﻿1
00:00:16,750 --> 00:00:18,070
تبدو بحالة سيئة

2
00:00:18,070 --> 00:00:19,470
يجب ان نقيس حرارتك مجددا

3
00:00:19,480 --> 00:00:21,860
لا حاجة لذلك
لقد نزلت بدرجة واحدة

4
00:00:21,860 --> 00:00:23,940
منذ اخر مرة تحققنا منها

5
00:00:23,940 --> 00:00:26,440
حسنا, لكنك لا تزال مريضا

6
00:00:34,420 --> 00:00:36,840
رجل ميت وجد في مبنى مهجور

7
00:00:36,840 --> 00:00:38,840
لقد بعث لنا المحقق بيل دعوة

8
00:00:38,840 --> 00:00:40,590
يجب على الشاي ان ينتظر

9
00:00:40,590 --> 00:00:42,130
يبدو هذا وقتا جيدا لتذكيرك

10
00:00:42,130 --> 00:00:44,880
ان شرطة نيويورك لا تدفع لك مقابل استشارتك

11
00:00:44,880 --> 00:00:46,130
واتسون, وجب عليك معرفة الان

12
00:00:46,130 --> 00:00:47,500
ان الملل اكثر خطورة على صحتي

13
00:00:47,500 --> 00:00:49,130
من بعض الحمى

14
00:00:57,230 --> 00:00:59,680
تبدو فظيعا

15
00:00:59,680 --> 00:01:02,010
حسنا, على الاقل لا زلت احتفظ بعيني

16
00:01:02,010 --> 00:01:03,610
هذا يجعلنا ثلاثة

17
00:01:04,900 --> 00:01:07,230
لا محفظة, لا هوية

18
00:01:07,240 --> 00:01:09,120
كل ما نعرفه, ذكر ابيض

19
00:01:09,120 --> 00:01:12,460
في منتصف الى اواخر الاربعينات, و اطلقت الطلقات في وجهه

20
00:01:12,460 --> 00:01:14,360
جروح من مسافة قصيرة

21
00:01:14,360 --> 00:01:16,410
اعتقدت انك يجب ان تلقي نظرة قبل ان نغلق موقع الجريمة

22
00:01:16,410 --> 00:01:20,120
لكن كان ذلك قبل ان اعرف انك تموت

23
00:01:20,250 --> 00:01:25,060
لا ذخائر طلقات, لا اجزاء من الجمجمة,لا مادة رمادية

24
00:01:25,060 --> 00:01:27,230
لقد قتل في مكان اخر,ثم رمي هنا

25
00:01:27,230 --> 00:01:29,010
نعم, اخبرني شيئا لا اعرفه

26
00:01:29,010 --> 00:01:30,930
الانتعاظ عند الخنزير يدوم حوالي 30 دقيقة

27
00:01:30,930 --> 00:01:33,600
انا لست امك,و لا ممرضتك

28
00:01:33,600 --> 00:01:35,570
لكن ان مت هنا

29
00:01:35,570 --> 00:01:37,070
انا واثقة ان اباك لن يرسل لي

30
00:01:37,070 --> 00:01:39,190
راتبي القادم, حسنا؟

31
00:02:06,220 --> 00:02:09,050
حذاء مريح,لكن ليس حذاء تنس

32
00:02:09,050 --> 00:02:10,970
كان يمشي على قدميه طوال اليوم

33
00:02:10,970 --> 00:02:13,670
لكن لم يكن يشغل وظيفة تتطلب ارتداء
حذاء عاديا

34
00:02:13,670 --> 00:02:16,170
اضف الى ذلك اثار القلم الجاف على يديه

35
00:02:16,180 --> 00:02:17,860
وقلم الليزر الذي في جيب صدره

36
00:02:17,860 --> 00:02:19,650
اعتقد انه استاذ

37
00:02:19,650 --> 00:02:22,450
متخصصا في دراسات شرق اسيا
و كان متواجدا في تايلاند

38
00:02:22,450 --> 00:02:24,570
في الاسابيع الماضية

39
00:02:24,570 --> 00:02:26,850
خيط قطني مهترئ مربوط في معصمه

40
00:02:26,850 --> 00:02:28,570
انه عقد ساي سين

41
00:02:28,570 --> 00:02:30,160
يربط للشخص عندما يدخل

42
00:02:30,160 --> 00:02:32,360
ديرا تايلانديا بوذيا

43
00:02:32,360 --> 00:02:34,910
مصمم ليتقطع و يتلاشى مع مرور الوقت

44
00:02:34,910 --> 00:02:36,750
بالنظر الى طريقة ارتدائه و تمزقه

45
00:02:36,750 --> 00:02:38,550
و ناخذ في عين الاعتبار انه كان يستحم بانتظام

46
00:02:38,550 --> 00:02:41,000
اقول انه تحصل على العقد منذ عشرة ايام

47
00:02:41,000 --> 00:02:44,300
حسنا,ساتصل بالجامعات المحلية

48
00:02:44,310 --> 00:02:46,140
جامعة-- مفرد

49
00:02:46,140 --> 00:02:47,810
جامعة غاريسون

50
00:02:47,810 --> 00:02:49,140
لماذا غاريسون؟

51
00:02:49,140 --> 00:02:51,090
ربطة عنقه,اصفر و ازرق

52
00:02:51,100 --> 00:02:52,650
هذا الاخير مضلل قليلا

53
00:02:52,650 --> 00:02:55,060
ازرق غاريسون, الوان الجامعة

54
00:02:55,070 --> 00:02:57,720
حسنا,ساتصل بجامعة غاريسون

55
00:02:57,720 --> 00:03:01,850
لا تسأل عن الاستاذ ترنت انوزيو

56
00:03:01,860 --> 00:03:04,860
اعتقد انه ميت

57
00:03:05,700 --> 00:03:09,700
? Elementary 1x09 ?
افعلها لنفسك
عرض بتاريخ 6 ديسمبر 2012

