10:33,363 --> 00:10:35,498
أقصد , لقد , لقد , لقد

264
00:10:35,498 --> 00:10:37,367
سرقت صابونة من فندق قبلاً

265
00:10:37,367 --> 00:10:38,568
أجل

266
00:10:38,568 --> 00:10:41,337
و أحياناً أكل العنب فى السوبر ماركت

267
00:10:41,337 --> 00:10:42,405
و لا أدفع حقهم

268
00:10:45,375 --> 00:10:48,544
و هذا نوع من الخلو من الهم

269
00:10:48,544 --> 00:10:50,246
يفسر لما داني

270
00:10:50,246 --> 00:10:51,481
يقضى وقتاً كثيراً معكى

271
00:10:51,481 --> 00:10:54,317
أوه , إذا هذا هو كل شئ

272
00:10:54,317 --> 00:10:56,352
أنتى تغارين

273
00:10:56,352 --> 00:10:58,321
حسناً , الأن كل شئ منطقي

274
00:10:58,321 --> 00:11:00,356
لا , انا جداً لست غيورة

275
00:11:00,356 --> 00:11:02,525
و هذا ليس عني

276
00:11:02,525 --> 00:11:04,527
هذا عنكى , أقصد , أنتى

277
00:11:04,527 --> 00:11:06,863
انتى مشغولة جداً بجعل دانى يفعل كل شئ

278
00:11:06,863 --> 00:11:09,165
تريدين أن تفعليه
انتى حتى لم تزعجى نفسك

279
00:11:09,165 --> 00:11:10,800
لإكتشاف ماذا يحب أن يفعله

280
00:11:10,800 --> 00:11:12,869
أعتقد أننى أعرف داني جيداً حقاً

281
00:11:12,869 --> 00:11:14,871
أوه حقاً تفعلي ؟

282
00:11:14,871 --> 00:11:16,539
حسناً , ما هو الشئ المفضل للأكل له عالغداء ؟

283
00:11:16,539 --> 00:11:18,274
سوشى
حبوب الشيكولاتة

284
00:11:19,876 --> 00:11:21,411
ما هو لونه المفضل ؟

285
00:11:21,411 --> 00:11:22,845
يبدو جيداً بالأخضر

286
00:11:22,845 --> 00:11:24,847
إنه يكره الأخضر , إنه يحب الأزرق

287
00:11:24,847 --> 00:11:26,182
أتعرفي ما يحبه أيضاً ؟

288
00:11:26,182 --> 00:11:28,851
إنه يحب ألعاب الكرة و البيرة

289
00:11:28,851 --> 00:11:30,353
و الليلة التافهة

290
00:11:30,353 --> 00:11:31,688
و تاكو الثلاثاء

291
00:11:31,688 --> 00:11:35,224
إنه يحب ركوب الخيل , البنادق , و عمل المقالب

292
00:11:35,224 --> 00:11:36,626
و لكن أكثر من ذلك

293
00:11:36,626 --> 00:11:38,294
هو الفتى الذى صنع

294
00:11:38,294 --> 00:11:40,229
عطلة كاملة مزيفة

295
00:11:40,229 --> 00:11:42,398
لجعل مجرد فتاة
تشعر بتحسن حول نفسها

296
00:11:42,358 --> 00:11:44,060
لذا لا إيمي

297
00:11:44,060 --> 00:11:45,461
لا اعتقد أنك تعرفيه على الإطلاق

298
00:11:46,729 --> 00:11:48,731
أوه اهلاً

299
00:11:50,833 --> 00:11:52,135
كم من اللطيف هذا

300
00:11:52,135 --> 00:11:54,671
سيداتى المفضلتين
يدردشوا معاً

301
00:11:58,141 --> 00:11:59,642
أتعلمي بعد فوات الاوان

302
00:11:59,642 --> 00:12:01,711
أعتقد هذا أفضل شئ
الذى يمكن قد يكون حدث

303
00:12:01,711 --> 00:12:04,514
تاكر و انا لم نأخذ هذا حتى جدباً

304
