﻿1
00:03:56,523 --> 00:04:01,754
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:04:02,845 --> 00:04:07,390
{\c&H626262&\3c&HC0C0C0&\b1\fnArabic Typesetting\fs38}
"(الموتى السائرون) - (الموسم الرابع)"
"(( الحلقة الـ9 )) - (( بَعد ))"

3
00:04:26,172 --> 00:04:30,936
<font color="#808040">تعديل التوقيت
Suliman.k</font>

4
00:04:45,835 --> 00:04:48,171
.كارل)، تمهّل)

5
00:04:52,420 --> 00:04:54,068
!كارل)، توقّف)

6
00:04:54,938 --> 00:05:00,937
،يتعيّن أن نظلّ معًا
.وأن نجد مكانًا فيه طعام ومؤن

7
00:05:05,316 --> 00:05:08,604
...انظر، إنّنا سنكون

8
00:05:48,544 --> 00:05:52,595
انتظر في الخارج، اتّفقنا؟
.راقب محيط المكان

9
00:05:52,630 --> 00:05:57,186
راقب أنت، فإنّك واقف بشقّ
.الأنفس، لن أدعك تدخل بمفردك

10
00:05:57,187 --> 00:06:00,305
أستميحك عذرًا؟ -
.لقد فعلناها قبلًا -

11
00:06:00,523 --> 00:06:05,625
،سأساعدك لتأمين المكان
.عليك فقط أن تسمح لي بفعلها بنفسي

12
00:06:13,069 --> 00:06:14,860
.هيّا بنا

13
00:06:30,419 --> 00:06:32,354
.المطبخ آمن

14
00:06:55,111 --> 00:06:56,463
"صلصة حارّة"

15
00:06:56,498 --> 00:06:58,839
.لعلّ هذا كلّ ما تبقّى

16
00:07:04,671 --> 00:07:08,456
.بوسعي قنصه من هنا -
.لا، لا، إنّه ضعيف -

17
00:07:09,509 --> 00:07:11,643
.سأستدرجه للخارج

18
00:07:17,300 --> 00:07:18,633
رجاءً افعل ما تعذّر"
"عليّ فعله، (جوي) الصغير

19
00:07:18,634 --> 00:07:20,402
.تراجع

20
00:07:28,450 --> 00:07:29,690
!سحقًا

21
00:07:30,914 --> 00:07:32,752
!إيّاك

22
00:07:35,225 --> 00:07:37,594
.نهيتك عن فعل ذلك -
.لم يمكنك القضاء عليه بالفأس -

23
00:07:37,629 --> 00:07:42,058
،كان الوضع تحت سيطرتي
.كلّ رصاصة لها قيمتها

24
00:07:42,292 --> 00:07:44,966
ماذا إن احتجنا تلك الرصاصة لاحقًا؟

25
00:07:45,001 --> 00:07:48,396
،اجمع ما يمكنك إيجاده
.ثم دعنا نتابع المضيّ

26
00:07:59,546 --> 00:08:02,193
.المطبخ لم يكُن خاويًا في النهاية

27
00:08:03,249 --> 00:08:06,165
هذه غنيمتي، فماذا عنك؟

28
00:08:10,527 --> 00:08:12,047
.إنّي أفوز

29
00:09:03,957 --> 00:09:05,591
.مهلًا

30
00:09:08,011 --> 00:09:09,678
.مهلًا

31
00:09:17,153 --> 00:09:19,054
.انظر

32
00:09:22,091 --> 00:09:24,393
.هذا المنزل جيّد كأيّ سواه

33
00:09:49,252 --> 00:09:51,357
.(كارل) -
.إنّي أتدبر الأمر -

34
00:09:51,454 --> 00:09:56,333
.كلّ الأبواب بالأسفل هنا مفتوحة -
!توقّف فحسب -

35
00:10:02,916 --> 00:10:06,059
!أنت أيّها المعتوه
!أنت أيّها الدميم

36
00:10:06,269 --> 00:10:08,687
...أنت يا -
!انتبه لكلامك -

37
00:10:09,300 --> 00:10:11,524
هل تمازحني؟

38
00:10:12,017 --> 00:10:14,776
لو ثمّة أحد منهم
.موجود بالأسفل، لخرج إلينا

39
00:11:50,089 --> 00:11:54,709
.لقد أغلقت الباب بربطه -
.لسنا بحاجة لارتياد أيّة مجازفة -

