﻿1
00:00:00,472 --> 00:00:02,524
<i>" الأبـاء)) صور في استديو مبـاشر مليء بالمشـاهدين)) "</i>

2
00:00:02,525 --> 00:00:07,062
مدهش ! ذات الرجل قـام بـ "الدانّك" مجــدداً
" مصطلح في كرة السلة يعني وضع الكرة في السلة بقوة "

3
00:00:07,063 --> 00:00:10,432
هـذه الإعـادة الفوريـة يـاأبي

4
00:00:10,433 --> 00:00:12,668
مـازال

5
00:00:12,702 --> 00:00:14,536
حسنـاً ، حسنـاً

6
00:00:14,537 --> 00:00:15,537
نخبّــك -
ليلـة سعيدة يـاأبي -

7
00:00:15,538 --> 00:00:17,539
أجـل ، ليلـة سعيدة

8
00:00:17,540 --> 00:00:19,241
<i>مــاذا ؟ بربّــك</i>

9
00:00:19,242 --> 00:00:21,443
لننهي هذه القنينّـة -
، أتعلــم -

10
00:00:21,478 --> 00:00:23,379
حينّمـا اشترينا هذه القنينّة اليـوم ، ألم نتفق

11
00:00:23,380 --> 00:00:25,948
أنهــا سوف تكون مؤنتنــا لشهرين ؟ -
نعــم -

12
00:00:27,550 --> 00:00:30,853
ويحّي ! هذين الشهرين قد مرا سريعــاً ، أليس كذلـك ؟

13
00:00:30,854 --> 00:00:32,321
! ياويلّي

14
00:00:32,355 --> 00:00:34,456
حسنـاً -
... حسنٌ -

15
00:00:34,491 --> 00:00:37,660
أعتقد أنني سـأذهب إلى الفراش -
أجـل -

16
00:00:37,661 --> 00:00:39,662
صحيـح ؟ -
ياويلّي -

17
00:00:42,198 --> 00:00:44,533
<i>" أراكِ في الصبــاح "</i>

18
00:00:46,403 --> 00:00:47,836
... و

19
00:00:47,871 --> 00:00:50,873
... وأنـا ... حقـاً ، حقــاً

20
00:00:50,874 --> 00:00:53,375
" أحبكــم يـاشبـاب "

21
00:00:55,845 --> 00:00:59,348
(كيف يخنقّ أبوك نفسه في قيئـه مثل (جانيس جوبلين
" مغنية روك اند رول توفيت بسبب الكحول والهيروين "

22
00:00:59,349 --> 00:01:01,350
حتى الموت كل ليلــة ؟

23
00:01:06,022 --> 00:01:08,057
عمتّ مساءاً أبي

24
00:01:11,731 --> 00:01:13,702
<i><font color="#31dd6e" > ♪ أبي أصطحبني لحديقة الحيوانّ ♪ </font></i>

25
00:01:13,703 --> 00:01:17,333
<i><font color="#31dd6e" > (( الأباء ))
(( الموســـ الأول ـــم )) - (( الحلقــــ السابعة عشر ــــــة ))
(( بعنوان : (( اعداء الفـاتورة
Kamal Jama - ترجمة : كمال جامع
 </font></i>

26
00:01:20,103 --> 00:01:22,338
! مـاالذي حدث ؟! سحقــاً

27
00:01:22,339 --> 00:01:25,708
 هل كـان الراكونّ يستمني على النـافذة مجــدداً ؟

28
00:01:25,709 --> 00:01:27,242
لا ، أبــوك

29
00:01:27,277 --> 00:01:30,412
! تبول على أريكتنــا

30
00:01:32,015 --> 00:01:33,315
مــاذا ؟

31
00:01:33,350 --> 00:01:35,651
، لابـد أنّه استيقظ في منتصف الليل

32
00:01:35,652 --> 00:01:38,387
وهو مـازال مخمورّاً ، وأعتقد أنّ هذه هو الحمــامّ

33
00:01:38,388 --> 00:01:39,588
يـالله

34
00:01:39,589 --> 00:01:41,991
! مقــرفّ

35
00:01:42,025 --> 00:01:44,226
مرحبــاً يـاعذّارى ، أي واحد منكم ؟

36
00:01:44,227 --> 00:01:46,261
لا ، لامزيد من الشربّ

37
00:01:46,296 --> 00:01:47,730
لامزيد من الشربّ في هذه المنزل

38
00:01:47,764 --> 00:01:50,399
! بربّكِ يـا(كاميلا) ! أرجوكِ -
لا ، لا -

39
00:01:50,433 --> 00:01:51,900
، إنّ أردت الاستمرار في الشــربّ

40
00:01:51,901 --> 00:01:53,535
سوف لن تعيش في منزلنــا

41
00:01:53,570 --> 00:01:54,903
حسنــاً ، فهمــت

42
00:01:54,904 --> 00:01:57,239
، سوف أستمر فقط في اللحوم البيضــاء

43
00:01:57,240 --> 00:01:59,174
فودّكـا والجينّ

44
00:01:59,209 --> 00:02:00,776
مــاذ... ؟ لا

45
00:02:00,810 --> 00:02:02,611
البيرّة والنبيــذّ ، فهمــت

46
00:02:02,645 --> 00:02:03,879
لا

47
00:02:03,913 --> 00:02:05,347
... النبيـذّ المبردّ و

48
00:02:05,348 --> 00:02:07,883
الخمرّ الجـاهز ، تمّ ، هذا سهـل

49
00:02:07,917 --> 00:02:08,817
لا

50
00:02:08,818 --> 00:02:10,386
... خلاصـة الفانيليـا و

51
00:02:10,420 --> 00:02:12,254
! وزيت التربنتين -
! لا يـا(كراوفورد) ، لاشيء -

52
00:02:12,288 --> 00:02:14,123
، أتعلـم مــاذا ؟ لإظهـار التضـامن

53
00:02:14,124 --> 00:02:16,358
وارنر) وأنـا سوف نقلـعّ عن الشربّ أيـضـاً) -
أجـل -

54
00:02:17,927 --> 00:02:19,461
... مــاذا ؟ لا

55
00:02:19,462 --> 00:02:22,765
<i>لا ، لا ، لا ، لا</i>

56
00:02:22,766 --> 00:02:24,700
نعم ، حسنٌ ، إنّ توقف (كراوفورد) ، نتوقف جميــعاً

