1
00:01:03,000 --> 00:01:05,803
واجهت والدتهي مرضها بشجاعة

2
00:01:05,838 --> 00:01:08,095
لكنها مازالت غير قادة
على منازعته

3
00:01:09,297 --> 00:01:12,867
لسوء الحظ
قصتها مألوفة للجميع

4
00:01:12,902 --> 00:01:15,679
خاصة لدى الكثيرين هنا

5
00:01:15,714 --> 00:01:20,497
الليلة نقود على شرف
أصدقائنا ومحبوبينا

6
00:01:20,556 --> 00:01:23,050
الذين واجهوا بتحدي سرطان الثدي

7
00:01:23,085 --> 00:01:26,648
وأصدقاؤنا ومحبوبينا الذين نجوا

8
00:01:32,952 --> 00:01:35,262
وبكونهم هنا اليوم

9
00:01:35,297 --> 00:01:37,750
ليس فقط يساعدون في زيادة الإدراك

10
00:01:37,866 --> 00:01:40,511
وإنما المساعدة في طريق إيجاد علاج

11
00:01:40,615 --> 00:01:42,999
أنت تساعدون في إنقاذ حياة

12
00:01:43,030 --> 00:01:46,616
اخرجوا وليكن سباقاَ مذهلاَ

13
00:02:52,195 --> 00:02:56,703
أهلاَ بكم في " سوبارو بينك رايد "

14
00:03:00,540 --> 00:03:02,873
سأنتصر عليك

15
00:03:02,916 --> 00:03:04,734
أرجوك
ماذا ؟

16
00:03:04,738 --> 00:03:06,204
تظنين أنني لا أستطيع منافستك ؟

17
00:03:14,149 --> 00:03:16,685
" أليس " هذه " تي "
وهذه " نيكول "

18
00:03:16,770 --> 00:03:19,244
أنا و " بابي " كنا
نلعب معهم السلة

19
00:03:19,277 --> 00:03:22,015
قبل أن أذهب للخدمة العسكرية
فتيات " كوكو " جمعوا فريقاَ

20
00:03:22,059 --> 00:03:24,194
من هي " كوكو "

21
00:03:24,409 --> 00:03:26,665
إنه نادي شواذ وسط المدينة

22
00:03:26,709 --> 00:03:28,014
حقاَ ؟

23
00:03:28,058 --> 00:03:30,265
توقعت أنني أعرف كل نوادي الشاذات

24
00:03:30,300 --> 00:03:32,683
أغلبية المكان من السود
يبدو مشهداَ مختلفاَ

25
00:03:37,918 --> 00:03:39,854
فتيات " كوكو "
يمكنهم استثمار مالك

26
00:03:39,859 --> 00:03:41,142
دون شك

27
00:03:41,180 --> 00:03:44,092
ستأتين للاحتفال معنا لاحقاَ ؟
أجل سأوافيكم

28
00:03:46,977 --> 00:03:49,734
هل كانت تلاطفك ؟

29
00:03:50,398 --> 00:03:53,244
ربما قليلاَ

30
00:03:53,278 --> 00:03:54,602
تغارين ؟
لا

31
00:03:59,908 --> 00:04:03,995
الرابح يجلس على مليونين ونصف

32
00:04:06,857 --> 00:04:09,294
ماذا تفعلين هنا " نيكي " ؟

33
00:04:09,330 --> 00:04:12,154
أزيد الوعي عن سرطان الثدي
هل تعرفين بأن واحدة من عشرة نساء ...

34
00:04:12,217 --> 00:04:14,145
يفترض أن تكوني في " لوس أنجليس "

35
00:04:14,160 --> 00:04:16,053
تصورين غلاف مجلة " رولين ستون "

36
00:04:16,089 --> 00:04:18,484
لا بأس
لقد أعادت جدولة أعمالها

37
00:04:18,527 --> 00:04:21,065
أجل " جيني " طلبت مني ذلك

38
00:04:21,108 --> 00:04:23,574
لكن لا تقلقي " ماريو " المصور ...
أعرف من هو " ماريو "

39
00:04:23,577 --> 00:04:25,495
كان مثيراَ بالنسبة لــ " أوديل "
ليس كذلك

40
00:04:25,529 --> 00:04:27,834
أجل " جيني " جعلت " أوديل " مثيرة
و " ماريو " أصبح مثيراَ لها

41
00:04:27,880 --> 00:04:29,773
لا أحد مثير
إنه واقع في حبك

42
00:04:29,807 --> 00:04:32,614
" أوديل " هل أنت شاذة ؟
اخرسوا

43
00:04:32,658 --> 00:04:35,012
أياَ يكون
سيكون خيراَ على الفيلم

44
00:04:35,049 --> 00:04:36,622
إن انتهيتم منه اتفقنا ؟

45
00:04:36,628 --> 00:04:39,213
لكن لا يفترض أن
تظهروا معاَ أمام العامة

46
00:04:39,218 --> 00:04:41,265
لقد وعدت مدير أعمالك

47
00:04:41,267 --> 00:04:43,384
سوف تطرديني

48
00:04:43,389 --> 00:04:46,133
وكأننا نمارس الجنس
على جانب الطريق

49
00:04:46,137 --> 00:04:49,183
سوف ألبس هذا
ولن يميزني أحد

50
00:04:49,189 --> 00:04:50,693
المعذرة

51
00:04:50,700 --> 00:04:52,442
هل أنت " نيكي ستيفنز " ؟
أجل

52
00:04:52,549 --> 00:04:55,802
لقد استقلت

53
00:04:55,817 --> 00:04:58,632
لنشر الوعي حول العالم

54
00:04:58,669 --> 00:05:01,752
- تجاه سرطان الثدي
- أمسكوا أيدي بعضكم

55
00:05:05,179 --> 00:05:06,865
حسناَ
ماذا ؟

56
00:05:08,998 --> 00:05:10,625
لم جئت ؟

57
00:05:10,670 --> 00:05:14,122
وجدت قميصاَ وردياَ
مكتوب عليه " سوبارو "

58
00:05:14,160 --> 00:05:16,604
فقلت ربما ..
" مولي " اذهبي للمنزل

59
00:05:16,648 --> 00:05:18,503
إنها بلد حرة
يمكنني دعم الأثداء متى ما شئت

60
00:05:18,550 --> 00:05:19,964
نحيي الأثداء

61
00:05:21,028 --> 00:05:22,602
أرأيت ؟

62
00:05:22,648 --> 00:05:24,945
طرت كل هذه المسافة ؟

63
00:05:26,850 --> 00:05:29,822
" شين " لقد قطعت كل
هذا لتناضل معك

64
00:05:29,857 --> 00:05:32,594
هذا هو الحب الحقيقي

65
00:05:33,479 --> 00:05:36,015
أعرف أنه ربما تتبع
لكن اسمعيني

66
00:05:36,049 --> 00:05:37,764
لا أريد سماع شيء

67
00:05:39,149 --> 00:05:40,793
أنا غير متعلم ألا تذكرين ؟

68
00:05:40,840 --> 00:05:44,324
أليس هذا ما قالت أمك ؟ أنا غير متعلم

69
00:05:44,368 --> 00:05:47,595
أظنها كانت كلماتك الأصلية

70
00:05:47,630 --> 00:05:50,682
لا أريد أن أكون
صديق المضاجعة الفاشل

71
00:05:50,730 --> 00:05:52,804
لا تشفقي علي
ولا تنقذيني

72
00:05:52,877 --> 00:05:55,503
لا أريد أن أكون معلمك
للعالم الشاذ لا أريد شيئاَ من هذا

