1
00:00:11,000 --> 00:00:14,667
.تفضل ، أتمنى لكَ حظاً سعيداً -
.شكراً لكِ -

2
00:00:14,734 --> 00:00:16,767
.لا أصدق ذلك

3
00:00:20,133 --> 00:00:24,767
.(مـرحباً ، أنا (جوان -
.مرحباً -

4
00:00:24,834 --> 00:00:29,467
...كال) ...هل أنتَ أيرلنديّ أم) -
.أنا , أنجليزيّ , حقاً -

5
00:00:29,534 --> 00:00:31,467
.هذ أنيق جداً

6
00:00:31,534 --> 00:00:34,200
إذن , ما عملُكَ؟ -
.أنا صانع فرّاء -

7
00:00:34,267 --> 00:00:40,033
أهذا مثل...معاطف الفرّاء؟ -
.معاطف فرّاء , جرائم الإغتصاب ، السرقة ، القبعات -

8
00:00:40,100 --> 00:00:44,467
، و لكن غالباً ، ما تكون معاطف الفرّاء
ماذا عنكِ؟

9
00:00:44,534 --> 00:00:48,801
.عليّ أن أقابل صديقى -
.حسناً , ربما أنضم إليكِ لاحقاً -

10
00:00:51,601 --> 00:00:53,934
أتحب واحدة أم إثنتان؟

11
00:01:01,834 --> 00:01:06,400
.مرحباً ، أخسرتى الرهان -
. جوهريّاً -

12
00:01:06,467 --> 00:01:09,234
.صديقى هناك ، دائماً ما يسحبنى للرهانات الخاسرة

13
00:01:09,300 --> 00:01:13,067
لو كُنا بغرفة الفندق
.و كانَ لكِ أن تطلبى شيءً من خدمات الغرف

14
00:01:13,133 --> 00:01:15,734
، أستكون كعكة الشيكولاتة ، أم مخفوق الفراولة
أم العسل الدافيء؟

15
00:01:17,767 --> 00:01:20,000
أستميحك عُذراً؟

16
00:01:20,067 --> 00:01:23,501
.أوه . عليّ تلقى تلكَ المُكالمة

17
00:01:23,567 --> 00:01:25,300
نعم ، ماذا يجرى؟

18
00:01:25,367 --> 00:01:27,901
ما هو وقت وصولكَ المُتوقع؟ -
.أوه ، لا أعلم -

19
00:01:27,968 --> 00:01:29,567
ألا يُمكنكِ الإسراع ، عزيزتى ، (وفوستر)؟

20
00:01:29,634 --> 00:01:31,968
هل ليّ بالجعة؟ -
.آمل يكون ذلك كوبك الأول من الجعة -

21
00:01:32,033 --> 00:01:34,934
حسناً ، شرطة العاصمة تبحث عنّ رجل
.(يُسمى (إيريك ماسون

22
00:01:35,000 --> 00:01:38,100
إنهُ هارب مُنذ يومين ، مُنذ
...وُجدت زوجتهِ مضروبة حتى الموت

23
00:01:38,167 --> 00:01:40,267
لذا ، يريدوا مِنّا ، أن نقوم
... بإجراء المُقابلات مع أقرباءه و أصدقاءه

24
00:01:40,334 --> 00:01:42,200
.لنرىَ إن كان هناك من يساعدهِ على الفرار...

25
00:01:42,267 --> 00:01:44,701
. ولقد أرسلتُ كلاً من (توريز) و (لوكر) ، إلى ميدان التحقيق

26
00:01:44,767 --> 00:01:46,901
... شاردونلى" من فضلكَ" -
...لستُ مُهتماً -

27
00:01:46,968 --> 00:01:49,534
.لو تم تفتيشه ، تفتيشاً ذاتياً

28
00:01:49,601 --> 00:01:51,734
سيُففتضح أمرهِ ، صحيح؟

29
00:01:51,801 --> 00:01:53,501
عمّا تتكلم؟ -
.(أخبريهِ ..أنتِ أخبري (فرانس -

30
00:01:53,567 --> 00:01:57,968
، إنهُ يدفع من أجل إعادة الإصلاح
.على الجانب الآخر , كلّ شيء يتم من خلالهِ

31
00:01:58,033 --> 00:02:01,601
أأنت جامع مُقتنيات؟ -
.أنا وسيط صفقات -

32
00:02:01,667 --> 00:02:03,734
.أنا أعمل كموصية مُقتنيات

33
00:02:03,801 --> 00:02:07,267
حقاً؟ -
.حقاً -

34
00:02:07,334 --> 00:02:09,267
.لا اعلم

35
00:02:09,334 --> 00:02:11,734
أظنّ أن الوضع يكون مقلوباً ، عند تخطيّ
...تجربة زواج سابقة

36
00:02:11,801 --> 00:02:16,434
، هذا ليس الشيء الوحيد الذى أبحثُ عنه
.ولكنّى أعلم ، ما لا أرغب بهِ

37
00:02:16,501 --> 00:02:18,934
.فقط أريد أن أكون سعيدة -
.أجل ، أعلم ، هذا ما تعنيهِ حقاً -

38
00:02:19,000 --> 00:02:21,367
...مثليّ

39
00:02:21,434 --> 00:02:23,934
.هذا الأمر ، مُهم جداً جداً ، بالنسبة إليَّ

40
00:02:24,000 --> 00:02:27,634
، ربما كانت إسلوب قديم بالنسبة إليكِ
.ولكن هذا هو مكنون الوفاء

41
00:02:27,701 --> 00:02:30,968
أجل ، للعديد من الأسباب ، أشعر بالحاجة
.لأكون بمواجهة ذلك

42
00:02:31,033 --> 00:02:36,367
،هذا ليس بإسلوب قديم ، إنه مهم بالنسبة إليّ ، أيضاّ
.أتعلم , طوال فترة زواجي ، لم أخادع زوجيّ

43
00:02:36,434 --> 00:02:44,834
، كُنتُ مُخلصة و مُهتمة بزواجي جداً
.و لكنّي لم أضل ،...مُطلقاً

44
00:02:44,901 --> 00:02:50,501
لذا ما هيّ هواياتُكَ؟
ماذا تُحدب أن تمارس ، بنهاية الأسبوع؟

45
00:02:50,567 --> 00:02:53,434
أدير شركة و التى
.تقوم بالتطويق الطلقيّ للرحلات الدولية

46
00:02:55,667 --> 00:02:58,033
.عليّ الذهاب ، إعداد عداديّ -
.حسناً -

47
00:02:58,100 --> 00:03:00,133
سأعودّ سريعاً ، أيُمكنكِ الثبوت على هذهِ الفكرة؟

48
00:03:00,200 --> 00:03:04,334
.أجل . حسناً , آه ، سوف أحفظ لكَ مقعدُكَ -
.شكراً لكِ -

49
00:03:07,100 --> 00:03:08,834
.مرحباً -
.أهلاً -

50
00:03:08,901 --> 00:03:15,133
.إذن , بالإجابة على سؤالك مؤخراً -
سيكون "العسل الدافيء" ، صحيح؟ -

51
00:03:15,200 --> 00:03:19,634
.ربما يحريّ عليكَ الإتصال بيّ ، لاحقاً -
.حسنٌ -

52
00:03:53,534 --> 00:03:55,400
المكان فارغ ، أتودّي أن نبقى بالجوار؟

53
00:03:55,467 --> 00:03:58,067
لا , لا بأس , شكراً لكم ، تفضلوا و تفقدوا
.صاحب الأسم التالى بالقائمة

54
00:03:58,133 --> 00:04:00,234
.سآتى خلفكم

55
00:04:02,234 --> 00:04:04,968
.(جوين) ، مرحباً ، انا (توريز)

56
00:04:05,033 --> 00:04:07,901
.(أنا من مجموعة (ليتمان -
.أجل ، اخبرنيّ الشُرطيّ -

57
00:04:07,968 --> 00:04:11,801
ألديكِ أيّ فكرة ، أينَ قد يكون أخوكِ؟ -
.من الواضح ، أنه هارب -

58
00:04:11,868 --> 00:04:17,400
.حسناً , سيكون من الأفضل لـ(إيريك) أن يُسلمّ نفسّه -
.أجل ، أنا...أدركتُ ذلك -

59
00:04:22,767 --> 00:04:28,467
.زوجته ، (كوني) ، كانت من أفضل صديقاتيّ
....لا أصدق أنها ماتت ، و لكن ، آه

60
00:04:29,501 --> 00:04:33,367
لا أعلم مكانه ، إتفقنا؟
هل إنتهينا الآن؟

61
00:04:34,801 --> 00:04:38,267
سيدتيّ, لما لديّ إنطباع
أنّ هناك ما لم تُخبرينى بهِ بعد؟

62
00:04:38,334 --> 00:04:40,834
.حسناً , هناك الكثير لنّ أخبركِ بهِ

63
00:04:40,901 --> 00:04:43,701
مثلّ ، عدم تمكنيّ من النوم ، أنيّ لا أعلم
...كيف سأخبر أطفالى بما حدث

64
00:04:43,767 --> 00:04:48,033
.بأن خالهم ، قتل زوجته
أعنيّ , أتريدينى أن أكمل بذلكَ الحديث؟

65
00:04:48,100 --> 00:04:52,300
.(لا أعلم مكان (إيريك -
ألديكِ دراية بأيّ شيء قد يُساعدنا بالقضية؟ -

66
00:04:52,367 --> 00:04:56,133
....لا
."و أودّ أن أقول لكِ : "إرحليّ

67
00:05:00,033 --> 00:05:01,767
...الآن

68
00:05:11,567 --> 00:05:13,667
.يا إلَهيّ

69
00:05:26,300 --> 00:05:29,534
أأنتِ شُرطية؟ -
.كلاّ -

70
00:05:29,601 --> 00:05:34,667
ولكنهم كانوا هنا، صحيح؟
إنهم كانوا هنا ، أليس كذلك؟

71
00:05:34,734 --> 00:05:38,868
.أجل ، أجل ، كانوا هنا
.يا إلَهيّ ، أنظر ، لا أريدُكَ أن تلحق بيّ الأذىَ