58
00:03:09,730 --> 00:03:22,450
SS-911 ترجمة

59
00:03:27,930 --> 00:03:30,090
تقابلنا قبل خمس سنوات

60
00:03:30,490 --> 00:03:33,490
كان يدرس في بكين,و كنت طالبته

61
00:03:33,490 --> 00:03:36,830
انتقلت الى هنا من اجله
و تزوجنا قبل سنتين

62
00:03:36,830 --> 00:03:38,330
هل يمكنك التفكير باي شخص

63
00:03:38,330 --> 00:03:39,710
يتمنى ايذاء زوجك؟

64
00:03:39,720 --> 00:03:43,600
لقد كان استاذا,شخصا عاديا

65
00:03:49,170 --> 00:03:51,190
اعذرني

66
00:03:51,190 --> 00:03:52,390
مرحبا

67
00:03:52,400 --> 00:03:55,700
جوان, مرحبا انه انا

68
00:03:55,700 --> 00:03:57,400
ليام؟

69
00:03:57,400 --> 00:03:59,400
انا اسفة
اشعر

70
00:03:59,400 --> 00:04:01,120
اني لا اساعدكم كثيرا

71
00:04:01,120 --> 00:04:03,290
انما,ترنت كان رجلا طيبا

72
00:04:03,290 --> 00:04:04,860
لا يملك اعداء

73
00:04:04,860 --> 00:04:08,460
في الحقيقة, سيدة انوزيو,اجد صعوبة في تصديق ذلك

74
00:04:09,860 --> 00:04:13,970
لقد اطلقت النار في عينيه

75
00:04:13,970 --> 00:04:15,500
من مسافة قريبة جدا

76
00:04:15,500 --> 00:04:17,670
هذا امر شخصي

77
00:04:17,670 --> 00:04:20,060
ليست طريقة طبيعية للقتل

78
00:04:20,060 --> 00:04:25,480
ليست اذا كنت تكن حقدا او ترسل رسالة

79
00:04:25,480 --> 00:04:26,930
رسالة؟

80
00:04:26,930 --> 00:04:28,600
متى كانت اخر مرة رايته فيها؟

81
00:04:28,600 --> 00:04:30,380
صبيحة الامس

82
00:04:30,380 --> 00:04:33,230
كانت لديه عدة محاضرات, ثم اجتماع للادارة في الليل

83
00:04:33,240 --> 00:04:34,820
كان يتاخر كثيرا

84
00:04:34,820 --> 00:04:36,910
هل لديك فكرة اين؟

85
00:04:36,910 --> 00:04:39,720
لم يقل ابدا

86
00:04:42,610 --> 00:04:44,950
واتسون, خشينا اننا اضعناك

87
00:04:44,950 --> 00:04:46,900
نحن ذاهبان الى جامعة غاريسون للتحدث مع

88
00:04:46,900 --> 00:04:48,250
زملاء الرجل الميت

89
00:04:48,250 --> 00:04:51,340
هل يمكنني ان اغيب لبعض الوقت؟

90
00:04:51,340 --> 00:04:53,590
ذاهبة الى رايكرز؟
ربما عيناي حمراء

91
00:04:53,590 --> 00:04:56,370
لكني لا ازال استطيع رؤية هوية اتصالك

92
00:04:56,380 --> 00:04:57,880
ماذا هو, صديق في ورطة؟

93
00:04:57,880 --> 00:04:59,240
زبون قديم

94
00:04:59,250 --> 00:05:01,510
حسنا
سابقيك على اتصال

95
00:05:01,520 --> 00:05:03,380
سابعث لك موقعنا في رسالة نصية

96
00:05:03,380 --> 00:05:05,050
جيد

97
00:05:07,420 --> 00:05:09,250
كنت مساعده, صحيح؟

98
00:05:09,260 --> 00:05:10,490
في الاربع سنوات الاخيرة

99
00:05:10,490 --> 00:05:13,390
اخبرتنا زوجته ان كان عليه العمل
لوقت متأخر ليلة امس