73
00:05:55,559 --> 00:05:57,115
اذهبي للمنزل فحسب

74
00:07:20,261 --> 00:07:21,925
سأخبرك بشيء

75
00:07:21,971 --> 00:07:23,073
ماهو ؟

76
00:07:23,921 --> 00:07:26,564
تبدين مذهلة بهذا البنطلون

77
00:07:38,229 --> 00:07:40,476
لا أريد أن تعلم " جودي " عن علاقتنا

78
00:07:41,071 --> 00:07:43,426
سوف تكتشف عرضياَ

79
00:07:43,460 --> 00:07:45,824
لا أريد

80
00:07:45,871 --> 00:07:48,663
أننا نعبث من خلف ظهرها

81
00:07:51,330 --> 00:07:52,583
أقصد

82
00:07:52,618 --> 00:07:54,693
لا بأس لو اعتقدت بأننا تحدثنا بالموضوع

83
00:07:54,798 --> 00:07:57,144
لكن لا نتصرف

84
00:07:57,178 --> 00:07:59,846
قبل أن تنفصلوا

85
00:08:02,028 --> 00:08:04,385
لا أريد علم أحد

86
00:08:04,428 --> 00:08:05,846
عدا عن " كيت "

87
00:08:07,558 --> 00:08:09,925
أجل لا أحد سيعلم

88
00:08:28,481 --> 00:08:29,786
إلى يسارك

89
00:08:34,859 --> 00:08:36,635
هيا " تاشا "

90
00:08:36,669 --> 00:08:39,203
أسرعي

91
00:08:41,469 --> 00:08:43,244
إنه ركوب ليس سباق

92
00:09:03,780 --> 00:09:05,385
إلى كم سيطول هذا ؟

93
00:09:05,390 --> 00:09:08,003
لا أدري
لكنني لم ألبس لهذا الطقس

94
00:09:08,011 --> 00:09:09,404
نحبك " نيكي "

95
00:09:11,501 --> 00:09:13,244
ألا يضايقك هذا ؟

96
00:09:13,250 --> 00:09:15,313
أغلب الوقت ممتع

97
00:09:17,861 --> 00:09:20,195
منذ متى أنت و " جيني " أصدقاء ؟

98
00:09:20,201 --> 00:09:21,326
سنتين

99
00:09:21,329 --> 00:09:22,785
أين تقابلتم ؟

100
00:09:22,788 --> 00:09:24,546
أقامت " بيت " و " تينا " حفلة منذ سنتين

101
00:09:24,548 --> 00:09:26,424
وكان أول انتقال لـ " جيني " إلى " لوس أنجليس "

102
00:09:26,429 --> 00:09:28,514
لقد صورنا ذلك المشهد

103
00:09:31,048 --> 00:09:33,746
هل تصاحبتم من قبل ؟

104
00:09:34,400 --> 00:09:35,814
تقصدين أنا و " جيني " ؟
أجل

105
00:09:35,860 --> 00:09:37,136
لا

106
00:09:37,180 --> 00:09:38,616
لم لا ؟
أصدقائي دائماَ

107
00:09:38,658 --> 00:09:40,676
يضاجعون بعضهم البعض

108
00:09:40,710 --> 00:09:42,906
ليس في هذه الحالة

109
00:09:43,241 --> 00:09:45,546
إنها جميلة جداَ

110
00:09:45,611 --> 00:09:48,276
وأنت أيضاَ لا بأس بك
لذا يفاجئني الأمر

111
00:09:50,130 --> 00:09:53,926
أعتقد كونك تستطيع شيئأَ

112
00:09:53,968 --> 00:09:55,864
لا يعني عليك فعله

113
00:09:57,530 --> 00:09:59,446
أين كنت ؟

114
00:09:59,479 --> 00:10:01,906
ضاجعت مهبلي

115
00:10:01,948 --> 00:10:04,336
لقد تخدرت

116
00:10:09,911 --> 00:10:11,296
هل يمكنك

117
00:10:11,331 --> 00:10:12,656
فعل شيء بالمتعقبة ؟

118
00:10:12,701 --> 00:10:14,965
ليس لي أي علاقة بمتعقبتي
بلى

119
00:10:15,009 --> 00:10:17,405
لأنها كانت تتبعك ثلاثين ميلاَ

120
00:10:17,439 --> 00:10:20,125
مما يعني 170 ميلاَ
يبتقى لدي

121
00:10:20,171 --> 00:10:21,663
سوف تأتون معي ؟
لا

122
00:10:52,162 --> 00:10:53,218
أسابقك

123
00:10:54,717 --> 00:10:56,685
ماذا ؟
لأول محطة توقف

124
00:10:56,722 --> 00:10:59,135
لو ربحت تسمعني
لو ربحت أنت أعود لمنزلي

125
00:11:05,660 --> 00:11:07,304
حسناَ

126
00:11:08,871 --> 00:11:10,726
آسفة

127
00:11:15,538 --> 00:11:18,524
أعطني فرصة أخرى

128
00:11:18,569 --> 00:11:21,116
آسفة

129
00:11:26,449 --> 00:11:27,515
لا

130
00:11:43,520 --> 00:11:45,854
أحبك
ماذا ؟

131
00:11:45,899 --> 00:11:47,797
انتظر

132
00:11:49,490 --> 00:11:51,347
ربحت
لا لا

133
00:11:51,790 --> 00:11:54,664
أنت تحبيني ؟

134
00:11:54,712 --> 00:11:56,586
قلت ذلك لتتوقف

135
00:11:56,619 --> 00:11:57,795
لقد غششت

136
00:11:57,832 --> 00:12:00,034
مازلت رابحة

137
00:12:01,361 --> 00:12:03,257
مؤخرتي تؤلمني

138
00:12:03,300 --> 00:12:05,334
أعرف بأني كارثة
لكن عليك أن تسمعني

139
00:12:05,382 --> 00:12:06,727
لأن هذا الرهان

140
00:12:08,709 --> 00:12:10,965
أسرعي
لا أدري إن كنت شاذة

141
00:12:11,002 --> 00:12:13,726
أو مستقيمة
لكنني سأكون معك

142
00:12:15,009 --> 00:12:18,707
مارسنا جنساَ عقيماَ
لا كان رائعاَ بالنسبة لي

143
00:12:18,742 --> 00:12:21,095
مجرد ركوبك على دراجة
تعرف كيف تقودها

144
00:12:21,152 --> 00:12:22,806
تماماَ مثل قيادة فتاة

145
00:12:22,839 --> 00:12:24,666
لذا انزعجت
أمر كبير

146
00:12:24,682 --> 00:12:27,635
أنت تصاحبت مع فتيات كثيرات
حتى أنك لا تتذكر المرة الأولى