72
00:05:38,934 --> 00:05:40,534
.بإمكانيّ مُساعدتكَ

73
00:05:40,601 --> 00:05:42,968
.بإمكانيّ مُساعدتكَ

74
00:05:43,033 --> 00:05:44,767
.قوديّ السيارة

75
00:05:44,834 --> 00:05:46,634
.قوديّ السيارة

76
00:05:46,701 --> 00:05:49,300
.لا تنظريّ إليّ ، قوديّ السيارة

77
00:05:56,167 --> 00:05:58,801
كيف كان الأمرّ؟ -
.أخرجنيّ لوهلة من تعاستيّ -

78
00:06:00,601 --> 00:06:02,200
.مرحباً ، صحيح

79
00:06:02,267 --> 00:06:05,534
، سيديّ , زوجتُكَ السابقة لم تُخونكَ قط
. و هذا كلّ ما بالأمرّ

80
00:06:05,601 --> 00:06:07,400
أأنتَ مُتأكدّ؟ -
.أجل -

81
00:06:07,467 --> 00:06:09,400
.تحدثتُ إليها حوالى نصف ساعة ، و خلال تلكَ المُدة

82
00:06:09,467 --> 00:06:10,801
.لم تكن هناك أيّ علامات ...مُختلطة -
علامات ، ماذا؟ -

83
00:06:10,868 --> 00:06:13,467
إشارات مُختلطة ، و لم يظهر عليها أيّ من علامات
.الخزيّ أو الذنب

84
00:06:13,534 --> 00:06:15,767
، عندما تطرقنا للموضوع المعنيّ
... لسمتُ حسّن خلُق ، لذا

85
00:06:15,834 --> 00:06:20,167
.دعنى أذكرُكَ , هناك نفقة تُقدّر بالملايين على المحك -
.أنا مُدرك تماماً لإلتزاماتُكَ المادية -

86
00:06:20,234 --> 00:06:25,067
أقرّ لكَ بشكل حاسم
.زوجتُكَ لم تنتهك رداء الوفاء ، أيّاً كان ما تظنّه

87
00:06:25,133 --> 00:06:30,634
.ربما لو زودتُ أجركَ ، ستجريّ إختباراً آخر -
.حسناً . دعنى أتوقف هنا -

88
00:06:30,701 --> 00:06:33,434
.الحقيقة ، هيَ الحقيقة

89
00:06:35,200 --> 00:06:37,133
.أرسلّ ليّ لائحة الأجر -
.سوف أرسلُها

90
00:06:37,200 --> 00:06:39,534
.سأرسلها قطعاً

91
00:06:42,701 --> 00:06:46,767
تلكَ القضية كانت مُمتعة ، ما القضية التالية؟
تلصص أحدهم من ثقب الباب ، أو ماشابه؟

92
00:06:46,834 --> 00:06:49,634
، أنتَ إجتهدتَ مقويّاً نفوذ شركتنا
لتمنح زوجتُكَ حصة كبيرة منها ، صحيح؟

93
00:06:49,701 --> 00:06:51,767
."أجل ، لأنها كانت ستنتقل  بإبنتيّ إلى "شيكاغو

94
00:06:51,834 --> 00:06:55,300
أجل ، أجل . و لكننا الآن ، لدينا نقص بالسيولة
.و أنا أقبل قضايا كهذهِ ، لأبقيّ على شركتنا قائمة

95
00:06:55,367 --> 00:06:56,868
.لا أهتم بذلك ، لا أهتم -
ماذا؟ -

96
00:06:56,934 --> 00:06:58,634
سأذهب لأنهيّ بعض أعمالى بالمُختبر

97
00:06:58,701 --> 00:07:00,234
.قبل أن أتناول قضية أخرىَ

98
00:07:00,300 --> 00:07:01,801
.لا أكترث ، لا أكترث -
.حسناً -

99
00:07:01,868 --> 00:07:06,367
.الفواتير ، الكُتب ، بيان الرواتب ، حسنٌ ، جميعها لكَ
.بحق الجحيم ، كل شيء لكَ ، تناولهم جميعاً

100
00:07:06,434 --> 00:07:07,634
هلا هدأتيّ؟
هلا هدأتيّ؟

101
00:07:07,701 --> 00:07:09,033
ما خطبُكِ؟

102
00:07:09,100 --> 00:07:13,133
، أنا لمّ أقتل زوجتيّ
.و أنتم ستثبتون ذلك

103
00:07:16,167 --> 00:07:20,901
أتظنونّ أن بإمكانكُم العبث من حوليّ؟ -
.بالقطع لا -

104
00:07:20,968 --> 00:07:25,089
<font color="#ffff00">
"ترجمة © وائل ممدوح"
"wael_5@yahoo.com"
</font>
<font color="Red">
" Amer Dyar Bakerli :تعديل التوقيت"
"amer.db@hotmail.com"
</font>

105
00:07:25,200 --> 00:07:28,868
<font color=#C1FD80>
...غناء الفنــان (رايّان) : *أحلم ، أرسلّ ليّ دلالـــــة
</font>

106
00:07:28,934 --> 00:07:31,501
<font color=#C1FD80>
...أعدّ الســــاعة للــــوراء*
</font>

107
00:07:31,567 --> 00:07:33,701
<font color=#C1FD80>
.أمهلنيّ بعض الــــوقت...*
</font>

108
00:07:33,767 --> 00:07:36,968
<font color=#C1FD80>
...أحتــــاج للإنطلاق من جديد*
</font>

109
00:07:37,033 --> 00:07:38,868
<font color=#C1FD80>
.لأصنع كيــــان جديد....*
</font>

110
00:07:38,934 --> 00:07:41,834
<font color=#C1FD80>
...لنفتح أعيُّننــــــا*
</font>

111
00:07:41,901 --> 00:07:47,968
<font color=#C1FD80>
.لنستقبل يــــــــــوم جديــــــد...*
</font>

112
00:07:53,601 --> 00:07:57,968
، لو ظهرت الشـرطة بالمكان
سأبدأ بقتل الرهائن ، أتفهموننيّ؟

113
00:07:58,033 --> 00:07:59,467
.نتفهمُكَ ، تماماً

114
00:07:59,534 --> 00:08:01,300
.أنتِ ستبقيّ معيّ -
.لا، لا ، لا -

115
00:08:01,367 --> 00:08:05,067
.إنها مُجرد ، إنها مُجردّ ، صانعة للشــايّ هنا
.أتركها تذهب ، أنا من المسؤل

116
00:08:05,133 --> 00:08:08,434
، "(أترىَ تلكَ اللاّفتى ، تقول : "مجموعة (ليتمان
أرأيتُها ، مجموعة (ليتمان)؟

117
00:08:08,501 --> 00:08:10,200
.كال ليتمان) ، هذا أنا أنا المُرادّ)

118
00:08:10,267 --> 00:08:12,601
أنا من تُريده ، فقط دعها تذهب ، إتفقنا؟
.يُمكننيّ مُساعدتُكَ

119
00:08:12,667 --> 00:08:14,601
.بحق الجحيم ، لا ، أريد أن أرىَ الباب الأماميّ

120
00:08:14,667 --> 00:08:17,434
.لديّ كاميرات مراقبة هناك , و هنا ، و بجميع الممرات

121
00:08:17,501 --> 00:08:19,501
، مكتبيّ بأعلى مرتبة ، يُمكنكَ أن تنراقبهم جميعاً
.من حاسوب مكتبيّ

122
00:08:19,567 --> 00:08:20,667
.هيا

123
00:08:20,734 --> 00:08:22,000
.حسناً

124
00:08:22,067 --> 00:08:26,501
.جميعكم ، ليدخل الجميع إلى تلكَ الغرفة
.هيا ، إذهبوا ، إذهبو

125
00:08:26,567 --> 00:08:28,267
تحركوا

126
00:08:28,334 --> 00:08:33,567
، سأحصيّ عددكُم خلال نصف ساعة
.أيّ من يهم بالمغدرة أو الإتصال بالشرطة ، سيموت

127
00:08:33,634 --> 00:08:38,467
.حسناً ، حسناً ، لن يتصل أحد بالشرطة
.لا يدعو أحد الشرطة ، أنا جادّ

128
00:08:38,534 --> 00:08:40,000
.لن ندعو الشرطة

129
00:08:40,067 --> 00:08:41,868
.الأمرّ على عاتقكَ الآن ، يارجل -
.حسناً -

130
00:08:41,934 --> 00:08:42,968
أتفهم؟ -
.أجل -

131
00:08:43,033 --> 00:08:47,267
حسناً ، سنبقى على هدوئنا
...أتعلمين ، علينا أن نخرج (كال ) من هذهِ المِحنة

132
00:08:47,334 --> 00:08:50,100
.أريدكِ أن تتصليّ بـ(لوكر) و (رينولد) ، و تأتيّ بهم إلى هنا

133
00:08:50,167 --> 00:08:54,167
.ولكنّ لا تُخبريهم ، لما يجريّ هنا
.حسناً ، إذهبيّ ، و كونيّ حذرة

134
00:08:58,067 --> 00:08:59,901
.قم بعملُكَ

135
00:09:10,200 --> 00:09:14,701
.حسناً , إذن ، المدخل الأماميّ و الخلفيّ للردهة-
.(قلتُ لا مكالمات هاتفية ، (كال

136
00:09:14,767 --> 00:09:17,200
.بلّ قلت ، لا إتصال بالشرطة ، و هيَ ليست غبية لتفعل ذلك

137
00:09:17,267 --> 00:09:22,033
.يحريّ عليكَ أن تكون على وضوح هنا -
...لو رأيتُ أيّ شُرطيّ -

138
00:09:22,100 --> 00:09:27,200
أنتَ على دراية بما نقوم بهِ هنا ، صحيح؟ -
.أجل ، أمدتنيّ بالمعلومات بطريقنا إلى هنا -

139
00:09:27,267 --> 00:09:30,934
.تعلم أننا لا نملك ، صلاحية السلطة القانونية -
أجل ، أجل ، أنتَ آآه -