100
00:05:13,390 --> 00:05:14,940
شيء عن اجتماع اداري

101
00:05:14,950 --> 00:05:17,430
غادر بعد محاضرته الاخيرة
على الساعة 5:30

102
00:05:17,430 --> 00:05:19,600
ان كان هناك اجتماع,كنت سمعت به

103
00:05:19,600 --> 00:05:21,570
هل تعتقد انه كذب على زوجته؟

104
00:05:21,570 --> 00:05:23,740
او انها كذبت علينا؟

105
00:05:41,140 --> 00:05:43,300
الروفيسور انوزيو كان رئيس القسم

106
00:05:43,310 --> 00:05:45,470
هل هو الذي يختار

107
00:05:45,480 --> 00:05:49,260
المكاتب في هذا الطابق؟

108
00:05:51,260 --> 00:05:53,480
هذا مشوق

109
00:05:53,480 --> 00:05:56,100
سأكون هنا ان احتجت اي شيء

110
00:05:56,100 --> 00:06:01,110
هذا ضيق قليلا بالنسبة لرئيس قسم

111
00:06:01,110 --> 00:06:03,160
دفتر مواعيد

112
00:06:03,160 --> 00:06:05,530
ربما سيخبرنا عما كان يشغله
ليلة امس

113
00:06:05,530 --> 00:06:07,280
من غير الوارد ان يكتب عن موعد

114
00:06:07,280 --> 00:06:09,530
ردهة قمار صينية تحت الارض

115
00:06:09,530 --> 00:06:10,870
عفوا؟

116
00:06:10,870 --> 00:06:12,450
هذا ما كان يفعله ليلة امس

117
00:06:12,450 --> 00:06:14,700
اعتقد انك تنتظر ان اسألك

118
00:06:14,700 --> 00:06:17,120
عن سبب قولك هذا

119
00:06:17,120 --> 00:06:18,790
لماذا تظن ذلك؟

120
00:06:18,790 --> 00:06:21,790
انا سعيد انك سألت
لقد كانت الثالثة عشرة

121
00:06:21,800 --> 00:06:24,880
رقم شقته 13, رقم هاتفه ينتهي ب 1313

122
00:06:24,880 --> 00:06:26,800
و لقد اختار هذا المكتب,رقم 13

123
00:06:26,800 --> 00:06:29,430
عندما يمكنه اخذ المكتب الاوسع

124
00:06:29,440 --> 00:06:31,350
و الاكثر اشراقا,رقم 14

125
00:06:31,350 --> 00:06:33,610
لماذا؟ لان رقم 14 ليس رقم حظه

126
00:06:33,610 --> 00:06:35,010
في المقامرة الصينية

127
00:06:35,010 --> 00:06:36,980
13العكس تماما

128
00:06:36,980 --> 00:06:38,330
الماندرية: اللغة الصينية الشمالية
انوزيو يتكلم اللغة الماندرية بطلاقة

129
00:06:38,330 --> 00:06:40,430
الماجونج و الباي غاو : العاب صينية تلعب بحجارة تشبه حجارة الدومينو
بالتاكيد انه يعرف ردهات الماجونج او

130
00:06:40,430 --> 00:06:42,050
الماجونج و الباي غاو : العاب صينية تلعب بحجارة تشبه حجارة الدومينو
او باي غاو في الحي الصيني

131
00:06:42,050 --> 00:06:42,060
او باي غاو في الحي الصيني

132
00:06:42,070 --> 00:06:43,570
ربما هو مقامر

133
00:06:43,570 --> 00:06:46,200
هذا لا يعني انه كان يقامر ليلة امس

134
00:06:46,200 --> 00:06:49,570
الم تلاحظ لباسه الداخلي؟

135
00:06:49,570 --> 00:06:51,970
سروال قصير لونه احمر لماع

136
00:06:51,980 --> 00:06:55,490
يرتدي المقامرون الصينيون الاحمر لجلب الحظ
الجيد

137
00:06:55,500 --> 00:06:57,910
ملابسه تفوح منها رائحة السجائر

138
00:06:57,910 --> 00:07:01,220
لكن اسنانه كانت بيضار لماعة,و ليست صفراء بسبب التدخين

139
00:07:01,220 --> 00:07:04,300
كان يقامر, و في غرفة مليئة بدخان السجائر

140
00:07:04,300 --> 00:07:06,670
بدأت اعتقد انك محق

141
00:07:06,670 --> 00:07:08,310
حجارة الماجونج

142
00:07:09,540 --> 00:07:12,060
هذه باحجام مختلفة,و الوان مختلفة

143
00:07:12,060 --> 00:07:14,100
انها من مجموعة مختلفة بكل تاكيد

144
00:07:14,100 --> 00:07:15,680
الان, حجارة الماجونج تاتي في ازراج

145
00:07:15,680 --> 00:07:17,350
لماذا احتفظ بجزء من كل واحدة؟

146
00:07:17,350 --> 00:07:20,490
لان هذه الحجارة ليست للعب

147
00:07:20,490 --> 00:07:22,990
انها بطاقات عضوية لكازينو تحت الارض

148
00:07:22,990 --> 00:07:25,490
ألن تسالني كيف اعرف هذا؟

149
00:07:27,280 --> 00:07:29,440
حسنا لا يهم

150
00:07:29,450 --> 00:07:31,730
عندما عملت في شرطة الاداب,نوادي القمار تعطي

151
00:07:31,730 --> 00:07:34,280
فيشات شخصية للزبائن الدائمين

152
00:07:34,280 --> 00:07:36,120
لتكافئ المخلصين و تتخلص من الشرطة

153
00:07:36,120 --> 00:07:38,790
ار هذه,فتدخل مباشرة

154
00:07:38,790 --> 00:07:40,920
شرطة اداب الحي الصيني يمكنها اخبارنا

155
00:07:40,920 --> 00:07:43,090
اية نواد تستعمل هذه الفيشات

156
00:07:43,090 --> 00:07:45,910
تبدين رائعة

157
00:07:45,910 --> 00:07:47,630
حسنا, انت تبدو فظيعا

158
00:07:48,630 --> 00:07:50,430
انت تتعاطى مجددا

159
00:07:50,430 --> 00:07:52,130
ما القول القديم

160
00:07:52,140 --> 00:07:53,890
"اعادة التأهيل للفاشلين"

161
00:07:53,890 --> 00:07:55,550
ماذا تريد, ليام؟

162
00:07:55,560 --> 00:07:57,420
احتاج مساعدتك

163
00:07:57,420 --> 00:07:59,310
...ان كنت تعني اخراجك من هنا مساعدة

164
00:07:59,310 --> 00:08:01,390
لا اعني ذلك

165
00:08:01,390 --> 00:08:03,290
هل تريد اخباري ماذا فعلت؟

166
00:08:03,300 --> 00:08:05,050
بالنسبة للشرطة

167
00:08:05,050 --> 00:08:06,400
صدم و هروب

168
00:08:06,400 --> 00:08:08,100
لا اعتقد اني فعلت ذلك, حسنا؟

169
00:08:08,100 --> 00:08:09,620
ماذا تقصد,تعتقد انك لم تفعل ذلك؟

170
00:08:09,620 --> 00:08:11,950
كنت في سهرة قبل بضع ليال,ثم فقدت الوعي

171
00:08:11,960 --> 00:08:14,440
استيقظت في الصباح,لاجد شرطيين

172
00:08:14,440 --> 00:08:16,490
يطرقان بابي, يقولان اني تجاوزت اشارة حمراء ليلة امس