147
00:12:27,680 --> 00:12:29,905
احزري ماذا
لقد كانت مرتي الأولى

148
00:12:29,942 --> 00:12:31,365
وكانت مذهلة

149
00:12:31,411 --> 00:12:33,284
أروع من " ريتشارد " والرجال

150
00:12:33,371 --> 00:12:35,116
وأي أحد
أنا أميل لك حقاَ

151
00:12:35,150 --> 00:12:37,304
وأقسم لك المرة
القادمة سوف أقفز فوقك

152
00:12:37,349 --> 00:12:39,927
أنت تثيرين الانتباه

153
00:12:41,481 --> 00:12:43,207
بجد لم تريدين أن تكوني معي ؟

154
00:12:43,252 --> 00:12:44,957
فكري بالأمر
لأنك استغلتني

155
00:12:45,012 --> 00:12:47,555
لاستعادة أمك طوال الوقت
لم يكن كذلك

156
00:12:48,119 --> 00:12:50,074
لم أستغلك

157
00:12:50,120 --> 00:12:53,977
لم أطر من الجزيرة الشمالية
لمطاردة فتاة بالكاد أعرفها

158
00:12:54,019 --> 00:12:56,334
وأنا هنا
لأنني مجنونة بك

159
00:12:56,382 --> 00:12:58,754
وأحتاج لفرصة أخرى
حتى لو كنت

160
00:12:58,799 --> 00:13:00,476
سيئة على السرير

161
00:13:00,482 --> 00:13:03,707
أعرف أنني آخر الشاذات
لكنني أتعلم بسرعة

162
00:13:03,749 --> 00:13:05,924
وبلحظة خاطفة
سأكون الأكثر تطوراَ بين الشاذات

163
00:13:05,959 --> 00:13:07,315
ثم أتخرج بشهادة

164
00:13:07,359 --> 00:13:10,424
وتباَ لكلية القانون
سأحصل على الدكتوراه في الجنس الشاذ

165
00:13:20,729 --> 00:13:22,355
هل ستصمتين ؟

166
00:13:22,390 --> 00:13:24,084
أجل
عديني ؟

167
00:13:28,462 --> 00:13:30,025
لا مزيد من الوردي

168
00:13:33,581 --> 00:13:36,376
انظروا لهذا

169
00:14:01,822 --> 00:14:04,426
إنها كثيرة

170
00:14:24,029 --> 00:14:25,704
نحبك " دانا "

171
00:14:25,749 --> 00:14:27,464
ونفتقدك كل يوم

172
00:14:29,599 --> 00:14:31,295
أنت في قلوبنا

173
00:15:34,602 --> 00:15:37,938
أتمنى لو " آنجي " معنا اليوم

174
00:15:37,970 --> 00:15:40,356
ستحب هذا

175
00:15:42,123 --> 00:15:43,878
أجل

176
00:18:13,521 --> 00:18:16,356
هل من فندق أو شيء
نتوقف عنده ؟

177
00:18:16,392 --> 00:18:19,685
قد أستأجر سيارة
كي نقودها بقية اليوم

178
00:18:23,850 --> 00:18:25,657
اين كنت ؟

179
00:18:25,690 --> 00:18:28,277
كنت هنا منذ ساعتين تقريباَ
ماذا ؟

180
00:18:28,322 --> 00:18:30,478
ماذا كنت تفعلين ؟

181
00:18:30,512 --> 00:18:31,827
أنتظر

182
00:18:31,862 --> 00:18:34,527
مع " تي " أو " نيكول "

183
00:18:34,990 --> 00:18:36,196
لا

184
00:18:36,201 --> 00:18:38,867
كنا فقط نتحدث عن الأيام الماضية

185
00:18:39,313 --> 00:18:41,785
يريدون أن نزورهم لو اردنا

186
00:18:41,813 --> 00:18:43,347
سوف تحبينهم

187
00:18:44,200 --> 00:18:46,555
أحب البقاء مع من
أذهب معه

188
00:18:46,602 --> 00:18:48,406
لا أرتاح للمغادرة

189
00:18:48,452 --> 00:18:52,175
لكن لو أردت أنت

190
00:18:52,223 --> 00:18:54,998
سوف نراهم في وقت لاحق

191
00:18:55,032 --> 00:18:57,538
هل يمكنك تثبيتها

192
00:19:00,221 --> 00:19:02,637
حسناَ سأمسك بها

193
00:19:08,611 --> 00:19:10,547
غير معقول

194
00:19:10,593 --> 00:19:12,376
" ميرسي ميرسي "

195
00:19:12,390 --> 00:19:15,045
ربما أردتم بعض الخصوصية
ما هذا " تاج محل " ؟

196
00:19:15,081 --> 00:19:16,585
" تينا "

197
00:19:16,623 --> 00:19:19,407
جعلت شركة الإنتاج
تتوصل لاتفاق مع " نورث فيس "

198
00:19:19,412 --> 00:19:22,306
الشيء الوحيد الذي علينا فعله هو

199
00:19:22,343 --> 00:19:24,797
التقاط صورة لـ " نيكي "
أمما الخيمة

200
00:19:25,943 --> 00:19:27,237
هلا تتظاهري ؟

201
00:19:32,841 --> 00:19:34,007
جميلة

202
00:19:37,631 --> 00:19:39,449
هذه تدخل هنا
أعلم

203
00:19:39,492 --> 00:19:41,956
تضع المفصل " بي "
مع العمود " جي "

204
00:19:41,991 --> 00:19:44,229
لكنك تفعلينها بشكل خاطئ
أنا لست غبية

205
00:19:44,271 --> 00:19:47,366
أنا أتبع إرشادات بسيطة

206
00:19:47,412 --> 00:19:50,327
سأقدر لو لم تعطني
أفكاراَ أخرى

207
00:20:01,522 --> 00:20:02,806
" أوديل " ؟
نعم ؟

208
00:20:02,852 --> 00:20:05,036
هل تمانعين بإغلاق الستائر ؟

209
00:20:05,111 --> 00:20:05,878
بالتأكيد

210
00:20:21,022 --> 00:20:23,319
أي خيمة غبية هذه ؟

211
00:20:23,362 --> 00:20:25,628
عرضت للبيع في " كوستكو "