57
00:02:24,701 --> 00:02:26,201
هـكذا فقط يكون الأمر عــادلاً -
، حسنــاً ، حبيبتي -

58
00:02:26,236 --> 00:02:28,303
، بكـل صراحة ، إنّ أردت أنـا أنّ أحظى بمشروبّ

59
00:02:28,304 --> 00:02:29,638
... ليس هنالـك من شيء تستطيعين فعله حيال ذلك ، لذّا

60
00:02:30,673 --> 00:02:34,676
! الأريكة المليئة بالبول ، الأريكة المليئة بالبول

61
00:02:34,677 --> 00:02:35,978
الأريكة المليئة بالبول

62
00:02:37,213 --> 00:02:39,782
لاأستطيع أنّ أصدق أنّك حزتّ على مايسمى بـ الضربة الثالثة
" قانون في البيسبول يفرض على من يفوت إصابة 3كرات أنّ يخرج "

63
00:02:39,783 --> 00:02:42,184
في رمية بطيئة للعبة البيسبول

64
00:02:45,789 --> 00:02:49,391
<i>لقـد كـانت هي من أفضل رٌمــاتهم</i>

65
00:02:49,426 --> 00:02:51,927
إنّـها على كرسي متحـرك

66
00:02:54,798 --> 00:02:57,166
أتعلم لمـاذا أبدو في غاية السوء في البيسبول ؟

67
00:02:57,167 --> 00:02:59,868
ربمّـا لإنك لم تكن متواجداً هنـاك لتدربّني

68
00:02:59,903 --> 00:03:03,205
صحيح ، لـهذا السبب كل لاعب في دوري كرة السلة الامريكي دون أب

69
00:03:03,206 --> 00:03:06,408
أصبح سيئــا

70
00:03:07,444 --> 00:03:09,912
إيدنـا) ، هل لديكِ أي مشروبّ "جاتوريد" ؟)
" مشروبّ طـاقة "

71
00:03:09,913 --> 00:03:12,581
مـاذا أنجزت لتستحق "جـاتوريد" ؟

72
00:03:14,184 --> 00:03:16,185
جـاتوريد" هو مكــافأة"

73
00:03:16,186 --> 00:03:19,121
مـا الماء والملحّ الذي خسره جسدّك

74
00:03:19,122 --> 00:03:22,257
الذي يحتـاج إلى أنّ يسد نقصه ؟

75
00:03:22,258 --> 00:03:26,128
الدموع من حيث حزتّ على الضربة الثالثة ؟

76
00:03:27,464 --> 00:03:30,165
أهذا مـاتفعله كتعويض لتخليك عني ؟

77
00:03:30,166 --> 00:03:33,168
بـ أنّ تهينّني بعد تركتك تعيش معي ؟

78
00:03:33,203 --> 00:03:34,770
، حينّما عشت معك

79
00:03:34,771 --> 00:03:37,873
لم أعلم لأي درجـة أنت سيء

80
00:03:39,909 --> 00:03:41,510
أتعلــم مــاذا ؟

81
00:03:41,511 --> 00:03:43,112
إنسى الأمر

82
00:03:43,146 --> 00:03:44,446
(إيدنــا)

83
00:03:44,481 --> 00:03:47,749
وجدت 28 قرشـاً في الجانب الأيمن من الملعب من أجل 
جرة الفكة

84
00:03:48,952 --> 00:03:50,919
مــاذا ستفعلــين بكل هذه الأموال ؟

85
00:03:50,954 --> 00:03:54,923
أريد أنّ أرسل أبنّ عمي ، "السيد (جونيور)" إلى الجــامعة الصغيرة

86
00:03:54,958 --> 00:03:57,025
مــاذا يفعل هو الآن ؟

87
00:03:57,060 --> 00:04:00,562
 السيد (جونيور)" باقي في في الثانوية"

88
00:04:01,931 --> 00:04:06,635
"الآن ثــانوية "السيد (جونيور)" الصغرى ، "السيد

89
00:04:06,636 --> 00:04:08,203
<i>"فهمــت ؟"</i>

90
00:04:09,372 --> 00:04:10,439
<i>نعــم</i>

91
00:04:12,342 --> 00:04:13,976
أعني ، (نيكلسون) مخمورّ طوال الوقت
"يقصد الممثل الكبير (جاك نيكلسون) المشهور بحبّه للكحول"

92
00:04:13,977 --> 00:04:16,245
وهو يكسب الملاييـن

93
00:04:16,246 --> 00:04:19,681
والـ ، والبابا يشربّ النبيذّ ، بحق البابا

94
00:04:19,682 --> 00:04:21,517
... ، لذا

95
00:04:21,518 --> 00:04:23,318
أنتم يـاشباب قررتم حقــاً الإقلاع عن الشربّ ؟

96
00:04:23,353 --> 00:04:24,786
أجل ، بالتــأكيد

97
00:04:24,821 --> 00:04:26,421
هل يمكنكِ

98
00:04:26,456 --> 00:04:28,023
أنّ تناوليني مطهرّ اليد ذاك ، رجــاء ؟

99
00:04:29,058 --> 00:04:30,759
شكراً جزيلاً لــكِ

100
00:04:31,628 --> 00:04:33,128
! (كراوفورد)

101
00:04:34,364 --> 00:04:36,532
!مــاخطبك ؟

102
00:04:36,533 --> 00:04:37,799
لاأعــلم

103
00:04:37,834 --> 00:04:40,302
أعني ، جسدي يشعر وكـأنّه لحسن الحظ ميـت

104
00:04:40,303 --> 00:04:42,638
ومن ثم بعنفّ رجع إلى الحيــاة

105
00:04:42,639 --> 00:04:44,940
بواسطة تجربة فظيعــة

106
00:04:49,746 --> 00:04:53,251
!هل يمكننـا رجــاءاً الحصول على بعض المزيد من العلكة في هذا المكتب ؟

107
00:04:54,717 --> 00:04:58,720
! أنـا متعب ومرهق جـداً من العمل في مكتب فظيع خـالي من العلكة

