1
00:01:03,300 --> 00:01:04,400
حسناَ جميعاَ

2
00:01:04,400 --> 00:01:05,800
جدولة تقديمية سريعة

3
00:01:05,800 --> 00:01:07,000
ثم نبدأ بها

4
00:01:07,100 --> 00:01:08,600
مرحباَ أنا " كامي "

5
00:01:08,600 --> 00:01:11,200
وألعب دور " شون "

6
00:01:11,700 --> 00:01:12,900
كيف حالكم ؟

7
00:01:12,900 --> 00:01:14,200
أنا " سوزان "

8
00:01:14,200 --> 00:01:16,300
وألعب دور " اليس "

9
00:01:16,400 --> 00:01:17,400
أنا " لورين "

10
00:01:17,400 --> 00:01:19,500
ناضلت بقوة للوصول غلى هنا

11
00:01:19,500 --> 00:01:21,100
لذا يسعدني رؤيتكم هنا

12
00:01:21,700 --> 00:01:23,000
وسألعب دور " هيلين "

13
00:01:24,000 --> 00:01:25,400
مرحباَ أنا " إيزابيلا "

14
00:01:25,500 --> 00:01:26,400
يمكنكم دعوتي " بيلا "

15
00:01:26,400 --> 00:01:28,300
وألعب دور " بيف "

16
00:01:28,500 --> 00:01:29,400
حسناَ

17
00:01:32,600 --> 00:01:33,900
أنا " قرتيشن "

18
00:01:33,900 --> 00:01:35,800
سألعب دور " نينا "

19
00:01:36,600 --> 00:01:38,800
هل يمكنني القول
كم أشعر بالإثارة هنا ؟

20
00:01:38,800 --> 00:01:39,600
أجل

21
00:01:39,600 --> 00:01:42,300
أظنه سيكون عملاَ شديد الأهمية

22
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
المعذرة

23
00:01:43,600 --> 00:01:46,000
كنت أوقع أوراقاَ
على تكالفكم الجديدة

24
00:01:46,100 --> 00:01:49,000
" بيقونيا "
ألعب دور " المفترسة "

25
00:01:49,200 --> 00:01:50,200
مرحباَ

26
00:01:50,300 --> 00:01:53,100
أنا " شيرر "
ألعب دور القطة

27
00:01:53,300 --> 00:01:55,100
انتبهوا جميعاَ

28
00:01:56,600 --> 00:01:57,800
أنا " مارسي "

29
00:01:57,900 --> 00:01:58,700
" دونا " لاعبة البطولات

30
00:01:58,700 --> 00:01:59,400
مرحباَ بكم

31
00:01:59,500 --> 00:02:01,800
يسرني تقديم الأصدقاء

32
00:02:02,600 --> 00:02:03,500
أنا " جريج "

33
00:02:03,500 --> 00:02:05,200
ألعب دور " جيم "
خطيب " جيسي "

34
00:02:05,400 --> 00:02:06,300
لا تعتقدوا بأنني عاهرة

35
00:02:06,300 --> 00:02:08,100
لأنني أردتي نظاراتي الشمسية
داخل القسم

36
00:02:08,100 --> 00:02:10,200
فقد توسعت دوائر عيناني

37
00:02:10,200 --> 00:02:11,500
وهو أمر غريب

38
00:02:11,700 --> 00:02:14,100
لكن بكل حال ليست أنانية

39
00:02:14,100 --> 00:02:15,800
فعلي ارتدائهم

40
00:02:16,000 --> 00:02:19,200
وأنا " نيكي " بالمناسبة
ألعب دور " جيسي "

41
00:02:19,200 --> 00:02:20,000
سلام

42
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
أنا " تينا "
المتنجة

43
00:02:22,100 --> 00:02:24,500
وايضاَ نائبة مدير تنفيذية س

44
00:02:24,600 --> 00:02:27,100
للشؤون الإبداعية
لمؤسسة " تصوير شاولين "

45
00:02:27,100 --> 00:02:28,200
أهلاَ بكم

46
00:02:28,400 --> 00:02:29,700
مرحباَ بالجميع

47
00:02:29,800 --> 00:02:31,700
أنا " جينيفر شيكتور "

48
00:02:32,000 --> 00:02:34,100
وأنا الكاتبة

49
00:02:34,200 --> 00:02:38,000
وأيضاَ مخرجة فيلم " فتيات سحاقيات "

50
00:02:38,100 --> 00:02:41,600
وأرد القول كم اشعر بالحماسة

51
00:02:41,600 --> 00:02:42,400
بحق

52
00:02:42,400 --> 00:02:44,400
لاستضافتكم هنا جميعاَ

53
00:02:44,700 --> 00:02:47,800
بالنسبة لي هذا ذروة كل شيء

54
00:02:47,900 --> 00:02:49,900
لذا اريد الترحيب بكم

55
00:02:49,900 --> 00:02:52,700
في اول طاولة حوارية لسيناريو " فتيات سحاقيات "

56
00:04:09,100 --> 00:04:10,700
كنت أتناول مشروباَ سريعاَ

57
00:04:11,100 --> 00:04:13,000
كان يوم عملي متوحشاَ

58
00:04:13,800 --> 00:04:15,300
كنت تتحاشين ملاقاتي .

59
00:04:15,500 --> 00:04:16,700
كلا

60
00:04:20,400 --> 00:04:22,000
ربما

61
00:04:22,000 --> 00:04:23,300
آسفة

62
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
علينا التحدث بهذا

63
00:04:26,800 --> 00:04:28,000
هذا كل شيء

64
00:04:29,700 --> 00:04:31,200
حسناَ

65
00:04:31,300 --> 00:04:33,600
أنت محقة لنتكلم

66
00:04:34,000 --> 00:04:34,900
هل تريدين مشروباَ ؟

67
00:04:35,100 --> 00:04:36,800
آسفة لا استطيع

68
00:04:36,800 --> 00:04:38,500
يفترض بي ملاقاة " جودي "

69
00:04:40,200 --> 00:04:41,900
ماذا عن مساء الغد ؟

70
00:04:42,300 --> 00:04:45,200
لا أستطيع لدي اجتماع طوال النهار

71
00:04:45,900 --> 00:04:47,400
و " جيني " تقيم
حفلة ليلية

72
00:04:47,400 --> 00:04:48,900
لكل الممثلين

73
00:04:49,000 --> 00:04:50,200
علي الحضور

74
00:04:50,300 --> 00:04:51,600
لا أريد تصعيب الأمور

75
00:04:55,400 --> 00:04:56,800
اردت فقط التعبير عن أسفي

76
00:04:56,800 --> 00:04:57,700
لا لا

77
00:04:57,700 --> 00:04:59,900
لا تكوني آسفة

78
00:05:00,000 --> 00:05:02,600
أنت و " جودي " معاَ

79
00:05:05,100 --> 00:05:07,000
لا أريد إقحام نفسي في

80
00:05:07,200 --> 00:05:10,200
معك في أمور المد والجزر

81
00:05:10,700 --> 00:05:12,400
لنكن هادئين

82
00:05:12,400 --> 00:05:13,500
ولا نتصرف بالغرابة والتلاعب

83
00:05:13,500 --> 00:05:14,900
هل أنا متلاعبة ؟

84
00:05:15,400 --> 00:05:16,800
لا

85
00:05:18,200 --> 00:05:20,300
لنتحدث عن الأمر
حين نتقابل

86
00:05:21,600 --> 00:05:23,300
حسناَ

87
00:05:25,200 --> 00:05:26,000
ليلة سعيدة

88
00:05:26,100 --> 00:05:27,800
لك كذلك

89
00:05:32,900 --> 00:05:35,000
ستكون حفلة " جيني " مجنونة

90
00:05:35,000 --> 00:05:36,700
بكل طاقم التمثيل

91
00:05:36,900 --> 00:05:38,100
حقاَ ؟

92
00:05:38,200 --> 00:05:39,500
مثل تلك اللعبة

93
00:05:39,700 --> 00:05:41,200
" من سيلعب دورك في الفيلم  ؟  "

94
00:05:41,400 --> 00:05:42,600
عدا أنه واقعي

95
00:05:42,700 --> 00:05:44,100
أجل

96
00:05:44,800 --> 00:05:46,600
توقعت دائماَ بأن " بوكر بوزو " عليها
لعب دوري

97
00:05:46,600 --> 00:05:48,500
لكن

98
00:05:49,200 --> 00:05:51,500
أنا و " بيتش " لدينا
جلسة تخطيط مساء الغد

99
00:05:51,600 --> 00:05:53,400
لن أصل البيت حتى وقت متأخر

100
00:05:54,100 --> 00:05:55,700
يمكنك المجيء بعد ذلك

101
00:05:58,600 --> 00:06:01,300
" تاش " لاعب السلة الذي
بالأمس يظهر على الشاشة

102
00:06:01,400 --> 00:06:02,500
إنه دائماَ على الشاشة

103
00:06:03,200 --> 00:06:05,700
درة فعل المجتمع الرياضي مختلطة

104
00:06:05,800 --> 00:06:08,300
اليوم لاعب محترف آخر " ديري بيور "

105
00:06:08,300 --> 00:06:09,600
أكد اعتراضه

106
00:06:09,600 --> 00:06:11,300
على أسلوب الحياة الشاذ

107
00:06:11,300 --> 00:06:13,400
أعلن " جون آريتشي " مؤخراَ
بأنه لوطي

108
00:06:13,400 --> 00:06:15,500
ليصبح أول محترف يصرح بشيء كهذا

109
00:06:15,600 --> 00:06:17,400
ما رأيك بقراره

110
00:06:17,400 --> 00:06:20,100
أن يصرح عامياَ بكونه شاذ ؟

111
00:06:20,400 --> 00:06:21,100
بداية

112
00:06:21,100 --> 00:06:23,200
لن أريده في فريقي

113
00:06:23,200 --> 00:06:24,500
لا أظن ذلك صحيحاَ

114
00:06:24,600 --> 00:06:26,900
لا اريد شاذاَ
في غرفة تبديل الملابس ينظر إلي

115
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
أو يلامسني في ساحة اللعب