212
00:20:25,662 --> 00:20:28,046
وتقبل بتطوراتي الجنسية

213
00:20:28,081 --> 00:20:30,827
في خيمة مستأجرة كهذه ؟
أجل

214
00:20:34,753 --> 00:20:37,387
ما هذه ؟
خيمة " جيني " ؟

215
00:20:37,421 --> 00:20:38,856
أظن ذلك

216
00:20:39,312 --> 00:20:41,098
يا إلهي
تبدو واقياَ ذكرياَ

217
00:20:41,601 --> 00:20:44,378
لا أظنها حصلت عليها
من مزاد علني في " كوتسكو "

218
00:20:48,792 --> 00:20:49,947
تعالي

219
00:21:15,513 --> 00:21:18,166
" أوديل "
نتعرض للقتل

220
00:21:20,841 --> 00:21:22,236
شكراَ لك

221
00:21:22,282 --> 00:21:24,328
من الصعب أن تفعل
هذا بنفسك

222
00:21:24,363 --> 00:21:26,626
اعتدت على تركيب الأشياء

223
00:21:26,673 --> 00:21:29,256
لكن " بيت " لا تدعني
أساعدها

224
00:21:29,933 --> 00:21:32,499
إنها نوعا ما ...

225
00:21:33,481 --> 00:21:34,656
تعاني " الوسواس القهري "

226
00:21:37,921 --> 00:21:39,797
هل هي مزاجية معك ؟

227
00:21:40,731 --> 00:21:43,437
أحياناَ

228
00:21:43,472 --> 00:21:45,407
تكون مزاجية

229
00:21:45,441 --> 00:21:49,546
شيء ما بها
لكني لا أعرفه

230
00:21:51,671 --> 00:21:55,047
هل " أنجيليكا " بخير ؟
أجل

231
00:22:06,252 --> 00:22:07,326
يوماَ طيباَ

232
00:22:50,172 --> 00:22:52,366
هل توقفت يوماَ عن العمل ؟

233
00:22:52,912 --> 00:22:55,308
ليس تماماَ

234
00:22:58,954 --> 00:23:03,237
حسناَ ما موضوعك شاذة أم لا ؟

235
00:23:06,861 --> 00:23:08,397
على حسب

236
00:23:08,431 --> 00:23:10,017
على حسب ماذا ؟

237
00:23:10,723 --> 00:23:13,766
يعتمد ذلك على السائل
أنا السائل

238
00:23:13,802 --> 00:23:15,519
هل تواعدين أحداَ ؟

239
00:23:15,972 --> 00:23:17,426
أنا عزباء

240
00:23:17,474 --> 00:23:19,579
هذا رائع
سنرتب لك موعداَ

241
00:23:19,623 --> 00:23:21,857
هذا ما يفعله المتسابقون

242
00:23:21,904 --> 00:23:24,676
أعني علاج السرطان
بوقفة شخص واحد

243
00:23:26,521 --> 00:23:28,696
لا أعتقد

244
00:23:29,571 --> 00:23:32,068
أنني أفضل التركيز
على عملي

245
00:23:32,721 --> 00:23:34,660
مملة

246
00:23:37,472 --> 00:23:39,198
حسناَ

247
00:23:39,232 --> 00:23:41,599
تقع عيناي على شخص

248
00:23:41,632 --> 00:23:42,838
من ؟

249
00:23:42,882 --> 00:23:44,759
إنه سر

250
00:23:48,725 --> 00:23:50,537
حسناَ تم استدعائي

251
00:24:13,354 --> 00:24:15,510
آمل أنك تعرفين ما تفعلين

252
00:24:18,392 --> 00:24:20,759
كل شيء تحت السيطرة
لا تقلقي

253
00:24:21,364 --> 00:24:24,520
ابقي على تذكر هذا صغيرتي

254
00:24:37,523 --> 00:24:38,877
تمانعين لو دخلت ؟

255
00:24:38,914 --> 00:24:40,198
شكراَ

256
00:24:40,792 --> 00:24:42,629
تحدثت مع " مولي "

257
00:24:42,663 --> 00:24:44,400
أجل

258
00:24:44,852 --> 00:24:47,199
ماذا أقول
نقطة ضعفي الوجه الجميل

259
00:24:47,223 --> 00:24:49,797
سمعت أنك صعب المنال
لست صعباَ

260
00:24:50,683 --> 00:24:52,879
فقط صعب المحافظة عليك

261
00:24:57,454 --> 00:24:59,378
يسرني نجاحكم أنت و " جيني "

262
00:24:59,414 --> 00:25:01,260
أنا أيضاَ
أحبها بشدة

263
00:25:31,543 --> 00:25:33,240
أشعلنا مدفأة

264
00:25:36,495 --> 00:25:38,239
بم تفكرين ؟

265
00:25:40,464 --> 00:25:44,577
كنت أفكر كم هو جنوني

266
00:25:44,624 --> 00:25:47,718
أن تقابل أصدقائاَ قدامى

267
00:25:50,972 --> 00:25:53,107
وكأنه منذ حياة كاملة

268
00:25:54,943 --> 00:25:57,908
بعدها أصبحت العسكرية كل شيء

269
00:25:59,694 --> 00:26:02,708
والآن لا أعرف ما افعل

270
00:26:04,972 --> 00:26:08,310
عليك أخذ وقت للتوازن

271
00:26:08,343 --> 00:26:09,858
وفهم بعض الأمور

272
00:26:18,473 --> 00:26:21,239
ماذا تريدين حدوثه ؟

273
00:26:21,284 --> 00:26:23,028
بماذا ؟
متى ؟

274
00:26:23,073 --> 00:26:25,239
في المستقبل
أعني هل تريدين الإنجاب ؟

275
00:26:25,274 --> 00:26:29,067
هل ستبقين في " لوس أنجليس " ؟
ماذا ستكون مهنتك المستمرة ؟