40
00:11:54,710 --> 00:11:55,961
ألا تظنّ هذا الربط سيصمد؟ -
.(كارل) -

41
00:11:55,962 --> 00:12:01,616
،إنّها عقدة قويّة خاصّة لشدّ الحبل
.(وقد علّمني إيّاها (شين

42
00:12:02,647 --> 00:12:04,085
أتذكره؟

43
00:12:05,555 --> 00:12:10,151
.أجل أذكره، أذكره كلّ يوم

44
00:12:10,643 --> 00:12:13,612
أمِن شيء آخر تودّ قوله لي؟

45
00:12:32,018 --> 00:12:34,497
.هذه سيفي بالغرض لهذه الليلة

46
00:12:44,427 --> 00:12:49,636
هل ستأكل البعض؟ -
.أنت يجب أن تأكل -

47
00:12:49,849 --> 00:12:52,067
.بل يجب أن نوفّره

48
00:13:06,332 --> 00:13:10,284
.انظر -
.لا أريد أيّة طعام -

49
00:13:10,824 --> 00:13:13,912
.تناوله، الآن

50
00:13:45,850 --> 00:13:52,423
،انظرا، إنّي أتحدّث بصراحة فقط
.ارتأيت الأمر يشابه السير قليلًا

51
00:13:53,193 --> 00:13:55,850
السير؟ -
.مثل السير الأعرج -

52
00:13:55,885 --> 00:13:57,728
.ومتناغم -
متناغم؟ -

53
00:13:57,763 --> 00:14:00,216
أين رأيت شيئًا كهذا قبلًا؟
.أخبريني

54
00:14:00,251 --> 00:14:02,139
...لم أرَ غوريلا تقود سيّارة قبلًا

55
00:14:02,174 --> 00:14:05,281
لكن إن عرضتَها في متحف
.بهذا الوضع، فلن أدعوه فنًّا

56
00:14:06,371 --> 00:14:10,410
مايك)، هلّا أدخلت قليلًا من)
صوت المنطق لعقل حبيبتك؟

57
00:14:10,445 --> 00:14:13,021
.يا إلهي، إنّك لم تصفني بهذا الوصف توًّا

58
00:14:13,056 --> 00:14:16,858
،أتوافق مع حبيبتي
...الأمر برمّته كان

59
00:14:16,893 --> 00:14:19,369
.ركيك جدًّا -
.ومتناغم جدًّا -

60
00:14:19,404 --> 00:14:21,799
،انتظرا، انتظرا، انتظرا
.لا، لا، لا تفعلا هذا

61
00:14:21,834 --> 00:14:25,327
إنهاء كلّ منكما جملة
.الآخر يا صاح، هذا فظيع

62
00:14:25,566 --> 00:14:28,242
...كنت سأقول أنّ الأمر برمّته

63
00:14:28,277 --> 00:14:31,061
كان مثل تصريح شخص ما أنّه
.يحاول بشدّة أن يكون مختلفًا

64
00:14:31,062 --> 00:14:33,728
!الشكر لله

65
00:14:34,413 --> 00:14:39,541
أنصتا، يسرّني أنّي
.رأيت ذلك برغم أنّه لم يروقني

66
00:14:45,537 --> 00:14:48,625
.آمل أنّنا لا نزعجك يا صغيري، أقبل إليّ

67
00:15:00,809 --> 00:15:06,696
.لا أظنّ أنّنا يجب أن نبقى في المعسكر -
.كلّا، لن آخذ ابني للخارج -

68
00:15:07,454 --> 00:15:10,991
،أجهل ما إن كان هذا المكان سيريحنا
.لكنّي أوقن أنّنا لن نرتاح في الخارج

69
00:15:11,026 --> 00:15:15,384
هل هذا يهمّ؟
هل نضحك على أنفسنا؟

70
00:15:16,307 --> 00:15:19,410
.حسنٌ، اتّفقنا، فهمت الأمر

71
00:15:19,865 --> 00:15:23,481
حقًّا؟ وما هو الأمر يا (ميشون)؟

72
00:15:23,516 --> 00:15:27,307
إنّك أصبحت بارعة باستخدام
السيف، أتعلمي كم هذا قيّم الآن؟

73
00:15:27,342 --> 00:15:30,026
أتعلمي لِما يؤهّلك ذلك؟ -
لِما؟ -

74
00:15:30,061 --> 00:15:33,938
ما الذي نحاول الوصول إليه؟
أين النهاية السعيدة هنا؟