173
00:08:16,490 --> 00:08:18,330
على الساعة الثانية فجرا

174
00:08:18,330 --> 00:08:21,250
اصطدمت بسيارة اموأة و ارسلتها للمستشفى

175
00:08:23,630 --> 00:08:26,220
لماذا اعتقدوا انه انت؟
لان

176
00:08:26,220 --> 00:08:28,670
احدا التقط صورة سيارتي و هي مسرعة

177
00:08:28,670 --> 00:08:30,720
و اخذ لوحة تسجيل السيارة و كل شيء

178
00:08:30,720 --> 00:08:32,810
لم اكن انا, حسنا؟
جوان, تعرفين كم كنت سيئا دائما

179
00:08:32,810 --> 00:08:34,390
مع مفاتيحي

180
00:08:34,390 --> 00:08:36,310
ربما تركتها في السيارة

181
00:08:36,310 --> 00:08:38,100
احد ما رأى ذلك,فاخذ سيارتي في نزهة

182
00:08:38,100 --> 00:08:39,900
ليام
انظر, اعتقد اني كنت لاتذكر اصطدامي

183
00:08:39,900 --> 00:08:42,100
بسيارة شخص اخر

184
00:08:42,100 --> 00:08:43,520
ليس لن كنت غير واع,لم تكن لتتذكر ذلك

185
00:08:43,520 --> 00:08:44,940
اسمعي, كل ما اطلبه

186
00:08:44,940 --> 00:08:47,740
هل يمكنك التحدث

187
00:08:47,740 --> 00:08:50,740
مع صديقك,انت تعرفين , الذي يعمل في مكتب المدعي العام