276
00:26:31,425 --> 00:26:34,470
مجرد أسئلة

277
00:26:40,692 --> 00:26:44,478
أريد أطفال لاحقاَ
لكن ليس الآن

278
00:26:45,465 --> 00:26:47,137
لا أفكر بهذا

279
00:26:47,185 --> 00:26:50,749
وأشعر الآن بالإثارة
ببرامج التلفزة

280
00:26:50,753 --> 00:26:54,080
لو حصلت على عمل
يسرني المكان هناك

281
00:26:56,833 --> 00:26:58,439
لماذا ؟
ماذا تريدين أنت ؟

282
00:27:00,163 --> 00:27:02,180
أن أكون معك

283
00:27:05,152 --> 00:27:07,249
لننتقل العيش معاَ

284
00:27:09,623 --> 00:27:11,110
حقاَ ؟

285
00:27:12,035 --> 00:27:13,547
أجل

286
00:27:14,505 --> 00:27:15,907
حسناَ

287
00:27:16,952 --> 00:27:20,840
لم لا ؟
هذا جاد

288
00:27:29,444 --> 00:27:31,419
لن أتركك بعد اليوم في مخيم

289
00:27:49,995 --> 00:27:51,350
هل أنت جائعة ؟

290
00:27:52,215 --> 00:27:53,408
أجل

291
00:27:55,613 --> 00:27:57,009
تريدين الذهاب ؟

292
00:27:57,043 --> 00:28:00,260
مكان آخر ؟

293
00:28:02,063 --> 00:28:03,499
تريدين أكل هذا ؟

294
00:28:03,543 --> 00:28:05,081
شكراَ لك

295
00:28:05,924 --> 00:28:07,540
لن يؤذي

296
00:28:09,975 --> 00:28:11,461
جميل

297
00:28:21,363 --> 00:28:23,218
هناك الكثير من الشوكولاته

298
00:28:29,994 --> 00:28:32,461
هل أنت جادة ؟

299
00:28:32,483 --> 00:28:35,289
رشوت السائق الجانبي
ليمنحنا بعض الخصوصية

300
00:28:35,325 --> 00:28:37,750
لأن خيمتك المستأجرة قبيحة

301
00:28:37,844 --> 00:28:39,888
لقد حاولت جهدي
أعلم

302
00:30:14,026 --> 00:30:16,571
أي تلميحات مثيرة ؟

303
00:30:21,044 --> 00:30:23,069
تنفسي من فمك

304
00:30:45,864 --> 00:30:47,298
اشتريت لي هدية ؟

305
00:30:47,665 --> 00:30:49,989
سوف أوثق اللحظة

306
00:30:54,424 --> 00:30:58,070
إنها هدية لكلينا

307
00:31:02,516 --> 00:31:03,999
ما رأيك ؟

308
00:31:06,484 --> 00:31:09,079
ليست ردة الفعل التي تمنيتها

309
00:31:09,125 --> 00:31:11,840
إنه قضيب خمري

310
00:31:13,825 --> 00:31:16,419
ماذا أفعل بها ؟

311
00:31:16,434 --> 00:31:17,818
إنه للمرح

312
00:31:17,854 --> 00:31:20,159
أعرف أنه قضيب مزيف

313
00:31:20,164 --> 00:31:22,250
لكن ما هذا ؟

314
00:31:22,294 --> 00:31:26,080
سوف تحزميني
بهذا السرج الرائع ؟

315
00:31:27,526 --> 00:31:29,748
هل تحبين مضاجعتي ؟
كثيراَ

316
00:31:29,796 --> 00:31:33,409
سوف تضاجعيني بهذا

317
00:31:34,793 --> 00:31:36,061
حسناَ

318
00:31:36,104 --> 00:31:39,259
أعيدي لي الكاميرا
أنا المخرجة

319
00:31:39,305 --> 00:31:41,469
تخيفني الفكرة

320
00:31:41,526 --> 00:31:42,671
حقاَ ؟

321
00:31:42,703 --> 00:31:45,962
سوف أصنع فيلماَ

322
00:31:45,994 --> 00:31:47,901
هذا مسرحي

323
00:31:47,926 --> 00:31:50,422
ماذا تريدين أن أفعل ؟
اريد أولاَ

324
00:31:50,527 --> 00:31:52,242
أن تخلعي بنطلونك

325
00:31:54,705 --> 00:31:56,319
لأصفع مؤخرتك

326
00:31:57,507 --> 00:31:59,912
ما رأيك ؟

327
00:31:59,957 --> 00:32:01,431
هذا لن يمنحك العمل

328
00:32:01,456 --> 00:32:03,740
هذا افضل

329
00:32:03,766 --> 00:32:06,270
الآن اخلعي الصدرية

330
00:32:11,235 --> 00:32:12,970
جميلة جداَ

331
00:32:13,016 --> 00:32:15,291
أنت الجميلة

332
00:32:15,336 --> 00:32:17,462
فكري بالخناجر حبي

333
00:32:45,206 --> 00:32:47,540
هل أنا المحترفة هنا ؟

334
00:32:48,364 --> 00:32:52,361
تبدين كمخرجة

335
00:32:52,396 --> 00:32:54,429
أنا في عمل أيتها الشابة

336
00:32:54,476 --> 00:32:56,722
اخلعي بنطالك
هذه الطريقة الوحيدة

337
00:32:56,765 --> 00:32:59,250
لتجعلي الممثلين
يستمعون لك

338
00:32:59,295 --> 00:33:03,390
سوف نعود للتمثيل
أعطني هذا

339
00:33:23,865 --> 00:33:25,780
لدي شيء لك

340
00:34:24,335 --> 00:34:26,291
كيف ستضاجعيني ؟

341
00:34:27,476 --> 00:34:29,540
كرجل

342
00:35:21,925 --> 00:35:24,349
سأمنحك درجة امتياز

343
00:35:26,147 --> 00:35:28,631
هل ستزوريني
حين عودتي للمدرسة ؟

344
00:35:28,667 --> 00:35:30,371
ربما

345
00:35:30,407 --> 00:35:32,562
لكني لا أحب البرد

346
00:35:32,565 --> 00:35:34,229
سابقيك دافئة

347
00:35:36,687 --> 00:35:39,109
أي قانون تدرسين ؟

348
00:35:39,144 --> 00:35:40,950
الدفاع عن الحقوق المدنية

349
00:35:40,987 --> 00:35:43,469
ليس مغرياَ
والراتب متدني ولكن

350
00:35:43,514 --> 00:35:46,471
إنها الطريقة الوحيدة
لتأثر التغيرات من شخص لشخص

351
00:35:46,517 --> 00:35:48,412
إذاَ ستدافعين عن الشاب الصغير ؟

352
00:35:48,927 --> 00:35:50,392
على أحدهم فعل ذلك

353
00:35:50,426 --> 00:35:52,943
لم أتوقعها منك

354
00:35:52,988 --> 00:35:55,170
أنا مليئة بالمفاجآت

355
00:35:57,656 --> 00:35:59,452
مؤكد

356
00:36:12,455 --> 00:36:13,821
ماذا تريدين مني ؟

357
00:36:13,865 --> 00:36:15,562
لا أريد أن تقذفي بعد

358
00:36:56,508 --> 00:36:58,220
كان هذا ممتعاَ

359
00:36:59,715 --> 00:37:01,652
قصة اشباح ؟
قصة أشباح

360
00:37:01,695 --> 00:37:03,290
أعرف واحدة

361
00:37:03,558 --> 00:37:06,221
كان هناك رجل
رجل عادي

362
00:37:06,257 --> 00:37:08,810
إنه رجل مصرفي
ربما عاطل لا يهم

363
00:37:08,867 --> 00:37:12,322
دعوا الأمر
كان يتعرض لضغوطات هذا الأهم

364
00:37:12,358 --> 00:37:14,131
فقرر أن

365
00:37:14,178 --> 00:37:15,781
يصنع غرفة في الغابات

366
00:37:15,826 --> 00:37:18,963
- لنفسه في عطلات الاسبوع ؟
- لم البيض دائماَ يفعلون هذا ؟

