1
00:00:00,567 --> 00:00:11,754
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:00:12,258 --> 00:00:17,146
:((فرسان البروج ((القدّيس سيايا||*
*||إصدار النهاية

3
00:00:17,274 --> 00:00:27,667
يا من ترافق الفرس الأعظم*
*حلّق مخترقًا السماوات كشهاب

4
00:00:27,986 --> 00:00:38,036
،هذه أعين عازمة تُذرف الدموع*
*لكن لا داعٍ لهذه الكآبة

5
00:00:38,334 --> 00:00:43,383
*لا يهم ما إن كنتم قد جُرحتم أو وقعتم*

6
00:00:43,457 --> 00:00:50,207
فما الغرض من الأسوار*
*إلّا أن يتم اجتيازها

7
00:00:50,352 --> 00:00:55,892
فهيّا أشرقوا كنجوم*
*وحلّقوا عبر سماء آمال الغدِ

8
00:00:55,927 --> 00:01:00,739
كونوا أجنحة محلّقين*
*صوب النصر وكأنّه يناديكم

9
00:01:00,774 --> 00:01:06,273
هيّا تأوّجوا وتأججوا*
*بهذه الشعلات البائدة

10
00:01:06,308 --> 00:01:11,942
،أشرقوا فوق هذه الرابطة العميقة*
*فإنّ غير المنظور قابع وراء الحدود

11
00:01:11,943 --> 00:01:20,183
،إن صداقتنا صنيعة أسطورة*
*لذا سنحقق المعجزة، ونحلّق إلى الغدِ

12
00:01:59,370 --> 00:02:07,170
،هجومي "التدمير الكورونيّ" سرق زمنه
.الآن فقدتم واحدًا تدعونه صديقًا

13
00:02:08,230 --> 00:02:09,610
!أيّها اللّعين

14
00:02:14,860 --> 00:02:19,810
لا فائدة، فما طاقاتكم
.إلّا جزء بسيط من الأوميجا

15
00:02:23,420 --> 00:02:27,430
!(لا يمكنكم هزمي أنا (هايبريون
!موتوا

16
00:02:44,870 --> 00:02:46,080
.(سوبارو)

17
00:02:48,240 --> 00:02:53,450
.(أتيت إلى هنا لكيّ أراقب (سوبارو

18
00:02:55,180 --> 00:03:00,660
.(إيدن) -
.لكنّي عجزت عن إنقاذه -

19
00:03:01,560 --> 00:03:08,070
!الإيقاظ"
!طاقة الأوميجا النهائيّة

20
00:03:12,210 --> 00:03:13,270
...أنا

21
00:03:14,490 --> 00:03:19,080
أين أنا؟ هل أنا ميّت؟

22
00:03:19,560 --> 00:03:21,120
.لست ميّتًا

23
00:03:24,300 --> 00:03:30,420
.وقتك توقّف فقط -
وقت؟ مَن أنت؟ -

24
00:03:32,770 --> 00:03:34,570
.(مرّت مدّة طويلة يا (سوبارو

25
00:03:35,360 --> 00:03:40,720
أتعرفني؟ مَن أنت؟
أنّى تعرف اسمي؟

26
00:03:41,960 --> 00:03:47,430
.إنّي أعظم من البشريّة، مثلك

27
00:03:48,110 --> 00:03:52,946
مثلي؟ -
ألا يمكنك تذكُّر شيء؟ -

28
00:03:52,990 --> 00:03:56,580
.إذًا لم يحِن الأوان بعد

29
00:03:57,010 --> 00:04:00,910
تعلم شيئًا عنّي، أليس كذلك؟

30
00:04:01,680 --> 00:04:07,690
إذن أخبرني، لستُ أحمل
أيّ ذكريات من ماضيّي، من أنا؟

31
00:04:10,080 --> 00:04:15,560
أين ذهبت؟ من أنا؟ أين أنا؟

32
00:04:16,160 --> 00:04:21,350
!أخبرني أرجوك
!يجب أن أعود لأصدقائي

33
00:04:22,880 --> 00:04:24,350
أصدقاء؟

34
00:04:28,170 --> 00:04:33,660
سيصل قريبًا، وها قد قُضي على
.كلّ العقبات التي كانت ستقابله

35
00:04:38,390 --> 00:04:41,790
.(لستُ أعلم من يكون (سوبارو

36
00:04:44,150 --> 00:04:49,170
إذًا هل ذلك الطفل بهذه الأهميّة إليك؟

37
00:04:50,610 --> 00:05:00,180
،أتيت إلى هنا لأتبيّن هويّته
.ولأقتله إن دعت الضرورة