140
00:09:31,000 --> 00:09:35,033
أنتَ عالم ، و الذيّ يُمكنهِ إقرار
من يقول الحقيقة ، صحيح؟

141
00:09:35,100 --> 00:09:39,200
.أجل ، هذا صحيح ، أجل
.لذا ، لديّ سؤال لكَ

142
00:09:39,267 --> 00:09:44,567
لو كان هناك من قتل زوجتُكَ ، ولم يكن الفاعل أنتً
...لما أنتَ لستَ أدنى من قسم الشرطة تقرع أبوابه

143
00:09:44,634 --> 00:09:49,567
تطالبهم ، بأن يتخذوا الإجراءات اللاّزمة؟ -
.هذا ما قدّ يفعله شخصٌ مثلُكَ -

144
00:09:50,534 --> 00:09:54,334
كان لديَّ العديد من التحقيقات مع رجال الشُرطة
.ولم يُصدقونيّ قط

145
00:09:54,400 --> 00:09:57,834
(و عندما دخلتُ من الباب و رأيت زوجتى (كوني
...ميتة على الأرض

146
00:09:57,901 --> 00:10:02,567
حسنٌ ،لديكَ طريقة ذكية ، لإقرّار من يكذب؟
.أصبحت لديّ براعة للمعرفة ، حينما أكون مُهدداً

147
00:10:02,634 --> 00:10:07,868
، و بهذهِ اللحظة ، أعلم أن الأمر سينقلب عليّ
.مُنصف بما فيه الكفاية

148
00:10:07,934 --> 00:10:10,100
و لكنّ لا مزيد من إطلاق النار ، لا مزيد من التهديد
لموظفينيّ بالخارج

149
00:10:10,167 --> 00:10:12,667
، و إلا لن تحصل على مُساعدتيّ
و ستكون خسارة مُزدوجة ، إتفقنا؟

150
00:10:12,734 --> 00:10:16,434
، لديكَ ما يُهمُكَ أكثر منّي
.أنا فقدت كلّ ما لديّ بالفعل

151
00:10:16,501 --> 00:10:22,834
و لكنكَ سمعتَ ما قلتهُ (إيريك) ، صحيح؟ -
أتصدقنيّ ، حين أقولّ أنّي لم أقتل زوجتيّ؟ -

152
00:10:25,367 --> 00:10:26,501
.أجل

153
00:10:26,567 --> 00:10:29,701
.و موقنٌ بأنّي قد أقتُلكَ
لو حاولت التلاعب بيّ؟

154
00:10:29,767 --> 00:10:31,033
.أجل أنا موقنٌ بذلك -
.حسنٌ -

155
00:10:31,100 --> 00:10:35,234
هل أنا واضح بما يكفيّ الآن؟ -
.أجل -

156
00:10:41,467 --> 00:10:45,701
(إذن ، (إيريك
أخبرنيّ ، لما قتلتُ زوجتُكَ؟

157
00:10:47,501 --> 00:10:49,267
هل جُننتيّ؟ -
...فقط جارينى لوهلة -

158
00:10:49,334 --> 00:10:52,834
.حتى أتمكن من تحديد ما يجريّ...-
! هذهِ حالة تحفّظ على رهينة -

159
00:10:54,200 --> 00:10:55,968
.حسناً , (ليتمان) ، يُعطينا رقابة للغرفة

160
00:10:56,033 --> 00:10:59,567
كيف دخل ذلكَ الرجل إلى هنا ، بحق الجحيم؟ -
.إنه يُبقيّ الأمر تحت السيطرة -

161
00:10:59,634 --> 00:11:03,801
أمدركة ، لمعنى قيتمهِ بحجزه؟
...من دواعيّ الفشل أن أقرّ أنها جناية

162
00:11:03,868 --> 00:11:07,968
الآن , لنّ أخاطر بحياة الجميع...
...و أصب جنونيّ بتلكَ العملية

163
00:11:08,033 --> 00:11:11,534
! لأن ليتمان يظنّ أن بإمكانه مُعالجة ذلك

164
00:11:15,267 --> 00:11:17,701
أجل

165
00:11:17,767 --> 00:11:20,334
فوستر) , أيُمكنك أن تأتيّ إلى هنا ، دقيقة ، من فضلكِ؟)

166
00:11:20,367 --> 00:11:20,434
بالتأكيد

167
00:11:24,200 --> 00:11:29,667
.سنكتشف من قام بقتل زوجة هذا الرجل -
.ماسون) هو من فعل ذلكَ ، الأبرياء لا يُهربون) -

168
00:11:29,734 --> 00:11:33,601
، لو لم نفعل ما يطلبه ذلك الرجل بالتفصيل
.(سنقتل بذلك ، (كال

169
00:11:36,334 --> 00:11:44,300
أيُمكنكَ أن تساعدنا لتجنب ذلك ، (بين)؟ -
.حسناً -

170
00:11:44,367 --> 00:11:50,267
....سأكبح دافعيّ لوهلة قصيرة
.ولكن هذا فقط ، تحت ظرف وحيد

171
00:11:54,033 --> 00:11:56,267
.هيا, هيا , هيا

172
00:12:00,033 --> 00:12:03,901
كيف يتصرف الجميع؟ -
.مِثالياً -

173
00:12:03,968 --> 00:12:05,767
.جيد ، حسنٌ

174
00:12:05,834 --> 00:12:10,300
(حسناً , هذا عنوان (توم ميكانري
.إنهُ يدير شركة إعلان

175
00:12:10,367 --> 00:12:13,767
.زوجته كانت تعمل هناك كمحاسبة

176
00:12:13,834 --> 00:12:16,267
...الآن , إيريك يدّعيّ بأن -
.أعلم ، أعلم -

177
00:12:16,334 --> 00:12:18,934
...الآن ، (إيريك) ، يعلمـ

178
00:12:19,000 --> 00:12:21,801
أن (ميكانري) هذا ، كانَ يحيك
ألعاب غير مرغوبة على زوجتهِ

179
00:12:21,868 --> 00:12:26,767
.ليُظهره بأنه المُشتبه الوحيد بموتها
...إذن , أودّ أن أتعقبه الآن

180
00:12:26,834 --> 00:12:30,167
.و تقابليه...و تُسجليّ مُقابلتُكِ معه و تعوديّ بها

181
00:12:30,234 --> 00:12:33,000
....حسناً , ما لو قام بـ -
. قوميّ بإيجاد طريقة ، فحسب -

182
00:12:33,067 --> 00:12:34,367
إتفقنا؟

183
00:12:39,033 --> 00:12:41,300
.رينولد) هنا) -
من هنا؟ -

184
00:12:41,367 --> 00:12:46,234
...إنه مُجرد
.عميل فدراليّ ، يعمل لحسابنا

185
00:12:46,300 --> 00:12:49,267
.نفس القواعدّ تسري عليهِ ، كما تسري على الجميع

186
00:12:49,334 --> 00:12:54,067
إنهُ , وافق على عدم طلب الشرطة
.بحالة مُغادرة جميع الرهائن الغرفة

187
00:12:54,133 --> 00:12:58,701
.آتو بهِ إلى هنا ، و سأخبره بما هو مسموح -
.هذا غير قابل للمفاوضة -

188
00:12:58,767 --> 00:13:00,100
! أحضريه إلى هنـا -
(مهلاً ، مهلاً ، (إيريك -

189
00:13:00,167 --> 00:13:04,467
ماذا تريد أن تفعل؟ أتريد لعب دور الملك بالقلعة؟
أو تُريد أن تكتشف من قام بقتل زوجتُكَ؟

190
00:13:06,701 --> 00:13:10,968
.هيا ، ليخرج الجميع
...لا تتفوهوا بشيء

191
00:13:11,033 --> 00:13:14,100
.لا تتصلوا بأيّ أحد ، لا تفعلوا أيّ شيء ، إسترخوا فحسب

192
00:13:14,167 --> 00:13:18,868
الوضع تحت السيطرة ، إتفقنا؟
هيا , (هايدي) ، ماذا تفعلين؟

193
00:13:18,934 --> 00:13:22,200
.هيا بنا . هيا ، إذهبي مع الجميع للخارج -
ألا تُريدنى أن أتصل بالشرطة حقاً؟ -

194
00:13:22,267 --> 00:13:24,033
...لا ، لا أريدُكِ أن تتصليّ بالشرطة ،
.ولكنّي أظن ، أنه يحري عليكِ فعل ذلك

195
00:13:24,100 --> 00:13:28,601
أصغيّ ، لا تفعليّ أيّ شي ، ليس الآن ، إتفقنا؟ -
.(أريد كُلّ ما هو مُتعلق بـ(ماسون -

196
00:13:28,667 --> 00:13:32,467
، كل تسجيلات كاميرات المُراقبة ، من حاسوبيّ
.(أيّ شيء يحدث ، إتصل بيّ على أو بـ(رينولد

197
00:13:32,534 --> 00:13:35,000
، ماذا؟ لا يُمكننيّ الذهاب إلى أيّ مكان
... لا يُمكننيّ المُغادرة

198
00:13:35,067 --> 00:13:37,434
سيساعدّ وجود حامل لرتبة عسكرية ، من إقناع
.ذلكَ الرجل للتحدث إليّ

199
00:13:37,501 --> 00:13:39,567
...حسناً -
.سأزيفها -

200
00:13:39,634 --> 00:13:40,934
حسناً -

201
00:13:42,701 --> 00:13:44,634
.حرر رباطة عُنُقكَ -
ماذا؟ -

202
00:13:44,701 --> 00:13:46,501
هيا -

203
00:13:48,868 --> 00:13:49,968
.شكراً لكَ -

204
00:13:50,033 --> 00:13:54,133
الشارة ، أيضاً
.لا ، لا ، ليس الشارة

205
00:13:57,901 --> 00:14:00,000
.أنا أخفقت

206
00:14:06,834 --> 00:14:08,934
.(توم ماكنري) -
أجل؟ -

207
00:14:09,000 --> 00:14:14,300
كلاكما ، أخرجا ، هيا
.أخرجوا هيا

208
00:14:14,367 --> 00:14:17,634
أستخبرونيّ ما الأمر؟

209
00:14:17,701 --> 00:14:22,334
.(هذهِ زميلتى (جيليان فوستر -
.(نحن هنا بشأن ، (إيريك ماسون -