108
00:05:00,223 --> 00:05:02,724
إذنّ مـاالذي جلب أمر الـ"لا شربّ" هذا ؟

109
00:05:02,759 --> 00:05:04,993
، أبي تبول على الأريكــة ومن ثم (كاميلا) بالغت في ردة الفعل

110
00:05:04,994 --> 00:05:06,895
والآن ثلاثتنا لا نشربّ

111
00:05:06,930 --> 00:05:09,267
كاميلا) أقلعتّ أيضــاً ؟)

112
00:05:09,299 --> 00:05:10,632
، أجل ، لكنها على مـايرام ... كما تعلم

113
00:05:10,633 --> 00:05:12,434
إنّهــا لاتشربّ بقدر مانحن نشربّ

114
00:05:12,468 --> 00:05:14,970
أنــا لست بحاجة إلى النبيـذّ الأحمر

115
00:05:14,971 --> 00:05:17,739
<i>أنت ... تحــتاج النبيذّ الأحمر</i>

116
00:05:39,963 --> 00:05:43,198
إذنّ ، كيف يبدو أمر أنّ لاتشربّ ؟

117
00:05:43,199 --> 00:05:46,868
إنّه يشبه كونك "مورّمن" مـاعداً أنّه لديك زوجّة واحدة فقط
" طائفة مسيحية متفتحة في سلوكياتها "

118
00:05:48,705 --> 00:05:51,206
هذا لن يفلح أبداً يــارجل

119
00:05:51,207 --> 00:05:52,811
لا ، لا ، لا ، لا ، لا

120
00:05:52,842 --> 00:05:54,042
سوف يفلح ، سوف يفلح

121
00:05:54,043 --> 00:05:57,012
هل بـائع الحشيشّ الذي تبتاع منه يبيع الهيروين ؟

122
00:06:00,149 --> 00:06:02,150
مرحبــاً

123
00:06:14,043 --> 00:06:16,210
إذنّ ، لا شربّ ، صحيح ؟

124
00:06:17,980 --> 00:06:21,282
مــاالذي سنفعله بحق الجحيم من الـ 5:00 إلى 11:00 ؟

125
00:06:21,317 --> 00:06:24,218
يمكن أنّ نلعب الحزورة

126
00:06:26,255 --> 00:06:30,591
أفضل أنّ اقرأ الإنجيل والمسدس مصوبّ في فمّي

127
00:06:30,626 --> 00:06:32,627
حسنـاً ، مــاذا عن الهوايــات ؟

128
00:06:32,628 --> 00:06:35,396
كراوفورد) ، لابد أنّ لديك بعض الهوايــات بعد كل هذه السنوات)

129
00:06:35,431 --> 00:06:38,900
، أتعلمين ، أعتقد أنكِ ربمّا تجدين شيئا ما هنالك

130
00:06:38,901 --> 00:06:40,601
يـاأيتها الآنسة الصغيرة

131
00:06:40,602 --> 00:06:42,303
سوف أعود فوراً

132
00:06:43,806 --> 00:06:46,941
إنّ جلب مجدداً المقص ، أحصل أنــا على أول قصة شعر

133
00:06:46,976 --> 00:06:48,843
! مـازال مبللّاً

134
00:06:50,179 --> 00:06:52,347
هـاك يـابنّي

135
00:06:52,348 --> 00:06:54,415
أبي ، لا ، لاأريد أنّ أعزف الغيتار يـارجل

136
00:06:54,416 --> 00:06:56,851
هـاك ، هـاك ، هـاك -
لاأريد أنّ أعزف الغيتــار -

137
00:06:56,852 --> 00:06:58,686
أتعلم ، ربمّــا يسـاعدنا

138
00:06:58,721 --> 00:07:01,155
أنّ نبعد عن عقولنا عدم الشربّ

139
00:07:02,191 --> 00:07:04,158
الشربّ -
الشربّ      - الشربّ -

140
00:07:09,131 --> 00:07:11,599
(ليس سيئــا يـا (كراوفورد

141
00:07:11,633 --> 00:07:13,801
(هيــا يـا (وارنر

142
00:07:19,942 --> 00:07:22,710
هـانحن ذا

143
00:07:22,745 --> 00:07:24,178
! أجل

144
00:07:30,753 --> 00:07:32,453
! مرحّى  

145
00:07:43,499 --> 00:07:45,366
... (كاميلا)

146
00:07:45,401 --> 00:07:47,468
، )إنّه كانت (سيمون) و (غارفنكل
"تنائي غنائي أمريكي"

147
00:07:47,469 --> 00:07:49,837
(ليس (سيمون) و (غارفنكل) و زوجّة (غارفنكل

148
00:07:49,838 --> 00:07:51,939
تقرع الطـاولة

149
00:08:00,949 --> 00:08:03,384
! ويحيّ

150
00:08:04,953 --> 00:08:07,055
إيدنا) ، مـاالذي تزالين تفعلينه هنا ؟)

151
00:08:07,089 --> 00:08:09,824
<i>لديك شيء تخبرين أيـاهّ ، "أليس كذلـك" ؟</i>

152
00:08:12,327 --> 00:08:14,929
في الواقع ، لــدي

153
00:08:14,963 --> 00:08:18,566
كنت أفكر بأنني أريد جواربّي أن تكون مدورة على
، شكل كرة من الآن فصـاعداً

154
00:08:18,567 --> 00:08:19,767
بدل من أنّ تكون مجمعة معـا

155
00:08:24,807 --> 00:08:26,808
!هل تسرق مني ؟

156
00:08:26,809 --> 00:08:28,342
!مــاذا ؟

157
00:08:28,343 --> 00:08:31,179
... الجرة ، الفكة كـانت

158
00:08:31,180 --> 00:08:32,980
أعلى هـنـا

159
00:08:32,981 --> 00:08:35,216
الآن ... أسفل هنــا

160
00:08:37,986 --> 00:08:40,822
لمّ أسرق الفكة الخاصة بكِ ؟

161
00:08:40,823 --> 00:08:42,290
! هـــا 

162
00:08:42,291 --> 00:08:44,659
أنظر في ارجـاء هذه الشقـة

163
00:08:47,096 --> 00:08:49,297
، تلفــازك ، نظامك الصوتي المجسم

164
00:08:49,298 --> 00:08:50,965
هذا الأثـاث

165
00:08:52,634 --> 00:08:56,104
<i>أنت تعيش عيشة رغيــدة يـاصبي</i>

166
00:08:57,369 --> 00:09:01,676
إيدنا) ، أنـا لاأسرق الفكة الخاص بكِ)