38
00:05:01,040 --> 00:05:04,550
.إذن يجب أن تشكرني

39
00:05:05,000 --> 00:05:10,250
...لكنّه قاتل
.قاتل من أجلنا

40
00:05:10,900 --> 00:05:14,340
!ضحّى بحياته، وقاتل في سبيلنا

41
00:05:15,440 --> 00:05:23,250
،(لذا سأقاتل الآن لأجل (سوبارو
!ومن أجل أصدقائي

42
00:05:24,680 --> 00:05:26,540
لأجل أصدقائك؟

43
00:05:26,750 --> 00:05:28,150
أصدقاؤك؟

44
00:05:29,930 --> 00:05:32,520
!أرني نفسك

45
00:05:34,520 --> 00:05:40,690
ماذا تشعر؟
ماذا تعلّمت من عالم البشر؟

46
00:05:41,700 --> 00:05:43,690
ماذا تعلّمتُ؟

47
00:05:46,180 --> 00:05:51,330
.هذا طريف جدًّا -
ماذا؟ ما الطريف في كلامي؟ -

48
00:05:51,490 --> 00:05:55,540
.ادّعاؤك بأنّك أعظم من البشر

49
00:05:56,490 --> 00:06:00,310
لكنّك لا تعرف
شيئًا عنهم، أليس كذلك؟

50
00:06:00,310 --> 00:06:01,650
ماذا قلت؟

51
00:06:02,540 --> 00:06:08,260
...سأخبرك
!البشر أقوياء بحقّ

52
00:06:08,590 --> 00:06:12,780
،حين يتّحد البشر والأصدقاء
.فلا يكون هناك شيء يرهبونه

53
00:06:13,250 --> 00:06:15,490
!إنّ بوسعهم قهر الآلهة أنفسهم

54
00:06:15,490 --> 00:06:20,170
،هراء، إنّ البشر فانون
وتقول أنّ بوسعهم قهر الآلهة؟

55
00:06:25,650 --> 00:06:32,880
،تسري في عروقك دماء إله
.وبوسعك الغدوّ إلهًا إن شئت

56
00:06:33,540 --> 00:06:40,880
لكنّك تقاتل كإنسان من أجل
ذاك الطفل، أتختار العيش كإنسان؟

57
00:06:41,880 --> 00:06:46,080
!ما أحمقك -
.بل إنّك الأحمق -

58
00:06:46,670 --> 00:06:47,390
ماذا؟

59
00:06:48,290 --> 00:06:50,430
.إنّ البشر أنبل من الآلهة

60
00:06:51,060 --> 00:06:57,730
لن يتوقّفوا عن التقدّم
.مهما قابلتهم المحن

61
00:06:58,880 --> 00:07:02,730
ومهما سقطوا، فإنّهم يواصلون
!النهوض والمُضيّ قدمًا

62
00:07:03,530 --> 00:07:06,430
!تلك القوّة تفوق قوّة الآلهة

63
00:07:09,670 --> 00:07:12,940
!هذه هي القوّة الحقيقيّة للإنسانيّة

64
00:07:34,700 --> 00:07:37,830
إذًا هذه هي القوّة
البشريّة التي تتحدّث عنها؟

65
00:07:45,550 --> 00:07:52,040
،حسنٌ، هذا يدهشني
.البرونزيّون نهضوا دفعة واحدة

66
00:07:52,700 --> 00:07:54,950
.إنّهم حتمًا يستهينون بي

67
00:07:55,650 --> 00:07:58,180
!سنظلّ نقف مهما وقعنا إلى أن نفوز

68
00:07:58,580 --> 00:08:03,980
.(سأقف مهما وقعت مثل (سوبارو

69
00:08:04,470 --> 00:08:08,530
.(أجل، مثل (سوبارو -
!(مثل (سوبارو -

70
00:08:08,530 --> 00:08:11,870
.(مثل (سوبارو -
.(مثل (سوبارو -

71
00:08:11,870 --> 00:08:13,360
!(مثل (سوبارو

72
00:08:14,160 --> 00:08:19,210
بشر؟ أصدقاء؟
.مثير للاهتمام

73
00:08:23,860 --> 00:08:29,550
،بوسعي سماع أصواتهم
.بوسعي سماع أصوات أصدقائي

74
00:08:30,070 --> 00:08:32,370
.لستُ أسمع شيئًا

75
00:08:32,370 --> 00:08:34,900
،إنّي موقن من ذلك
.هذه هي أصواتهم

76
00:08:35,620 --> 00:08:40,400
،إنّهم يقاتلون من أجلي
.لا أملك وقتًا لهذا

77
00:08:41,620 --> 00:08:44,890
!يتحتّم أن أعود إليهم -
.مُحال -

78
00:08:45,310 --> 00:08:48,950
لكيّ تهرب من هنا، فيجب
.(أن تجتاز قوّتك قوّة (هايبريون