116
00:06:29,100 --> 00:06:31,500
أكره الشاذين وليكن معلوماَ

117
00:06:32,400 --> 00:06:34,600
يا إلهي الشاذ المنافق

118
00:06:34,600 --> 00:06:36,600
" تاشا " تعالي هنا

119
00:06:37,100 --> 00:06:38,200
لن تصدقي هذا

120
00:06:38,200 --> 00:06:40,100
هذا مجنون

121
00:06:41,000 --> 00:06:42,900
جاهزة ؟

122
00:06:43,000 --> 00:06:44,200
كرجل شاذ ؟

123
00:06:44,400 --> 00:06:44,900
بداية

124
00:06:44,900 --> 00:06:47,000
لا أريده في فريقي

125
00:06:47,200 --> 00:06:48,500
لا أظن هذا صحيحاَ

126
00:06:48,600 --> 00:06:50,800
لا أريد شاذاَ في غرفة تبديل الملابس ينظر إلي

127
00:06:50,900 --> 00:06:52,900
أو يلامسني في ساحة اللعب

128
00:06:53,100 --> 00:06:55,100
أكره الشواذ وليكن معلوماَ

129
00:06:55,200 --> 00:06:57,800
المدعي الحقير

130
00:06:58,100 --> 00:07:00,100
إنه شيء لتبقي عملك لنفسك

131
00:07:00,100 --> 00:07:02,600
لكنه شيء آخر لاختلاقك الأكاذيب والتصنع

132
00:07:02,700 --> 00:07:05,300
أعلم وكأنه على بعد قدم مني

133
00:07:05,400 --> 00:07:06,800
يسألني عن أحذيتي

134
00:07:06,800 --> 00:07:08,600
بكل حال سيعلن يوماَ ما

135
00:07:08,600 --> 00:07:10,000
لأن الناس يحبون ذلك

136
00:07:10,100 --> 00:07:12,300
عليك النضال بشدة للاحتفاظ بعملك

137
00:07:13,000 --> 00:07:15,200
أتمنى لو أحطم نافذة فوق رأسه

138
00:07:15,200 --> 00:07:16,700
وأخرج دماغه المنافق

139
00:07:16,700 --> 00:07:18,500
لكنه لن يحدث

140
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
الكثير من ذلك

141
00:07:21,000 --> 00:07:22,300
تسمعون أخباراَ حية مباشرة

142
00:07:22,300 --> 00:07:23,600
سوف نعود بكم للمزيد

143
00:07:23,600 --> 00:07:26,400
من كشف المستور عن هذه القصة
ابقوا معنا

144
00:07:26,700 --> 00:07:28,600
تصريحات " ديرل " السابقة
أعربت عن الغضب ....

145
00:07:37,000 --> 00:07:38,200
مرحباَ

146
00:07:39,100 --> 00:07:40,400
كيف حالك ؟

147
00:07:41,400 --> 00:07:43,700
بخير وأنت ؟

148
00:07:45,900 --> 00:07:47,600
لا يمكنني الشكوى

149
00:07:48,300 --> 00:07:49,900
تبدو جديدة

150
00:07:51,100 --> 00:07:52,600
لقد وسعنا

151
00:07:54,400 --> 00:07:56,900
أرى طلبات السيارة هنا

152
00:07:56,900 --> 00:07:59,000
أتذكر " كيت " تتحدث عن ذلك

153
00:07:59,000 --> 00:08:00,500
أجل أخبرت " داون "

154
00:08:00,500 --> 00:08:03,300
سحاقيات " لوس أنجليس " يحبون فعل
كل شيء في السيارة

155
00:08:03,300 --> 00:08:05,200
أجل ويحبون قهوتهم

156
00:08:06,400 --> 00:08:08,200
قهوة " بلانت " ؟

157
00:08:08,300 --> 00:08:10,700
هذا مرهق

158
00:08:11,200 --> 00:08:13,200
عليك تجربة التركيبة الجديدة

159
00:08:13,500 --> 00:08:15,200
إنها أكثر نكهة

160
00:08:18,400 --> 00:08:22,500
إضافة لعروض أطباق أخرى

161
00:08:23,400 --> 00:08:25,400
أجل

162
00:08:25,500 --> 00:08:26,300
مثل ماذا ؟

163
00:08:26,400 --> 00:08:27,700
التارت

164
00:08:27,900 --> 00:08:29,300
الفطيرة

165
00:08:29,600 --> 00:08:30,800
كيك المفن

166
00:08:32,300 --> 00:08:34,100
سيدة الاصبع

167
00:08:34,500 --> 00:08:35,900
قد أكمل القائمة

168
00:08:36,700 --> 00:08:38,800
ربما تفكرين بمسألة

169
00:08:39,300 --> 00:08:41,900
إعطائي عينة أتذوقها
من كل نوع

170
00:08:42,000 --> 00:08:43,400
أجل

171
00:08:44,600 --> 00:08:46,100
لم لا ..

172
00:08:46,900 --> 00:08:48,300
تأت لمنزلنا هذا المساء

173
00:08:48,300 --> 00:08:50,500
نطبخ لك شيئاَ مميزاَ ؟

174
00:08:53,700 --> 00:08:55,200
حسناَ

175
00:09:07,600 --> 00:09:08,700
سأحضر

176
00:09:29,800 --> 00:09:31,100
ومن الفتاة الأخرى ؟

177
00:09:31,100 --> 00:09:33,100
واحدة قابلتها في " كابو "

178
00:09:33,300 --> 00:09:35,600
كانت جميلة جداَ
ذهبت لجامعة " سانتا باربرا "

179
00:09:35,600 --> 00:09:37,000
وأجرينا كل أمور التخفيف

180
00:09:37,000 --> 00:09:38,600
من " لوس أنجليس " إلى " سانتا باربرا "

181
00:09:38,700 --> 00:09:40,300
ثم انقلب الأمر للمخدرات

182
00:09:40,300 --> 00:09:42,300
فأنهينا العلاقة

183
00:09:42,300 --> 00:09:45,400
وهناك حيث قابلت الفتاة الأخرى " جيمي "

184
00:09:45,700 --> 00:09:47,800
" جيمي "

185
00:09:48,000 --> 00:09:49,500
هذا قبيح

186
00:09:51,900 --> 00:09:54,900
" جيمي " كانت " بوي "

187
00:09:54,900 --> 00:09:57,500
لا أقصد ولداَ
أقصد مسترجلة

188
00:09:57,900 --> 00:09:59,200
وكانت مثيرة للإعجاب بشدة

189
00:09:59,200 --> 00:10:00,600
وقضيت وقتاَ ممتعاَ معها

190
00:10:00,600 --> 00:10:01,600
عدا حين تكون مخمورة

191
00:10:01,600 --> 00:10:03,600
لأنها تكون مخبولة تماماَ

192
00:10:03,700 --> 00:10:04,500
صحيح

193
00:10:04,500 --> 00:10:06,300
بأية حال
هل لديك صديقة ؟

194
00:10:07,400 --> 00:10:08,200
لا

195
00:10:08,200 --> 00:10:09,400
لم لا ؟

196
00:10:09,400 --> 00:10:10,700
لأن علي أن أكون فتاة صالحة

197
00:10:10,700 --> 00:10:12,700
وأكون جادة في عملي

198
00:10:14,000 --> 00:10:15,300
ما رأيك بهذا ؟

199
00:10:15,900 --> 00:10:17,200
لا

200
00:10:18,300 --> 00:10:20,100
" أوديل " هل تعجبك ؟

201
00:10:21,200 --> 00:10:22,700
أظنك تبدين جميلة

202
00:10:22,800 --> 00:10:23,600
لا تستمعي لها

203
00:10:23,600 --> 00:10:26,100
إنها ترتدي جنز الأمهات
مع ركبتي الجمل

204
00:10:28,500 --> 00:10:30,400
إنها حقيقة " أوديل "

205
00:10:33,300 --> 00:10:36,500
عليك أن تكوني أكثر غربية

206
00:10:36,500 --> 00:10:37,700
في منتصف طريق

207
00:10:37,700 --> 00:10:40,800
لم تصبح عارضة أزياء حتى بدأت

208
00:10:40,900 --> 00:10:43,600
علاقة تشبه التنويم المغناطيسي مع " تينا "

209
00:10:43,700 --> 00:10:45,700
ما هو التنويم ؟

210
00:10:45,900 --> 00:10:48,900
إنها شخصية في رواية " جورج دي موريار "

211
00:10:48,900 --> 00:10:50,100
تدعى " ثريلبي "
" أحد تصاميم القبعات "

212
00:10:50,200 --> 00:10:53,600
وهو منوم مغناطيسياَ بلقائه امرأة شابة

213
00:10:53,700 --> 00:10:55,900
وقلبها إلى مؤدية مسرح

214
00:10:56,000 --> 00:10:57,500
ومصدر وحيه

215
00:10:57,600 --> 00:11:00,300
وأصبح متحكماَ

216
00:11:00,400 --> 00:11:03,500
واكتشفت بأنها لن تستطيع
التأدية من دونه

217
00:11:03,700 --> 00:11:05,200
يبدو تماماَ مثل " جيمي "

218
00:11:05,200 --> 00:11:06,800
وهذيانها المعتاد

219
00:11:15,800 --> 00:11:17,500
هذا يبدو جميلاَ

220
00:11:42,000 --> 00:11:43,800
" أوديل "

221
00:11:43,800 --> 00:11:45,400
آسفة آسفة

222
00:11:45,400 --> 00:11:46,800
لم أقصد إخافتك

223
00:11:46,900 --> 00:11:48,400
لقد أخفتني بشدة

224
00:11:48,400 --> 00:11:49,200
آسفة

225
00:11:49,300 --> 00:11:50,900
أعطتني " جيني " مفاتيح البيت

226
00:11:50,900 --> 00:11:52,700
لألقي الأغراض

227
00:11:54,500 --> 00:11:56,200
لم أعرف أنك تجيدين الخبز

228
00:11:56,200 --> 00:11:57,800
كنت سأجلب بعض الكيك
من " سويت ليدي جين "