167
00:09:01,677 --> 00:09:04,112
أنــا أعطيتكِ الفكة ، أتتذكرين ؟ البــارحة

168
00:09:04,146 --> 00:09:06,447
أجل

169
00:09:06,448 --> 00:09:08,282
هـذا صحيح

170
00:09:08,317 --> 00:09:11,819
إذنّ هل مـازلت مشتبه به ؟

171
00:09:11,854 --> 00:09:14,255
يمكنك الرحيل

172
00:09:14,256 --> 00:09:16,023
... لكن 

173
00:09:16,024 --> 00:09:18,126
لاترحل خـارج المدينة

174
00:09:18,127 --> 00:09:20,828
<i>مــازلت "شخص" مشتبه فيـه</i>

175
00:09:33,876 --> 00:09:37,245
!مــاالذي يحدث مع هـاتفك ؟

176
00:09:37,246 --> 00:09:39,814
، إيدنا) واثقة من أنّ أبي يسرق الفكة من جرتهــا)

177
00:09:39,815 --> 00:09:41,249
لذا تستمر في الإرسال إلي

178
00:09:41,250 --> 00:09:43,017
رسائل التهديد هذه من أجلــه

179
00:09:43,051 --> 00:09:45,153
انظروا لهذه

180
00:09:45,154 --> 00:09:48,122
" سوف أقتله وهو يشاهد الأوبرا الصـاخبّة "

181
00:09:49,791 --> 00:09:54,629
" (سوف أقلي رأسه وهو يستمع إلى (جيو-بوردي "

182
00:09:54,630 --> 00:09:57,765
" سوف أصنع "الخلاط الغاضب" من أصابع يديه "
... كــأنّ

183
00:09:59,268 --> 00:10:01,135
هل أنت متــأكد من أنّ ليس كلبــاً أخذ هاتفها

184
00:10:01,136 --> 00:10:03,471
وبدا عشوائيــاً بضغط الأزرار ؟

185
00:10:03,472 --> 00:10:06,040
مرحبـاً يـاشباب ، كيف يسير أمر الـ لاشربّ ؟

186
00:10:06,074 --> 00:10:07,542
أجل ، ليس سيئــا في الحقيقة 

187
00:10:07,543 --> 00:10:10,444
أجل ، نحن نملئ الوقت بـ كتــابة الأغانــي

188
00:10:10,445 --> 00:10:11,612
الأغــاني ؟ -
نعــم -

189
00:10:11,613 --> 00:10:13,047
لاأعلم يـاشباب بأنّكم تعزفون الموسيقى

190
00:10:16,351 --> 00:10:18,319
هل تريدين أن تسمعي شيئـا مـا ؟ -
لا -

191
00:10:18,353 --> 00:10:20,388
، هـذا مكان عمل

192
00:10:20,389 --> 00:10:23,191
ليس لـ غبيّين في سـاحة جـامعة

193
00:10:23,225 --> 00:10:26,561
! بربّـك ، أغنية ! ، لنحصل على أغنية ، صحيح يـاشباب ؟ أغنية

194
00:10:26,595 --> 00:10:28,496
! أغنية ! ، أغنية -
إيلاي) ، لا ، لا ، لا ، لا ، لا) -

195
00:10:28,497 --> 00:10:30,164
! أغنية ! ، أغنية ! ، أغنية -
! لا ، لا -

196
00:10:30,199 --> 00:10:32,934
... ! أغنية ! ، أغنية ! ، أغنية -
! لا -

197
00:10:32,935 --> 00:10:34,669
أي صغرى

198
00:10:37,506 --> 00:10:42,210
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ابي كـان سكيرّ فـاشل ♪ </font></i>

199
00:10:42,244 --> 00:10:45,680
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لقـد ربيت من قبل أبّ سكير ♪ </font></i>

200
00:10:45,714 --> 00:10:48,849
<i><font color="#31dd6e" > ♪ مثلي ، أصبحت ♪ </font></i>

201
00:10:48,850 --> 00:10:50,851
<i><font color="#31dd6e" > ♪ سكران ♪ </font></i>

202
00:10:50,852 --> 00:10:54,488
<i><font color="#31dd6e" > ♪ وأنا ربيتك كـــأبّ سكيرّ ♪ </font></i>

203
00:10:54,489 --> 00:10:56,123
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لــكن ♪ </font></i>

204
00:10:56,124 --> 00:11:00,228
<i><font color="#31dd6e" > ♪ مع ذلـك نجحت في الوصول إلى الزفـافّ قي الوقت المناسب ♪ </font></i>

205
00:11:00,262 --> 00:11:04,532
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لقـد قدتّ السيارة مبـاشرة تجـاه خط الإستقبــال ♪ </font></i>

206
00:11:04,533 --> 00:11:06,767
<i><font color="#31dd6e" > ♪ في ذلـك الوقت القيـادة وأنت مخمورّ لم تكن ♪ </font></i>

207
00:11:06,802 --> 00:11:09,136
<i><font color="#31dd6e" > ♪ نوعــاً ما جريمّــة ♪ </font></i>


208
00:11:09,137 --> 00:11:11,939
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ربيت من قبل أبّ سكيرّ ♪ </font></i>

209
00:11:11,940 --> 00:11:13,574
(أستلــم الأمر يـا (وارنر

210
00:11:22,751 --> 00:11:24,752
<i><font color="#31dd6e" > ♪ أبّ جيــد ♪ </font></i>

211
00:11:24,753 --> 00:11:26,721
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لم أستطع أنّ أكون ♪ </font></i>

212
00:11:26,755 --> 00:11:29,390
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لقد ربيت من قبل أبّ ♪ </font></i>

213
00:11:29,391 --> 00:11:32,059
<i><font color="#31dd6e" > ♪ سكيرّ ♪ </font></i>

214
00:11:32,094 --> 00:11:36,063
<i><font color="#31dd6e" > ♪ والتفـاحة لاتسقط بعيداً عن الشجرة ♪ </font></i>
" يقصد من شابه أبـا فمـا ظلـم "