79
00:08:48,950 --> 00:08:54,140
.أيّ أن تتحلّى بقوّة إله -
.إذًا هو طموح مثاليّ -

80
00:08:54,140 --> 00:08:59,350
،لأنّي سأغدو إلهًا
!لا، هذا لم يعُد يهم الآن

81
00:09:00,740 --> 00:09:04,150
!يجب أن أصل لأصدقائي

82
00:09:05,010 --> 00:09:09,030
،إنّهم لا يعرفون من أكون
.لكنّهم وثقوا فيّ

83
00:09:09,630 --> 00:09:13,030
وطالما أنعم بأصدقاء
.يثقون فيّ، فلسوف أقاتل

84
00:09:13,030 --> 00:09:15,600
!لذا يتحتّم أن أذهب

85
00:09:15,810 --> 00:09:20,000
أتقول أنّ قلبًا واثقًا هو ما سيرشدك؟

86
00:09:20,250 --> 00:09:24,310
أجل، سيأخذني للأناس الذين
!وثقوا فيّ والذين ينتظرونني

87
00:09:24,670 --> 00:09:26,110
!إنّي قادم

88
00:09:35,490 --> 00:09:40,890
البرونزيّون يطلقون ضوءهم الأخير؟
!كم هذا الضوء خفّاق

89
00:09:52,720 --> 00:09:57,510
.يكفي، سأترككم تموتون كقدّيسين

90
00:10:00,690 --> 00:10:03,960
"!صدمة الدمار"

91
00:10:28,650 --> 00:10:34,570
،بدون دروعكم
.لا يمكنكم حتّى أن تهاجموني

92
00:10:40,870 --> 00:10:45,530
اختفى الضوء؟ -
.هذا مؤسف -

93
00:10:46,130 --> 00:10:50,450
يبدو أنّ أصدقاءك البشر
...الذين تؤمن بهم

94
00:10:50,450 --> 00:10:55,420
...لا يمكن أنّهم ماتوا
!لن يموتوا هنا

95
00:10:55,810 --> 00:11:01,040
يبدو أنّ البشر
.أثّروا عليك أكثر من اللّازم

96
00:11:01,710 --> 00:11:05,420
!لا يمكن أنّهم ماتوا! لا يمكن

97
00:11:20,220 --> 00:11:28,170
.لا يمكن أنّهم ماتوا -
.الموت حقّ على كلّ البشر -

98
00:11:32,700 --> 00:11:34,080
.انتهى الأمر

99
00:11:35,360 --> 00:11:39,540
الآن قد قُضي على كلّ
.امرئ بوسعه اعتراض طريقنا

100
00:11:40,470 --> 00:11:42,110
...الآن سنترقّب

101
00:11:45,620 --> 00:11:52,990
...تعلّمت وأنا أقاتل مع أصدقائي

102
00:11:54,460 --> 00:12:06,270
أنّ قوّة عظيمة تقبع في أفئدة الناس
.الذين يقاتلون من أجل بعضهم بعضًا

103
00:12:06,520 --> 00:12:11,340
.أجل، إنّه ضوء ساكن في الفؤاد

104
00:12:12,210 --> 00:12:16,910
هذا الضوء يجعل الكوزمو
!خاصّتنا يتأجج إلى الأبد

105
00:12:17,500 --> 00:12:22,620
.إنّه يمدّنا بالقوّة للدفاع عن أصدقائنا

106
00:12:22,620 --> 00:12:29,470
.يمدّنا بريح جديدة، ونفس جديد

107
00:12:30,090 --> 00:12:35,430
،يمدّنا بالقوّة لننهض مجددًا
.ولنكشّر عن أنيابنا

108
00:12:37,660 --> 00:12:41,740
ما زلتم تريدون
قتالي حتّى بدون دروعكم؟

109
00:12:49,350 --> 00:12:55,820
سوبارو) ما انفك يخبرني أنّه)
.سيهزمني وسيغدو إلهًا