229
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
لا لا

230
00:11:58,800 --> 00:12:00,300
لست مضطرة لذلك

231
00:12:00,300 --> 00:12:01,600
أنا أصنع

232
00:12:01,800 --> 00:12:02,700
" رمادي الحفلات "

233
00:12:02,700 --> 00:12:03,900
لذا لا تقلقي

234
00:12:06,000 --> 00:12:07,900
ماذا تعني الكلمة ؟

235
00:12:11,000 --> 00:12:11,700
" رمادي الحفلات "

236
00:12:14,200 --> 00:12:15,100
مرحباَ " ماكس "

237
00:12:15,200 --> 00:12:16,400
حين كنت طفلة

238
00:12:16,400 --> 00:12:18,900
كان جيراننا لديهم
مزرعة ضخمة خلفية للحشيش

239
00:12:19,000 --> 00:12:20,800
وكان والدي رجل إطفاء

240
00:12:20,800 --> 00:12:22,100
وكان دائماَ يحاول
دعوة الشرطة عليهم

241
00:12:22,100 --> 00:12:23,800
لكن

242
00:12:24,000 --> 00:12:26,400
لا أدري لابد أن
العمدة كان مدمن حشيش لأنه

243
00:12:26,400 --> 00:12:28,900
قلت بأن والدك بائع متجول

244
00:12:29,600 --> 00:12:31,800
كان كذلك

245
00:12:34,000 --> 00:12:36,300
تطوع لقسم الطوارئ
في نهايات الأسبوع

246
00:12:36,500 --> 00:12:38,500
حسناَ

247
00:12:39,600 --> 00:12:41,200
يحتاج أحد شيئأَ من المتجر ؟

248
00:12:41,200 --> 00:12:42,300
سأذهب لجلب بعض الطعام

249
00:12:42,400 --> 00:12:43,900
لا شكراَ لك

250
00:12:56,900 --> 00:12:59,600
كيف خادمة فراغ " جيني " تبلي معكم ؟

251
00:12:59,700 --> 00:13:01,500
أظنها لطيفة

252
00:13:01,500 --> 00:13:03,700
أجل من النوع المحرج للغير

253
00:13:03,700 --> 00:13:04,800
أظن ذلك أيضاَ

254
00:13:04,800 --> 00:13:06,800
أظن بها أمراَ قبيحا

255
00:13:06,800 --> 00:13:08,200
مثل ماذا ؟

256
00:13:08,300 --> 00:13:10,800
كما أنها ليست كما تتظاهر

257
00:13:11,600 --> 00:13:13,000
أنت من يتحدث لها " ماكس "

258
00:13:16,400 --> 00:13:17,500
ماذا تريدين أن أعمل عليه ؟

259
00:13:18,500 --> 00:13:19,900
لقد أفسدتها

260
00:13:20,200 --> 00:13:22,500
المشروع الأساسي

261
00:13:24,400 --> 00:13:26,100
وليس لديك أي برنامج

262
00:13:26,100 --> 00:13:27,500
تبدو عليه أثدائي أصغر

263
00:13:27,500 --> 00:13:28,600
لا

264
00:13:28,900 --> 00:13:29,900
مرة أخيرة

265
00:13:31,400 --> 00:13:33,800
" أليس في أرض السحاق "

266
00:13:33,900 --> 00:13:36,100
مرحباَ هنا " أليس بروزاكي "

267
00:13:36,100 --> 00:13:38,200
وهذه تجربة مميزة جدة

268
00:13:38,200 --> 00:13:39,600
لبرنامجنا

269
00:13:39,600 --> 00:13:41,900
لدي قطعة لحم صغيرة
أريد التحدث عنها

270
00:13:42,200 --> 00:13:44,300
دعيت لحفلة عطلة الأسبوع

271
00:13:44,300 --> 00:13:46,700
وشعرت بالإثارة وارتديت كل ملابسي

272
00:13:47,400 --> 00:13:49,100
ثم قابلت

273
00:13:49,100 --> 00:13:51,000
الرائع اللطيف جداَ

274
00:13:51,200 --> 00:13:53,800
المشع الشاذ جنسياَ

275
00:13:53,900 --> 00:13:55,700
المدعو " ديرل برور "

276
00:13:55,800 --> 00:13:56,800
ألا يقرع جرس الذكريات قليلاَ ؟

277
00:13:57,200 --> 00:13:58,200
أظنه ...

278
00:13:58,200 --> 00:13:59,500
بطل رياضي في شيء ما

279
00:13:59,500 --> 00:14:01,400
لا أعلم يلعب كرة معينة

280
00:14:01,500 --> 00:14:02,600
لا تسألوني

281
00:14:03,200 --> 00:14:04,600
رغم أنه لا يجب علي

282
00:14:04,600 --> 00:14:06,700
التقاط تصوير بسيط له

283
00:14:06,700 --> 00:14:08,300
يمكنكم تشغيل ذلك

284
00:14:15,400 --> 00:14:17,300
يمكنكم التخيل إذاَ

285
00:14:17,300 --> 00:14:18,100
يصلني في كل وقت

286
00:14:18,100 --> 00:14:19,500
أمشي في الصباح

287
00:14:19,500 --> 00:14:21,600
وأرى هذا البطل في التلفزيون

288
00:14:21,900 --> 00:14:24,900
يقول للأخبار المحلية

289
00:14:25,000 --> 00:14:25,600
شغل

290
00:14:25,700 --> 00:14:28,000
لا أريد أي شاذ أن ينظر لي في غرفة
التبديل

291
00:14:28,100 --> 00:14:29,700
أو يلامسني في ساحة اللعب

292
00:14:30,200 --> 00:14:32,400
أنا أكره الشواذ ليكن في المعلوم

293
00:14:33,000 --> 00:14:36,600
ليكن في المعلوم بأن السيد " بريور "

294
00:14:36,800 --> 00:14:37,900
بأنك " لوطي "

295
00:14:38,000 --> 00:14:39,300
أجل
ومنافق

296
00:14:39,400 --> 00:14:40,600
أجل

297
00:14:41,800 --> 00:14:42,500
أحب هذا الجزء

298
00:14:42,500 --> 00:14:44,300
وأنا " أليس بيوزاكي "

299
00:14:44,400 --> 00:14:46,100
فقرة " أليس في أرض السحاق "

300
00:14:46,200 --> 00:14:47,500
واستودعكم

301
00:14:48,000 --> 00:14:49,400
هل أنت واثقة من هذا ؟

302
00:14:49,500 --> 00:14:50,600
بكل تأكيد أرسلها

303
00:14:53,400 --> 00:14:56,300
رفع

304
00:15:20,200 --> 00:15:22,000
تفضل

305
00:15:49,300 --> 00:15:50,900
يعجبك ما ترى ؟

306
00:15:56,500 --> 00:15:57,600
حذاء جميل

307
00:16:10,400 --> 00:16:11,500
أين " داون " ؟

308
00:16:13,300 --> 00:16:14,900
آمل ألا تمانع

309
00:16:16,000 --> 00:16:17,900
لكني أريد كل ما فيك لي وحدي

310
00:16:19,500 --> 00:16:22,300
لكني توقعتكم
تفعلون كل شيء معاَ

311
00:16:22,900 --> 00:16:24,400
أليس هذا ما قلت ؟

312
00:16:25,200 --> 00:16:26,600
لا تقلقي

313
00:16:28,900 --> 00:16:30,800
ستكون بخير

314
00:16:30,900 --> 00:16:33,100
نحن في علاقة مفتوحة

315
00:16:35,100 --> 00:16:38,200
لكني كردة فعل

316
00:16:38,200 --> 00:16:40,700
أظنها كانت واضحة بالقوانين

317
00:16:41,800 --> 00:16:43,600
اسدي لي خدمة

318
00:16:44,000 --> 00:16:46,700
اتصلي بها وأحضريها غلى هنا

319
00:16:47,300 --> 00:16:49,400
ويمكننا جميعاَ معاودة الجنس معاَ

320
00:16:49,800 --> 00:16:51,300
إنها في عملها

321
00:16:52,600 --> 00:16:53,900
" سيندي " لا أريد دراما

322
00:16:53,900 --> 00:16:55,300
ارجوك

323
00:16:55,300 --> 00:16:56,900
بروح الإفصاح الكامل هلا ..

324
00:16:56,900 --> 00:16:58,000
ماذا ؟

325
00:16:58,100 --> 00:16:59,200
اطلبها على الهاتف

326
00:16:59,300 --> 00:17:00,500
ما الأمر ؟

327
00:17:00,700 --> 00:17:01,800
تعجبك أكثر مني ؟

328
00:17:01,800 --> 00:17:04,100
لا

329
00:17:04,100 --> 00:17:05,300
ماذا إذاَ ؟

330
00:17:05,500 --> 00:17:07,100
أنتم صنعتم القوانين
ليس أنا

331
00:17:07,100 --> 00:17:08,700
لطف منك هذا

332
00:17:09,800 --> 00:17:11,300
لا أستطيع

333
00:17:12,000 --> 00:17:14,300
تريد مضاجعتي أم لا ؟

334
00:18:16,000 --> 00:18:17,600
هل تعلمين أن فتيات " شي بار "

335
00:18:17,600 --> 00:18:19,500
يقدمون قهوة الفطار في الشارع ؟

336
00:18:19,900 --> 00:18:22,100
توقعتهم قالوا أنهم فقط
مخلوقات ليلية

337
00:18:22,100 --> 00:18:24,200
من الواضح أنهم أصبحوا نهارية

338
00:18:24,300 --> 00:18:26,200
ويرتبطون بالخبز والدقيق

339
00:18:26,300 --> 00:18:27,900
ولديهم طلبات سيارة

340
00:18:27,900 --> 00:18:28,800
هل تمزحين معي ؟

341
00:18:28,800 --> 00:18:30,600
كانت فكرتي

342
00:18:32,400 --> 00:18:34,400
قلت بأن " داون دينبو "