367
00:37:18,996 --> 00:37:21,960
خاصة عندما يشعرون
بحدث مخيف قادم لهم

368
00:37:22,005 --> 00:37:25,313
فحزم حقائبه في الشاحنة

369
00:37:25,348 --> 00:37:27,540
وجلب عدة العمل

370
00:37:27,576 --> 00:37:30,951
مثلاَ ادوات البناء
ثم جلب الكتب

371
00:37:30,996 --> 00:37:34,462
وجلب كلبه وبوصلته الذهبية
وصعد عبر الجبال

372
00:37:34,507 --> 00:37:37,140
في طريقه سمع على المذياع

373
00:37:37,145 --> 00:37:38,931
بأن سجينا هرب

374
00:37:38,965 --> 00:37:41,252
- في مصحة جنون محلية

375
00:37:41,357 --> 00:37:44,203
لا تقولي بأن معتوهاَ بالإجرام
خرج من مصحة عقلية

376
00:37:44,246 --> 00:37:46,072
انتظروا

377
00:37:46,108 --> 00:37:48,072
لذا سمع الأخبار ولم يهتم

378
00:37:48,118 --> 00:37:50,063
اراد فقط الاسترخاء

379
00:37:50,095 --> 00:37:52,733
قضى يوماَ جميلاَ
في الغرفة

380
00:37:52,766 --> 00:37:55,731
كانت هناك بعض المغامرات

381
00:37:55,767 --> 00:37:57,982
وفي نهاية المساء شعر بالتعب

382
00:37:58,026 --> 00:38:00,902
فاستلقى على الكنبة
يقرأ كتاباَ

383
00:38:00,947 --> 00:38:01,951
وخلد للنوم

384
00:38:01,987 --> 00:38:03,930
وفي منتصف اللليل استيقظ

385
00:38:03,967 --> 00:38:06,762
سمع أصواتاَ غريبةَ تبدو مثل

386
00:38:06,807 --> 00:38:07,911
" دريب "

387
00:38:07,946 --> 00:38:09,483
" دريب "

388
00:38:09,517 --> 00:38:10,690
" دريب "

389
00:38:11,278 --> 00:38:13,373
كان متعباَ على النهوض

390
00:38:13,406 --> 00:38:15,673
فاستدعى كلبه

391
00:38:15,717 --> 00:38:17,462
ولعق الكلب يده

392
00:38:17,495 --> 00:38:20,840
شعر بالراحة وعاد لنومه

393
00:38:20,878 --> 00:38:22,493
بعدها بساعات

394
00:38:22,958 --> 00:38:25,810
سمع الأصوات نفسها
استيقظ

395
00:38:25,848 --> 00:38:27,433
وكانت نفس الطرقات

396
00:38:30,887 --> 00:38:33,033
ومازلت متعباَ على النهوض

397
00:38:33,128 --> 00:38:35,510
جاء الكلب ولعق يده

398
00:38:35,558 --> 00:38:36,920
وشعر بالراحة

399
00:38:36,955 --> 00:38:38,380
عاد للنوم

400
00:38:38,426 --> 00:38:40,691
أشرقت شمس ذلك النهار

401
00:38:40,728 --> 00:38:43,941
وأصبحت الغرفة مضيقة
نظر حوله

402
00:38:43,986 --> 00:38:47,173
رأى ثوراَ ضخماَ مضجراَ بدمائه

403
00:38:47,948 --> 00:38:51,583
بدأ يصرخ
ونظر في كلبه مرشده الذهبي

404
00:38:51,587 --> 00:38:55,033
معلق بالثريا
ويتدلى من أعلى

405
00:38:55,066 --> 00:38:57,781
وكانت الدماء تقطر بكثافة

406
00:38:57,857 --> 00:38:59,383
كان هذا صوت " دريب ط

407
00:38:59,427 --> 00:39:02,250
نظر حوله
وغذا بورقة

408
00:39:02,295 --> 00:39:04,710
مكتوبة بالدم

409
00:39:04,755 --> 00:39:06,521
قرأها :

410
00:39:06,566 --> 00:39:08,710
" يمكن للناس النزيف ايضاَ "

411
00:39:08,755 --> 00:39:10,561
إنها قصة جميلة

412
00:39:11,877 --> 00:39:13,903
لأن الجميع يعرفها

413
00:39:13,947 --> 00:39:18,183
إنها في الحقيقة قصة حقيقة
قالتها لي والدتي

414
00:39:19,618 --> 00:39:21,112
ليست مخيفة

415
00:39:27,306 --> 00:39:29,450
هذا غباء

416
00:39:33,426 --> 00:39:36,062
لقد حاولت
بدت مسلية حين اشتريتها

417
00:39:36,068 --> 00:39:37,843
جلبتموها من متجر " 99 " ؟

418
00:39:37,877 --> 00:39:39,913
مع أشياء أخرى مميزة

419
00:39:39,915 --> 00:39:42,813
ماذا أطال بقائكم ؟
وأطال أصواتكم ؟

420
00:39:44,126 --> 00:39:46,122
كم عمرنا ؟

421
00:39:46,157 --> 00:39:48,460
لنلعب لعبة

422
00:39:48,516 --> 00:39:49,993
لنلعب الحقيقة والجرأة

423
00:39:50,007 --> 00:39:51,663
أجل
لا لا

424
00:39:51,706 --> 00:39:53,763
إنها لعبة جميلة

425
00:39:53,798 --> 00:39:55,311
دائماَ تنتهي بالجري عارياَ

426
00:39:55,348 --> 00:39:58,533
لدي واحدة
ما رأيكم أن نلعب " أبدا " ؟

427
00:39:58,619 --> 00:40:01,213
كيف تلعبها ؟

428
00:40:01,258 --> 00:40:03,841
نركض في دائرة
ثم تقول جملة " أنا أبداَ "

429
00:40:03,887 --> 00:40:06,442
لم آكل رقائق البطاطا أبداَ

430
00:40:06,488 --> 00:40:08,274
ثم إن كان صحيحاَ ترشف مشروباَ

431
00:40:08,306 --> 00:40:10,161
لكن تفعلين أشياء أقل غباءاَ

432
00:40:10,197 --> 00:40:12,683
من أكل البطاطا

433
00:40:12,728 --> 00:40:15,584
حسناَ أنا أولاَ

434
00:40:17,269 --> 00:40:18,913
أنا لم

435
00:40:18,919 --> 00:40:20,691
اضاجع فتاة أبداَ

436
00:40:20,738 --> 00:40:22,883
ثم تشرب

437
00:40:22,928 --> 00:40:24,473
حين يكون العكس

438
00:40:28,997 --> 00:40:32,282
" أوديل " عرفت أنك نمت مع الفتيات

439
00:40:36,319 --> 00:40:39,241
قلت ربما

440
00:40:39,276 --> 00:40:40,472
دورك

441
00:40:40,517 --> 00:40:43,782
لم أكذب أبداَ
مع من صاحبتهم

442
00:40:53,976 --> 00:40:56,782
أنت ؟

443
00:40:56,817 --> 00:40:59,624
فعلتها مرة

444
00:41:00,448 --> 00:41:03,813
أجل مع " هنري "
أجل ذكرتني

445
00:41:03,859 --> 00:41:06,504
اصبحت مملة

446
00:41:06,539 --> 00:41:07,902
حسناَ " تينا "