215
00:11:36,064 --> 00:11:39,400
<i><font color="#31dd6e" > ♪ أبنّي أبّ سكيرّ ♪ </font></i>

216
00:11:39,401 --> 00:11:40,935
<i><font color="#31dd6e" > ♪ حزين للغـــاية ♪ </font></i>

217
00:11:40,969 --> 00:11:44,639
<i><font color="#31dd6e" > ♪ أبنّي أبّ ♪ </font></i>

218
00:11:44,640 --> 00:11:47,642
<i><font color="#31dd6e" > ♪ سكيــرّ ♪ </font></i>

219
00:11:54,850 --> 00:11:56,284
هذا كـان فعــال حقــاً

220
00:11:56,285 --> 00:11:57,285
حسنٌ ، كـان ذلـك عاطفيــاً

221
00:11:57,286 --> 00:12:00,288
أجل ، مضبوظ بدقة ، صحيح ؟ -
، أنصتــا -

222
00:12:00,322 --> 00:12:02,323
أنــا أدير قسم عناية محلي لمعاقري الكحول مجهولي الهوية -
نعـم -

223
00:12:02,324 --> 00:12:04,859
و كنت أتســأل إنّ أمكنكم يـاشباب القدوم 

224
00:12:04,860 --> 00:12:06,294
والعزف في الاجتماع

225
00:12:06,328 --> 00:12:09,563
أجل ، أجل ، أجل ، بالتــأكيد -
أجل ، هذا سيكو عظيمــا -

226
00:12:09,564 --> 00:12:12,600
جيــد ، شكراً ، راشع -
حسنــاً -

227
00:12:12,601 --> 00:12:14,769
... (وارنر)

228
00:12:14,770 --> 00:12:18,773
لقـد تم التوقيع معنا من قبل تسجيلات العـاصمة

229
00:12:21,310 --> 00:12:23,845
أبي ، أنـا - أنـا أعتقد أنّك مازلت تمر بحالة الجفــاف

230
00:12:23,846 --> 00:12:26,447
لقد دعانا فقط إلى العزف في اجتماع معاقري الكحول المجهولي الهوية

231
00:12:26,448 --> 00:12:30,518
حسنٌ ، أعتقد أنّه يفترض أنّ نقوم بمـا يمليه علينا الكتاب المقدس

232
00:12:30,519 --> 00:12:33,454
(سيد (إيلاي -
أجــل -

233
00:12:33,488 --> 00:12:36,023
هــاك جواربّك كمــا أردتها

234
00:12:37,826 --> 00:12:39,794
لا

235
00:12:39,828 --> 00:12:42,430
لا ، يـا (إيدنا) ، أقصد بأنّ كل كل جوربّ يكون مدور على شكل

236
00:12:42,431 --> 00:12:46,434
كرة صغيرة ، ليس كلهــا على شكل كرة واحدة كبيرة

237
00:12:48,236 --> 00:12:49,637
يــاويلّي

238
00:12:49,638 --> 00:12:51,672
سوف لن تحبّ قمصــانك

239
00:12:53,809 --> 00:12:55,476
مرحبــاً

240
00:12:55,510 --> 00:12:57,044
أهــلاً ، أين كنت ؟

241
00:12:57,079 --> 00:12:59,080
لقد حصلت على حقنة من أجل الزكـام في الصيدليـة

242
00:12:59,081 --> 00:13:01,282
لإن من هو أفضل من أنّ يدير الرعـاية الصحية

243
00:13:01,283 --> 00:13:04,985
أكثر من الشخص الذي يضع ملصق السعر في المنتجـات الفـاشلة ؟

244
00:13:04,986 --> 00:13:06,987
ســاعة جميلــة

245
00:13:06,988 --> 00:13:09,357
شكراً لـك ، إنّهــا جديــدة

246
00:13:09,391 --> 00:13:10,391
من أين حصلــت عليــها ؟

247
00:13:10,425 --> 00:13:12,093
(عذرّاً يـاسيد (دافيد

248
00:13:12,094 --> 00:13:14,128
!أين أموالي أيــها اللعيــنّ ؟ -
مهـلاً ، مهـلاً -

249
00:13:16,298 --> 00:13:18,265
مــاالذي تتحدثين عنــه ؟

250
00:13:18,266 --> 00:13:21,335
أبي ، هل أنت تسرق الفكـة من جرة (إيدنا) ؟

251
00:13:21,336 --> 00:13:24,372
أسرق ؟ أسرق ؟

252
00:13:24,406 --> 00:13:27,074
لإنني لاأستطيع أنّ أحظى بالاشيــاء الجميلــة ؟

253
00:13:27,109 --> 00:13:28,376
أنــا الشخص

254
00:13:28,410 --> 00:13:29,744
الذي سرقت منه

255
00:13:29,745 --> 00:13:31,278
! كرامتــه

256
00:13:31,279 --> 00:13:32,847
! يوم سعيــد

257
00:13:34,049 --> 00:13:35,850
هنـالـك شيء أريد مشـاهدته في التلفــاز

258
00:13:35,851 --> 00:13:37,985
تظــاهرا أنني هاجمتكم بعنفّ

259
00:14:03,485 --> 00:14:05,385
! أنت تسرق الفكـة الخاصة بي

260
00:14:05,420 --> 00:14:08,322
لا ، لم أفعل ، تحققِ من جرتكِ

261
00:14:09,357 --> 00:14:11,458
إنــها ممتلئــة ، أليس كذلــك ؟

262
00:14:11,493 --> 00:14:13,293
أعتقد أنّكِ تدينّين لي بإعتذّار

263
00:14:13,328 --> 00:14:16,330
أنــا آسفّة

264
00:14:16,364 --> 00:14:18,699
أنـا لاأقبل إعتذّاركِ

265
00:14:18,700 --> 00:14:21,168
أنتِ أهنتِ الـمسيح
" هذه ترجمة ماقيل ، تعـالى الله عمــا يقولون "

