1
00:04:13,183 --> 00:04:25,559
{\fad(300,1500)\}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:04:26,403 --> 00:04:30,403
<b><font color=#F88017>‘‘الــمــوتــى الــســائــرون’’
الــمــوســم الــرابــع: الــحــلــقــة الـ 9
‘‘بَــعــد’’</font></b>

3
00:04:45,685 --> 00:04:48,021
.كارل)، تمهّل)

4
00:04:52,270 --> 00:04:53,918
!كارل)، توقّف)

5
00:04:54,788 --> 00:05:00,787
،يتعيّن أن نظلّ معًا
.وأن نجد مكانًا فيه طعام ومؤن

6
00:05:05,166 --> 00:05:08,454
... انظر، إنّنا سنكون

7
00:05:48,394 --> 00:05:52,445
انتظر في الخارج، اتّفقنا؟
.راقب محيط المكان

8
00:05:52,480 --> 00:05:57,036
راقب أنت، فإنّك واقف بشقّ
.الأنفس، لن أدعك تدخل بمفردك

9
00:05:57,037 --> 00:06:00,155
أستميحك عذرًا؟ -
.لقد فعلناها قبلًا -

10
00:06:00,373 --> 00:06:05,475
،سأساعدك لتأمين المكان
.عليك فقط أن تسمح لي بفعلها بنفسي

11
00:06:12,919 --> 00:06:14,710
.هيّا بنا

12
00:06:30,269 --> 00:06:32,204
.المطبخ آمن

13
00:06:54,961 --> 00:06:56,313
"صلصة حارّة"

14
00:06:56,348 --> 00:06:58,689
.لعلّ هذا كلّ ما تبقّى

15
00:07:04,521 --> 00:07:08,306
.بوسعي قنصه من هنا -
.لا، لا، إنّه ضعيف -

16
00:07:09,359 --> 00:07:11,493
.سأستدرجه للخارج

17
00:07:17,150 --> 00:07:18,483
رجاءً افعل ما تعذّر"
"عليّ فعله، (جوي) الصغير

18
00:07:18,484 --> 00:07:20,252
.تراجع

19
00:07:28,300 --> 00:07:29,540
!سحقًا

20
00:07:30,764 --> 00:07:32,602
!إيّاك

21
00:07:35,075 --> 00:07:37,444
.نهيتك عن فعل ذلك -
.لم يمكنك القضاء عليه بالفأس -

22
00:07:37,479 --> 00:07:41,908
،كان الوضع تحت سيطرتي
.كلّ رصاصة لها قيمتها

23
00:07:42,142 --> 00:07:44,816
ماذا إن احتجنا تلك الرصاصة لاحقًا؟

24
00:07:44,851 --> 00:07:48,246
،اجمع ما يمكنك إيجاده
.ثم دعنا نتابع المضيّ

25
00:07:59,396 --> 00:08:02,043
.المطبخ لم يكُن خاويًا في النهاية

26
00:08:03,099 --> 00:08:06,015
هذه غنيمتي، فماذا عنك؟

27
00:08:10,377 --> 00:08:11,897
.إنّي أفوز

28
00:09:03,807 --> 00:09:05,441
.مهلًا

29
00:09:07,861 --> 00:09:09,528
.مهلًا

30
00:09:17,003 --> 00:09:18,904
.انظر

31
00:09:21,941 --> 00:09:24,243
.هذا المنزل جيّد كأيّ سواه

32
00:09:49,102 --> 00:09:51,207
.(كارل) -
.إنّي أتدبر الأمر -

33
00:09:51,304 --> 00:09:56,183
.كلّ الأبواب بالأسفل هنا مفتوحة -
!توقّف فحسب -

34
00:10:02,766 --> 00:10:05,909
!أنت أيّها المعتوه
!أنت أيّها الدميم

35
00:10:06,119 --> 00:10:08,537
... أنت يا -
!انتبه لكلامك -

36
00:10:09,150 --> 00:10:11,374
هل تمازحني؟

37
00:10:11,867 --> 00:10:14,626
لو ثمّة أحد منهم
.موجود بالأسفل، لخرج إلينا

38
00:11:49,939 --> 00:11:54,559
.لقد أغلقت الباب بربطه -
.لسنا بحاجة لارتياد أيّة مجازفة -