00:12:04,514 --> 00:12:07,116
لديكم طفلة معاً

305
00:12:08,785 --> 00:12:11,220
فى الحقيقة أنا من لديه الطفلة

306
00:12:11,220 --> 00:12:12,789
أوه

307
00:12:12,789 --> 00:12:14,257
مع إمرأة

308
00:12:15,692 --> 00:12:17,760
من مارست معها الجنس لــ جلبه

309
00:12:19,662 --> 00:12:22,065
أعتقد هذا جزء من المشكلة
أن تاكر يعلم أنه

310
00:12:22,065 --> 00:12:23,766
مازال لدى إنجذاب للنساء

311
00:12:23,766 --> 00:12:25,568
حسناً , أعتقد هذا يفسر

312
00:12:25,568 --> 00:12:28,571
إعتقدت أن نظرتى لمثليين تحطمت كلياً عندما قابلتك

313
00:12:28,571 --> 00:12:30,306
أحسست بقليلاً من الإنجذاب

314
00:12:30,306 --> 00:12:32,208
و أعتقد ربما تاكر شعر به أيضاً

315
00:12:32,208 --> 00:12:33,609
بإمكانه أن يكون غيور جداً

316
00:12:35,144 --> 00:12:36,612
يا إلهى لا تلتفت للوراء

317
00:12:36,612 --> 00:12:37,747
إنه هنا

318
00:12:39,148 --> 00:12:40,149
سأعود , حسناً ؟

319
00:12:46,656 --> 00:12:49,659
ماذا دهاك ؟
لماذا تستمر بتحريك كتفيك ؟

320
00:12:49,659 --> 00:12:51,327
هذا معقد

321
00:12:51,327 --> 00:12:53,496
لكن سيكون من المفيد جداً
إن نغزتنى بــ صدري

322
00:12:58,534 --> 00:13:00,069
أوه , أهذه الراعية النهارية اللطيفة ؟

323
00:13:00,069 --> 00:13:02,071
إسألها إن كان بإمكانى الحصول على رقم هذة المربية

324
00:13:02,071 --> 00:13:03,239
تم

325
00:13:03,239 --> 00:13:04,674
لكن فقط إذا ذهبت

326
00:13:05,675 --> 00:13:06,676
جدياً يا صاح ؟

327
00:13:06,676 --> 00:13:08,544
هل تحتاج إهتمام طبى ؟

328
00:13:08,544 --> 00:13:10,380
سأشرح لاحقاً أعدك

329
00:13:10,380 --> 00:13:12,548
لكن إذا رفعت يديك
و حركتها

330
00:13:12,548 --> 00:13:13,683
سأقدر ذلك حقاً

331
00:13:24,076 --> 00:13:26,045
إستلمت رسالتك للتو

332
00:13:26,045 --> 00:13:27,046
هل كل شئ بخير ؟

333
00:13:27,046 --> 00:13:28,614
ماذا قلتى لإيمى هذا الصباح ؟

334
00:13:28,614 --> 00:13:31,317
ماذا ؟ أنا ؟ لا شئ
لماذا تعتقد أننى قلت شيئاً

335
00:13:31,317 --> 00:13:33,419
انتى قلتى لها أننى دعوتها بــ ضيقة الأفق ؟

336
00:13:33,419 --> 00:13:35,054
أوه أجل , هذا ربما جاء

337
00:13:36,355 --> 00:13:38,057
رايلي , لقد إنفصلت عني

338
00:13:38,057 --> 00:13:40,059
يا إلهى داني .. أنا أسفة

339
00:13:40,059 --> 00:13:41,894
هذة , هذة فقط جائت

340
00:13:41,894 --> 00:13:44,664
لكن صدقاً ,. لم تكن تتصرف
كــ نفسك بقربها

341
00:13:44,664 --> 00:13:46,732
لماذا ؟ لإننى ذهبت الى المتحف

342
00:13:46,732 --> 00:13:49,101
لا , لانك تفعل الأشياء
التى حتى لا تحب أن تفعلها

343
00:13:49,101 --> 00:13:51,470
هذا بسبب أننى معجب بها !