266
00:14:25,540 --> 00:14:27,074
انتظر ثـانية

267
00:14:27,075 --> 00:14:28,909
هذه ليست جرتي

268
00:14:28,910 --> 00:14:30,744
هذه الجرة أصغر

269
00:14:30,745 --> 00:14:32,746
أو (إيدنــا) أكبر

270
00:14:33,748 --> 00:14:35,749
دعيني أرى هذه

271
00:14:36,818 --> 00:14:38,018
أنتِ محقة ، هذه أصغر

272
00:14:38,052 --> 00:14:39,453
! دعني أقضي عليــه يـارجل

273
00:14:39,487 --> 00:14:41,955
... مهــلاً ... مهــلاً

274
00:14:41,990 --> 00:14:44,925
دعينـا نتتبعه ونقبض عليـه بالجرم المشهــود

275
00:14:44,959 --> 00:14:48,762
لا ، لقـد قبضت عليه بالجرم المشهــود الأسبوع المـاضي

276
00:14:50,231 --> 00:14:52,866
لديــه حاسب محمول في حوض الاستحمــام

277
00:14:52,901 --> 00:14:54,902
انتظري دقيقة ، هو ليس لديه حاسب محمول

278
00:14:54,903 --> 00:14:56,904
ذاك كــان لي

279
00:14:59,274 --> 00:15:01,942
مرحبــاً أسمي هو (بوب تي) ،

280
00:15:01,943 --> 00:15:03,777
وأنــا مدمنّ كحوليــات

281
00:15:03,778 --> 00:15:06,880
نعلــم   - نعلــم  - نعلــم -
نعلــم  - نعلــم  - نعلــم -

282
00:15:06,915 --> 00:15:09,917
حسنــاً ، إذنّ ، دعونـا نبدأ هــذا الاجتمــاع

283
00:15:09,918 --> 00:15:13,153
، ورحبوا ترحيـب خــاص بـ أثنين من الحضور الجـددّ

284
00:15:13,188 --> 00:15:14,788
(كراوفــورد) و (وارنــر)

285
00:15:14,789 --> 00:15:17,457
(مرحبــاً يــا(كراوفــورد) و (وارنــر) -
أهــلاً    - أهــلاً -

286
00:15:17,458 --> 00:15:20,227
هولاء الشبــاب هنـا لافتتـاح الاجتمـاع بــ

287
00:15:20,261 --> 00:15:21,762
أغنيــة ملهمّـــة

288
00:15:21,763 --> 00:15:23,864
والتي أعتقد بــأنّ الجميع هنــا يستطيع التواصل معهــا

289
00:15:23,898 --> 00:15:25,766
أجل ، أجل -
أجــل ، شكــراً لاستضــافتنــا -

290
00:15:25,767 --> 00:15:27,568
استمراو بالكفــاح يــاعصبّة

291
00:15:27,602 --> 00:15:29,636
نــأمل بــأنّ يســاعدكم هــذا

292
00:15:29,637 --> 00:15:31,405
حسنــاً

293
00:15:31,439 --> 00:15:35,776
<i><font color="#31dd6e" > ♪ بعض الأحيــان يمكن أنّ تكون الحيـاة عصيبة جـداً  ♪ </font></i>

294
00:15:35,777 --> 00:15:38,645
<i><font color="#31dd6e" > ♪ تريـد أنّ تصرخ: لقـد مررت بمـا فيه الكفـاية ♪ </font></i>

295
00:15:38,680 --> 00:15:41,415
<i><font color="#31dd6e" > ♪ في أوقـات كتلـك كمـا نعلـم  ♪ </font></i>

296
00:15:41,449 --> 00:15:45,385
<i><font color="#31dd6e" > ♪ فقط فيمــا تفكر ♪ </font></i>

297
00:15:45,420 --> 00:15:49,056
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لكـن أبقي تلـك القنينّة على الرفّ ♪ </font></i>

298
00:15:49,090 --> 00:15:52,159
<i><font color="#31dd6e" > ♪ انظر إلى المرآة وأســال نفسك ♪ </font></i>

299
00:15:52,193 --> 00:15:55,662
<i><font color="#31dd6e" > ♪ الآن ، هـل أنـا حقـاً بحـاجة ♪ </font></i>

300
00:15:55,697 --> 00:15:58,699
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لهـذا الشرابّ ؟ ♪ </font></i>

301
00:15:58,700 --> 00:16:01,034
نحن نفقدهم يـاأبي

302
00:16:01,035 --> 00:16:03,237
أجـل ، أعلـم

303
00:16:03,238 --> 00:16:04,972
ربمّـا يفترض علينــا أنّ نعزف تلك التي كتبنـاها هـذا الصبـاح

304
00:16:04,973 --> 00:16:07,307
لا ، لا ، لا ، ليست جـاهزة ، ليست جـاهزة

305
00:16:07,308 --> 00:16:09,343
أجــل ، لكنهــا ... يـا(وارنر) ، إنّهــا أملــنا الوحيــد

306
00:16:09,377 --> 00:16:11,912
نستطيع جميعــا سمــاعكم

307
00:16:11,946 --> 00:16:14,214
، حسنـــاً

308
00:16:14,249 --> 00:16:16,783
... كمــا قلــت للتو ، السؤال الموسيقي

309
00:16:16,784 --> 00:16:20,587
<i><font color="#31dd6e" > ♪ هــل أنــا حقــاً بحــاجة لهــذا الشرابّ ؟  ♪ </font></i>

310
00:16:22,590 --> 00:16:24,992
حسنٌ ، الإجــابة هـي: ... نعــم

311
00:16:24,993 --> 00:16:27,861
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

312
00:16:27,862 --> 00:16:30,264
<i><font color="#31dd6e" > ♪ إنّها تسـاعدك في مرور اليوم  ♪ </font></i>

313
00:16:30,298 --> 00:16:32,933
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

314
00:16:32,967 --> 00:16:35,269
<i><font color="#31dd6e" > ♪ هذه طريقة معــاقرّ الكحول  ♪ </font></i>

315
00:16:35,303 --> 00:16:37,938
<i><font color="#31dd6e" > ♪ طرّ بعيــداً عن كل الأمور  ♪ </font></i>

316
00:16:37,972 --> 00:16:40,173
<i><font color="#31dd6e" > ♪ على أجنحــة الكحول  ♪ </font></i>

317
00:16:40,174 --> 00:16:42,709
<i><font color="#31dd6e" > ♪ أحظى بـ شرابّ ، أحظى بـ كرة  ♪ </font></i>