188
00:08:50,740 --> 00:08:52,980
هل تعرف ماذا

189
00:08:52,980 --> 00:08:55,030
اعلم انك لا تريد سماع هذا

190
00:08:55,030 --> 00:08:58,950
لكني لا استطيع مساعدتك بعد اليوم

191
00:09:00,150 --> 00:09:01,540
لا استطيع

192
00:09:01,540 --> 00:09:03,370
هل هكذا تعاملين الرجال الذين نمت معهم

193
00:09:03,370 --> 00:09:05,460
بهذا اللطف, ام انا فقط؟

194
00:09:05,460 --> 00:09:07,880
انت فقط

195
00:09:11,180 --> 00:09:14,050
جيد,انت هنا

196
00:09:14,050 --> 00:09:15,600
يمكنك التعامل معه

197
00:09:15,600 --> 00:09:17,140
هل كل شيء على ما يرام؟

198
00:09:17,140 --> 00:09:19,120
امضى كل الوقت يتكلم

199
00:09:19,120 --> 00:09:20,690
في مسجل رقمي

200
00:09:20,690 --> 00:09:22,110
شيئ ما عن تاثير المد و الجزر على

201
00:09:22,110 --> 00:09:23,610
معدلات الجريمة في نيويورك

202
00:09:23,610 --> 00:09:25,360
افكر في كتابة دراسة علمية

203
00:09:25,360 --> 00:09:27,030
يجدر بك التاكد من حرارته

204
00:09:27,030 --> 00:09:28,530
اعتقد انه يهلوس

205
00:09:28,530 --> 00:09:30,570
كيف كانت زيارتك للسجن؟

206
00:09:30,570 --> 00:09:32,100
هل اخرجت موكلك القديم؟

207
00:09:32,100 --> 00:09:34,900
هذه معلومة خاصة

208
00:09:34,900 --> 00:09:37,860
تمكن المحقق بيل من اخذ عناوين

209
00:09:37,860 --> 00:09:40,690
ثلاث رده مختلفة للقمار

210
00:09:40,690 --> 00:09:43,040
تاكدنا ان ترنت انوزيو لم يكن في

211
00:09:43,050 --> 00:09:44,680
الردهتين الاولتين ليلة امس

212
00:09:44,680 --> 00:09:47,170
اقول انك وصلت في الوقت المناسب

213
00:09:53,760 --> 00:09:55,510
شرطة نيويورك

214
00:09:55,510 --> 00:09:56,970
هل يمكننا الدخول؟

215
00:10:03,770 --> 00:10:06,850
هل يمكنني الكساعدة...بشان زبونك القديم؟

216
00:10:06,850 --> 00:10:09,100
من الواضح ان ورطته تلهيكي

217
00:10:09,110 --> 00:10:11,190
انه ليس مشكلتك

218
00:10:11,190 --> 00:10:15,030
لا. لكننا الاثنان عضوان في ناد خاص

219
00:10:15,030 --> 00:10:17,900
زبائن جوان واتسون

220
00:10:17,900 --> 00:10:19,610
اخوة, بمعنى اخر

221
00:10:19,620 --> 00:10:22,280
هل هناك اي فرصة انه بريء؟

222
00:10:22,290 --> 00:10:24,040
انه ليس كذلك

223
00:10:30,290 --> 00:10:31,910
هل انت المسؤول هنا؟

224
00:10:35,350 --> 00:10:36,910
من هنا يتحدث الانجليزية؟

225
00:10:36,920 --> 00:10:39,050
هل اخبرك انه ليس بريئا؟

226
00:10:39,050 --> 00:10:40,920
لقد قاد بسرعة جنونية قبل بضع ليال

227
00:10:40,920 --> 00:10:42,590
ضرب امرأة بسيارته

228
00:10:42,590 --> 00:10:44,220
لم يتذكر لانه كان فاقدا للوعي

229
00:10:44,220 --> 00:10:45,520
لكن عدم تذكر شيء

230
00:10:45,530 --> 00:10:47,610
لا يعني انك لم تفعله

231
00:10:47,610 --> 00:10:49,140
و لا يعني انك فعلته

232
00:10:49,150 --> 00:10:51,110
هذا الزبون تخطى بعض الحدود

233
00:10:51,110 --> 00:10:54,280
استغل ايماني الجيد اكثر من مرة

234
00:10:54,280 --> 00:10:55,930
ان كانت هذه نهايته

235
00:10:55,940 --> 00:10:57,820
يجب علي تركها تحدث

236
00:10:57,820 --> 00:11:00,100
لا احد هنا يتحدث الانجليزية

237
00:11:00,110 --> 00:11:03,440
لا, ايها المحقق,لا اعتقد ان هذا صحيح

238
00:11:03,440 --> 00:11:06,790
انت, لقد قمت بتبييض هذا القسم مؤخرا

239
00:11:06,800 --> 00:11:09,780
من الارضية,الم تفعل ذلك؟

240
00:11:09,780 --> 00:11:11,220
كلانا يعرف انك تفهمني, كما كلانا يعرف

241
00:11:11,220 --> 00:11:12,500
انك لست الحاجب

242
00:11:12,500 --> 00:11:13,920
ربما لبست هذا المئزر

243
00:11:13,920 --> 00:11:15,720
لازلت ترتدي هذا الحذاء الايطالي المصنوع بناء على الطلب

244
00:11:15,720 --> 00:11:17,220
اعتقد انك تملك هذا المكان

245
00:11:17,220 --> 00:11:18,510
و ان كنت كذلك

246
00:11:18,510 --> 00:11:20,170
تحتاج ان تتواصل مع الممولين و الباعة

247
00:11:20,180 --> 00:11:21,960
انت تتحدث الانجليزية

248
00:11:21,960 --> 00:11:24,180
لذا مؤخرا قمت بتبييض هذا

249
00:11:24,180 --> 00:11:27,230
الجزء من الارضية فقط

250
00:11:27,230 --> 00:11:28,800
اريد معرفة السبب

251
00:11:34,410 --> 00:11:37,160
كان لدينا رجل سكير هنا

252
00:11:37,160 --> 00:11:40,110
تقيأ هناك

253
00:11:40,110 --> 00:11:42,200
تقيأ بمساحة بهذا الكبر

254
00:11:42,200 --> 00:11:46,000
و بهذه القوة التي لمست الحائط ايضا

255
00:11:46,000 --> 00:11:48,040
اقترح اما ان تتوقف عن تقديم

256
00:11:48,040 --> 00:11:50,000
هذا الشراب او اعترف

257
00:11:50,010 --> 00:11:52,090
ان كان هنا حادث اطلاق نار, و لقد اخرجت

258
00:11:52,090 --> 00:11:54,540
الرصاصتين من الجدار

259
00:11:55,990 --> 00:11:58,380
حسنا, سندع الشريط يقرر ذلك

260
00:11:58,380 --> 00:11:59,460
اي شريط؟

261
00:11:59,470 --> 00:12:01,630
الذي سجلته

262
00:12:01,630 --> 00:12:03,330
على هذه

263
00:12:04,640 --> 00:12:07,140
هولمز, هذا كاشف للروائح

264
00:12:07,140 --> 00:12:08,610
موضوع مباشرة فوق شواية هيباشي

265
00:12:08,610 --> 00:12:10,020
لا اعتقد ذلك

266
00:12:10,030 --> 00:12:11,610
هذه كاميرا مراقبة مصممة

267
00:12:11,610 --> 00:12:13,560
لتبدو ككاشف روائح

268
00:12:13,560 --> 00:12:14,860
انا مشترك في عدة مجلات للحماية الشخصية

269
00:12:14,860 --> 00:12:16,400
و تعرفت على الصانع و النموذج

270
00:12:16,400 --> 00:12:17,900
لذا

271
00:12:17,900 --> 00:12:20,620
هل تريد اخذها من هنا, ايها المحقق؟

272
00:12:20,620 --> 00:12:22,150
ارنا الشريط او لن تطأ قدمك

273
00:12:22,160 --> 00:12:25,120
هذا المكان مجددا

274
00:12:25,120 --> 00:12:27,190
اذهب لجلب حاسوبي

275
00:12:28,240 --> 00:12:31,250
هذا رجلنا

276
00:12:31,250 --> 00:12:33,860
و هذا الرجل الذي اطلق النار على رجلنا

277
00:12:33,870 --> 00:12:37,050
يستل مسدسا على الحارس, يدخل

278
00:12:37,050 --> 00:12:38,340
اعطوني محافظكم"