39
00:11:54,560 --> 00:11:55,811
ألا تظنّ هذا الربط سيصمد؟ -
.(كارل) -

40
00:11:55,812 --> 00:12:01,466
،إنّها عقدة قويّة خاصّة لشدّ الحبل
.(وقد علّمني إيّاها (شين

41
00:12:02,497 --> 00:12:03,935
أتذكره؟

42
00:12:05,405 --> 00:12:10,001
.أجل أذكره، أذكره كلّ يوم

43
00:12:10,493 --> 00:12:13,462
أمِن شيء آخر تودّ قوله لي؟

44
00:12:31,868 --> 00:12:34,347
.هذه سيفي بالغرض لهذه الليلة

45
00:12:44,277 --> 00:12:49,486
هل ستأكل البعض؟ -
.أنت يجب أن تأكل -

46
00:12:49,699 --> 00:12:51,917
.بل يجب أن نوفّره

47
00:13:06,182 --> 00:13:10,134
.انظر -
.لا أريد أيّة طعام -

48
00:13:10,674 --> 00:13:13,762
.تناوله، الآن

49
00:13:45,869 --> 00:13:52,442
،انظرا، إنّي أتحدّث بصراحة فقط
.ارتأيت الأمر يشابه السير قليلًا

50
00:13:53,212 --> 00:13:55,869
السير؟ -
.مثل السير الأعرج -

51
00:13:55,904 --> 00:13:57,747
.ومتناغم -
متناغم؟ -

52
00:13:57,782 --> 00:14:00,235
أين رأيت شيئًا كهذا قبلًا؟
.أخبريني

53
00:14:00,270 --> 00:14:02,158
... لم أرَ غوريلا تقود سيّارة قبلًا

54
00:14:02,193 --> 00:14:05,300
لكن إن عرضتَها في متحف
.بهذا الوضع، فلن أدعوه فنًّا

55
00:14:06,390 --> 00:14:10,429
مايك)، هلّا أدخلت قليلًا من)
صوت المنطق لعقل حبيبتك؟

56
00:14:10,464 --> 00:14:13,040
.يا إلهي، إنّك لم تصفني بهذا الوصف توًّا

57
00:14:13,075 --> 00:14:16,877
،أتوافق مع حبيبتي
... الأمر برمّته كان

58
00:14:16,912 --> 00:14:19,388
.ركيك جدًّا -
.ومتناغم جدًّا -

59
00:14:19,423 --> 00:14:21,818
،انتظرا، انتظرا، انتظرا
.لا، لا، لا تفعلا هذا

60
00:14:21,853 --> 00:14:25,346
إنهاء كلّ منكما جملة
.الآخر يا صاح، هذا فظيع

61
00:14:25,585 --> 00:14:28,261
... كنت سأقول أنّ الأمر برمّته

62
00:14:28,296 --> 00:14:31,080
كان مثل تصريح شخص ما أنّه
.يحاول بشدّة أن يكون مختلفًا

63
00:14:31,081 --> 00:14:33,747
!الشكر لله

64
00:14:34,432 --> 00:14:39,560
أنصتا، يسرّني أنّي
.رأيت ذلك برغم أنّه لم يروقني

65
00:14:45,556 --> 00:14:48,644
.آمل أنّنا لا نزعجك يا صغيري، أقبل إليّ

66
00:15:00,828 --> 00:15:06,715
.لا أظنّ أنّنا يجب أن نبقى في المعسكر -
.كلّا، لن آخذ ابني للخارج -

67
00:15:07,473 --> 00:15:11,010
،أجهل ما إن كان هذا المكان سيريحنا
.لكنّي أوقن أنّنا لن نرتاح في الخارج

68
00:15:11,045 --> 00:15:15,403
هل هذا يهمّ؟
هل نضحك على أنفسنا؟

69
00:15:16,326 --> 00:15:19,429
.حسنٌ، اتّفقنا، فهمت الأمر

70
00:15:19,884 --> 00:15:23,500
حقًّا؟ وما هو الأمر يا (ميشون)؟

71
00:15:23,535 --> 00:15:27,326
إنّك أصبحت بارعة باستخدام
السيف، أتعلمي كم هذا قيّم الآن؟

72
00:15:27,361 --> 00:15:30,045
أتعلمي لِما يؤهّلك ذلك؟ -
لِما؟ -

73
00:15:30,080 --> 00:15:33,957
ما الذي نحاول الوصول إليه؟
أين النهاية السعيدة هنا؟