447
00:41:09,449 --> 00:41:13,482
لم أضاجع في مكان عام
هلا يرمي لي أحد بوسادة ؟

448
00:41:16,036 --> 00:41:19,344
حدد نوع العمومية
حمام عام مثلاَ ؟

449
00:41:19,346 --> 00:41:21,234
لا شيء يحتسب له أبواب

450
00:41:21,328 --> 00:41:23,841
لا يحتسب الحمام

451
00:41:25,706 --> 00:41:28,084
فعلتها في سيارة
دورك " جيني "

452
00:41:30,109 --> 00:41:32,101
لقد اصبحت مخمورة

453
00:41:34,886 --> 00:41:36,612
لم أقع في الحب

454
00:41:54,447 --> 00:41:56,401
من التالي ؟

455
00:41:56,436 --> 00:41:58,694
هل نذهب ؟

456
00:42:04,186 --> 00:42:06,501
لم أخن يوماَ

457
00:42:12,819 --> 00:42:15,024
من خنت ؟

458
00:42:15,037 --> 00:42:16,323
" ميشيل "

459
00:42:18,007 --> 00:42:21,264
قبلت فتاة أخرى

460
00:42:21,296 --> 00:42:24,501
فيما كنت خارجة مع أول صديقة

461
00:42:24,546 --> 00:42:26,884
لا يبدو كالخيانة

462
00:42:26,888 --> 00:42:28,611
التقبيل خيانة

463
00:42:33,857 --> 00:42:35,962
أظنه يعتمد على

464
00:42:35,998 --> 00:42:38,301
الاتفاق بين الناس

465
00:42:38,348 --> 00:42:39,721
لا اريد القانون

466
00:42:39,728 --> 00:42:41,843
يصنع حكماَ عما
علي فعله بعلاقتي

467
00:42:41,887 --> 00:42:44,914
لكن لا أحد يحب
العبث خلف ظهره

468
00:42:46,099 --> 00:42:49,133
لا أظن التقبيل يحتسب

469
00:42:49,167 --> 00:42:51,151
ولا حتى المضاجعة

470
00:42:52,469 --> 00:42:54,192
مالم ترقد معه مرة أخرى

471
00:42:54,226 --> 00:42:55,384
أكثر من مرة ؟

472
00:42:55,417 --> 00:42:57,501
هذا غباء

473
00:43:01,496 --> 00:43:04,194
ليس في قاموسي
أتفق مع " شين "

474
00:43:04,226 --> 00:43:06,644
أعني اللهو
مجرد لهو

475
00:43:06,688 --> 00:43:09,341
يمكن أن يبقى شخص في قلبك

476
00:43:11,336 --> 00:43:13,544
أخلاقيات عليا

477
00:43:16,029 --> 00:43:18,064
أتفق مع " جودي "

478
00:43:18,097 --> 00:43:22,443
أظنه يعتمد على الاتفاق كشراكة

479
00:43:22,487 --> 00:43:25,402
فإذا كنت في علاقة مشتركة

480
00:43:25,438 --> 00:43:27,871
تكون مشتركة

481
00:43:27,917 --> 00:43:30,892
وإذا كانت مفتوحة فهي مفتوحة

482
00:43:30,928 --> 00:43:32,514
كما خنت مع " كلاود " ؟

483
00:43:34,488 --> 00:43:36,124
من هو " كلاود " ؟

484
00:43:36,127 --> 00:43:38,422
فتاة فرنسية
انفصلنا

485
00:43:38,456 --> 00:43:40,244
ماذا ؟

486
00:43:42,556 --> 00:43:45,113
أظن الغيرة الجنسية
دائماَ تدمر العلاقات

487
00:43:45,147 --> 00:43:46,732
لأنك متعددة

488
00:43:49,486 --> 00:43:51,731
لا تذهبي للإنتاج

489
00:43:52,868 --> 00:43:56,112
هذا يعني أنني أضاجع
أي أحد من أصدقائك ولن تأبه ؟