279
00:12:38,340 --> 00:12:39,640
"او ساقتلكم

280
00:12:39,640 --> 00:12:42,170
لا يتفاجأ, معظمهم

281
00:12:42,180 --> 00:12:44,210
ما عدا الاستاذ انوزيو

282
00:12:44,210 --> 00:12:46,810
لقد تجمد من الخوف

283
00:12:46,810 --> 00:12:48,310
ربما لا ترغبين في مشاهدة هذا الجزء

284
00:12:51,650 --> 00:12:53,230
اعتقد ان يجب علينا شكرك و جماعتك

285
00:12:53,240 --> 00:12:55,320
لرميه تحت جسر مانهاتن؟

286
00:12:55,320 --> 00:12:57,820
حسنا, نحن ضحايا,ايضا

287
00:12:57,820 --> 00:12:59,240
اريد ان ارى الشريط الاخر

288
00:12:59,240 --> 00:13:01,560
الذي نرى فيه وجه المسلح

289
00:13:01,560 --> 00:13:03,080
ما الشريط الاخر؟

290
00:13:03,080 --> 00:13:05,410
حسنا, الردهة التي اتينا منها ربما تكون 80 قدما

291
00:13:05,420 --> 00:13:07,330
ان دخل الرجل المسلح يضع قناعا

292
00:13:07,330 --> 00:13:09,780
كان الحارس يملك الكثير من الوقت لاخضاعه

293
00:13:09,790 --> 00:13:11,420
او يطلق جرس الانذار

294
00:13:11,420 --> 00:13:12,750
لكن الفوضى لم تبدأ

295
00:13:12,760 --> 00:13:14,370
حتى دخول المسلح النادي

296
00:13:14,370 --> 00:13:17,120
لابد انه دخل الى الردهة عاري الوجه

297
00:13:17,130 --> 00:13:19,090
ثم اخرج المسدس

298
00:13:19,100 --> 00:13:21,210
نعم,اعلم, تفضل ابقاء وجهه لنفسك

299
00:13:21,210 --> 00:13:23,010
لابد انك ارسلت زملائك للبحث

300
00:13:23,020 --> 00:13:24,420
عنه بينما نتحدث

301
00:13:24,420 --> 00:13:26,100
تجده اولا تسترجع اموالك

302
00:13:26,100 --> 00:13:28,470
و يحق لك معاقبته كما تريد

303
00:13:28,470 --> 00:13:31,640
الشريط ارجوك

304
00:13:36,280 --> 00:13:39,480
ايها المحقق بيل,اقدم لك قاتل ترنت انوزيو

305
00:13:54,900 --> 00:13:57,920
ربما انه انا,
لكن لتنظر الى الصور الجنائية

306
00:13:57,920 --> 00:14:00,120
اليس عليك اخذ بعض الوقت للنظر اليها جيدا؟

307
00:14:00,120 --> 00:14:01,670
انا اخذ وقتي

308
00:14:01,670 --> 00:14:04,010
في كل قضية,انا اخذ الكمية المحددة

309
00:14:04,010 --> 00:14:07,510
لاؤكد ان لا احد منهم قتل ترنت انوزيو

310
00:14:09,210 --> 00:14:12,270
ما هذا؟
لقد طلبت القهوة

311
00:14:12,270 --> 00:14:14,270
لقد طلبت القهوة, لكني احضرت لك الشاي

312
00:14:14,270 --> 00:14:17,020
لا, انا بريطاني--هذا ليس شايا

313
00:14:17,020 --> 00:14:19,560
هناك بعض الاعشاب الصينية فيه

314
00:14:19,560 --> 00:14:21,360
لقد اشتريت البعض منها عندما كنت في

315
00:14:21,360 --> 00:14:23,110
الحي الصيني انتظرك

316
00:14:23,110 --> 00:14:24,600
و جدت مكونات الشاي نفسها

317
00:14:24,600 --> 00:14:26,100
الذي كانت امي تعده لي عندما كنت امرض

318
00:14:26,100 --> 00:14:27,700
حسنا, مع كل احترامي لامك

319
00:14:27,700 --> 00:14:30,840
احبذ شيئا اثبت العلم مفعوله

320
00:14:30,840 --> 00:14:32,540
لقد اكد علميا ان الاعشاب في هذا الشاي

321
00:14:32,540 --> 00:14:34,170
تكبح حركة خلايا الدم البيضاء

322
00:14:34,170 --> 00:14:36,070
تحسن وظيفة الاهداب الحامية

323
00:14:36,080 --> 00:14:37,630
و تساعد في طول

324
00:14:37,630 --> 00:14:39,990
انتصاب الاوعية الدموية

325
00:14:40,000 --> 00:14:41,380
تصنعه امك

326
00:14:41,380 --> 00:14:43,210
اصمت و اشربه

327
00:14:47,090 --> 00:14:48,720
ما هذا؟

328
00:14:48,720 --> 00:14:50,250
هذا تقرير القبض على زبونك السابق

329
00:14:50,260 --> 00:14:51,640
ليام دانو

330
00:14:51,640 --> 00:14:53,740
لم اطلعك على اسمه

331
00:14:53,740 --> 00:14:55,480
اخبرتني جريمته, تاريخ القبض عليه, جنس الضحية

332
00:14:55,480 --> 00:14:58,010
لقد علمت اني ساجمع هذه المعلومات

333
00:14:58,010 --> 00:14:59,960
لقد قلت اني لا اريد مساعدتك

334
00:14:59,970 --> 00:15:01,680
لم اساعدك الى الان

335
00:15:01,680 --> 00:15:03,850
لم المس الملفات حتى

336
00:15:03,850 --> 00:15:07,490
لقد اعتقدت انك يجب عليك الحصول على كافة الحقائق