75
00:15:33,973 --> 00:15:37,788
،هذه ليست حياة
ولا تقترب من كونها حياة، اتّفقنا؟

76
00:15:37,823 --> 00:15:40,576
.ليس بالنسبة إليّ، ولا بالنسبة إلينا

77
00:15:42,953 --> 00:15:46,010
...ومن أجل ابننا

78
00:15:49,631 --> 00:15:53,848
ما الإجابة هنا؟ -
وما هو السؤال اللّعين يا (مايك)؟ -

79
00:15:57,911 --> 00:16:01,023
لماذا؟ -
.حسنٌ -

80
00:16:01,619 --> 00:16:05,280
.هذا جيّد، الآن لديّ سؤال

81
00:16:06,787 --> 00:16:09,420
من سيفتح قنّينة النبيذ؟

82
00:16:12,497 --> 00:16:16,879
،لا، لا
!لا، لا، لا، لا

83
00:16:16,914 --> 00:16:22,911
!لا، لا
!لا! لا! لا! لا! لا

84
00:16:22,946 --> 00:16:24,808
!لا

85
00:18:06,196 --> 00:18:07,468
أبي؟

86
00:18:13,826 --> 00:18:15,171
أبي؟

87
00:18:20,324 --> 00:18:22,747
.أبي، استيقظ

88
00:18:27,731 --> 00:18:30,355
.استيقظ، هيّا

89
00:18:32,051 --> 00:18:38,775
!أبي، استيقظ، استيقظ
!استيقظ، استيقظ، استيقظ

90
00:19:31,395 --> 00:19:33,395
!أنتما

91
00:19:35,811 --> 00:19:38,340
،إليكما لحم طازج هنا
.فهلمّا واحصلا عليه

92
00:19:43,311 --> 00:19:46,639
.دعونا نذهب للتنزّه، واصلا

93
00:19:49,264 --> 00:19:50,955
.أحسنتما

94
00:19:57,244 --> 00:20:00,582
.واصلا المُضيّ، ممتاز

95
00:20:04,346 --> 00:20:08,598
.هيّا واصلا المضيّ، هيّا

96
00:20:09,298 --> 00:20:12,977
.هنا، انظرا إليّ، أحسنتما

97
00:20:17,125 --> 00:20:20,033
.هيّا، أحسنتما

98
00:20:21,629 --> 00:20:24,546
.مسافة بسيطة فحسب

99
00:20:28,816 --> 00:20:30,031
.هيّا

100
00:20:36,096 --> 00:20:37,414
.ويلاه، سحقًا

101
00:22:08,450 --> 00:22:10,373
.أفوز

102
00:22:29,221 --> 00:22:31,188
.رائع

103
00:23:47,085 --> 00:23:49,157
.قتلت ثلاثة سائرين

104
00:23:50,982 --> 00:23:58,089
،كانوا عند الباب يحاولون الدخول
.لكنّي استدرجتهم بعيدًا

105
00:24:00,793 --> 00:24:03,128
.قتلتهم

106
00:24:04,230 --> 00:24:08,857
.أنقذتك، إنّي أنقذتك

107
00:24:10,089 --> 00:24:16,264
لم أنسَ ذلك حين جعلتنا نلعب
.دور المزارعين، ما زلت أجيد النجاة

108
00:24:18,156 --> 00:24:20,133
.هذا من حسن حظّنا

109
00:24:24,164 --> 00:24:27,869
.لم أعُد أحتاج إليك

110
00:24:29,189 --> 00:24:32,973
،لم أعُد أحتاج حمايتك لي
.بوسعي أن أعتني بنفسي

111
00:24:33,008 --> 00:24:35,900
،على الأرجح لا تمكنك حمايتي بأيّ حال
.(فإنّك لم تقدر على حماية (جوديث

112
00:24:36,178 --> 00:24:38,713
...لم تمكنك حماية

113
00:24:39,799 --> 00:24:44,273
...(هيرشل)، ولا (غلين) ولا (ماجي)

114
00:24:44,869 --> 00:24:48,535
.ولا (ميشون)، ولا (داريل)، ولا أمي

115
00:24:51,394 --> 00:24:56,551
،لمْ ترِد إلّا زرع الخضروات
.إنّك وددت الاختباء فحسب