110
00:12:56,170 --> 00:13:01,130
.لكنّه الآن يمدّنا جميعًا بالقوّة، إنّه مذهل

111
00:13:04,560 --> 00:13:10,070
هذه هي المعجزة، وهي أعظم قوّة
!يملكها البشر، والقادرة على قهر الآلهة

112
00:13:12,520 --> 00:13:13,730
معجزة؟

113
00:13:14,360 --> 00:13:19,720
سنستخدم هذه القوّة
!(لهزمك ولننقذ (سوبارو

114
00:13:21,220 --> 00:13:31,260
،مُحال، لا وجود لشيء كهذا
!وسأثبت لكم ذلك

115
00:13:49,670 --> 00:13:54,470
.الآن تفهمون ألّا وجود لِما يُدعى معجزة

116
00:13:55,890 --> 00:13:56,750
ماذا؟

117
00:13:59,770 --> 00:14:01,890
.إنّها موجودة

118
00:14:05,840 --> 00:14:10,430
...داخلنا نحن البشر
...المعجزات

119
00:14:20,180 --> 00:14:24,520
قوّة المعجزات؟
!مُحال

120
00:14:28,200 --> 00:14:34,960
،حتّى بعدما تلقّوا الإصابات
ما زالوا يملكون كوزمو ليؤججوه؟

121
00:14:35,870 --> 00:14:41,170
.فهمت، هذا مجرّد وهم

122
00:14:41,540 --> 00:14:43,820
.المعجزة ليس لها وجود فعليّ

123
00:14:46,390 --> 00:14:48,290
.لذا سأتخلّص منها

124
00:14:49,120 --> 00:14:53,070
!سأستخدم قوّتي لأردّها إلى العدم

125
00:15:09,520 --> 00:15:10,650
.انتهى الأمر

126
00:15:11,280 --> 00:15:15,180
...لا يمكننا الاستسلام -
!(من أجل (سوبارو -

127
00:15:15,180 --> 00:15:17,320
!(من أجل (سوبارو -
!(من أجل (سوبارو -

128
00:15:17,320 --> 00:15:20,110
.(سنواصل ريثما نعيد (سوبارو -
!(أعد (سوبارو -

129
00:15:20,570 --> 00:15:21,400
.مُحال

130
00:15:39,190 --> 00:15:40,220
.اضوي

131
00:15:40,540 --> 00:15:41,550
.ازئري

132
00:15:41,760 --> 00:15:42,790
.حلّقي

133
00:15:42,990 --> 00:15:44,190
.اصعدي

134
00:15:44,190 --> 00:15:45,090
!اشتعلي

135
00:15:45,340 --> 00:15:46,220
!اعوي

136
00:15:46,590 --> 00:15:54,930
أنّى ما زالوا واقفين؟ أهي قوّة
المعجزة التي تمكّنهم من ذلك؟

137
00:15:57,950 --> 00:16:01,010
أهذا أنت؟ أأنت السبب؟

138
00:16:01,550 --> 00:16:03,933
!هل يصمدون لأنّك موجود هنا؟

139
00:16:09,040 --> 00:16:13,730
...ذلك الضوء -
.لم ينتهِ الأمر بعد -

140
00:16:14,800 --> 00:16:20,220
...ما زالوا يقاتلون
.إنّهم يقاتلون من أجلي

141
00:16:21,040 --> 00:16:22,610
أأنت السبب؟

142
00:16:25,120 --> 00:16:29,390
!إذن سأمحوك من الوجود

143
00:16:30,340 --> 00:16:33,100
"!الكارثة الكورونيّة"

144
00:16:40,880 --> 00:16:41,650
ماذا؟

145
00:16:44,640 --> 00:16:48,920
مُحال، أوقفتم قبضتي بأياديكم العارية؟

146
00:16:55,290 --> 00:17:00,550
...هذه القوّة
...هذا الكوزمو المتلألئ

147
00:17:01,460 --> 00:17:04,090
.إنّه الانفجار العظيم الذي خلق الكون

148
00:17:04,590 --> 00:17:09,970
كلّا، بل إنّه الانفجار الأعظم
!الذي سبق ذلك، إنّه النفخ