344
00:13:51,470 --> 00:13:53,973
هذا ما المفترض ان تفعله
عندما تعجب بشخص ما

345
00:13:53,973 --> 00:13:56,442
رايلى التى أعرفها
ستتفهم ذلك و تدعمنى

346
00:13:56,442 --> 00:13:58,444
إذا إستمريتى بالقول للجميع
إنك صديقتى المقربة

347
00:13:58,444 --> 00:13:59,845
ماذا عن تصرفاتك انتى ؟

348
00:14:06,852 --> 00:14:08,454
بونى جميلة الحظيرة

349
00:14:08,454 --> 00:14:11,090
تهانئي
انتى فقط خطوت خطوة مقربة للجمال

350
00:14:14,760 --> 00:14:17,096
أوه لا سأحب ذلك

351
00:14:17,096 --> 00:14:18,931
لا لا لا لا , هذا مثالي

352
00:14:18,931 --> 00:14:20,066
سأراك بعد قليل

353
00:14:20,066 --> 00:14:22,468
لا ا ريد أن اتحدث عن هذا بعد الأن

354
00:14:22,468 --> 00:14:23,803
أوه اهلاً دانى , إحذر ماذا ؟

355
00:14:23,803 --> 00:14:24,970
حصلت للتو على عميلتى الاولى

356
00:14:24,970 --> 00:14:26,372
داني .. انا أسفة جداً

357
00:14:26,372 --> 00:14:27,673
أهلاً رايلز , أخبار عظيمة

358
00:14:27,673 --> 00:14:29,408
انتى أبدا لن ...