210
00:14:22,400 --> 00:14:24,234
أجدتموه؟ -
.وجدناه -

211
00:14:24,300 --> 00:14:28,734
.جيد ، أتمنى أن ينال عقوبة الموت -
.(إنهُ يقول أنكَ قتلت (كوني -

212
00:14:31,267 --> 00:14:35,868
أقتلتها؟ -
.لنّ أردّ على ذلكَ ، بأيّ تعليق -

213
00:14:35,934 --> 00:14:37,901
.(حسناً ، يتحتم عليكَ ذلك ، (بال

214
00:14:37,968 --> 00:14:40,734
(أتعلموا? هذا دليل قاطع بأن (إيريك
... معتوه من الدرجة الأولى

215
00:14:40,801 --> 00:14:45,133
حسناً . لمرتين الآن ، فعلت ما طلبنا
.(تفادي الإستدلالة الكاذبة ، سيد (ماكنري

216
00:14:45,200 --> 00:14:52,501
.عليكَ أن تجيب على السؤال -
.لا -

217
00:14:52,567 --> 00:14:59,133
، هذا سبب جنونه ، لها السبب سمحت لـ(كوني ) بالذهاب
.كانَ على إقتناع تام ، أنّي أحاول إنشاء علاقة مع زوجتهِ

218
00:14:59,200 --> 00:15:04,634
كانَ على إقتناع ، إنّي أحاول إقناعها بإنه إنسان فاشل
.و أنها بحاجة لديل مؤيد لذلك

219
00:15:04,701 --> 00:15:09,200
.حسناً , إن لن تُمانع لو سجلنا أقوالك -
.لا ، لا، لا ، لا -

220
00:15:09,267 --> 00:15:20,000
.لما لا ، أجد  أنكَ بريءً -
.حسناً ، لا بأس -

221
00:15:20,067 --> 00:15:21,901
.شغلّه

222
00:15:27,267 --> 00:15:29,067
من هذهِ؟

223
00:15:31,200 --> 00:15:35,634
إنها إبنتيّ ، أتمانع لو إتصلت بها؟ -
.أجل ، أمانع -

224
00:15:35,701 --> 00:15:37,701
.تفضل بالجلوس

225
00:15:44,167 --> 00:15:48,033
أأنتَ مُتزوج؟ -
.ليس حالياً ، لا -

226
00:15:48,100 --> 00:15:53,133
إذن ، أيّ واحدة بدأت معها؟
أهيَ فتاة البلدة ، ملكة السالسا ، التى أتت بيّ إلى هنا؟

227
00:15:53,200 --> 00:15:56,267
.فى الحقيقة ، ليس كذك -
.أجل ، صحيح -

228
00:15:56,334 --> 00:16:03,033
هذا هو الشيء الذى أتميز بهِ على شخصٌ مثلك
.إمرأتي تُحبني ، لأن بيننا شيء حقيقيّ

229
00:16:03,100 --> 00:16:08,167
...أشخاص مِثلكَ
.فارغين

230
00:16:08,234 --> 00:16:11,334
.لذا , تحاول ملىء ذلكَ الفراغ ، بالحِلاّت الجميلة

231
00:16:11,400 --> 00:16:16,534
و الفنون الغبية ، و تأليف الكُتب
.و بالإمساك على موظفيك بحجرة النسخ

232
00:16:17,968 --> 00:16:23,667
ألديكَ و ظيفة (إيريك)؟ -
ليس حالياً ، ما فائدة هذا السؤال بأيّ حال؟ -

233
00:16:23,734 --> 00:16:27,968
، حسناً , أشعر بإضطراب بالغ داخلك
.نتيجة أن زوجتُكَ ، كانت هيَ مُعيلة البيت

234
00:16:28,033 --> 00:16:31,434
، لا ، لا ، علاقتنا كانت ثابتة
.لم نكنّ نعير بالاً ، من يجنيّ قوت يومنا

235
00:16:31,501 --> 00:16:36,234
.هذا أمرٌ لن تفهمه قط -
.حسناً -

236
00:16:36,300 --> 00:16:39,167
حسناً

237
00:16:39,234 --> 00:16:41,300
.إياك...إياك أن تنظر إليَّ بهذهِ الطريقة

238
00:16:41,367 --> 00:16:43,601
مثل ماذا؟ -
.مثلما تكون أفضل منّي -

239
00:16:43,667 --> 00:16:48,834
، أخبرتُكَ أنّي سأعرف ما إن كنت تقول الحقيقة أم لا
.ولكنّي أعلم أنكَ تُخفي شيءً ما أيضاً

240
00:16:48,901 --> 00:16:55,634
.أنا لا أخفيّ شيءً -
.يظهر عليكَ ....القليل من الذنب -

241
00:16:55,701 --> 00:17:05,567
أجل , و هناكَ أيضاً إشمئزاز ذاتيّ ، من شيءٍ
.إقترفتهُ ، أنا فقط أحاول أن اعرف ما يجعلكَ تبدو هكذا

242
00:17:10,667 --> 00:17:13,801
.امامهم نصف ساعة ليجلبوا الشريط المُسجل إلى هنا

243
00:17:13,868 --> 00:17:15,200
.أجل

244
00:17:20,701 --> 00:17:21,734
أجل ، سيديّ

245
00:17:21,801 --> 00:17:23,634
.لا ، لا ، لم يحصلوا عليهِ بعد

246
00:17:23,701 --> 00:17:27,934
جميع أفراد مجموعة ليتمان ، بميدان التحقيقات الآن
.يقومون بالمُقابلات و مع المعارف و الأقارب

247
00:17:28,001 --> 00:17:31,300
أجل سيديّ
هذا ...هذا فعلاً عظيم ، سيديّ

248
00:17:31,367 --> 00:17:33,567
.حسناً ، إتقفنا ، إلى اللقاء

249
00:17:33,634 --> 00:17:35,467
.أنا فشلت

250
00:17:35,534 --> 00:17:38,034
.أوه جيد ، (فوستر) و (لوكر) ، رجعا

251
00:17:40,068 --> 00:17:41,500
ريا) ...هيا)

252
00:17:41,567 --> 00:17:45,767
.عليكِ أن تتوقفيّ عن ذلك ، لم تقترفيّ خطأ -
حريّ عليّ أن أسكّر السيّارة ، لما لم أسكّرها؟ -

253
00:17:45,834 --> 00:17:49,434
أصغيّ ، يكفيّ تأنيباً لنفسك ، إتفقنا؟
.إبقى على تركيزُكِ ، نحن بحاجة إليكِ هنا

254
00:17:49,500 --> 00:17:51,200
.حسناً ، حسناً ، حسناً

255
00:17:51,267 --> 00:17:54,267
(أجرينا التدقيق على سجلات (ماسون

256
00:17:54,334 --> 00:17:57,567
الشرطة داهمت منزلهِ ثلاثة مرات
. بسبب الإضطرابات الداخلية

257
00:17:57,634 --> 00:18:02,767
و الزوجة لم تسقط إتهاماتها ضدّهِ ، هذا الرجل قاتل -
.بدىَ صادقاً ، حينما قال أنهُ بريء -

258
00:18:02,834 --> 00:18:05,901
.بدىَ صادقاً" ، ليست كافية لأقرار ذلك" -
.(سآخذ هذهِ إلى (ليتمان -

259
00:18:05,968 --> 00:18:07,634
.مهلاً ، مهلاً

260
00:18:07,701 --> 00:18:09,133
.ثبتيها بالمُختبر

261
00:18:09,200 --> 00:18:11,034
.و أخبريه بمكانها ، و سيتمكن من مُشاهدة مًحتواها

262
00:18:11,100 --> 00:18:13,567
لماذا؟ -
.ستكون ليّ رؤية أفضل على ذلك الرجل -

263
00:18:13,634 --> 00:18:15,968
.مرة أخرىَ , لا أريد إثارة جلبة هذا الرجل أكثر مما هيَ عليهِ

264
00:18:16,034 --> 00:18:21,500
جيليان) , ما هيَ أولويتُكَ؟)
الهرولة إلى ذلكَ المجنون ، حرصاً على نجاة (كال)؟

265
00:18:25,034 --> 00:18:29,200
أينَ هيَ؟ -
.إنها عبر القــاعة -

266
00:18:29,267 --> 00:18:31,001
.أوه ، مهلاَ ، مهلاً

267
00:18:31,068 --> 00:18:33,133
.(حسناً . هون عليك ، إنه (رينولد

268
00:18:33,200 --> 00:18:34,901
.هذا الرجل الذى أخبرتُكَ عنه ، إنه يعمل هنا

269
00:18:34,968 --> 00:18:37,601
.إفتحي الباب -
.إهدأ ، فحسب -

270
00:18:39,434 --> 00:18:41,434
.تراجعوا

271
00:18:43,667 --> 00:18:45,601
أغلقهُ

272
00:18:59,500 --> 00:19:01,634
أغلق الباب

273
00:19:07,001 --> 00:19:13,767
الآن , أينَ سنشاهد الشريط؟ -
لو تركت عنقيّ ، سأريك ، إتفقنا؟ -

274
00:19:13,834 --> 00:19:18,834
.حسناً . أريد أن أرىَ المدخل الأماميّ
.و المدخل الخلفى ، و الردهة

275
00:19:18,901 --> 00:19:22,968
.إسحب ذلكَ المشهد -
.تفضل -

276
00:19:23,034 --> 00:19:24,667
.جيد

277
00:19:26,367 --> 00:19:28,200
<font color="#ffff00">ما أسمُكَ؟ - </font>
.ها هو -

278
00:19:28,267 --> 00:19:30,701
<font color="#ffff00">.(توم كانري) -</font>
.ذلكَ اللّعين المُعتدّ بنفسهِ -

279
00:19:30,767 --> 00:19:33,867
<font color="#ffff00">ما مدى صلتكَ بـ(كوني)؟ -
.إنها تعمل لديّ -</font>