318
00:16:42,710 --> 00:16:44,711
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

319
00:16:44,712 --> 00:16:45,812
(أستلـم الأمــر يـا (وارنر

320
00:16:50,952 --> 00:16:52,920
آسفّ -
<i><font color="#31dd6e" >   ♪ ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

321
00:16:52,954 --> 00:16:54,454
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

322
00:16:54,455 --> 00:16:56,356
<i><font color="#31dd6e" > ♪ هــكذا نحن نبــدأ اليـوم  ♪ </font></i>

323
00:16:56,357 --> 00:16:58,058
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

324
00:16:58,092 --> 00:17:01,795
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعـوا الكؤوس ، والعمل يتحول إلى مسرحيـة  ♪ </font></i>

325
00:17:01,829 --> 00:17:03,830
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ومن يهتم إنّ أكتشفت  ♪ </font></i>

326
00:17:03,831 --> 00:17:06,433
<i><font color="#31dd6e" > ♪ أنّك تصبـح أعمى ببطء  ♪ </font></i>

327
00:17:06,434 --> 00:17:08,969
<i><font color="#31dd6e" > ♪ سوف تكون مخمورّ ، ولن تمــانع ذلـك  ♪ </font></i>

328
00:17:08,970 --> 00:17:11,305
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

329
00:17:11,339 --> 00:17:12,873
! هيـا جميــعا -
<i><font color="#31dd6e" >  ♪ ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

330
00:17:12,874 --> 00:17:14,007
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

331
00:17:14,008 --> 00:17:16,677
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

332
00:17:16,711 --> 00:17:18,979
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

333
00:17:18,980 --> 00:17:21,114
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

334
00:17:21,115 --> 00:17:22,349
<i><font color="#31dd6e" > ♪ انظر حولــك  ♪ </font></i>

335
00:17:22,383 --> 00:17:24,918
<i><font color="#31dd6e" > ♪ شــاهد الأخبــار ، سوف  ♪ </font></i>

336
00:17:24,953 --> 00:17:27,454
<i><font color="#31dd6e" > ♪ تصيبـك بــ الكائبــة  ♪ </font></i>

337
00:17:28,489 --> 00:17:30,891
<i><font color="#31dd6e" > ♪ لهــذا الربّ أعطــانا السكرّ  ♪ </font></i>

338
00:17:30,892 --> 00:17:33,894
<i><font color="#31dd6e" > ♪ ارفعوا الكؤوس ، ارفعوا الكؤوس  ♪ </font></i>

339
00:17:34,896 --> 00:17:36,430
(مرحبــاً يـا (دايف

340
00:17:36,431 --> 00:17:38,932
! (دايـــــف)

341
00:17:38,967 --> 00:17:40,701
كيف تعــاملك الحيــاة يـاسيد (ساكس) ؟

342
00:17:40,735 --> 00:17:44,938
العـالم عبـارة غائض كلب عملاق وأنــا كيس البلاستيك

343
00:17:44,973 --> 00:17:47,007
سوف تحصل على ذلـك الشيء اليوم أو مــاذا ؟

344
00:17:47,041 --> 00:17:50,277
لــدي جيبين مليئـة بالأمــل

345
00:17:52,547 --> 00:17:55,882
مــاالذي يفعله أبي بحق الجحيم في هذا البــارّ ؟

346
00:17:55,883 --> 00:18:00,220
ربمّــا يمـارس الجنسّ مع الرجـال في الحمــام مقـابل الفكــة

347
00:18:00,221 --> 00:18:01,221
هيــا

348
00:18:02,223 --> 00:18:03,790
! آهــــا

349
00:18:03,825 --> 00:18:05,359
! فكــتي  

350
00:18:05,393 --> 00:18:07,661
!مــاذا ؟ -
، أبــي -

351
00:18:07,695 --> 00:18:09,496
هــل هـذه فكــة (إيدنــا) ؟

352
00:18:09,530 --> 00:18:11,965
هل تبعتمــاني كل الطريق إلى هنــا ؟ -
! أجــل -

353
00:18:12,000 --> 00:18:14,167
ومــاالذي كنت تفعــله لــ ساعة في ذلـك المحل

354
00:18:14,168 --> 00:18:16,236
تلـك الكراسي المتحركة ونونيـة السرير ؟
" يقصد الوعـاء الذي يتبول فيه كبــار السنّ "

355
00:18:16,270 --> 00:18:20,340
لاتريـد أنّ تنتظر إلى أنّ تحتـاج لنونية سرير لتحصل على نونية سرير

356
00:18:20,375 --> 00:18:22,542
! "ســأقتلـك يــا"فتى

357
00:18:22,577 --> 00:18:24,811
انتظري ، انتظري

358
00:18:24,846 --> 00:18:26,680
أستطيع أنّ أشرح لكـم

359
00:18:26,681 --> 00:18:28,682
انظر

360
00:18:28,683 --> 00:18:31,551
لقــد شعرت بالسـوء حيــال كل تلك الاشياء التي قلتها لـك

361
00:18:31,552 --> 00:18:33,253
بعد مبــاراة البيسبول

362
00:18:33,287 --> 00:18:36,523
وكيف شعرت حيال تخلي عنك ، أعقدت ربمّــا

363
00:18:36,557 --> 00:18:38,091
، أستطيع تحسين الأمر قليلاً

364
00:18:38,092 --> 00:18:40,293
لـذا أنـا أحـاول الحصول على لعبة الطفل ذو الاعضـاء الآليـة تلك

365
00:18:40,294 --> 00:18:41,828
التي أحببتها حينّما كنت طفــلاً

366
00:18:41,863 --> 00:18:43,663
 الطفل ذو الاعضـاء الآليـة ؟

367
00:18:43,664 --> 00:18:47,334
تلك التي رميت بها من نافذة السيارة بعد جنـازة جدّتي ؟

368
00:18:47,368 --> 00:18:50,704
، أجــل ، علي أي حـال ، لم أستطع أنّ أجد أي مكـان يبيعها

369
00:18:50,705 --> 00:18:53,607
، لــذا تتبعت المكان الوحيد الذي لديه واحدة ، هنــا