343
00:18:34,600 --> 00:18:37,000
لأني شعرت بإحداهن تتلصص هنا

344
00:18:37,200 --> 00:18:37,900
حقاَ ؟

345
00:18:39,800 --> 00:18:41,000
أهلاَ " ماكس "

346
00:18:41,700 --> 00:18:42,600
حقاَ ؟

347
00:18:43,000 --> 00:18:43,800
حسناَ شكراَ

348
00:18:43,800 --> 00:18:45,200
هل أستخدم تلفزيونك ؟

349
00:18:45,200 --> 00:18:46,000
هل يمكنني تشغيله ؟

350
00:18:46,000 --> 00:18:47,400
أجل

351
00:18:50,300 --> 00:18:52,400
القناة 11

352
00:18:56,700 --> 00:18:58,900
وها هو " ديرل برور "
أمام منزله في " ميتشيقان "

353
00:18:59,400 --> 00:19:02,300
أعتذر لعائلتي وأصدقائي

354
00:19:02,500 --> 00:19:03,500
وأعضاء الفريق

355
00:19:03,600 --> 00:19:05,400
وأطلب مغفرة الله

356
00:19:05,500 --> 00:19:06,900
سأستغل هذا الوقت

357
00:19:07,000 --> 00:19:08,600
لأكون مع من أحب

358
00:19:08,900 --> 00:19:10,600
وأستجلب المساعدة التي أحتاجها

359
00:19:10,800 --> 00:19:12,200
اشكركم على وقتكم

360
00:19:14,100 --> 00:19:15,600
لكنني لم أصل بعد للصحيفة الالكترونية

361
00:19:17,400 --> 00:19:19,600
قالوا اسمي

362
00:19:25,700 --> 00:19:27,800
قامت برفع المقطع على " يوتيوب "

363
00:19:27,800 --> 00:19:31,000
حيث وصل المتفرجون إلى نصف مليون

364
00:19:31,000 --> 00:19:33,300
في أول ساعتين
بعد الرفع

365
00:19:33,700 --> 00:19:34,700
لا تعليق من الاعب

366
00:19:34,700 --> 00:19:36,900
عن هوية اللاعب الذي قبله

367
00:19:36,900 --> 00:19:39,900
لا أصدق بأنه شاذ

368
00:19:41,700 --> 00:19:43,800
لدي 500 رسالة

369
00:19:43,800 --> 00:19:44,700
ماذا ؟

370
00:19:45,300 --> 00:19:47,700
انقلي مشهد الرافعة
لبداية اليوم

371
00:19:49,100 --> 00:19:51,000
و أيضاَ " جيني " لم تقابل مصمم الإنتاج

372
00:19:51,000 --> 00:19:52,900
نحتاج حصول هذا

373
00:19:53,100 --> 00:19:54,300
هل ستكونين هناك لأخذ ملاحظات ؟

374
00:19:54,300 --> 00:19:55,100
" تينا "

375
00:19:55,200 --> 00:19:57,500
احزري من لديها أجمل فكرة

376
00:19:57,800 --> 00:19:59,100
من يجب أن يكون في الفيلم ؟

377
00:19:59,100 --> 00:19:59,900
" ساوندر " الثاني

378
00:20:00,100 --> 00:20:01,500
يبدو لطيفاَ جداَ

379
00:20:03,800 --> 00:20:06,200
الكلاب صعبة على الإنتاج

380
00:20:06,200 --> 00:20:08,000
يجعلونك تطيلين إعادات التصوير

381
00:20:08,000 --> 00:20:09,100
ويكلف الكثير

382
00:20:09,100 --> 00:20:10,700
لديهم هنا كلاب مدبرة

383
00:20:10,700 --> 00:20:12,800
جاهزة للتصوير
حين نحتاج كلباَ

384
00:20:12,800 --> 00:20:15,600
ولا أعتقد " سانودنرز " جاهز لذلك

385
00:20:16,100 --> 00:20:18,300
يظن أنه جاهز

386
00:20:18,600 --> 00:20:20,800
لذا سأجلب " سالي "

387
00:20:21,000 --> 00:20:22,800
لجلب أوراق عمله المؤقتة

388
00:20:22,900 --> 00:20:24,200
أجل " سالي " ستحب ذلك

389
00:20:25,500 --> 00:20:27,000
أجل " سالي " لديها حوالي عشر كلاب

390
00:20:27,000 --> 00:20:28,800
هل قابلت كلابها العشر ؟

391
00:20:28,900 --> 00:20:31,000
على الأقل اتفقوا أخيراَ

392
00:20:31,100 --> 00:20:32,400
كيف حدث هذا ؟

393
00:20:32,800 --> 00:20:34,400
لدينا " أوديل "

394
00:20:34,500 --> 00:20:35,400
للشكر على ذلك

395
00:20:35,400 --> 00:20:36,500
حقاَ ؟

396
00:20:36,500 --> 00:20:38,400
كيف فعلت ذلك ؟
" جيني " تكرهها

397
00:20:38,600 --> 00:20:40,000
لا لا

398
00:20:40,000 --> 00:20:41,900
لم أفعل شيئأَ

399
00:20:41,900 --> 00:20:43,600
عرفت " جيني "

400
00:20:43,600 --> 00:20:45,700
كم ارادت " نيكي " الدور بشدة

401
00:20:45,700 --> 00:20:47,700
واختلقت صدفة لقاء شخصي

402
00:20:47,700 --> 00:20:48,800
لأنها متعلقة بــ

403
00:20:48,800 --> 00:20:50,300
لقد أنقذت التصوير يا ابنتي

404
00:20:52,000 --> 00:20:53,900
" أوديل " هل أتكلم معك لحظة ؟

405
00:20:57,600 --> 00:20:59,300
أولاَ أنا

406
00:20:59,500 --> 00:21:01,500
أود القول كم أقدر ما فعلت

407
00:21:01,500 --> 00:21:03,800
بتسوية موضوع " جيني " و " نيكي "

408
00:21:04,300 --> 00:21:06,400
تطلب المباردة

409
00:21:08,800 --> 00:21:10,700
وأظنك ستكونين مساعدة
رائعة للإنتاج

410
00:21:10,800 --> 00:21:12,500
اشكرك

411
00:21:13,000 --> 00:21:14,200
جزيلاَ

412
00:21:14,200 --> 00:21:16,000
أنا

413
00:21:16,100 --> 00:21:18,000
أود المساهمة بكل ما أستطيع

414
00:21:19,000 --> 00:21:20,200
هذا رائع

415
00:21:20,300 --> 00:21:21,700
لأن

416
00:21:21,700 --> 00:21:23,400
" جيني " مخرجة لأول مرة

417
00:21:24,000 --> 00:21:25,300
وأحياناَ مخرجوا أول مرة

418
00:21:25,300 --> 00:21:26,900
قد يصرف انتباههم

419
00:21:26,900 --> 00:21:28,500
أو ينشغلون إلى الأشياء الخاطئة

420
00:21:28,500 --> 00:21:30,300
وسيكون رائعاَ

421
00:21:30,300 --> 00:21:32,400
لو أبقيتني على علم بكل شيء

422
00:21:32,400 --> 00:21:35,300
فقد يكون ذاك
غرض نافع للمونتاج

423
00:21:35,500 --> 00:21:37,500
تقصدين تعييني جاسوسة ؟

424
00:21:37,700 --> 00:21:39,100
لا

425
00:21:39,200 --> 00:21:41,500
لا أود أن تخوني الثقة

426
00:21:42,100 --> 00:21:44,500
فقط أعطني العناوين

427
00:21:44,500 --> 00:21:46,100
لو رأيت بوادر مشكلة

428
00:21:46,300 --> 00:21:48,400
كل هذا لمصلحة " جيني "

429
00:21:48,500 --> 00:21:49,800
حسناَ

430
00:21:49,800 --> 00:21:51,300
فقط من أجل " جيني "

431
00:21:51,300 --> 00:21:53,600
أجل أنا هنا للمساعدة

432
00:21:54,700 --> 00:21:56,600
أعول عليك الكثير

433
00:21:56,600 --> 00:21:58,300
شكراَ

434
00:22:01,700 --> 00:22:04,100
" تاشا ويليامز "
اترك رسالة

435
00:22:06,900 --> 00:22:08,400
أحاول الوصول إليك طوال اليوم

436
00:22:08,400 --> 00:22:10,500
أحتاج التحدث لك لأن

437
00:22:10,800 --> 00:22:13,900
طلب مني تشريف
مباراة كرة النار

438
00:22:13,900 --> 00:22:14,900
لا أدري ما هي

439
00:22:14,900 --> 00:22:17,400
وأرسلت ذلك الفيلم عن الرجل

440
00:22:17,600 --> 00:22:19,300
وانتشر الفايروس

441
00:22:19,300 --> 00:22:20,900
وهذا جنون

442
00:22:20,900 --> 00:22:22,900
وكل منظمات الأخبار
تريد التحدث معي

443
00:22:22,900 --> 00:22:25,500
لذا أريد التحدث معك

444
00:22:26,000 --> 00:22:27,800
لأني أريد أن أعرف

445
00:22:28,000 --> 00:22:29,100
ماذا تريدين أن أقول

446
00:22:29,100 --> 00:22:31,500
إنه مهم بالنسبة لي
لذا عاودي الاتصال

447
00:22:31,600 --> 00:22:32,800
سوف ننال من الحقيرين

448
00:22:32,800 --> 00:22:34,500
أحبك

449
00:22:38,100 --> 00:22:39,400
أجل أنا محترفة

450
00:22:51,700 --> 00:22:52,900
اردت التفقد مرة أخرى

451
00:22:52,900 --> 00:22:55,200
أنك قادرة على أخذ " آنجي " في الرابعة

452
00:22:56,800 --> 00:22:58,300
ربما أذهب للمدينة

453
00:23:00,500 --> 00:23:01,800
ليس سجل المواعيد أمامي

454
00:23:01,800 --> 00:23:04,500
لكن مؤكد أنه جيد

455
00:23:10,600 --> 00:23:11,700
هذا كل شيء ؟

456
00:23:11,700 --> 00:23:13,200
أجل

457
00:23:14,300 --> 00:23:15,200
لا

458
00:23:16,400 --> 00:23:18,400
ليس أمراَ مهماَ

459
00:23:21,300 --> 00:23:22,800
لا أعرف ما أفعل

460
00:23:23,000 --> 00:23:24,100
لكن أعرف أنك مشغولة

461
00:23:24,300 --> 00:23:25,300
لا لا أخبريني

462
00:23:25,300 --> 00:23:26,500
لا يهم

463
00:23:26,500 --> 00:23:28,000
ما الأمر ؟

464
00:23:30,200 --> 00:23:31,500
هناك

465
00:23:31,900 --> 00:23:34,000
نقطة خلاف جوهرية هنا

466
00:23:34,000 --> 00:23:35,100
بسبب " جودي "