149
00:17:12,570 --> 00:17:15,490
.هذه هي القوّة التي خلقت الكون

150
00:17:16,730 --> 00:17:17,880
.الكوزمو الشامل

151
00:17:28,490 --> 00:17:31,060
.أشعر بالكوزمو الشامل

152
00:17:32,210 --> 00:17:34,270
.الكوزمو يصدر رنينًا

153
00:17:35,380 --> 00:17:37,330
.وكأنّها جاذبيّة نجم

154
00:17:38,800 --> 00:17:40,490
.إنّها تجذبنا معًا

155
00:17:41,500 --> 00:17:43,430
.هذا هو الكوزمو الشامل

156
00:17:44,340 --> 00:17:46,290
.الحدّ النهائيّ القابع وراء الحدّ النهائيّ

157
00:17:46,640 --> 00:17:47,410
.الأوميجا

158
00:17:48,940 --> 00:17:49,680
.الأوميجا

159
00:17:51,270 --> 00:17:51,950
.الأوميجا

160
00:17:53,290 --> 00:17:54,120
.الأوميجا

161
00:17:55,360 --> 00:17:56,220
.الأوميجا

162
00:17:57,560 --> 00:17:58,360
.الأوميجا

163
00:18:09,590 --> 00:18:13,200
!هذا الكوزمو يخصّ أصدقائي

164
00:18:13,720 --> 00:18:18,610
!إنّه ضوء الأوميجا
هل تحققت المعجزة؟

165
00:18:20,420 --> 00:18:23,650
!سأذهب لأصدقائي

166
00:18:27,740 --> 00:18:31,630
!أخيرًا أيقظوا قوّة الأوميجا

167
00:18:32,270 --> 00:18:34,690
،مُحال
أهذه هي الأوميجا؟

168
00:18:42,480 --> 00:18:45,540
أيقظوا قوّة الأوميجا الحقيقيّة؟

169
00:18:49,200 --> 00:18:56,910
يتحتّم أن أهزمهم
!وإن تكبدت حياتي، من أجله

170
00:19:00,670 --> 00:19:03,420
"!صدمة الدمار"

171
00:19:10,100 --> 00:19:11,190
ماذا؟

172
00:19:29,340 --> 00:19:31,250
أهذه قوّة الأوميجا؟

173
00:19:52,110 --> 00:19:54,740
!انتظروني جميعًا

174
00:19:54,890 --> 00:19:59,880
مُحال، لستَ قويًّا
.كفاية لتغادر هذا المكان

175
00:20:00,200 --> 00:20:05,570
!اخرس، طالما قلت سأذهب، فسأذهب

176
00:20:13,820 --> 00:20:18,460
.لم أتوقّع أن أضحّي بحياتي

177
00:20:18,960 --> 00:20:22,300
...هل سوف -
يقتلنا معه؟ -

178
00:20:22,970 --> 00:20:24,070
!لن أسمح لك

179
00:20:34,660 --> 00:20:37,300
دمّرت درعي الكورونيّ؟

180
00:20:38,480 --> 00:20:47,090
،لكنّه سيصحو
!وسيقضي على عالم البشر

181
00:20:51,960 --> 00:20:55,630
!اخرس -
...أنت -

182
00:21:10,450 --> 00:21:13,360
!(سوبارو) -
!(سوبارو) -

183
00:21:15,380 --> 00:21:19,810
شكرًا لكم، لقد خاطرتم
.بحيواتكم وقاتلتم من أجلي

184
00:21:20,490 --> 00:21:22,490
.(وأنت أيضًا يا (إيدن

185
00:21:32,500 --> 00:21:33,580
...أنت

186
00:21:35,560 --> 00:21:37,860
إذًا هذه قوّة البشريّة؟

187
00:21:39,320 --> 00:21:42,580
رأيتها، صحيح؟
!بوسع البشر تحقيق المعجزات

188
00:21:44,500 --> 00:21:47,174
قوّة المعجزات؟

189
00:21:47,710 --> 00:21:52,790
رغم ذلك، هذه القوّة أعظم بكثير
.من أن يحتويها البشر

190
00:21:52,790 --> 00:21:53,590
ماذا؟

191
00:21:54,950 --> 00:21:59,520
.الآلهة فقط يُسمح لهم بامتلاك هذه القوّة

192
00:22:00,460 --> 00:22:01,370
ماذا تقصد؟

193
00:22:02,500 --> 00:22:06,840
.قريبًا ستفهم

194
00:22:08,840 --> 00:22:10,000
...أنت

195
00:22:12,410 --> 00:22:13,180
أنا؟

196
00:22:22,480 --> 00:22:25,980
...يُتّبع