490
00:43:56,146 --> 00:43:58,954
مالم تعودي لي في نهاية المطاف

491
00:43:58,989 --> 00:44:00,462
ابتسمي

492
00:44:00,497 --> 00:44:01,713
أريني

493
00:44:03,968 --> 00:44:06,642
أنتم مدمنون

494
00:44:07,227 --> 00:44:09,705
أعني كل شيء خيانة

495
00:44:09,738 --> 00:44:12,943
سواء فعلتها اربعين مرة
أو مرة واحدة

496
00:44:12,988 --> 00:44:14,573
أتفق

497
00:44:14,618 --> 00:44:16,414
مجانين

498
00:44:16,419 --> 00:44:18,395
والتفكير خيانة

499
00:44:21,108 --> 00:44:23,595
أجل لو فكرت

500
00:44:23,628 --> 00:44:25,922
بمضاجعة شخص غير شريكك

501
00:44:25,969 --> 00:44:29,233
فهذه علاقة حميمة
تعطها لشخص آخر

502
00:44:36,530 --> 00:44:40,413
من يظن التقبيل
خيانة يرفع يده ؟

503
00:44:43,459 --> 00:44:46,613
إن كان التفكير خيانة
فالتقبيل بالتأكيد خيانة

504
00:44:46,650 --> 00:44:48,104
أظنه خيانة

505
00:44:48,138 --> 00:44:49,514
تماماَ

506
00:44:52,868 --> 00:44:55,582
لم ترفعي يدك

507
00:44:55,627 --> 00:44:58,822
أظنه فخ للحكم عليه

508
00:45:00,548 --> 00:45:03,755
هناك حالات مختلفة

509
00:45:03,757 --> 00:45:06,413
هذا تهرب من الإجابة

510
00:45:06,460 --> 00:45:10,082
لأنها خائنة كبرى

511
00:45:13,540 --> 00:45:16,172
لم أحكم عليها
من التالية ؟

512
00:45:16,209 --> 00:45:17,623
من التالية ؟

513
00:45:17,657 --> 00:45:20,675
أعني " بيت "
أنت خوانة كبرى

514
00:45:20,758 --> 00:45:22,952
لم أقل أنك الآن كذلك

515
00:45:22,988 --> 00:45:25,732
لكنك خنت " تينا " وخنتني

516
00:45:25,778 --> 00:45:28,574
الكثير من الخيانة

517
00:45:29,169 --> 00:45:32,652
كنتم هناك ورأيتم

518
00:45:36,438 --> 00:45:38,064
حسناَ انسوا أمري

519
00:45:38,788 --> 00:45:40,185
حقاَ ؟

520
00:45:42,457 --> 00:45:44,235
هل تخونيني ؟

521
00:45:52,530 --> 00:45:54,593
" تينا " أين تذهبين ؟

522
00:46:00,899 --> 00:46:01,973
ماذا ؟

523
00:46:31,459 --> 00:46:33,272
ماذا حدث تواَ ؟

524
00:47:06,270 --> 00:47:08,424
لا تريد أن تراك

525
00:47:28,450 --> 00:47:30,014
" تينا " ؟

526
00:47:30,499 --> 00:47:33,202
ماذا يجري ؟

527
00:47:35,437 --> 00:47:36,832
لا اريد التحدث

528
00:47:36,880 --> 00:47:38,964
هل لك علاقة مع " بيت " ؟

529
00:47:38,997 --> 00:47:40,712
منذ متى ؟

530
00:47:40,750 --> 00:47:43,663
ربما شهر
شهر

531
00:47:43,707 --> 00:47:46,005
لم لم تخبريني ؟
لأن لديك فماَ كبيرأَ

532
00:47:51,229 --> 00:47:54,122
هل ستعودان معاَ ؟
لا أدري

533
00:47:54,168 --> 00:47:55,882
لا أعرف ما نفعل

534
00:47:57,887 --> 00:47:59,632
هذا جنوني

535
00:47:59,669 --> 00:48:02,925
لم ارى هذا سيحدث

536
00:48:07,230 --> 00:48:09,864
ما مشكلتك ؟

537
00:48:09,911 --> 00:48:11,656
لا أدري حدث فحسب

538
00:48:11,691 --> 00:48:13,464
شيء كهذا لا يحدث فحسب

539
00:48:13,469 --> 00:48:15,675
لا تنتظرين شخصاَ بالمصادفة

540
00:48:15,761 --> 00:48:17,305
هل نسيت ؟
ماذا ؟

541
00:48:17,349 --> 00:48:19,094
كم كانت علاقتك بها سيئة ؟

542
00:48:19,138 --> 00:48:21,415
كنتي في حالة بائسة
كرهت الجميع

543
00:48:25,739 --> 00:48:29,113
ربما الجنس أثار جنونك

544
00:48:29,149 --> 00:48:32,175
أنت و " جودي "
بينكما فرصة رائعة

545
00:48:32,211 --> 00:48:34,923
علاقة صحية وجميلة معاَ

546
00:48:34,958 --> 00:48:38,024
وخربت كل شيء
ليس بيننا أي شرارة

547
00:48:44,990 --> 00:48:47,095
أحب " تينا "

548
00:48:48,310 --> 00:48:50,653
دائماَ أحببتها

549
00:48:53,951 --> 00:48:56,954
انقلب الأمر سوءاَ
لم أقصد ذلك

550
00:49:00,468 --> 00:49:04,436
أعرف أنه مسار خاطئ
لكني أفعله للسبب الصحيح

551
00:49:04,470 --> 00:49:06,246
أحاول فعل الشيء الصواب

552
00:49:10,170 --> 00:49:13,706
يبدو أنك لا تعرفين ما الأفضل لك

553
00:49:13,761 --> 00:49:16,533
ما الافضل لــ " بيت "

554
00:49:20,370 --> 00:49:22,686
" جودي " سوف تتدمر

555
00:49:22,728 --> 00:49:25,334
نقلت حياتها كلها إليها

556
00:49:25,429 --> 00:49:27,033
أقسم أني لا أحاول إشعارك بالذنب

557
00:49:27,080 --> 00:49:30,044
لم أرد ذلك

558
00:49:30,080 --> 00:49:33,185
- خاصة في هذه الرحلة
- هل تحبين " بيت " ؟

559
00:49:33,951 --> 00:49:35,056
مجدداَ ؟

560
00:49:37,449 --> 00:49:39,504
دائماَ أحبها

561
00:49:39,508 --> 00:49:42,975
واشعر بالحقارة
اني أفعل هذا مع " جودي "

562
00:49:43,019 --> 00:49:44,833
لكنني اريد استعادتها

563
00:49:44,869 --> 00:49:47,835
وأنا خائفة لأني أعلم ما سيحصل

564
00:49:48,538 --> 00:49:50,706
ربما أدمر كل شيء

565
00:49:50,750 --> 00:49:53,534
شيء لا أستطيع إيقافه

566
00:49:53,569 --> 00:49:55,435
اريد أن أكون معها

567
00:50:00,490 --> 00:50:02,234
أنتما متلائمتان

568
00:50:05,198 --> 00:50:06,724
دائماَ

569
00:50:07,588 --> 00:50:08,973
هذه حقيقة

570
00:50:09,460 --> 00:50:11,544
أكره النساء

571
00:50:33,240 --> 00:50:34,825
" دراما "

572
00:50:37,170 --> 00:50:39,243
صعبة جداَ

573
00:50:42,621 --> 00:50:45,285
" بيت " و " تينا " يجب أن يبقيا معاَ

574
00:50:47,028 --> 00:50:50,006
عليهم الشجاعة لإنجاح الأمور

575
00:50:50,038 --> 00:50:53,664
بدلاَ من الهرب من بعضهم هكذا

576
00:51:05,329 --> 00:51:07,563
نحن عدنا

577
00:51:07,610 --> 00:51:10,676
هذا كل ما يهم

578
00:51:11,989 --> 00:51:14,433
لست في موضع الحكم

579
00:51:14,479 --> 00:51:16,955
الحب يثير الجنون

580
00:51:19,541 --> 00:51:22,895
هل تعرفين أن أصدقائي
يعتقدون أنني خرجت عن عقلي

581
00:51:23,778 --> 00:51:25,944
بالوقوع في حبك ؟

582
00:51:25,991 --> 00:51:28,284
لا أعرفنا

583
00:51:29,421 --> 00:51:31,184
نحن مختلفتان

584
00:51:36,349 --> 00:51:38,685
هل تظنين هذا سيكون

585
00:51:39,720 --> 00:51:41,595
مجرد مشاهد فيلم

586
00:51:43,368 --> 00:51:45,714
أم تظنينا سننجح

587
00:51:49,501 --> 00:51:51,143
سوف ننجح

588
00:51:53,791 --> 00:51:55,764
وسوف أحبك

589
00:51:56,539 --> 00:51:58,173
إلى الأبد

590
00:52:04,431 --> 00:52:05,815
أعدك

591
00:54:13,290 --> 00:54:14,875
ذهبوا

592
00:54:16,800 --> 00:54:18,545
" جودي " أرادت الاختلاء بنفسها