74
00:15:33,992 --> 00:15:37,807
،هذه ليست حياة
ولا تقترب من كونها حياة، اتّفقنا؟

75
00:15:37,842 --> 00:15:40,595
.ليس بالنسبة إليّ، ولا بالنسبة إلينا

76
00:15:42,972 --> 00:15:46,029
... ومن أجل ابننا

77
00:15:49,650 --> 00:15:53,867
ما الإجابة هنا؟ -
وما هو السؤال اللّعين يا (مايك)؟ -

78
00:15:57,930 --> 00:16:01,042
لماذا؟ -
.حسنٌ -

79
00:16:01,638 --> 00:16:05,299
.هذا جيّد، الآن لديّ سؤال

80
00:16:06,806 --> 00:16:09,439
من سيفتح قنّينة النبيذ؟

81
00:16:12,516 --> 00:16:16,898
،لا، لا
!لا، لا، لا، لا

82
00:16:16,933 --> 00:16:22,930
!لا، لا
!لا! لا! لا! لا! لا

83
00:16:22,965 --> 00:16:24,827
!لا

84
00:18:06,215 --> 00:18:07,487
أبي؟

85
00:18:13,845 --> 00:18:15,190
أبي؟

86
00:18:20,343 --> 00:18:22,766
.أبي، استيقظ

87
00:18:27,750 --> 00:18:30,374
.استيقظ، هيّا

88
00:18:32,070 --> 00:18:38,794
!أبي، استيقظ، استيقظ
!استيقظ، استيقظ، استيقظ

89
00:19:31,414 --> 00:19:33,414
!أنتما

90
00:19:35,830 --> 00:19:38,359
،إليكما لحم طازج هنا
.فهلمّا واحصلا عليه

91
00:19:43,330 --> 00:19:46,658
.دعونا نذهب للتنزّه، واصلا

92
00:19:49,283 --> 00:19:50,974
.أحسنتما

93
00:19:57,263 --> 00:20:00,601
.واصلا المُضيّ، ممتاز

94
00:20:04,365 --> 00:20:08,617
.هيّا واصلا المضيّ، هيّا

95
00:20:09,317 --> 00:20:12,996
.هنا، انظرا إليّ، أحسنتما

96
00:20:17,144 --> 00:20:20,052
.هيّا، أحسنتما

97
00:20:21,648 --> 00:20:24,565
.مسافة بسيطة فحسب

98
00:20:28,835 --> 00:20:30,050
.هيّا

99
00:20:36,115 --> 00:20:37,433
.ويلاه، سحقًا

100
00:22:08,610 --> 00:22:10,533
.أفوز

101
00:22:29,031 --> 00:22:30,998
.رائع

102
00:23:46,895 --> 00:23:48,967
.قتلت ثلاثة سائرين

103
00:23:50,792 --> 00:23:57,899
،كانوا عند الباب يحاولون الدخول
.لكنّي استدرجتهم بعيدًا

104
00:24:00,603 --> 00:24:02,938
.قتلتهم

105
00:24:04,040 --> 00:24:08,667
.أنقذتك، إنّي أنقذتك

106
00:24:09,899 --> 00:24:16,074
لم أنسَ ذلك حين جعلتنا نلعب
.دور المزارعين، ما زلت أجيد النجاة

107
00:24:17,966 --> 00:24:19,943
.هذا من حسن حظّنا

108
00:24:23,974 --> 00:24:27,679
.لم أعُد أحتاج إليك

109
00:24:28,999 --> 00:24:32,783
،لم أعُد أحتاج حمايتك لي
.بوسعي أن أعتني بنفسي

110
00:24:32,818 --> 00:24:35,710
،على الأرجح لا تمكنك حمايتي بأيّ حال
.(فإنّك لم تقدر على حماية (جوديث

111
00:24:35,988 --> 00:24:38,523
... لم تمكنك حماية

112
00:24:39,609 --> 00:24:44,083
... (هيرشل)، ولا (غلين) ولا (ماجي)

113
00:24:44,679 --> 00:24:48,345
.ولا (ميشون)، ولا (داريل)، ولا أمي

114
00:24:51,204 --> 00:24:56,361
،لمْ ترِد إلّا زرع الخضروات
.إنّك وددت الاختباء فحسب