280
00:19:33,934 --> 00:19:40,567
<font color="#ffff00">أشاركتها نشاط إجتماعي؟ -
.أجل، مرتين بعد العمل ، تشاركنا الشراب -</font>

281
00:19:40,634 --> 00:19:43,167
<font color="#ffff00">..."و هذا ما بالأمر ، "أفلاطونية  قاطعة</font>

282
00:19:43,233 --> 00:19:47,968
أكذب بعد؟ -
أيُمكنكَ أن تصمت؟ -

283
00:19:48,034 --> 00:19:49,968
ليتمان) فعَّلّ الصوت) -
.هذا هو رجليّ -

284
00:19:50,034 --> 00:19:52,300
، كل ما عليهِ فعله هو الإحتيال
. بأن يُخبره بأن ذلك الرجل يكذب

285
00:19:52,367 --> 00:19:54,601
و عليهِ أنت يشهد له بذلك ، هذا كل ما عليهِ فعه

286
00:19:54,667 --> 00:20:00,100
<font color="#ffff00">لما هناك من يتهمُكَ بقتل (كوني)؟ -
.لن يكون هناك شخصٌ عاقل يوجه ذلك الإدعــاء -</font>

287
00:20:00,167 --> 00:20:04,068
<font color="#ffff00">.فقط زوجها (إيريك) ، قد يفعل ذلك
.(أنا لم أقتل (كوني</font>

288
00:20:06,467 --> 00:20:09,034
إنهُ يكذب ، صحيح؟

289
00:20:10,534 --> 00:20:14,133
حسناً , لا أرىَ أيّ دلالة نموذجية على الكذب؟

290
00:20:14,200 --> 00:20:19,267
...لا يُمكننيّ تأكيد ذلك ، و لكن
.لا أظنّ أنهُ قتل زوجتُكَ

291
00:20:19,334 --> 00:20:22,068
.سيتسبب بمقتل أكثر من فرد ، وجعل الذنب على عاتقكَ

292
00:20:22,133 --> 00:20:26,133
أصغيّ ، أنا بارع بما يكفى ، لأقر أنكَ لم تقعل ذلك
إتفقنا؟

293
00:20:26,200 --> 00:20:28,968
.حسناً , ولم يقتلها -
.مُحال -

294
00:20:29,034 --> 00:20:30,601
!مُحال

295
00:20:30,667 --> 00:20:32,200
لماذا ، لم يقم بخداعهِ؟

296
00:20:32,267 --> 00:20:33,467
<font color="#ffff00">.إستمر بتشغيل الشريط </font>

297
00:20:33,534 --> 00:20:37,367
هذا الرجل قريب جداً من (ليتمان) ، لو تمكنت من
.الوصول لمسافة ما بينهم ، سأنهيّ الأمر بطلقة واحدة

298
00:20:37,434 --> 00:20:38,934
.أكمل

299
00:20:39,001 --> 00:20:42,068
<font color="#ffff00">متى رأيت (كوني) لآخر مرة؟</font>

300
00:20:42,133 --> 00:20:44,267
<font color="#ffff00">.مُنذ ثلاثة أسابيع</font>

301
00:20:44,334 --> 00:20:49,834
<font color="#ffff00">، أتت إلى مكتبيّ
.حيث طلبت الحصول على قرض ، لسداد دين عليها</font>

302
00:20:49,901 --> 00:20:54,500
<font color="#ffff00">.وهذهِ كانت آخر خُدعة
.أخبرتها ، أن عليها أن تجد وظيفة بمكان آخر</font>

303
00:20:57,034 --> 00:20:58,801
.إهُ يكذب

304
00:20:58,867 --> 00:21:00,934
.كلاّ ، لا يكذب

305
00:21:07,567 --> 00:21:09,500
أيّ دين؟ -
.لا أعلم -

306
00:21:09,567 --> 00:21:11,734
! لا أعلم

307
00:21:11,801 --> 00:21:17,434
...أنظر ، أنتَ إقتحمت مكتبي
.و أرهبت موظفينيّ ، و هددتهم بالقتل

308
00:21:17,500 --> 00:21:21,667
.حسناً , تهانينا ، أنتَ حظيت بإهتماميّ
إذن , الآن ، أخبري ، ما الأمر؟

309
00:21:21,734 --> 00:21:23,701
.إجلس

310
00:21:25,968 --> 00:21:28,400
.دعنيّ أخمّن

311
00:21:32,867 --> 00:21:36,968
لمن إقترضت زوجتُكَ المال؟ -
.ليس لأحدّ -

312
00:21:37,034 --> 00:21:38,834
.هذهِ كذبة

313
00:21:38,901 --> 00:21:40,801
! لا أحد

314
00:21:40,867 --> 00:21:42,334
.ليّ أنا

315
00:21:43,901 --> 00:21:45,500
.أسرفت بصرف الأموال بحماقة ، عشّرة آلاف دولار

316
00:21:45,567 --> 00:21:48,001
لأيّ شيءٌ إستعرت تلكَ الأموال؟
.من اجل رفيق -

317
00:21:48,068 --> 00:21:51,068
.(ما لم يكن ليفعل شيء ، لـ(كوني

318
00:21:51,133 --> 00:21:55,100
كم كانَ عليكَ أن تردّ من المال؟ -
!هذا هو الرجل المقصود -

319
00:21:55,167 --> 00:21:57,167
.و أنتَ تتلاعب بيّ

320
00:21:57,233 --> 00:21:59,367
كم توجب عليكَ أن ترد من امول؟ -
.لا شيء -

321
00:21:59,434 --> 00:22:04,233
.إنه قرض حديث ، و هناك مُتسع من الوقت لردّهِ
.أتعلم ، أظنّ أنّي فهمتَُ خطأً

322
00:22:04,300 --> 00:22:08,467
.أظنّ أن زوجتُكَ كانت تتقرب إليكَ بفعلها
.كانت تحاول صدّ الدين عنك

323
00:22:08,534 --> 00:22:11,300
.و خرج الجدال عن السيطرة ، ثمّ قتلتها

324
00:22:11,367 --> 00:22:15,534
تفوّه بذلك مرة أخرىَ
.أتحداك ، لو واتتُكَ الجرأة للتفوه بذلكَ ثانية

325
00:22:17,467 --> 00:22:19,667
جاوب على السؤال ، إتفقنا؟ -
.كلاّ -

326
00:22:19,734 --> 00:22:24,167
.أنا لم أقتل زوجتيّ -
.أخبركُم بأنهُ سيهب غضباً -

327
00:22:24,233 --> 00:22:28,167
ما هو إسم رفيقكَ؟ -
لنّ أمكنكَ من نفض شاشة الدُخان ، إتفقنا؟ -

328
00:22:28,233 --> 00:22:30,267
أنتَ لستَ مُدركاً لما تفعله؟

329
00:22:30,334 --> 00:22:34,001
لديكَ ثلاثة خيارات هنا ، يُمكنكَ أن تضغظ الزناد
.يُمكنكَ أن تسلم نفسُكَ إلى الشرطة

330
00:22:34,068 --> 00:22:37,133
أو تُخبرنيّ إسم رفيقكَ ، إتفقنا؟

331
00:22:44,434 --> 00:22:47,133
أستخبرنيّ إسم صديقكَ؟

332
00:22:55,667 --> 00:23:02,400
.(داني بافيلكا) -
...حسناً ، الآن -

333
00:23:03,834 --> 00:23:06,601
.(داني بافيلكا)

334
00:23:12,400 --> 00:23:14,534
.حسناً ، شكراً لكَ ، ها هو

335
00:23:15,667 --> 00:23:18,500
.(داني بافيلكا) -
.نعم -

336
00:23:18,567 --> 00:23:23,901
.(نحنُ هنا بصدد المال الذى قرضته لـ(إيريك ماسون -
و ما علاقة هذا بقتله (كوني)؟  -

337
00:23:23,968 --> 00:23:25,300
.لم يقتلها

338
00:23:25,367 --> 00:23:27,034
حسناً ، من قتلها إذن؟

339
00:23:27,100 --> 00:23:28,901
أنظر , قد يُمثل لكَ ذلك مُفاجأة

340
00:23:28,968 --> 00:23:31,300
.و لكن هذا سبب وجودنا امامكَ الآن

341
00:23:31,367 --> 00:23:34,133
، حسناً , أنتَ أهدرت عليّ رحلتيّ
.أنا رجعت إلى المدينة بهذا الصباح

342
00:23:34,200 --> 00:23:36,968
.من مدينة أطلانطا ، ولديّ فاتورة فندق لإثبات ذلك

343
00:23:37,034 --> 00:23:40,634
لذا ، ما مدى تأخرهِ عن ردّ الدين؟ -
.قبل كُل شيء ، أنا لم أقرضه مبلغ كبير -

344
00:23:40,701 --> 00:23:43,167
.أنا سهلتُ لهُ القرض -
و من وقعّ على الكمبيالة؟ -

345
00:23:43,233 --> 00:23:45,267
هذا عمليّ ، أتريد المزيد؟

346
00:23:45,334 --> 00:23:47,467
.أحصل على إذن من المحكمة -
...(داني) -

347
00:23:47,534 --> 00:23:51,200
.تفقدنا سجلاتُكَ بالطريق إلى هنا
...و ذكر بإتفاقكَ المشروط

348
00:23:51,267 --> 00:23:55,534
.أن عليكَ تفقد وضعية موكلكَ المادية بكل أسبوع
.حسناً , و أنتَ قد فوتّ أحد الشروط ، فقد مرّ أسبوعين

349
00:23:55,601 --> 00:23:59,034
.قال أنهُ ، سيجعل ذلكَ الدين ، يتلاشىَ -
أوه , حقاً؟ -

350
00:23:59,100 --> 00:24:02,467
حسناً ، لنرىَ
.أنا مُفرط بالتمسك بالشكليات ، نوعاً ما

351
00:24:02,534 --> 00:24:06,834
إذن , ستخبرنيّ بكل ما أريد
! الآن

352
00:24:15,233 --> 00:24:19,001
(فوستر) و (رينولد) تحدثا إلى (بافيلكا)
.كوني) ، عرفت بأمر الدين)