370
00:18:53,641 --> 00:18:56,109
في هذه اللعبــة

371
00:18:56,110 --> 00:18:58,879
!  الطفل ذو الاعضـاء الآليـة

372
00:18:58,913 --> 00:19:02,082
! يــاإلهي ! أستطيع أنّ أراه ! إنّه في الأسفــل

373
00:19:02,116 --> 00:19:03,850
، لم أعتقد أنّه سيكون صعبّــاً للغــاية لأحصل عليــها

374
00:19:03,851 --> 00:19:06,019
لكن بعد أنّ أنفقت الـ 40 دولار التي كـانت لدي لأحـاول

375
00:19:06,020 --> 00:19:09,723
(الحصول على ذلـك اللعينّ ، بــدأت إستــعارة فكـة (إيدنــا

376
00:19:09,757 --> 00:19:11,792
! ســرقة

377
00:19:11,826 --> 00:19:14,261
كنت سوف أردهــا لكِ ، أقســم

378
00:19:14,295 --> 00:19:16,763
! سوف أحصل عليك أيهــا الطفل ذو الاعضـاء الآليـة

379
00:19:16,798 --> 00:19:18,865
هل يمكنني الحصول على 5 كؤوس من البيرة ؟ -
! نفس الطلب لي ، رجــاء -

380
00:19:18,866 --> 00:19:21,401
هــذه ليست فكرة جيــدة ، لا ، لا ، لا ، لا

381
00:19:21,402 --> 00:19:22,602
! الآن ، انتظروا

382
00:19:22,637 --> 00:19:24,905
! لا ، لا ، انتظروا ! ، انتظروا ! ، انتظروا

383
00:19:24,939 --> 00:19:26,440
! انتظروا جميــعاً ! ، انتظروا

384
00:19:26,474 --> 00:19:27,541
كراوفـــورد) ؟)

385
00:19:27,575 --> 00:19:28,442
دايفـــد) ؟)

386
00:19:28,443 --> 00:19:29,242
وارنــر) ؟)

387
00:19:29,277 --> 00:19:31,211
إيــدنــا) ؟)

388
00:19:31,245 --> 00:19:32,913
، إنّ كنت هنــا من أجل  الطفل ذو الاعضـاء الآليـة

389
00:19:32,914 --> 00:19:37,050
عليـك أنّ تتخطـاني وهي 

390
00:19:37,085 --> 00:19:38,919
مــاالذي تتحدث عنـه ؟

391
00:19:38,953 --> 00:19:40,053
لا ، نحن هنــا

392
00:19:40,088 --> 00:19:41,922
لنبقي هولاء المدمنّين المجهولي الهوية بعــيداً عن الشربّ

393
00:19:41,923 --> 00:19:43,590
(اسرع يـا (وارنــر

394
00:19:44,590 --> 00:19:48,149
<i><font color="#31dd6e" > ♪ هنــالـك سـائل جديد والذي يجتــاح الأمــة ♪ </font></i>

395
00:19:48,329 --> 00:19:50,497
<i><font color="#31dd6e" > ♪ إنّــه يدعى بـ المــاء ♪ </font></i>

396
00:19:50,531 --> 00:19:52,766
<i><font color="#31dd6e" > ♪ المــاء ♪ </font></i>

397
00:19:52,800 --> 00:19:55,435
<i><font color="#31dd6e" > ♪ إنّــه يدعى بــ المــاء ♪ </font></i>

398
00:20:04,140 --> 00:20:06,442
إذنّ أنتم يــاشباب عدتم للشربّ مجــدداً ؟ -
، أجــل -

399
00:20:06,476 --> 00:20:10,379
لقـد أصبح واضح لنــا بـأنّ الموسيقى تدمرّ الحيواتّ أكثر من الكحول

400
00:20:10,380 --> 00:20:11,413
! لا

401
00:20:11,448 --> 00:20:14,216
! بربّــك

402
00:20:15,652 --> 00:20:19,254
كم دفعت مقـابل هذا الصندوق  الذي عما قريب سيكون قمامة في المحيط ؟

403
00:20:19,255 --> 00:20:21,924
لم أفعل ، أبي و(إيدنا) وأنــا حملنــاه

404
00:20:21,925 --> 00:20:23,759
حينّمــا بــدأ هذين الاثنين أعمــال شغبّ في حـالة سكرّ

405
00:20:25,228 --> 00:20:27,496
كيف يجري الأمــر ؟ هل حصلت عليـه بعــد ؟

406
00:20:27,497 --> 00:20:29,932
لا ، لا ، لا ، فقط هــذه الزبّــالة

407
00:20:29,933 --> 00:20:32,201
لا ، هذه ليست زبّــالة

408
00:20:32,202 --> 00:20:34,136
هــذه سهــرة ليــلة السبت

409
00:20:34,137 --> 00:20:36,772
! مرحّى ! مرحّى

410
00:20:36,806 --> 00:20:41,343
حسنٌ ، (إيدنـا) وأنــا لدينـا مفـاجأة صغيرة من أجلـك

411
00:20:41,344 --> 00:20:43,445
لقــد بعنـا أريكتك

412
00:20:44,981 --> 00:20:46,949
هــذا رائـع

413
00:20:46,950 --> 00:20:48,484
شكراً لكــم

414
00:20:48,518 --> 00:20:51,587
الآن ألعب حتى تحصل على الطفل ذو الاعضاء الآليـة

415
00:20:51,588 --> 00:20:54,590
... أو

416
00:20:56,726 --> 00:20:58,727
... يمكنك فقط ...

417
00:21:08,137 --> 00:21:10,806
أن تفعــل هــذا ...

418
00:21:10,840 --> 00:21:12,975
! الطفل ذو الاعضاء الآليــة

419
00:21:15,311 --> 00:21:18,514
، الآن ، لامزيد من الطفل ذو الاعضاء الآليـة

420
00:21:18,548 --> 00:21:20,015
، لامزيــد من الأغــاني

421
00:21:20,016 --> 00:21:22,618
وعودوا إلــى العمــل

422
00:21:24,821 --> 00:21:26,221
<i>" هيــا بنــا</i>

423
00:21:29,330 --> 00:21:32,408
أتمنى لكــم حياة سعيــدة
Kamal Jama - أخوكــم: كمال جامــع