359
00:14:30,976 --> 00:14:32,078
أهلاً أمى
حسناً , لا تتحرك

360
00:14:32,078 --> 00:14:33,612
حتى انتهى من التحدث عن نفسي

361
00:14:34,747 --> 00:14:37,083
حصلت على عميلتى الاولي

362
00:14:37,083 --> 00:14:39,418
أين إيما ؟

363
00:14:39,418 --> 00:14:40,920
إعتقدت إنك كنتى تأخذيها

364
00:14:40,920 --> 00:14:42,054
لا لا ليس أنا

365
00:14:42,054 --> 00:14:44,423
حسناً إذا ليس أنتى .. من هو ؟

366
00:14:46,058 --> 00:14:49,562
تاكر ؟
أهلاً سيدة الأطفال

367
00:14:52,174 --> 00:14:54,277
حسناً , هذا محرج قليلاً

368
00:14:54,277 --> 00:14:56,145
لكنى لا اعتقد أن بإمكانى 
إعطاءك إيما حالياً

369
00:14:56,145 --> 00:14:57,280
أوه

370
00:14:57,280 --> 00:14:59,782
لو كانت بحاجه للتغيير
بكل المعاني , خذى وقتك

371
00:15:00,983 --> 00:15:04,654
اتعرفى أنتى جعلتي
فتاى الجميل يعمل جيداً

372
00:15:04,654 --> 00:15:08,257
إسمع , انا لا أريد أن أتدخل
فى أى شئ

373
00:15:08,257 --> 00:15:09,225
اوه لا , أنتى لست كذلك

374
00:15:09,225 --> 00:15:11,193
أنظرى , لو أنك فقط تعطيني
رقم هذة الفتاة

375
00:15:11,193 --> 00:15:13,496
أقسم
إنها حتى لن تعرف من أين عرفته

376
00:15:13,496 --> 00:15:15,264
رقم من ؟
هذة المربية 

377
00:15:15,264 --> 00:15:17,266
انت تبحث عن مربية ؟
بنهاية اليوم

378
00:15:17,266 --> 00:15:18,501
من لا يفعل .. صحيح ؟

379
00:15:19,502 --> 00:15:20,870
أوه عظيم .. أنتم حميعاً هنا

380
00:15:20,870 --> 00:15:21,971
أنظر لنا , نبدو مدنيين

381
00:15:21,971 --> 00:15:24,273
حسناً لنأخذ إيما و نذهب

382
00:15:24,273 --> 00:15:26,142
أو من الأفضل , أنا سأخذ إيما

383
00:15:26,142 --> 00:15:27,209
و أنت إذهب

384
00:15:27,209 --> 00:15:29,912
حسناً , أراك بالمنزل إذاً

385
00:15:29,912 --> 00:15:30,913
إنتظر

386
00:15:30,913 --> 00:15:32,281
إعتقدت إنك قلت إنه إنتقل ؟

387
00:15:32,281 --> 00:15:34,150
ماذا ؟ لماذا سأنتقل

388
00:15:34,150 --> 00:15:36,652
هذة الحياة بمدينة كبيرة
الجميع فى حركة

389
00:15:36,652 --> 00:15:37,987
و انت يجب عليك

390
00:15:41,157 --> 00:15:42,258
ماذا يحدث

391
00:15:42,258 --> 00:15:44,894
بن , أنت قلت لى إنكم مرتبطين

392
00:15:44,894 --> 00:15:47,263
زوجان من الرجال يربون طفلة

393
00:15:47,263 --> 00:15:51,100
يجب ان تكون حذراً 
لا تقذف ذلك بالجوار

394
00:15:51,100 --> 00:15:53,235
الناس ستبداً فى التفكير بأننا مثليين

395
00:15:55,037 --> 00:15:57,807
يا إلهي , أنت كذبت على

396
00:15:57,807 --> 00:16:00,209
أعرف أعرف , أنا أسف

397
00:16:00,209 --> 00:16:01,711
لكن إيما حقيقى تحتاج رعاية نهارية

398
00:16:01,711 --> 00:16:03,713
و أنت فقط .. أهلاً أنظر الى صدريتي !

399
00:16:03,713 --> 00:16:05,748
لقد أريتك صدريتي

400
00:16:05,748 --> 00:16:07,249
يا إلهى

401
00:16:07,249 --> 00:16:09,085
لما انا لم أرى صدريتها ؟

402
00:16:10,086 --> 00:16:11,620
يا صاح هيا

403
00:16:11,620 --> 00:16:13,622
أرجوكى , هل هناك أى طريقة ممكنة

404
00:16:13,622 --> 00:16:14,857
لنفعل ذلك ثانية و نتخطى البداية

405
00:16:14,857 --> 00:16:16,025
بالطبع

406
00:16:16,025 --> 00:16:17,159
نحن ممتلئين

407
00:16:17,159 --> 00:16:18,828
خذ طفلتك و أخرج

408
00:16:22,798 --> 00:16:26,602
هذة المربية
لا تعتقد أننى مثلي أليس كذلك ؟

409
00:16:30,239 --> 00:16:32,875
إيمى , إنها أنا رايلي

410
00:16:32,875 --> 00:16:34,543
أحتاج أن اتحدث معكى

411
00:16:37,947 --> 00:16:40,216
من المحتمل أنى لم اكن لأفتح الباب لى أيضاً

412
00:16:41,917 --> 00:16:44,086
انا فقط أتيت لأعتذر

413
00:16:44,086 --> 00:16:47,089
انا أسفة

414
00:16:47,089 --> 00:16:49,225
انتى محقة , انا غيورة قليلاً

415
00:16:49,225 --> 00:16:50,926
لكنى أفتقد صديقي

416
00:16:52,128 --> 00:16:55,498
لكن أكثر من ذلك , انا حامية جداً

417
00:16:55,498 --> 00:16:58,667
انا فقط أريد الجميع أن يري
داني بالطريقة التى أراه بها

418
00:16:58,667 --> 00:17:00,903
مما يعني

419
00:17:00,903 --> 00:17:03,005
قريبة جداً من المثالية

420
00:17:03,005 --> 00:17:05,508
لذا إنه حقاً بطلي

421
00:17:05,508 --> 00:17:08,511
أعذريني سيدتى , هل يوجد مشكلة هنا ؟

422
00:17:08,511 --> 00:17:10,513
يا إلهي , دانى الخارق

423
00:17:10,513 --> 00:17:12,681
ماذا تفعل هنا ؟

424
00:17:12,681 --> 00:17:14,150
أتيت لأستعيد إيمى

425
00:17:14,150 --> 00:17:16,819
لكنك كنت محقة
إنها بحاجه لرؤية من أنا حقاً

426
00:17:16,819 --> 00:17:18,154
انا تقبلت ما هى كانت عليه

427
00:17:18,154 --> 00:17:19,922
الان إنها بحاجه لــ تقبل ما انا 

428
00:17:19,922 --> 00:17:23,125
هل أنت متأكد انك تريد ان تحظى بالمحادثة
فى هذا التنكر