353
00:24:19,068 --> 00:24:23,968
، (ذهبت إليهِ و أخبرتهُ ، أنها و (إيريك
.لن يتمكنا من دفع الدين

354
00:24:24,034 --> 00:24:26,034
.أنا واقفٌ هنا

355
00:24:26,100 --> 00:24:28,200
.توسلت إلى بافيلكا ، أن يُسقط الدين

356
00:24:28,267 --> 00:24:30,767
أخبرها أن الأمر ليس بيدهِ , لذا تحتم عليها التحدث إلى الرجل

357
00:24:30,834 --> 00:24:33,801
(و الذى أعطاها المال من أجلك (إيريك

358
00:24:36,634 --> 00:24:41,701
.(إسمه (مايك زانكانيلى
.فوستر) و (رينولد) بطريقهم للتحدث إليهِ لآن)

359
00:24:41,767 --> 00:24:46,068
أتعلم من هذا الرجل؟ -
.لم أسمع عنه من قبل -

360
00:24:47,867 --> 00:24:52,233
أقال كيف علمت (كوني) بالأمر؟ -
.لا أعلم -

361
00:24:52,300 --> 00:24:57,834
قال لـ(فوستر) أنه لم يتفاجأ بمجيئها
.لأن من الواضح ، أنها دئماً ما كانت تُصلح فوضاك

362
00:24:58,867 --> 00:25:01,001
.(هذا سيفى بالغرض ، (توريز

363
00:25:13,801 --> 00:25:16,267
لما ينتابكَ شعور بالذنب ، (إيريك)؟

364
00:25:21,133 --> 00:25:22,901
.هذا الرجل هناك

365
00:25:22,968 --> 00:25:25,634
حسناً , يبدوا أنهُ الرجل ذو القبعة السوداء ، صحيح؟

366
00:25:25,701 --> 00:25:27,167
أجل -

367
00:25:27,233 --> 00:25:29,233
، لا أظنّ أنه لن يُحبذ الحديث أمام فتيانه
.بوضع مُتدنيّ

368
00:25:29,300 --> 00:25:32,200
.حسناً , لنأخذه إلى مقر مجموعة (ليتمان) ، لنتحدث معه

369
00:25:32,267 --> 00:25:34,634
ماذا؟

370
00:25:34,701 --> 00:25:38,734
كيف ، أنظريّ ، أنظري
.هذا ليس بشأن الحفاظ على وظيفتى بعد الان

371
00:25:38,801 --> 00:25:40,834
فقدّ فات ميعاد ذلك ، و أنا مُتقبلٌ لذك

372
00:25:40,901 --> 00:25:43,867
ولكنّي لو ذهبت إلى هناك ، وسحبت ذلكَ الرجل
...أمام 15 من رجالهِ

373
00:25:43,934 --> 00:25:48,434
.سيكون الوضع بأكملهِ ، تحت رحمتهم
.الآن , بحقكِ , (جيليان) ، أعنيّ لنتصرف حيال ذلكَ

374
00:25:48,500 --> 00:25:50,300
.قدّ حان الوقت لنطلب الدعمّ

375
00:25:50,367 --> 00:25:52,100
.بين) ، لا ، لا) -
ماذا؟ -

376
00:25:52,167 --> 00:25:59,867
، هناك شيء قاله (ميسون) اليوم و كان حقيقة
.لو رآى رجال الشــرطة ، سيسحب زناد سلاحه

377
00:25:59,934 --> 00:26:06,667
.سيفعل ذلك -
..أجل , حسناً , ليس لدينا خيارات أخرىَ ، إذن -

378
00:26:11,734 --> 00:26:14,567
.حسناً -
ماذا تفعلين؟ -

379
00:26:15,701 --> 00:26:20,001
.لا , لا ، لن تذهبيّ إلى هناك -
.سأرجع خلال عدّة دقائق -

380
00:26:20,068 --> 00:26:22,100
.كُنّ مُستعداً -
.يا إلَهيّ -

381
00:26:22,167 --> 00:26:25,567
.سينتهيّ الأمر بي سجناً

382
00:26:26,834 --> 00:26:31,667
ما رأيُكَ؟ -
.أنتِ ، لن يروق لكِ رأييّ -

383
00:26:45,434 --> 00:26:49,034
مرحباً ، أيُمكننيّ إستخدام هاتفكَ ، من فضلكَ؟ -
.بالتأكيد ، تفضليّ ، عزيزتيّ -

384
00:26:49,100 --> 00:26:50,601
.شكراً لكَ

385
00:26:53,267 --> 00:26:56,100
.اللعنة ، شكراً لك

386
00:27:04,133 --> 00:27:05,734
.مرحباً -
.مرحباً -

387
00:27:05,801 --> 00:27:09,534
أيعرف أحدكم ، كيفية إجراء التصليحات بشقة؟

388
00:27:15,100 --> 00:27:18,500
أكنت على دراية ، ان زوجتُكَ كانت
على إتصال بـ(بافيلكا) بشأن المال؟

389
00:27:18,567 --> 00:27:20,068
.لا

390
00:27:20,133 --> 00:27:24,300
ألم يأتى ببالُكَ ، أنكَ بمشكلة لعدم سدادُكَ الدين؟ -
.كلاّ -

391
00:27:25,934 --> 00:27:31,100
...موت زوجتُكَ
...و المال الذي بحوزتكَ ، لا سبيل للوصول إليهِ

392
00:27:31,167 --> 00:27:33,367
برأيُكَ؟...-
.هذا صحيح -

393
00:27:33,434 --> 00:27:37,300
، زوجتُكَ ضربت حتى الموت
.شقتُكَ تم السطو عليها

394
00:27:37,367 --> 00:27:41,801
من يكون لديهِ هذا الغضب تجاهك ، و يريد شيءً بحوزتُكَ؟

395
00:27:41,867 --> 00:27:45,534
.هذ يصف الكثير ممّا أعرف ، يا رجل

396
00:27:47,334 --> 00:27:51,667
هذا ذنبُكَ , أليس كذلك؟
لتسببكَ فى إفسادها؟

397
00:27:51,734 --> 00:27:53,934
.لا تُريد ان تسحبني إلى عالمُكَ

398
00:27:54,001 --> 00:27:58,367
أنتَ وضعتَ بحسبانكَ نقائها الروحيّ ، و حاولت
.أن تمنع وقوع ما حدث

399
00:27:58,434 --> 00:28:00,634
. و الآن هيَ ميتة

400
00:28:02,400 --> 00:28:08,968
لا يُمكن أن تقرّ بكل ذلك ، بُمجرد النظر إلى وجهيّ
.حسناً ، هذا الجزء الخاص بالذنب

401
00:28:12,167 --> 00:28:15,167
من أين أتت البقية ، إذن؟

402
00:28:15,233 --> 00:28:20,133
حسناً ، هذا ما أشعر بهِ أحياناً
. تجاه ما أعرفهن من نساء

403
00:28:20,200 --> 00:28:22,367
أيعنى ذلك؟

404
00:28:27,801 --> 00:28:33,934
أنتَ جلبت ذلك إليها ، بطريقة ما
.هذا ما ستعيش بهِ لبقية حياتُك ، وليس إتهامك بالقتل

405
00:28:34,001 --> 00:28:35,801
إتفقنا؟

406
00:28:35,867 --> 00:28:38,567
و ماذا خلتُ أنكَ قد تجنيه ، بإتيانُكَ إلى هنا؟

407
00:28:38,634 --> 00:28:41,834
لتثبت ،أنك بريء؟
حسناً ، سوف أشهد بذلك

408
00:28:41,901 --> 00:28:47,334
لأكتشف من قتلها؟
أنا أقدم لكَ يد العون ، إتفقنا؟

409
00:28:47,400 --> 00:28:51,901
ليس هناك داعيّ لحمل ذلك المُسدس
.ضع المُسدس أرضاً ، و إرحل

410
00:28:51,968 --> 00:28:53,968
.و كأن شيءً لم يحدث

411
00:28:54,034 --> 00:29:00,801
.أتمنى لو يُمكننيّ تصديقكَ -
.يُمكنكَ ذلك ، عليكَ أن تثق بيّ -

412
00:29:00,867 --> 00:29:05,801
.سأخبر الشرطة أنكَ بريءً
.فقط ضع المُسدس أرضاً

413
00:29:05,867 --> 00:29:07,534
و إرحل

414
00:29:15,968 --> 00:29:18,034
إتفقنا

415
00:29:18,100 --> 00:29:19,734
إتفقنا

416
00:29:22,801 --> 00:29:24,534
ما هذا بحق الجحيم؟

417
00:29:24,601 --> 00:29:26,567
ما هذا بحق الجحيم؟

418
00:29:28,034 --> 00:29:30,300
!أخبرتُكَ ، لا أريد رؤية ضباط الشرطة

419
00:29:30,367 --> 00:29:33,300
.أنا لا أصدق ، أنّي صدقتُ تفاهاتُكَ

420
00:29:33,367 --> 00:29:35,267
ماذا سنفعل؟

421
00:29:47,067 --> 00:29:48,933
.إنها جيدة ، ستتولى أمرهم

422
00:29:49,000 --> 00:29:51,267
.خلتُ أنكَ قلت ، أنها مُجرد مُعدة للشاي

423
00:29:51,334 --> 00:29:52,668
ربما أساعدُكَ؟

424
00:29:52,734 --> 00:29:56,334
سيدتيّ , تلقينا مُكالمة من احد العاملين
.بأنه هناك إضطراب هنا

425
00:29:56,401 --> 00:29:58,601
.لا ليس هنا

426
00:29:58,668 --> 00:30:02,501
.كانَ مُصِّراً جداً
.قال أن هناك من قد يكون مُسلحاً

427
00:30:02,567 --> 00:30:04,933
حسناً , أظنّ أنّي ، كُنت لأعلم ما إن كان
.هناك شخصٌ مُسلحٌ هنا

428
00:30:05,000 --> 00:30:07,668
أأخبركِ شيءً ، لما لا نلقى نظرة بالمكان
لنتأكد من أنه آمن؟