115
00:24:56,396 --> 00:24:59,394
!عرف المكان الذي كنّا فيه ولم تحفل

116
00:24:59,429 --> 00:25:03,421
... اختبأت وراء تلك الأسوار وانتظرت حتّى

117
00:25:04,798 --> 00:25:08,206
،جميعهم رحلوا الآن
!وهذا بسببك

118
00:25:09,223 --> 00:25:12,015
!لقد اعتمدوا عليك! كنت قائدهم

119
00:25:21,330 --> 00:25:26,822
.لكنّك الآن ... نكرة

120
00:25:47,906 --> 00:25:50,522
.سأكون على ما يرام إن مُتَّ

121
00:26:57,911 --> 00:26:59,439
.تبًّا

122
00:29:38,817 --> 00:29:40,768
.ويلاه، تبًّا

123
00:29:45,490 --> 00:29:46,991
.هيّا

124
00:29:56,251 --> 00:29:57,752
.هيّا

125
00:30:06,345 --> 00:30:07,595
.هيّا

126
00:30:20,675 --> 00:30:22,443
.هيّا، هيّا

127
00:31:23,505 --> 00:31:27,570
ثمّة سائر في الداخل"
"وقد أمسك فردة حذائي

128
00:31:27,605 --> 00:31:32,440
"لم يمسكني"

129
00:35:47,966 --> 00:35:54,752
.لا يمكنني، لقد كنت مخطئًا

130
00:35:57,809 --> 00:36:02,977
.افعلها فحسب -
.(كارل) -

131
00:36:09,237 --> 00:36:14,569
.لا تخرج، ابتعد عن الخطر

132
00:36:34,429 --> 00:36:36,554
.إنّي خائف

133
00:36:44,806 --> 00:36:46,689
.إنّي خائف

134
00:36:50,978 --> 00:36:52,979
.إنّي خائف

135
00:37:32,214 --> 00:37:35,017
رجاءً افعل ما تعذّر"
"عليّ فعله، (جوي) الصغير

136
00:37:53,124 --> 00:37:55,176
.(مايك)

137
00:37:58,401 --> 00:38:00,265
.أفتقدك

138
00:38:05,353 --> 00:38:08,394
.افتقدتك حتّى حين كنت معك

139
00:38:11,642 --> 00:38:17,330
،هناك في المعسكر
.لم تكُن مَن فعلها

140
00:38:26,574 --> 00:38:31,324
،كنتَ مُخطئًا
.لأنّي ما زلت حيّة أُرزق

141
00:38:33,861 --> 00:38:38,478
.لكنتَ حيًّا أنت أيضًا، وهو

142
00:38:47,345 --> 00:38:49,396
.أعرف الإجابة

143
00:38:54,986 --> 00:38:57,320
.أعرف السبب

144
00:39:18,893 --> 00:39:23,975
ما حرى أن تخاطر
.بالذهاب إلى الخارج هكذا

145
00:39:24,666 --> 00:39:26,851
.ذلك خطر

146
00:39:27,658 --> 00:39:29,802
.كنتُ حذرًا

147
00:39:32,240 --> 00:39:35,721
.جيّد أنّك وجدت المزيد من الطعام

148
00:39:37,695 --> 00:39:43,146
.وجدت أكثر، لكنّي أكلته

149
00:39:45,169 --> 00:39:52,771
وماذا كان ذلك؟ -
.نحو 112 أوقية حلوى -

150
00:39:59,967 --> 00:40:05,639
.أعلم أنّنا لن نعيد الأمور لسابق عهدها

151
00:40:07,308 --> 00:40:09,109
ما قصدك؟

152
00:40:10,561 --> 00:40:17,385
تشبّثت بالحياة فقط
.(من أجلك ومن أجل (جوديث

153
00:40:20,187 --> 00:40:23,937
.الآن هي ماتت

154
00:40:27,628 --> 00:40:29,629
... وأنت

155
00:40:33,584 --> 00:40:36,338
.(أنت رجل يُعتمد عليه يا (كارل

156
00:40:36,721 --> 00:40:39,242
.أنت رجل

157
00:40:40,591 --> 00:40:42,592
.إنّي آسف

158
00:40:46,347 --> 00:40:49,220
.لستَ مضطرًّا للأسف

159
00:42:18,773 --> 00:42:20,323
ماذا؟

160
00:42:21,742 --> 00:42:23,660
.زيارة لك