429
00:17:23,125 --> 00:17:25,094
إنها الطريقة الوحيدة

430
00:17:29,065 --> 00:17:30,733
إيمى إنه أنا

431
00:17:30,733 --> 00:17:32,068
نحن بحاجه للتحدث

432
00:17:33,102 --> 00:17:34,603
إيمى ! .. تراجعي

433
00:17:38,707 --> 00:17:40,176
يا إلهي داني 

434
00:17:40,176 --> 00:17:42,144
بابي

435
00:17:42,144 --> 00:17:44,080
سمعتك تصرخين , هل أنتى بخير ؟

436
00:17:44,080 --> 00:17:46,082
لا انظر لى

437
00:17:46,082 --> 00:17:48,851
انا قلت تمويج .. و ليس رفع !

438
00:17:48,851 --> 00:17:52,021
من المعتاد إنه تلميح للشعر الكبير

439
00:17:55,691 --> 00:17:57,860
كنت احاول فقط تخفيفه

440
00:17:57,860 --> 00:17:59,695
لكنك تعجبيننى فقط كما أنتى

441
00:17:59,695 --> 00:18:00,863
حقاً ؟

442
00:18:00,863 --> 00:18:03,165
لأنك تعجبنى فقط كما

443
00:18:03,165 --> 00:18:06,001
لماذا انت تلبس هكذا ؟

444
00:18:06,001 --> 00:18:08,170
لانى أريدك أن تري من أنا حقاً

445
00:18:08,170 --> 00:18:11,006
حسناً , ليس حقيقق حقيقة أنا 

446
00:18:11,006 --> 00:18:13,075
لا أستطيع الطيران حقاً , الرداء فقط للعرض

447
00:18:14,043 --> 00:18:16,045
حسناً , انا احب كل شئ أراه

448
00:18:23,786 --> 00:18:26,021
يوني ويلير

449
00:18:26,021 --> 00:18:28,657
تغير حياة و رأس بمرة واحدة

450
00:18:30,159 --> 00:18:32,495
انا لست أفعلها فقط

451
00:18:32,495 --> 00:18:34,497
أنا أ " شعر " بفعلها

452
00:18:39,034 --> 00:18:41,770
حسناً , ها انت ذا

453
00:18:41,770 --> 00:18:42,938
هل انتى متأكده إنك على ما يرام مع الإنفتاح

454
00:18:42,938 --> 00:18:44,640
لــ هالويين للناس بالخارج ؟

455
00:18:44,640 --> 00:18:46,642
ربما التغير شئ جيد

456
00:18:48,077 --> 00:18:50,146
جاهزة ؟
أعتقد ذلك

457
00:18:55,050 --> 00:18:57,686
حسناً !

458
00:18:57,686 --> 00:18:59,588
انا أسحب ما قلته مسبقاً

459
00:18:59,588 --> 00:19:01,490
اعتقد اننى رما فى الحقيقة
يعجبنى هذا المظهر أكتر