337
00:15:07,490 --> 00:15:08,770
لاي غرض؟

338
00:15:08,780 --> 00:15:09,970
ان هذا صعب

339
00:15:09,980 --> 00:15:11,610
ان تتخلي عن شخص كليا

340
00:15:11,610 --> 00:15:13,660
اصعب ان كنت

341
00:15:13,660 --> 00:15:16,200
مستشارة ادمان محترفة
اتخيل ذلك

342
00:15:16,200 --> 00:15:19,250
اعتقدت انه يجب ان تتاكدي فقط

343
00:15:19,250 --> 00:15:20,640
مرحبا

344
00:15:20,640 --> 00:15:22,670
لقد وجدت شيئا اخيرا في قاعدة بيانات الصور

345
00:15:22,670 --> 00:15:24,370
راؤول راميريز

346
00:15:24,370 --> 00:15:26,840
لقد دخل السجن بتهمة الاغتصاب و السرقة المسلحة

347
00:15:26,840 --> 00:15:28,490
رجالنا متجهون بينما نحن نتكلم الى منزله

348
00:15:28,490 --> 00:15:31,380
في بوشويك

349
00:15:39,810 --> 00:15:41,270
هذه الصورة

350
00:15:42,060 --> 00:15:43,440
لا تبدو جيدة

351
00:15:43,440 --> 00:15:44,660
بالنسبة لك, راؤول

352
00:15:46,450 --> 00:15:49,980
هذه هي المحافظ التي سرقتها من ردهة
الماجونج

353
00:15:49,980 --> 00:15:53,280
وجدناها في قمامتك

354
00:15:53,290 --> 00:15:55,370
و, بالطبع

355
00:15:55,370 --> 00:15:58,620
هناك هذه
محفظة ترنت انوزيو

356
00:15:58,630 --> 00:16:02,210
مغطاة بدمائه الجافة

357
00:16:02,210 --> 00:16:03,910
خطاف, خط

358
00:16:03,910 --> 00:16:06,410
غرق

359
00:16:09,800 --> 00:16:12,800
ماذا ان وشيت باحدهم اليكم؟

360
00:16:12,810 --> 00:16:15,060
هل ساحصل على نوع من

361
00:16:15,060 --> 00:16:17,140
المعاملة الخاصة او ما شابه؟

362
00:16:17,140 --> 00:16:19,810
حسنا, اعتقد ان هذا يعتمد

363
00:16:19,810 --> 00:16:21,850
عن من تتحدث؟

364
00:16:21,850 --> 00:16:23,730
الرجل الذي استأجرني

365
00:16:23,730 --> 00:16:26,350
استأجرت لفعل ما فعلته؟

366
00:16:29,570 --> 00:16:32,360
انظر, عدت الى المنزل مرة واحدة الاسبوع الماضي, حسنا

367
00:16:32,360 --> 00:16:35,060
و جدت ظرفا تحت بابي

368
00:16:35,060 --> 00:16:36,330
نظرت داخله

369
00:16:36,330 --> 00:16:39,000
وجدت الف دولار نقدا

370
00:16:39,000 --> 00:16:40,500
و فجأة,رن هاتفي

371
00:16:40,500 --> 00:16:42,730
اخبرني ذلك الرجل

372
00:16:42,740 --> 00:16:44,340
انه يعرفني من الحي

373
00:16:44,340 --> 00:16:46,870
قال انه يعرف عن ماضي, كل شيء

374
00:16:46,870 --> 00:16:49,710
لاخبرني ان لديه تسعة الاف دولار لي

375
00:16:49,710 --> 00:16:51,540
ان قتلت ترنت انوزيو

376
00:16:51,540 --> 00:16:54,050
ليس قتله فقط

377
00:16:54,050 --> 00:16:57,130
اطلق النار في عينيه

378
00:16:57,130 --> 00:16:59,880
هل اخبرك لماذا يريد ان تطلق عليه النار في عينيه؟

379
00:17:02,770 --> 00:17:04,170
من المفترض ان اقتله غدا مساءا

380
00:17:04,170 --> 00:17:06,270
عندما يرجع الى سيارته من مكتبه

381
00:17:06,280 --> 00:17:09,440
المهم اني تقفيت اثره خلال الايام الماضية

382
00:17:09,450 --> 00:17:11,860
تبعته الى ردهة القمار

383
00:17:11,860 --> 00:17:13,930
رايت هناك الكثير من النقود

384
00:17:13,930 --> 00:17:17,650
تصورت ان عاد الى ذلك المكان مجددا

385
00:17:17,650 --> 00:17:19,490
ساضرب عصفورين بحجر واحد

386
00:17:19,490 --> 00:17:22,160
هل التقيت يوما بهذا الرجل؟

387
00:17:22,160 --> 00:17:25,290
كان يتصل او يبعث الرسائل فقط

388
00:17:25,300 --> 00:17:28,780
كان صوته غريبا على الهاتف, ايضا

389
00:17:30,550 --> 00:17:32,330
...تحقق من هاتفي

390
00:17:32,340 --> 00:17:34,500
ستجد الصور التي ارسلها لي

391
00:17:34,500 --> 00:17:36,950
قصة راميريز صحيحة لحد الان

392
00:17:36,960 --> 00:17:38,970
شخص ما ارسل له ذلك قبل يومين

393
00:17:38,980 --> 00:17:41,090
اخبره اين يركن انوزيو سيارته, ايضا

394
00:17:41,090 --> 00:17:44,730
هل الرجل الذي استاجره استخدم هاتفا يستعمل
مرة واحدة فقط؟