467
00:23:35,300 --> 00:23:36,600
تسمح لأحد طلابها

468
00:23:36,600 --> 00:23:38,400
قطعة فنية استفزازية

469
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
والآن مجلس الأمناء

470
00:23:39,400 --> 00:23:40,400
يخالف سن قوانين الاسلحة

471
00:23:40,400 --> 00:23:41,500
و " جودي " تريد التحدث معهم

472
00:23:41,500 --> 00:23:42,800
لكنها فكرة سيئة

473
00:23:42,800 --> 00:23:43,900
لأنها تنوي إخبارهم

474
00:23:43,900 --> 00:23:45,600
كم هم ثلة من الفاشلين

475
00:23:45,600 --> 00:23:47,600
لكني أؤمن بأنها بدأت الحديث معهم

476
00:23:47,600 --> 00:23:49,200
مما سيفاقم الأمر كله

477
00:23:49,200 --> 00:23:50,900
وهم حقاَ يصوبون أسلحهتم نحوها

478
00:23:51,100 --> 00:23:53,100
دعيها تتحدث عن نفسها

479
00:23:54,000 --> 00:23:55,800
إنها شخص مقتدر

480
00:23:56,000 --> 00:23:57,400
وذات غضب عال

481
00:23:57,500 --> 00:23:58,100
أجل

482
00:23:58,100 --> 00:23:59,500
أعلم أنك تريدين إصلاح كل شيء

483
00:23:59,500 --> 00:24:01,500
لكن دعيها

484
00:24:01,700 --> 00:24:03,600
تفشل أو تنجح

485
00:24:03,700 --> 00:24:05,700
كله بنفسها

486
00:24:05,800 --> 00:24:07,300
وإلا

487
00:24:07,400 --> 00:24:10,800
فهي كارثة لكما

488
00:24:13,700 --> 00:24:15,800
تقولين أن علي البقاء خارج الموضوع ؟

489
00:24:16,200 --> 00:24:17,100
أجل

490
00:24:17,300 --> 00:24:19,000
دعمها نصحها

491
00:24:19,100 --> 00:24:21,900
لكن غير ذلك
دعيها تتصرف بنفسها

492
00:24:22,100 --> 00:24:23,400
حسناَ

493
00:24:24,300 --> 00:24:26,500
آسفة على التحدث
وإزعاجك

494
00:24:27,800 --> 00:24:29,700
أحتاج لشخص أتحدث معه

495
00:24:35,500 --> 00:24:36,600
لدي اجتماع

496
00:24:56,500 --> 00:24:59,800
لا أطيق الانتظار
لمشاهدة الفنانة تلعب دور " شين "

497
00:25:00,200 --> 00:25:00,900
هل هي في العاشرة ؟

498
00:25:00,900 --> 00:25:02,900
هذه كل الحبال الطويلة التي لدي

499
00:25:03,100 --> 00:25:06,300
حسناَ " أوديل "
إما خرجت من الخلف أو من الباب الأمامي

500
00:25:06,300 --> 00:25:07,500
تضع المصابيح

501
00:25:08,800 --> 00:25:09,800
" جيني "

502
00:25:10,100 --> 00:25:12,000
كيف تجري الأمور معها ؟

503
00:25:12,300 --> 00:25:13,100
رئعة

504
00:25:13,100 --> 00:25:14,200
إنها متقنة لعملها

505
00:25:15,800 --> 00:25:18,500
لا أتخيل كيف تكون الحياة من دونها

506
00:25:19,200 --> 00:25:20,600
علي القول

507
00:25:20,800 --> 00:25:23,000
أحياناَ لا أرتاح لها

508
00:25:23,000 --> 00:25:25,800
فأجريت بحثاَ عن خلفيتها

509
00:25:26,200 --> 00:25:28,100
حسناَ ؟

510
00:25:28,400 --> 00:25:29,800
تذكرين كيف قالت أمها

511
00:25:29,800 --> 00:25:31,800
دخلت المستشفى من سنة 86 إلى 92 ؟

512
00:25:31,800 --> 00:25:34,200
ووالدها بائع متجول ؟

513
00:25:34,400 --> 00:25:35,400
صحيح

514
00:25:35,900 --> 00:25:39,000
تقول أنها متشردة في الطرقات طوال الوقت

515
00:25:39,100 --> 00:25:40,400
وكانت في المستشفى صحيح ؟

516
00:25:40,600 --> 00:25:41,600
أجل ؟

517
00:25:41,900 --> 00:25:44,700
ثم قالت أنها كسرت
ظهرها في حادث مصنع

518
00:25:45,200 --> 00:25:46,500
لم أفهمها

519
00:25:47,000 --> 00:25:48,300
" ماكس "

520
00:25:48,500 --> 00:25:51,200
ليس علي معرفة هذا

521
00:25:51,400 --> 00:25:53,600
قبل بدء الاحتفاليات

522
00:25:53,900 --> 00:25:55,400
بصراحة أنا أحبها

523
00:25:55,500 --> 00:25:56,600
أظنها طيبة القلب

524
00:25:56,700 --> 00:25:57,600
أعلم

525
00:25:57,600 --> 00:26:00,000
تفقدت قصتها قليلاَ

526
00:26:00,300 --> 00:26:03,800
والمستشفى التي دخلته أمها

527
00:26:04,300 --> 00:26:05,600
" بيردويل ساناتيريوم "

528
00:26:05,600 --> 00:26:07,500
أغلق سنة 87

529
00:26:07,800 --> 00:26:09,300
سأفترض هذا لأنها

530
00:26:09,300 --> 00:26:10,500
كان تعيش أياماَ صعبة في حياتها

531
00:26:10,500 --> 00:26:12,100
وذاكرتها ليست نقية

532
00:26:12,200 --> 00:26:13,900
أجل " ماكس "
ربما

533
00:26:14,000 --> 00:26:15,100
" أوديل "

534
00:26:15,300 --> 00:26:17,000
" جيني " لا تخبريها

535
00:26:17,000 --> 00:26:18,700
اخرس

536
00:26:18,700 --> 00:26:21,000
" أوديل "

537
00:26:22,200 --> 00:26:22,900
ما الأمر ؟

538
00:26:22,900 --> 00:26:25,500
" ماكس " يشتبه بك

539
00:26:25,500 --> 00:26:27,400
لأنه قال بأن المصحة

540
00:26:27,400 --> 00:26:29,200
التي كانت بها أمك

541
00:26:29,300 --> 00:26:32,300
فيما هي مريضة
قد أغلقت

542
00:26:32,700 --> 00:26:34,900
لم أكن أراقبك أو شيء

543
00:26:35,800 --> 00:26:37,300
كنت أبحث شيئأَ عن " أليس "

544
00:26:37,300 --> 00:26:38,000
ومررت بالخبر أمامي

545
00:26:38,000 --> 00:26:39,100
اجل أجل

546
00:26:39,100 --> 00:26:40,400
أردت توضيح الأمر

547
00:26:40,400 --> 00:26:42,300
لا مشكلة

548
00:26:42,500 --> 00:26:44,900
قد اشرح السبب
وقد يكون محرجاَ

549
00:26:47,800 --> 00:26:50,200
أمي كانت هناك

550
00:26:50,200 --> 00:26:51,600
لكنها

551
00:26:52,500 --> 00:26:54,100
حين حاولت

552
00:27:00,000 --> 00:27:01,000
آسفة

553
00:27:05,100 --> 00:27:08,300
اضطررنا لأخذها لقسم
عالي الحراسة

554
00:27:08,400 --> 00:27:10,300
في " وينتر بارك "

555
00:27:11,100 --> 00:27:12,900
لا أدري ربما
تلك المصحة أغلقت بعد ذلك

556
00:27:12,900 --> 00:27:14,300
لا أدري

557
00:27:15,000 --> 00:27:16,100
حسناَ

558
00:27:17,000 --> 00:27:18,400
ساذهب

559
00:27:18,500 --> 00:27:20,900
فقط أنهي تعليق الأضواء

560
00:27:23,300 --> 00:27:25,300
كان هذا تفكيراَ عبقرياَ

561
00:27:29,600 --> 00:27:31,300
الجميع مستقر

562
00:27:31,600 --> 00:27:34,100
نعود خلال خمسة أربعة

563
00:27:34,200 --> 00:27:36,200
ثلاثة إثنان

564
00:27:38,000 --> 00:27:40,100
آنسة " بيوزاكي "
لم تشعرين بالإجبار

565
00:27:40,100 --> 00:27:42,100
على إرسال تصوير عن " ديرل برور "

566
00:27:42,100 --> 00:27:43,100
على الانترنت

567
00:27:45,600 --> 00:27:47,400
لم أصوره

568
00:27:47,400 --> 00:27:48,900
بنية إخراجه

569
00:27:48,900 --> 00:27:49,800
كان أمراَ شخصياَ
من الصعب تصديق ..