460
00:19:02,825 --> 00:19:04,493
أمى , فقط دعيها

461
00:19:04,493 --> 00:19:06,962
صدقاً ؟ من أخذ طرد من الرعاية النهارية ؟

462
00:19:06,962 --> 00:19:08,531
أقصد , إنها ليست حتى واحدة

463
00:19:08,531 --> 00:19:09,999
و الأن لديها بالفعل سجل

464
00:19:09,999 --> 00:19:11,500
سأبدل مناوباتى لو كان على ذلك

465
00:19:11,500 --> 00:19:12,968
سأجعل ذلك يفلح , أعدك

466
00:19:15,037 --> 00:19:16,872
أجل ؟

467
00:19:16,872 --> 00:19:18,040
ماذا تعتقدون ؟

468
00:19:18,040 --> 00:19:19,909
حسناً

469
00:19:19,909 --> 00:19:21,544
مومياء .. يعجبني

470
00:19:21,544 --> 00:19:23,879
أوه , كان قصدي
فتى ورق التواليت المجنون

471
00:19:23,879 --> 00:19:25,981
لكن مومياء أفضل

472
00:19:32,855 --> 00:19:33,856
ميجان ؟

473
00:19:33,856 --> 00:19:36,859
لم اكن أتوقعك

474
00:19:36,859 --> 00:19:39,695
مرتدياً كــ 

475
00:19:39,695 --> 00:19:41,497
ماذا انت بالتحديد ؟

476
00:19:41,497 --> 00:19:43,832
إنسان المطبخ الألي

477
00:19:43,832 --> 00:19:47,002
و بالطبع أنتى تعرفين
صديقتى الجانبية طفلتى

478
00:19:47,002 --> 00:19:48,637
أهلاً .. ميجان

479
00:19:49,838 --> 00:19:51,140
نحن ذاهبين لــ شئ من التنكر

480
00:19:51,140 --> 00:19:53,676
فهمت ذلك

481
00:19:53,676 --> 00:19:55,678
انت نسيت حقيبة إيما

482
00:19:55,678 --> 00:19:57,546
هل يمكن ان تضعيها على الطاولة ؟

483
00:19:57,546 --> 00:19:58,981
شكراً

484
00:20:00,149 --> 00:20:02,017
أهلاً

485
00:20:04,987 --> 00:20:07,790
مرة أخرى انا أسف على الكذب

486
00:20:07,790 --> 00:20:09,792
الفتيات الجميلات يجعلوننى أفعل أموراً غبية

487
00:20:09,792 --> 00:20:11,026
انت و إيما

488
00:20:11,026 --> 00:20:12,695
حسناً أعتقد

489
00:20:12,695 --> 00:20:14,897
لا يمكننى أن أغضب من فتى 
من إدعى بإنه شاذ

490
00:20:14,897 --> 00:20:17,533
فقط
ليدخل طفلته بالرعاية النهارية , لذا

491
00:20:17,533 --> 00:20:19,902
إذا يمكننا البدء من جديد الجديد ؟

492
00:20:21,604 --> 00:20:23,072
أهلاً , انا بن ويلير

493
00:20:23,072 --> 00:20:24,540
و هذة إيما

494
00:20:24,540 --> 00:20:27,176
مجنون , حقود
مع إبتسامة لا أثق بها

495
00:20:27,176 --> 00:20:28,944
و معقلة للأيدي

496
00:20:30,145 --> 00:20:31,614
صوت إنسان ألى : انا بالداخل

497
00:20:33,048 --> 00:20:36,051
هل يمكننى أن افاجئك بــ رداء

498
00:20:36,051 --> 00:20:37,653
لدى بعض الفويل الزائد

499
00:20:37,653 --> 00:20:39,555
حسناً

500
00:20:46,208 --> 00:20:48,210
لمغامرة أخرى ناجحه

501
00:20:51,580 --> 00:20:53,616
انت حقاً بطلي , ويلير

502
00:20:53,616 --> 00:20:56,218
هل تعتقد اننا كبرنا على هذا ؟

503
00:20:56,218 --> 00:20:58,621
انتى أبدا لا لاتكبري على نفسك , أليس كذلك ؟

504
00:20:58,621 --> 00:21:01,624
إذا .. لقد جعلنا الدعوة مفتوحة

505
00:21:01,624 --> 00:21:03,092
تعتقدين الهالويين سيلتقط أخر ؟

506
00:21:03,092 --> 00:21:04,593
ليس هناك فرصه

507
00:21:04,593 --> 00:21:05,561
و هل نحن نهتم ؟

508
00:21:05,561 --> 00:21:06,796
على الإطلاق

509
00:21:09,098 --> 00:21:12,101
هالوين سعيد نيويورك

510
00:21:12,102 --> 00:21:13,102
تمت الترجمة بواسطة : أسماء عز