116
00:24:56,586 --> 00:24:59,584
!عرف المكان الذي كنّا فيه ولم تحفل

117
00:24:59,619 --> 00:25:03,611
...اختبأت وراء تلك الأسوار وانتظرت حتّى

118
00:25:04,988 --> 00:25:08,396
،جميعهم رحلوا الآن
!وهذا بسببك

119
00:25:09,413 --> 00:25:12,205
!لقد اعتمدوا عليك! كنت قائدهم

120
00:25:21,520 --> 00:25:27,012
.لكنّك الآن... نكرة

121
00:25:48,096 --> 00:25:50,712
.سأكون على ما يرام إن مُتَّ

122
00:26:57,610 --> 00:26:59,138
.تبًّا

123
00:29:38,516 --> 00:29:40,467
.ويلاه، تبًّا

124
00:29:45,189 --> 00:29:46,690
.هيّا

125
00:29:55,950 --> 00:29:57,451
.هيّا

126
00:30:06,044 --> 00:30:07,294
.هيّا

127
00:30:20,374 --> 00:30:22,142
.هيّا، هيّا

128
00:31:23,204 --> 00:31:27,269
ثمّة سائر في الداخل"
"وقد أمسك فردة حذائي

129
00:31:27,304 --> 00:31:32,139
"لم يمسكني"

130
00:35:47,950 --> 00:35:54,736
.لا يمكنني، لقد كنت مخطئًا

131
00:35:57,793 --> 00:36:02,961
.افعلها فحسب -
.(كارل) -

132
00:36:09,221 --> 00:36:14,553
.لا تخرج، ابتعد عن الخطر

133
00:36:34,413 --> 00:36:36,538
.إنّي خائف

134
00:36:44,790 --> 00:36:46,673
.إنّي خائف

135
00:36:50,962 --> 00:36:52,963
.إنّي خائف

136
00:37:32,198 --> 00:37:35,001
رجاءً افعل ما تعذّر"
"عليّ فعله، (جوي) الصغير

137
00:37:53,108 --> 00:37:55,160
.(مايك)

138
00:37:58,385 --> 00:38:00,249
.أفتقدك

139
00:38:05,337 --> 00:38:08,378
.افتقدتك حتّى حين كنت معك

140
00:38:11,626 --> 00:38:17,314
،هناك في المعسكر
.لم تكُن مَن فعلها

141
00:38:26,558 --> 00:38:31,308
،كنتَ مُخطئًا
.لأنّي ما زلت حيّة أُرزق

142
00:38:33,845 --> 00:38:38,462
.لكنتَ حيًّا أنت أيضًا، وهو

143
00:38:47,329 --> 00:38:49,380
.أعرف الإجابة

144
00:38:54,970 --> 00:38:57,304
.أعرف السبب

145
00:39:18,877 --> 00:39:23,959
ما حرى أن تخاطر
.بالذهاب إلى الخارج هكذا

146
00:39:24,850 --> 00:39:27,035
.ذلك خطر

147
00:39:27,842 --> 00:39:29,986
.كنتُ حذرًا

148
00:39:32,424 --> 00:39:35,905
.جيّد أنّك وجدت المزيد من الطعام

149
00:39:37,879 --> 00:39:43,330
.وجدت أكثر، لكنّي أكلته

150
00:39:45,353 --> 00:39:52,955
وماذا كان ذلك؟ -
.نحو 112 أوقية حلوى -

151
00:40:00,151 --> 00:40:05,823
.أعلم أنّنا لن نعيد الأمور لسابق عهدها

152
00:40:07,492 --> 00:40:09,293
ما قصدك؟

153
00:40:10,745 --> 00:40:17,569
تشبّثت بالحياة فقط
.(من أجلك ومن أجل (جوديث

154
00:40:20,371 --> 00:40:24,121
.الآن هي ماتت

155
00:40:27,812 --> 00:40:29,813
...وأنت

156
00:40:33,768 --> 00:40:36,522
.(أنت رجل يُعتمد عليه يا (كارل

157
00:40:36,905 --> 00:40:39,426
.أنت رجل

158
00:40:40,775 --> 00:40:42,776
.إنّي آسف

159
00:40:46,531 --> 00:40:49,404
.لستَ مضطرًّا للأسف

160
00:42:18,957 --> 00:42:20,507
ماذا؟

161
00:42:21,926 --> 00:42:23,844
.زيارة لك