429
00:30:07,734 --> 00:30:09,933
.أجل ، بالتأكيد -
.شكراً لكِ -

430
00:30:22,534 --> 00:30:26,567
إذن ، ما كان إسم ذلكَ الشخص؟
من طلبكم؟

431
00:30:26,634 --> 00:30:31,900
.(ريموند مونكريف) -
.آسفة أيُّها الضابط ، قد طردنا (راي) اليوم -

432
00:30:31,967 --> 00:30:35,734
، لأسائة إستخدام موارد الشركة المالية
.تحتم عليهِ أن يُغادر مبنى الشركة

433
00:30:35,800 --> 00:30:39,900
.ها هو يقوم بالإنتقام ، أظن أن هذا يبدوا من قبيله

434
00:30:42,200 --> 00:30:44,167
أهذا صحيح؟

435
00:30:45,267 --> 00:30:46,933
المعذرة

436
00:30:50,501 --> 00:30:54,200
أتركنيّ فحسب... سأهتم بالأمر
.سأفعل ذلك

437
00:30:54,267 --> 00:30:57,034
أيُمكنكِ فتح ذلكَ الباب سيدتيّ؟

438
00:31:02,301 --> 00:31:03,900
ما المُشلكة؟

439
00:31:03,967 --> 00:31:08,800
ماركليف) يُشاحننا من جديد)
.طلب الشرطة ، مُدعاياً أن لدينا شخصٌ مُسلح

440
00:31:08,867 --> 00:31:13,034
ألم تُخبريه يمشكتله؟

441
00:31:15,734 --> 00:31:19,734
.كُنا نتفقد المكان ، فحسب ، سيديّ -
.كُنتم" هذا جيد ، أنهُ فعل ماض" -

442
00:31:19,800 --> 00:31:21,867
.ممتاز ، لأنيّ أحاول أن أباشر عمليّ هنا

443
00:31:21,933 --> 00:31:23,734
.بالتأكيد -
.شكرا يا رجل -

444
00:31:23,800 --> 00:31:25,301
.شكرا لك

445
00:31:31,734 --> 00:31:33,567
.أعتذر عن المُقاطعة

446
00:31:33,634 --> 00:31:36,234
إتمنى لكم يوم سعيد -
لا مُشكلة

447
00:31:37,800 --> 00:31:39,967
.بلاغ كاذب

448
00:31:51,534 --> 00:31:56,167
.إنها مسألة وقت حتى يرجعوا مرة أخرى -
.إذن غادر قبل أن يرجعوا -

449
00:31:56,234 --> 00:31:58,967
."(زملائي بالخارج يتحدثون إلى "شخصية (زانكانيللي

450
00:31:59,034 --> 00:32:01,000
.سيهدئون الأمر تماماً

451
00:32:01,067 --> 00:32:03,234
.ضع المُسدس أرضاً ، و إذهب ، فحسب

452
00:32:04,434 --> 00:32:05,567
هنا

453
00:32:05,634 --> 00:32:09,367
من هذا؟

454
00:32:09,434 --> 00:32:11,734
هل هذا (زانكانيللي)؟

455
00:32:11,800 --> 00:32:13,367
.لا يمكن

456
00:32:13,434 --> 00:32:15,501
...إذن

457
00:32:18,167 --> 00:32:20,134
.(كوني ماسون)

458
00:32:21,701 --> 00:32:23,301
ما مدى علاقتكَ بها؟

459
00:32:23,367 --> 00:32:28,267
أقرضتُ بعض المال إلى صديق
.(ذلك الصديق أعطى المال إلى زوج (كوني

460
00:32:28,334 --> 00:32:34,200
.(لذا , أخبرني عن تلَكَ المُحادثة,  بينكَ و بين (كوني -
.كانَ الأمر بشأن القرض ، و (كوني) كانت مُتأثرة -

461
00:32:34,267 --> 00:32:38,567
، أعطيت المال مُباشرةً إلى زوجها
.مما يحملهُ ذلكَ مُعدل فائدة كبير

462
00:32:38,634 --> 00:32:42,768
و لم أحصل أسمح بذلك
.فهذا سيعتبر ربا ، و الربا غير قانونيّ

463
00:32:43,867 --> 00:32:46,100
...أسبق و زرت الشقة

464
00:32:46,167 --> 00:32:48,034
التى كانت تشارك بها (كوني) زوجها؟ -
.كلاّ -

465
00:32:48,100 --> 00:32:50,234
.لم أزر شقة زوجة (إيريك) من قبل

466
00:32:50,301 --> 00:32:52,800
.(غير عبارتهِ التعبيرية من (كوني) ، إلى زوجة (إيريك

467
00:32:52,867 --> 00:32:55,501
أجل . بالإضافة إلى,جاوب على السؤال بسرعة
.و درجة صوتهِ إختلفت

468
00:32:55,567 --> 00:32:58,034
.إرتفعت قليلاً

469
00:32:58,100 --> 00:33:00,100
ليس منطقياً قتل (كوني) ، من أجل 10 آلاف دولار

470
00:33:00,167 --> 00:33:01,867
ألدينا أيّ إجابة حقيقية؟

471
00:33:01,933 --> 00:33:04,334
أعني , لما لا نذهب إلى (ماسون) ، مع شخص مُختلق؟

472
00:33:04,401 --> 00:33:06,933
تذكريّ, كل ما نحاول فعله ، أن نجعل ذلك الرجل
.يترك مُسدسه أرضاً و يُغادر

473
00:33:07,000 --> 00:33:09,100
.(لا , لا زال لدينا متسع من الوقت (بين
للقيام بماذا؟ -

474
00:33:09,167 --> 00:33:11,134
.لم يعد هناك من يُمكننا الحديث إليهِ

475
00:33:11,200 --> 00:33:14,534
(الأخت...أخت (ماسون
، قالت أنها كانت صديقة (كوني) المُقربة

476
00:33:14,601 --> 00:33:17,800
.و كانت تُخفيّ شيءً مؤخراً -
.جيد ، هيا -

477
00:33:24,100 --> 00:33:28,768
كونيّ) أتت إليّ مُنذ أسبوعين)
.و أرادت أن تستعير مُسجليّ

478
00:33:28,833 --> 00:33:34,200
خِلت أن بإمكانها شراء واحدٌ
.لذا إفترضت أنها أرادت أن أسألها ، ما حاجتها له

479
00:33:34,267 --> 00:33:40,434
، أخبرتنيّ انها كانت مُتورطة مع ذلك الرجل
.و أرادت أن تُسجل مكالماتها الهاتفية معه

480
00:33:40,501 --> 00:33:43,833
.لتجبره على التراجع -
.هذا ما توصلتُ إليهِ -

481
00:33:43,900 --> 00:33:45,701
هل هذا الرجل مُتزوج؟ -
.أجل -

482
00:33:45,768 --> 00:33:49,833
أقالت أيّ شيء بعد إستعارتها للمُسجل؟ -
...قالت أن الأمر آتى ثِمارهِ -

483
00:33:49,900 --> 00:33:52,534
ولكنها عزمت على الإحتفاظ بنسخة من التسجيلات
.بحالة ما إن دعت الضرورة إستخدامها

484
00:33:52,601 --> 00:33:58,200
.خوفها الوحيد ، كان بشأن علم (إيريك) بالأمر
.و عندما قتلت ، خلتُ أنه من قتلها

485
00:34:06,601 --> 00:34:11,668
حسناً ، إسمح ليّ أن أكون على وضوح
...كوني) أتت إليكَ بشأن القرض)

486
00:34:11,734 --> 00:34:16,367
كنتَ على علم ، بعدم مقدرتها على رد المبلغ
...أخبرتها ، ربما

487
00:34:16,434 --> 00:34:21,734
...ينتهي الأمر بإجراء مُقايضة
.صحيح ، لذا كُنت تطارحها

488
00:34:21,800 --> 00:34:26,501
ولكنكَ أردتَ المزيد
.سجلت المكالمات الهاتفية بينك ، و بينها

489
00:34:26,567 --> 00:34:31,800
(حتى تتمكن من ردعكَ ، ثم ذهبت إلى شقة (كوني
بحثاً عن سجل المكالمات ، أليس كذلك ، (مايك)؟

490
00:34:31,867 --> 00:34:34,634
، كما أخبرت ذلك الرفيق الزنجي
.لم أذهب إلى مسكنها من قبل

491
00:34:34,701 --> 00:34:37,434
.قلبت المكان رأساً على عقب ، ووجدت مُسجل المُكالمات

492
00:34:37,501 --> 00:34:40,534
أنتِ إرتجلتيّ إلى أرض الخيال ، سيدتيّ ، أتعلمين ذلك؟

493
00:34:40,601 --> 00:34:44,933
، كانت بصدد عرضها على زوجتُكَ
.و فقدتُ أعصابكَ

494
00:34:49,668 --> 00:34:54,833
، لم أذهب إى الشقة ، ولا وجود لتسجيلات
.كل هذا بدون جدوىَ

495
00:34:54,900 --> 00:34:58,501
أيكذب؟ -
.تباً ، إنه كاذب تماماً -

496
00:35:02,034 --> 00:35:03,833
كوني) حاولت إغراء ذلك الرجل؟)

497
00:35:03,900 --> 00:35:06,167
.ما كانت لتفعل ذلك -
لا، لا ، أنتَ على صواب -

498
00:35:06,234 --> 00:35:08,334
.أنتَ على صواب ، وهيَ لم تفعل ذلك

499
00:35:08,401 --> 00:35:15,067
ولكنهُ إبتزها جنسيّاً
.كرداً لدينكَ

500
00:35:15,134 --> 00:35:22,933
إيريك) , قمنا بكل شيء طلبته)
.دعه يذهب

501
00:35:23,000 --> 00:35:25,134
...(فوستر)

502
00:35:25,200 --> 00:35:26,467
.من فضلُكَ

503
00:35:26,534 --> 00:35:28,034
...(فوستر)