570
00:27:49,800 --> 00:27:52,500
أنك كنت تتطلعين للسمعة السيئة
بتصويره

571
00:27:52,500 --> 00:27:55,100
ومن ثم الإرسال عبر الانترنت

572
00:27:55,200 --> 00:27:56,600
لا

573
00:27:56,800 --> 00:27:58,900
فكرت بأنه من الخسيس

574
00:27:59,300 --> 00:28:00,700
ما قاله عن الشاذين

575
00:28:00,700 --> 00:28:02,100
وهذه حرية الكلام

576
00:28:02,200 --> 00:28:04,500
هذا امتيازه ليقول ما يشاء

577
00:28:04,600 --> 00:28:07,100
لكنه انتهاك لخصوصياته

578
00:28:07,200 --> 00:28:08,500
أن تقومي بتصويره

579
00:28:08,500 --> 00:28:10,300
حين لا يدري بأنه مراقب

580
00:28:10,400 --> 00:28:12,400
وتضعينها على الشكبة العملاقة

581
00:28:12,400 --> 00:28:14,300
لم أتوقع أنه سيتضخم

582
00:28:14,300 --> 00:28:15,700
لم تتوقعين ذلك ؟

583
00:28:15,700 --> 00:28:17,200
أنت صحفية الكترونية

584
00:28:17,200 --> 00:28:19,500
ولا تدركين قوة الانترنت ؟

585
00:28:19,800 --> 00:28:22,500
أعني هذه الأشياء تنتشر بلحظة

586
00:28:22,500 --> 00:28:23,900
وتدمر حياة

587
00:28:23,900 --> 00:28:27,700
من " آيمس " إلى " واشنطون "
وتطول القائمة

588
00:28:28,000 --> 00:28:29,200
لكن لم يكن

589
00:28:29,200 --> 00:28:30,900
هل تندمين على فعلتك آنسة " بيوزاكي " ؟

590
00:28:30,900 --> 00:28:32,300
هل يهمك بأنه ربما دمرت

591
00:28:32,300 --> 00:28:33,900
عائلة ذلك الرجل
لا أصدق ذلك

592
00:28:33,900 --> 00:28:37,300
لماذا أنا من يشعر بالسوء
على إيذاء الرجل ؟

593
00:28:37,500 --> 00:28:40,400
لقد أذاني والملايين
من الشاذين

594
00:28:40,400 --> 00:28:42,200
بقول تعليق كراهية ؟

595
00:28:42,200 --> 00:28:43,700
لكن بيت القصيد

596
00:28:43,700 --> 00:28:44,700
هو من بدأ

597
00:28:44,700 --> 00:28:46,300
بقوله شيء قبيح من البداية

598
00:28:46,300 --> 00:28:47,900
وسوف تقبلين على نفسك

599
00:28:47,900 --> 00:28:49,600
ملاحقة ...
كلا لم أقبل

600
00:28:49,600 --> 00:28:51,300
لم أنتهي من كلامي

601
00:28:51,600 --> 00:28:53,100
الشواذ يتعرضون بالانتهاك

602
00:28:53,200 --> 00:28:55,000
والاذية

603
00:28:55,100 --> 00:28:56,700
ويقتلون كل يوم

604
00:28:56,800 --> 00:28:59,400
وهنا هذا الرجل الشاذ شخصياَ

605
00:28:59,600 --> 00:29:01,800
ويقول ذلك الهراء ؟

606
00:29:02,000 --> 00:29:03,800
هذا مقرف

607
00:29:04,100 --> 00:29:05,300
أحترم تماماَ

608
00:29:05,300 --> 00:29:08,400
خيار شخص بقائه
في انغلاق على نفسه

609
00:29:08,400 --> 00:29:10,300
إن كان ما يريدون
أتفهم ذلك

610
00:29:10,400 --> 00:29:12,000
لكني لا أظن من الطبيعي

611
00:29:12,100 --> 00:29:13,700
أن تقبل صديقك يوماَ

612
00:29:13,800 --> 00:29:15,900
ثم تهزأ بالشواذ
اليوم الثاني

613
00:29:16,000 --> 00:29:19,000
خاصة في تصريح عام

614
00:29:19,000 --> 00:29:20,900
والناس تنظر لك

615
00:29:21,000 --> 00:29:22,400
لا أشعر بالسوء

616
00:29:22,500 --> 00:29:24,600
لا أحزن مما فعلت

617
00:29:25,000 --> 00:29:26,600
لديها وجهة نظر " باد "

618
00:29:26,600 --> 00:29:29,200
أود العودة لما تحدثنا معه مؤخراَ

619
00:29:37,200 --> 00:29:38,300
لدي فكرة

620
00:29:40,400 --> 00:29:42,400
لم لا نتجاهل الحفلة ؟

621
00:29:43,300 --> 00:29:46,100
لا تريدين إرضاء " جيني "

622
00:29:46,200 --> 00:29:48,100
ليس كذلك

623
00:29:48,200 --> 00:29:49,800
سأنسى ذلك الأمر

624
00:29:53,800 --> 00:29:56,600
يمكنها فعل ما تشاء
بفيلمها السخيف

625
00:29:56,900 --> 00:29:58,800
لقد انفصلت عن فكرة

626
00:29:58,800 --> 00:30:00,400
أن له علاقة بحياتي

627
00:30:00,400 --> 00:30:01,800
إنه خيال

628
00:30:02,000 --> 00:30:03,100
خيال

629
00:30:05,600 --> 00:30:07,700
أفضل البقاء معك

630
00:30:08,800 --> 00:30:10,400
لكم افتقدتك

631
00:30:11,300 --> 00:30:14,400
بكل هذا العمل بلا داعي

632
00:30:17,600 --> 00:30:19,700
أظننا نحتاج إعادة تواصل

633
00:30:44,700 --> 00:30:45,800
نعم ؟

634
00:30:46,100 --> 00:30:47,400
أريد الرقص

635
00:30:49,400 --> 00:30:50,300
تريدين الرقص ؟

636
00:30:50,300 --> 00:30:51,100
أجل

637
00:30:53,700 --> 00:30:56,500
لنذهب للحفلة قليلاَ

638
00:30:56,800 --> 00:30:59,900
ثم نعود لنتواصل

639
00:31:06,200 --> 00:31:08,000
أريد تبديل ملابسي

640
00:31:28,300 --> 00:31:29,000
هذه لك

641
00:31:33,400 --> 00:31:35,200
سأريك شيئأَ

642
00:31:43,400 --> 00:31:44,700
إذاَ أنت تلعبين دور " شون " ؟

643
00:31:45,300 --> 00:31:46,200
أجل

644
00:31:47,700 --> 00:31:49,400
جيد أهنئك

645
00:31:49,700 --> 00:31:50,900
شكراَ

646
00:31:51,700 --> 00:31:54,400
أنا لست شاذة

647
00:31:56,800 --> 00:31:58,100
حسناَ

648
00:31:59,600 --> 00:32:01,300
لدي صديق

649
00:32:06,200 --> 00:32:08,400
ألعب فقط دور الشاذة

650
00:32:11,200 --> 00:32:12,900
" شاذة للدفع "

651
00:32:28,600 --> 00:32:30,100
تريدون شيئاَ تشربونه ؟

652
00:32:30,200 --> 00:32:31,300
" جودي " تريدين مشروباَ ؟

653
00:32:32,100 --> 00:32:34,900
" أوديل " أعدي لهم شيئأَ

654
00:32:49,700 --> 00:32:50,800
بصحتك

655
00:32:54,900 --> 00:32:55,900
يا إلهي

656
00:33:01,000 --> 00:33:04,000
عليك مقابلة " ألييس "

657
00:33:04,300 --> 00:33:06,000
هي ؟

658
00:33:06,000 --> 00:33:07,600
أجل

659
00:33:07,800 --> 00:33:10,100
مرحباَ أنا " سوزان "

660
00:33:10,200 --> 00:33:11,400
" أليس "

661
00:33:11,500 --> 00:33:12,300
ألعب دور " ألييس "

662
00:33:18,200 --> 00:33:19,600
لا أفهم

663
00:33:19,600 --> 00:33:22,000
يمكنني تغيير الشعر

664
00:33:22,000 --> 00:33:23,200
لا لا

665
00:33:23,200 --> 00:33:24,500
لدي بعض الأفكار

666
00:33:24,700 --> 00:33:27,200
كنت احاول الوصول إليك
من خلال " جيني "

667
00:33:27,200 --> 00:33:29,300
لا أدري إن كنت

668
00:33:29,500 --> 00:33:30,500
متفتحة للأفكار

669
00:33:30,600 --> 00:33:31,700
متفتحة تماماَ

670
00:33:31,700 --> 00:33:32,400
كبوابة واسعة

671
00:33:32,400 --> 00:33:33,900
جيد

672
00:34:02,900 --> 00:34:06,700
شكراَ على التحدث معي مؤخراَ

673
00:34:11,400 --> 00:34:12,500
أعني أنه جبان

674
00:34:12,500 --> 00:34:14,300
فقد شعرت بالغباء

675
00:34:14,300 --> 00:34:15,800
- No--
- Tina!

676
00:34:16,800 --> 00:34:19,100
" إيزابيلا "

677
00:34:20,300 --> 00:34:22,000
شكراَ على المجيء

678
00:34:22,400 --> 00:34:24,900
" إيزابيلا بيركنز "
هذه " بيت بورتر "

679
00:34:27,000 --> 00:34:28,400
أنا معجبة بعملك

680
00:34:28,500 --> 00:34:31,000
يا إلهي " بيت "

681
00:34:31,700 --> 00:34:33,300
كان علي معرفتك من الصور

682
00:34:33,300 --> 00:34:35,300
كنت أبحث عنك في الانترنت

683
00:34:35,400 --> 00:34:37,300
من الرائع مقابلتك

684
00:34:37,400 --> 00:34:39,500
كنت تبحثين عني ؟

685
00:34:39,800 --> 00:34:42,300
" إيزابيلا " تلعب دور " بيف "

686
00:34:52,400 --> 00:34:55,000
توقعت أنك في الفيلم

687
00:34:55,000 --> 00:34:56,900
لم أدرك بأنك ستلعبين

688
00:34:56,900 --> 00:34:59,600
تفسير " جيني " المشوه لشخصيتي

689
00:35:00,400 --> 00:35:01,900
لابد أنه صعب عليك

690
00:35:01,900 --> 00:35:04,600
تفصيل حياتك وعلاقاتك

691
00:35:04,800 --> 00:35:05,600
لا

692
00:35:05,600 --> 00:35:06,400
إنه خيال

693
00:35:08,100 --> 00:35:09,900
إنه مهم

694
00:35:09,900 --> 00:35:11,800
للممثلين أن يصلوا للحقيقة

695
00:35:12,400 --> 00:35:14,700
قد آمل أن تساعدوني
بأسالتي " لماذا " ؟

696
00:35:16,600 --> 00:35:19,800
أرى أنك صبورة بشكل مذهل

697
00:35:19,800 --> 00:35:21,600
وامرأة منجزة

698
00:35:21,900 --> 00:35:24,200
عملت بجد لتصلي لما أنت عليه

699
00:35:24,500 --> 00:35:26,800
جرئية ومتزوجة

700
00:35:26,800 --> 00:35:27,900
ولك رؤية

701
00:35:27,900 --> 00:35:30,000
ولك هدف حياة

702
00:35:30,500 --> 00:35:31,600
ولديك زواج رائع

703
00:35:31,600 --> 00:35:34,500
ورحومة وكريمة مع الشريك

704
00:35:35,000 --> 00:35:35,700
" بيلا "

705
00:35:35,700 --> 00:35:36,700
لا أظن الحفلة

706
00:35:36,700 --> 00:35:37,800
المكان المناسب

707
00:35:37,800 --> 00:35:39,400
لكن هناك مشكلة

708
00:35:39,500 --> 00:35:40,500
لماذا ؟

709
00:35:40,600 --> 00:35:43,000
أعني ماذا يدور في ذهن " بيف "

710
00:35:43,100 --> 00:35:45,900
يخرب كل شيء تبنيه ؟

711
00:35:46,400 --> 00:35:48,900
ولماذا تخون مع السباك ؟

712
00:35:50,000 --> 00:35:51,900
هل تعتقد بصدق
أن سخافات " جيني " ؟

713
00:35:51,900 --> 00:35:54,300
ستؤثر بي وبحياتي ؟

714
00:35:54,500 --> 00:35:56,000
يمكنني الإجابة على سؤالك
أتدرين لماذا ؟

715
00:35:56,000 --> 00:35:57,700
لأنه ليس أنا

716
00:35:57,800 --> 00:35:59,400
وعدا عن أي شيء آخر

717
00:35:59,500 --> 00:36:01,100
انا بصراحة

718
00:36:02,600 --> 00:36:03,900
مذهولة بسخف

719
00:36:03,900 --> 00:36:08,400
يذهلني أنها تضع ممثلة بيضاء

720
00:36:08,500 --> 00:36:10,100
إنها بيضاء

721
00:36:10,100 --> 00:36:12,100
هل أنصاف السود غير متاحين هذه الأيام ؟

722
00:36:12,300 --> 00:36:14,500
ما الذي ممكن أن تعرفه

723
00:36:14,600 --> 00:36:15,900
عن حياتي ؟

724
00:36:16,000 --> 00:36:17,600
ماذا تعرف ؟

725
00:36:19,800 --> 00:36:21,400
هل هي سوداء ؟

726
00:36:26,200 --> 00:36:27,200
شكراَ لك

727
00:36:27,400 --> 00:36:28,800
" بيت "

728
00:36:29,000 --> 00:36:30,300
اريد الذهاب

729
00:36:31,900 --> 00:36:33,100
المعذرة

730
00:36:33,200 --> 00:36:35,000
أريد الخروج من هنا

731
00:36:36,900 --> 00:36:38,000
ما مشكلتك ؟

732
00:36:38,000 --> 00:36:39,400
أنت تذوبين معها

733
00:36:39,900 --> 00:36:41,000
أنا أقضي وقتاَ

734
00:36:41,700 --> 00:36:42,800
مع المهرجة " هيلينا " ؟

735
00:36:43,000 --> 00:36:44,800
لا أغازلها
أنا أتحدث معها

736
00:36:44,800 --> 00:36:46,100
إنها جذابة ومثيرة للاهتمام

737
00:36:48,000 --> 00:36:49,200
أنت مجنونة

738
00:36:50,500 --> 00:36:52,200
إنها أكثر شخص
مستقيم قابلته

739
00:36:52,300 --> 00:36:55,900
أحاول الشرح لها
كيف يعمل جنس السحاقيات

740
00:36:56,000 --> 00:36:59,200
لديها صديق

741
00:37:00,600 --> 00:37:01,800
أنا ذاهبة

742
00:37:02,000 --> 00:37:02,900
حسناَ

743
00:37:02,900 --> 00:37:04,000
اراك لاحقاَ

744
00:37:15,300 --> 00:37:17,000
" بيت "
أنا آسفة

745
00:37:17,100 --> 00:37:21,100
لم أعرف أنها ستخوض
الجانب المظلم من حياتنا

746
00:37:24,800 --> 00:37:26,400
ليست مخطئة

747
00:37:27,800 --> 00:37:30,900
مازلت ليس لدي إية إجابة
عن أسئلتها

748
00:37:37,500 --> 00:37:39,600
ما حدث بالأمس

749
00:37:39,900 --> 00:37:41,700
كان غلطة

750
00:37:41,800 --> 00:37:44,300
ما كان يجب أن يحدث

751
00:37:44,300 --> 00:37:45,700
أعلم

752
00:37:46,700 --> 00:37:49,000
لقد غفلنا لحظة

753
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
لن يحدث ثانيةَ

754
00:37:51,000 --> 00:37:52,600
لا

755
00:37:52,900 --> 00:37:54,400
بالطبع لا

756
00:37:58,000 --> 00:38:00,000
هل تأسفين لما حدث ؟

757
00:38:00,900 --> 00:38:02,800
أجل

758
00:38:10,800 --> 00:38:12,600
هل تحبين " جودي " ؟

759
00:38:21,900 --> 00:38:24,000
أجل

760
00:38:37,900 --> 00:38:40,200
أحاول الوصول إلى " تاشا " طوال اليوم

761
00:38:40,200 --> 00:38:41,300
لأخبرها

762
00:38:41,400 --> 00:38:43,600
لم أستطع

763
00:38:46,100 --> 00:38:47,000
تريدينا واحدة ؟

764
00:38:49,600 --> 00:38:51,500
أعدك بأنها ليست شاذة

765
00:38:52,300 --> 00:38:54,200
ماذا لو كانت شاذة ؟

766
00:38:55,600 --> 00:38:56,900
يتضاجعون سويةَ

767
00:38:57,300 --> 00:38:58,800
أنت مثيرة

768
00:41:12,100 --> 00:41:13,200
" شين "

769
00:41:13,700 --> 00:41:14,600
" شين "

770
00:41:16,100 --> 00:41:17,400
" شين "

771
00:41:21,800 --> 00:41:23,200
" شين "

772
00:41:27,800 --> 00:41:29,200
أنا " داون دينبو "

773
00:41:29,300 --> 00:41:30,900
هذه محبوبتي " سيندي "

774
00:41:30,900 --> 00:41:32,300
أنا أتحدث معك .

775
00:41:34,800 --> 00:41:36,000
لا تنظري لها

776
00:41:36,100 --> 00:41:37,500
لقد عبثت مع العاهرة الخطأ

777
00:41:37,600 --> 00:41:39,300
تأتين لمنزلي

778
00:41:39,400 --> 00:41:40,900
وتضاجعين صديقتي الجميلة

779
00:41:40,900 --> 00:41:43,000
دون مضايقة بدعوتي

780
00:41:43,100 --> 00:41:44,500
" سيندي " قلت لا بأس

781
00:41:50,200 --> 00:41:52,700
تتوقعين أن أصدق ؟
اخبريها

782
00:41:52,700 --> 00:41:53,600
لا لا

783
00:41:53,700 --> 00:41:54,500
تظنين أني غبية ؟

784
00:41:54,600 --> 00:41:56,600
كأنني ولدت بالأمس ؟

785
00:42:00,600 --> 00:42:02,400
هذا مضحك

786
00:42:05,400 --> 00:42:07,500
سوف أدمرك

787
00:42:07,600 --> 00:42:12,000
وكل أصدقائك المدمنين

788
00:42:12,400 --> 00:42:13,300
وأنت لا أعرفك

789
00:42:13,300 --> 00:42:15,200
لكنك ستسقطين أيضاَ

790
00:42:15,200 --> 00:42:16,000
أنا ؟

791
00:42:17,400 --> 00:42:19,600
و " بلانت " الغبية

792
00:42:19,700 --> 00:42:20,500
لقد انتهت

793
00:42:22,400 --> 00:42:24,400
هيا كونوا أذكياء

794
00:42:24,400 --> 00:42:25,700
ساخبركم بشيء آخر

795
00:42:25,800 --> 00:42:29,700
ابقي يداك النحيفتان لنفسك

796
00:42:34,300 --> 00:42:35,300
" سيندي "

797
00:42:38,800 --> 00:42:40,000
لم أقصد إقحامك

798
00:42:40,000 --> 00:42:41,700
أعيدوا تشغيل الموسيقى

799
00:42:41,800 --> 00:42:42,600
ما كان هذا ؟

800
00:42:42,700 --> 00:42:44,800
الفتاتان صاحبتان " شي بار "

801
00:42:52,700 --> 00:42:54,500
كوني جادة

802
00:42:57,200 --> 00:42:58,600
لم أفهم

803
00:42:58,700 --> 00:43:01,600
أعلم أنهم تقابلوا على الكنبة

804
00:43:01,600 --> 00:43:02,900
وحصل بينهما

805
00:43:03,000 --> 00:43:04,900
مشادة كلامية عن الكتب

806
00:43:05,000 --> 00:43:06,600
أعلم ذلك لكن

807
00:43:06,700 --> 00:43:07,500
ماذا ؟

808
00:43:07,500 --> 00:43:09,900
ثم ذهبوا للحمام وفعلوها ؟

809
00:43:10,000 --> 00:43:11,200
تماماَ

810
00:43:11,400 --> 00:43:13,100
هذا طري

811
00:43:13,200 --> 00:43:14,700
لا

812
00:43:14,700 --> 00:43:16,800
مثل أفلام " سينماكس "