504
00:35:37,367 --> 00:35:40,434
.أغلق الباب ، أغلقه ورائُها

505
00:35:53,134 --> 00:35:55,467
.أعتذر بشأن ذلك

506
00:35:55,534 --> 00:36:00,000
.أعني ذلك
...لندعوا الشرطة الآن ، لـ

507
00:36:00,067 --> 00:36:02,634
.أخبرتُكَ أنكَ لم تفعل ذلك -
.لا -

508
00:36:02,701 --> 00:36:07,933
زاكانالي) ، و الذى أسرلو بطلبهِ ، كلانا نعلم ذلك)
.و أريد مُحادثة 5 دقائق على إنفراد

509
00:36:08,000 --> 00:36:25,833
.لا يُمكننيّ السماح بذلك
.ليس هو ، و أنتَ

510
00:36:28,067 --> 00:36:29,701
.أعنيّ ذلك

511
00:36:42,601 --> 00:36:46,967
...بعد كل هذا
.كلّ المشاكل التى أقحمت (كوني) بها

512
00:36:47,034 --> 00:36:48,067
أخرس

513
00:36:48,134 --> 00:36:51,334
كلّ المشاكل التى أقحمتها ، بها
.بعد كُل ما قامت بهِ من مجهود كبير

514
00:36:51,401 --> 00:36:55,401
، مُحاولة أن تجعلكَ تشعر كرجل حقيقيّ
.فهناك طريقة واحدة يُمكنكَ أن تُكرمها بها

515
00:36:55,467 --> 00:36:59,000
!أراهن بأنكَ ستخبرني ما هيَ تلكَ الطريقة -
.أستمتع بحياتُكَ -

516
00:36:59,067 --> 00:37:04,634
، لو نفذت إنتقامكَ بذلكَ الرجل
.ستكون مُتحامقاً ، و ستكون قضت حياتها كاملة

517
00:37:04,701 --> 00:37:10,668
.مُحاولة إقناع الناس ، بما كُنت عليهِ  -
.ليس لديّ حياه دونها -

518
00:37:12,567 --> 00:37:17,434
أأنتم مُستعدسن؟
! (أريد (زانكانالي

519
00:37:17,501 --> 00:37:19,900
! أعلم أنكم تراقبوننيّ

520
00:37:19,967 --> 00:37:23,567
!سأفعلها ّ سأفعلها

521
00:37:23,634 --> 00:37:26,000
.(لا, لا, لا, لا ، أريد (زانكانالي

522
00:37:26,067 --> 00:37:27,867
.إنه تحول من الحقد ، إلى الغضب الشديد

523
00:37:27,933 --> 00:37:30,134
.إنهُ بطريقه لإطلاق النار ، علينا أن نعطيه ما يريد

524
00:37:30,200 --> 00:37:33,034
حسناً ، لنأتى بـ(زانكانالي) ، إلى هناك
...ليتمكن ذلك الرجل من إرداءه

525
00:37:33,100 --> 00:37:36,434
.مرحباً بكم ، إلى الشيء الذى لن أقوم بهِ اليوم

526
00:37:36,501 --> 00:37:38,967
.لديّ فكرة

527
00:37:41,867 --> 00:37:43,534
.أنظر

528
00:37:46,567 --> 00:37:48,668
أستقوم حقاً بهذا الخطأ؟

529
00:37:48,734 --> 00:37:52,367
.أما أنتَ أو هوَ
.حسناً , إذن سيكون أنا

530
00:37:52,434 --> 00:37:54,634
.إفتح الباب

531
00:38:03,967 --> 00:38:07,134
أودّ قضاء 5 دقائ مع (زاكانالي) ، فحسب
.(لا تفعليّ ذلك ، (فوستر

532
00:38:07,200 --> 00:38:09,067
أستتحدث معهُ فحسب؟ -
.أجل -

533
00:38:09,134 --> 00:38:11,701
إنهُ يكذب, إتفقنا؟
يُمكنكِ ملاحظة أنهُ يكذب ، صحيح؟

534
00:38:11,768 --> 00:38:16,167
.حسناً , أوعدنى انكَ لن تؤذيه -
.لكِ كلمتيّ ، أقسم بذلك -

535
00:38:16,234 --> 00:38:18,534
.سيقتله

536
00:38:18,601 --> 00:38:20,900
.سأحضره -
.سيقتلهً -

537
00:38:20,967 --> 00:38:26,768
.إنها تُقدر حياتكَ ، أكثر منك
.لينضم إلى النادي ، أحضريه

538
00:38:35,634 --> 00:38:38,134
.و أنتَ ، إبقى بالخارج

539
00:38:38,200 --> 00:38:41,234
، لن أذهب إلى أيّ مكان
.أنا هنا للحرص ، على بقاء الأمر مُجرد نقاش

540
00:38:41,301 --> 00:38:43,234
.إذن ، إرفع يديك

541
00:38:43,301 --> 00:38:44,800
.إرفع يديك

542
00:38:54,967 --> 00:39:01,067
و انتَ ، ألم يُصيبكَ الهلع بعد؟
كما كانت (كوني)؟

543
00:39:01,134 --> 00:39:07,134
.أريد أن أرىَ تلكَ النظرة على وجهُكَ
.إبتعديّ عن طريقه

544
00:39:07,200 --> 00:39:08,768
!إبتعدي عنه

545
00:39:14,134 --> 00:39:22,467
.زوجتُكَ طلبت منّي أن أخبرك شيءً قبل موتها  -
.لديك 5 ثوانى لتقول ماذا قالت -

546
00:39:27,067 --> 00:39:28,467
!أخبرنيّ

547
00:39:30,034 --> 00:39:32,100
!يا إلَهيّ

548
00:39:38,000 --> 00:39:39,567
.حسناً

549
00:39:55,768 --> 00:40:00,267
سأطلب الدعم ، إتفقنا؟
.سأقوم بإجراء المُكالمة

550
00:40:08,768 --> 00:40:11,634
إذن ، كيف حالُكَ؟

551
00:40:11,701 --> 00:40:14,067
.على ما يُرام

552
00:40:14,134 --> 00:40:20,034
.سأدليّ بإجابة صريحة -
.أنا بالفعل وقعت بمُؤامرة غرامية -

553
00:40:20,100 --> 00:40:25,534
...أنا أحاول مُساعدة الناس
.أحاول" ، تجعلُكَ بعمل مُستمر الفاعلية"

554
00:40:25,601 --> 00:40:30,534
أعلم أن ذلكَ يبدوا ، غبياً
.أو شيء تفاخريّ ، أو كلاهما

555
00:40:30,601 --> 00:40:33,200
.ولكن هذهِ حقيقة الأمر

556
00:40:35,200 --> 00:40:40,301
إذن ، صِفّ ليّ فكرتُكَ عن النســـاء؟

557
00:40:41,800 --> 00:40:44,000
، حسناً , يُمكننيّ أن أستمر بوصفها
. حتى ترجع الأبقار إلى مأواها

558
00:40:44,067 --> 00:40:47,401
و لكن هناك سؤال حقيقيّ ، هل انا شخص عقلانيّ أم لا؟

559
00:40:47,467 --> 00:40:51,933
لنّ تعرف ، حتى تحاول ، صحيح؟ -
.أجل -

560
00:40:52,000 --> 00:40:54,334
لما لا نجرب حظنا؟

561
00:40:54,401 --> 00:40:59,534
...أتعلم ، مع بعضٌ من خدامات الغرف
لتقديم العسل الدافيء ، إتفقنا؟

562
00:41:08,200 --> 00:41:14,900
.لم يحريّ عليّ التواجد هنا
.انا آسف

563
00:41:37,768 --> 00:41:39,768
.مرحباً -
.مرحباً -

564
00:41:42,534 --> 00:41:46,434
.(زاكانالي) إعترف بقتل (كوني)

565
00:41:46,501 --> 00:41:48,800
.سمعت ذلك -
.أجل -

566
00:41:52,167 --> 00:41:57,833
.أعتذر أنّي عالجت القضية بهذهِ الطريقة -
.لا بأس ، كلٌ مِنّا لديهِ طريقتهِ الخاصة -

567
00:41:59,567 --> 00:42:05,367
...أنا
.سعيدة لأنكَ بخير

568
00:42:05,434 --> 00:42:06,933
كيف حال رأسك؟

569
00:42:07,000 --> 00:42:09,768
.بخير

570
00:42:09,833 --> 00:42:13,567
...كنت أفكر بالأمر كاملاً

571
00:42:13,634 --> 00:42:16,768
الحسابات ، كشوف المُرتبات ، كل شيء

572
00:42:16,833 --> 00:42:19,701
...سنعمل لنخرج من ضائقتنا . لذا

573
00:42:19,768 --> 00:42:22,467
.كلّ شيء سيكون تحت إدارتُكِ ، و سأحترم قرارك

574
00:42:22,534 --> 00:42:24,467
لا ، لا ، أنتَ كنت على حقّ

575
00:42:24,534 --> 00:42:27,167
.أعنيّ, قضايا الغش...أعنيّ

576
00:42:27,234 --> 00:42:29,267
.نحن أرقى من ذلك

577
00:42:29,334 --> 00:42:32,434
حسناً

578
00:42:32,501 --> 00:42:36,267
.أياً كان ما قررتيهِ ، فلا بأس -
.حسناً -

579
00:42:36,334 --> 00:42:39,434
.حسناً ، إذن

580
00:42:39,501 --> 00:42:43,167
أنظريّ , كُنتَ أتلصص للتطلع إلى حالك ، فحسب

581
00:42:43,234 --> 00:42:45,034
...هل انتِ

582
00:42:45,100 --> 00:42:47,200
.أنا بخير

583
00:42:47,267 --> 00:42:48,501
.جيد

584
00:42:48,567 --> 00:42:50,267
أين (إيملى)؟

585
00:42:50,334 --> 00:42:52,334
.إنه مع والدتها

586
00:42:52,401 --> 00:42:55,668
.لم أخبها بأيّ من ذلك بعد

587
00:43:01,734 --> 00:43:03,867
أيُمكننيّ أن انام الليلة بحمامُكِ

588
00:43:03,933 --> 00:43:06,768
لو لم يمثل ذلك مشكلة؟

589
00:43:06,833 --> 00:43:07,967
.بالتأكيد

590
00:43:08,034 --> 00:43:09,634
.جيد

591
00:43:18,634 --> 00:43:20,100
حسناً