813
00:43:16,900 --> 00:43:18,400
لا

814
00:43:18,900 --> 00:43:19,700
هذه حقيقة

815
00:43:19,700 --> 00:43:21,900
وجدت أروع فكرة

816
00:43:22,100 --> 00:43:24,200
عليك الذهاب من هناك

817
00:43:24,300 --> 00:43:25,200
من هنا ؟

818
00:43:25,900 --> 00:43:28,600
سنجري ورشة عمل لمشهد

819
00:43:28,900 --> 00:43:30,400
الآن ؟
أجل

820
00:43:30,500 --> 00:43:32,100
فقط ضعي يديك على وجهك

821
00:43:32,100 --> 00:43:34,100
عليك أن تكوني جادة

822
00:43:34,200 --> 00:43:36,100
حسناَ أنت " جيسي "

823
00:43:36,200 --> 00:43:38,300
أبعدي يديك عن وجهك " وانقلبي "

824
00:43:40,500 --> 00:43:43,200
لا كوني جادة

825
00:43:43,400 --> 00:43:46,200
لقد قابلت للتو

826
00:43:46,400 --> 00:43:48,800
أكثر الفتيات إغرائاَ

827
00:43:49,100 --> 00:43:50,800
كوني جادة

828
00:43:54,700 --> 00:43:58,200
تجلسين أمام تلك المرأة وهي

829
00:43:58,200 --> 00:44:00,200
أكثر النساء إغراءاَ

830
00:44:00,300 --> 00:44:02,600
وسموماَ

831
00:44:02,800 --> 00:44:04,300
في حياتك

832
00:44:04,500 --> 00:44:06,100
إنها تتحدث

833
00:44:06,100 --> 00:44:09,400
عن المياه الفضية

834
00:44:09,500 --> 00:44:12,300
وأنت تصابين بالجنون

835
00:44:12,500 --> 00:44:15,500
وكأن قلبك في حنجرتك

836
00:44:15,900 --> 00:44:17,700
ثم تتذكرين

837
00:44:17,900 --> 00:44:19,700
أن لديك ذلك الرجال

838
00:44:20,300 --> 00:44:21,900
المسمى " جيم "

839
00:44:23,000 --> 00:44:24,700
يحب السباحة

840
00:44:24,800 --> 00:44:26,700
وأنت تقولين في نفسك

841
00:44:27,600 --> 00:44:28,700
ماذا سأفعل ؟

842
00:44:31,000 --> 00:44:32,300
عاطفتان

843
00:44:32,300 --> 00:44:33,600
من ستكونين ؟

844
00:44:33,700 --> 00:44:35,000
حسناَ سأكون أنا

845
00:44:35,000 --> 00:44:37,200
دعيني أحاول

846
00:44:40,300 --> 00:44:42,600
حسناَ " كارينا " و " جيسي " ؟

847
00:44:43,200 --> 00:44:44,700
" كارينا "

848
00:44:46,700 --> 00:44:48,900
سأذهب للحمام

849
00:44:55,500 --> 00:44:58,000
وحين تدخل عليك في الحمام

850
00:44:58,800 --> 00:45:01,100
وتنظر لك

851
00:45:01,300 --> 00:45:02,700
بعدها

852
00:45:03,000 --> 00:45:04,900
تأخذك

853
00:45:05,000 --> 00:45:07,100
تقلبك

854
00:45:07,400 --> 00:45:09,200
وتدفعك

855
00:45:09,400 --> 00:45:11,100
للحائط

856
00:45:14,900 --> 00:45:16,900
ثم تقبلك

857
00:45:42,400 --> 00:45:44,900
أرأيت ؟
الآن عليك الذهاب

858
00:45:46,000 --> 00:45:48,900
أو .. تبقى " جيسي "

859
00:45:52,900 --> 00:45:54,800
" نيكي " تبقى

860
00:46:13,200 --> 00:46:14,400
لا لا لا

861
00:46:14,500 --> 00:46:15,700
من هنا ؟

862
00:46:17,900 --> 00:46:19,300
ليس له قفل

863
00:46:22,100 --> 00:46:23,500
ليس له قفل

864
00:47:20,600 --> 00:47:22,500
اخلعي

865
00:47:24,000 --> 00:47:25,800
اخلعي

866
00:47:54,500 --> 00:47:56,500
سنتضاجع في الخزانة

867
00:48:27,300 --> 00:48:28,700
كنت أضاجع في الحوض

868
00:48:30,600 --> 00:48:31,700
من يهتم ؟

869
00:48:34,400 --> 00:48:35,500
يفترض أنه مسبح

870
00:48:35,600 --> 00:48:36,400
ماذا ؟

871
00:48:36,500 --> 00:48:38,400
لنذهب للسباحة

872
00:49:42,100 --> 00:49:43,900
أريد رفع شكوى إزعاج

873
00:49:46,500 --> 00:49:48,500
على جيراني

874
00:49:50,200 --> 00:49:52,000
أين كنت ؟

875
00:49:52,000 --> 00:49:53,500
كنت أحاول الاتصال بك طوال اليوم

876
00:49:53,500 --> 00:49:55,500
لم تفعلين ذلك  ؟

877
00:49:55,600 --> 00:49:56,400
افعل ماذا ؟

878
00:49:56,400 --> 00:49:57,800
فضح رجل

879
00:49:57,800 --> 00:50:00,300
قلبت حياته رأساَ على عقب

880
00:50:00,600 --> 00:50:01,600
فعلتها لأجلك

881
00:50:01,700 --> 00:50:03,300
عم تتحدثين ؟

882
00:50:03,300 --> 00:50:05,600
قلت بنفسك
آمل أن يحصل على ما يستحق

883
00:50:05,600 --> 00:50:07,000
لذا أعطيته ما يستحق

884
00:50:07,100 --> 00:50:10,900
لكن ليس عملك
أن يطرد من عمله

885
00:50:11,000 --> 00:50:13,200
هل أنت القاضي على حياة الرجل ؟

886
00:50:13,300 --> 00:50:14,700
لا تعرفين ما يمر به

887
00:50:14,700 --> 00:50:16,900
أو تحت أي ظرف

888
00:50:17,400 --> 00:50:19,000
ما الفرق بين طرده

889
00:50:19,000 --> 00:50:20,100
وإخراجي من الجيش ؟

890
00:50:20,100 --> 00:50:21,900
فرق شاسع

891
00:50:21,900 --> 00:50:23,200
ليس من فرق

892
00:50:23,200 --> 00:50:25,300
ومن ثم تفعلينها على التلفزيون الوطني

893
00:50:25,300 --> 00:50:28,500
حاولت الاتصال طوال اليوم
لأعرف إن كان ما أفعله صواباَ

894
00:50:28,600 --> 00:50:30,300
كيف يكون صواباَ ؟

895
00:50:30,500 --> 00:50:32,000
تلك مشكلتنا

896
00:50:32,000 --> 00:50:33,500
لا تفكرين أبداَ

897
00:50:33,600 --> 00:50:36,400
سئمت من حديثك هذا

898
00:50:38,200 --> 00:50:40,500
متى ستتوقفين ؟

899
00:50:41,000 --> 00:50:43,300
والآن تجرين المقابلات

900
00:50:43,400 --> 00:50:45,000
واتصالات صحف

901
00:50:45,000 --> 00:50:46,200
وأنت أمر كبير فجأة هكذا

902
00:50:46,200 --> 00:50:47,000
ماذا ؟

903
00:50:47,000 --> 00:50:49,900
ألم تدركي بأنه شيء متحفظ

904
00:50:49,900 --> 00:50:51,800
بينما أتحضر لجلسة استماعي ؟

905
00:50:52,000 --> 00:50:53,200
تعرفين أنهم يراقبوني

906
00:50:53,200 --> 00:50:55,100
أنت منافقة

907
00:50:55,100 --> 00:50:56,100
قلت أنك لا تريدين

908
00:50:56,100 --> 00:50:57,300
ما تمرين به أن يغير حياتي

909
00:50:57,300 --> 00:50:59,500
وبعدها أفعل شيئأَ أريد فعله

910
00:50:59,500 --> 00:51:00,700
تغضبين مني

911
00:51:00,800 --> 00:51:03,000
لم تفهمي فكرتي

912
00:51:03,800 --> 00:51:05,500
أتدرين
كلانا يرى الأمور بشكل مختلف

913
00:51:05,500 --> 00:51:07,000
لماذا يفترض أن تتوقف حياتي

914
00:51:07,000 --> 00:51:08,400
لأنك تريدين العيش في خزانة ؟

915
00:51:08,400 --> 00:51:11,200
لم أكلف بهراء كهذا

916
00:51:11,300 --> 00:51:12,700
مسموح لي بقول ما أريد

917
00:51:12,800 --> 00:51:13,700
وفعل ما اريد

918
00:51:13,700 --> 00:51:15,800
وأخرج مع من أريد

919
00:51:16,000 --> 00:51:17,000
وأحب من أربد

920
00:51:17,000 --> 00:51:19,400
لأني أعيش في ولايات متحدة

921
00:51:19,500 --> 00:51:22,400
وأنا من يقاتل على أن
يتجاهلوا حياتك ويبتعدوا عنها

922
00:51:24,000 --> 00:51:24,900
لا استطيع البقاء حولك بعد الآن

923
00:51:24,900 --> 00:51:26,900
لا استطيع أنا أيضاَ

924
00:51:29,600 --> 00:51:31,300
تباَ لك

925
00:52:14,700 --> 00:52:16,800
لا اظن عليك القيادة

926
00:52:17,000 --> 00:52:18,500
لا لا سأستدعي سيارة أجرى

927
00:52:25,000 --> 00:52:26,600
لا أمانع بالقيادة

928
00:52:26,800 --> 00:52:28,100
لست مخمورة

929
00:52:28,200 --> 00:52:29,300
يمكنك النوم على الكنبة

930
00:52:29,300 --> 00:52:31,300
أنا أتصل بأجرة