395
00:17:44,730 --> 00:17:46,410
نعم, مسبوق الدفع

396
00:17:46,420 --> 00:17:48,430
المكالمات الداخلة و الخارجة لراميريز

397
00:17:48,430 --> 00:17:50,820
حسنا,ان لم تكن هذه محض صدفة

398
00:17:50,820 --> 00:17:53,350
من كان يريد قتل انوزيو؟

399
00:17:55,320 --> 00:17:57,580
ان كان هو الشخص الذي التقط هذه الصورة

400
00:17:57,580 --> 00:17:59,330
فهو صديق

401
00:17:59,330 --> 00:18:01,160
او احد افراد العائلة, ربما؟

402
00:18:01,160 --> 00:18:02,860
ماذا؟

403
00:18:02,870 --> 00:18:04,830
لا, انه

404
00:18:04,830 --> 00:18:06,480
الزاويةاليسارية السفلى من الصورة

405
00:18:06,490 --> 00:18:10,090
هناك تغير الوان, هناك مستطيل

406
00:18:10,090 --> 00:18:12,290
اين هي افتح

407
00:18:15,040 --> 00:18:16,380
لابد انني مريض اكثر مما اعتقدت

408
00:18:16,380 --> 00:18:17,880
لا اعرف كيف فاتني هذا

409
00:18:17,880 --> 00:18:20,550
هذا انعكاس لنافذة

410
00:18:20,550 --> 00:18:22,130
بالنظر الى شكلها

411
00:18:22,140 --> 00:18:26,350
ما يعني ان هذه صورة لصورة

412
00:18:26,360 --> 00:18:28,140
الاصلية كانت تحت الزجاج

413
00:18:28,140 --> 00:18:30,020
الاطار برز

414
00:18:30,030 --> 00:18:31,980
هناك العديد من الصور التي في اطار في المنزل

415
00:18:31,980 --> 00:18:33,860
هذه لم تاخذ في المنزل

416
00:18:33,860 --> 00:18:35,150
هل ترين الشكل؟

417
00:18:35,150 --> 00:18:37,510
دائرة مع مربع داخلها

418
00:18:37,520 --> 00:18:40,700
هذه تعويذة صينية للحظ الجيد احتفظ
بها انوزيو

419
00:18:40,700 --> 00:18:44,740
في نافذة مكتبه

420
00:18:44,740 --> 00:18:46,620
لذا

421
00:18:46,630 --> 00:18:49,380
ان كان راميريز يقول الحقيقة

422
00:18:49,380 --> 00:18:51,080
كل ما علينا فعله هو ايجاد الشخص الذي

423
00:18:51,080 --> 00:18:52,550
يستطيع دخول مكتب انوزيو

424
00:18:52,550 --> 00:18:57,030
و يعيش في حي راؤول راميريز

425
00:18:57,040 --> 00:19:00,140
اعرف احدا يطابق هذه الاوصاف

426
00:19:00,140 --> 00:19:02,060
هذا سخيف

427
00:19:02,060 --> 00:19:05,060
لم اسمع يوما عن راؤول راميريز

428
00:19:05,060 --> 00:19:06,710
يعيش على بعد مبنيين

429
00:19:06,710 --> 00:19:08,650
في نفس مبنى النادي الرياضي الذي تذهب اليه

430
00:19:08,650 --> 00:19:10,350
كيف تعرف اني اذهب الى النادي الرياضي؟

431
00:19:10,350 --> 00:19:11,570
سلسلة مفاتيحك

432
00:19:11,570 --> 00:19:12,820
لاحظتها سابقا

433
00:19:12,820 --> 00:19:15,020
عندما ادخلتنا الى مكتب انوزيو

434
00:19:15,020 --> 00:19:16,390
ربما لم اكن لاتذكر ذلك

435
00:19:16,390 --> 00:19:18,610
were it not for that
hideous aquamarine hue.

436
00:19:18,610 --> 00:19:20,520
هل تعرف كم عدد الناس الذين يعيشون هنا؟

437
00:19:20,530 --> 00:19:22,160
ليس الكثير منهم الذي اتهم ترنت انوزيو

438
00:19:22,160 --> 00:19:24,500
بتدمير مهنته

439
00:19:24,500 --> 00:19:25,660
نعرف انك تقدمت بطلب لشغل وظيفة

440
00:19:25,670 --> 00:19:27,450
بدوام كامل في بيركلي

441
00:19:27,450 --> 00:19:29,530
قبل ثلاث اسابيع, نعلم ان انوزيو ارسل رسالة

442
00:19:29,540 --> 00:19:31,120
الى رئيس القسم

443
00:19:31,120 --> 00:19:34,370
بينما يبرهن السيد اوبراين على روح"

444
00:19:34,370 --> 00:19:38,090
التحدي, الحقيقة المحزنة ان عمله

445
00:19:38,090 --> 00:19:39,260
لم يطور ابدا

446
00:19:39,260 --> 00:19:41,680
"لذا لا استطيع تزكيته

447
00:19:41,680 --> 00:19:44,970
كم سنة عملت كمساعد لانوزيو؟

448
00:19:44,970 --> 00:19:47,350
...اربعة, و

449
00:19:47,350 --> 00:19:49,970
لم افرح عندم علمت انه لم يزكني

450
00:19:49,970 --> 00:19:52,190
obviously, but...

451
00:19:52,190 --> 00:19:54,020
لم اقتله

452
00:19:54,030 --> 00:19:56,030
وجدنا رسالة في حاسوبه

453
00:19:56,030 --> 00:19:57,530
رسالة شكوى بدأ في كتابتها قبل بضعة ايام

454
00:19:57,530 --> 00:19:58,980
لامن حرم الجامعة

455
00:19:58,980 --> 00:20:00,650
هددته بانك ستجعله يدفع الثمن

456
00:20:00,650 --> 00:20:02,070
حين سمعت بامر الرسالة

457
00:20:02,070 --> 00:20:04,070
هذا سخيف

458
00:20:04,070 --> 00:20:05,570
نحن اكادميون

459
00:20:05,570 --> 00:20:07,600
نكتب رسائل بغيضة

460
00:20:07,610 --> 00:20:09,210
حين نغضب من بعضنا البعض

461
00:20:09,210 --> 00:20:11,080
لا نستأجر قتلة

462
00:20:11,080 --> 00:20:13,740
ايها المحقق؟

463
00:20:15,300 --> 00:20:17,330
اصبحت خدك قرنفلي

464
00:20:17,330 --> 00:20:19,950
و لا تبدو رطبا بعد الان

465
00:20:19,950 --> 00:20:21,970
لم اقس حرارتك او اي شيء

466
00:20:21,970 --> 00:20:23,290
لكن للعين الخبيرة,اصبحت تبدو بخير

467
00:20:23,290 --> 00:20:24,760
انا اشعر اني افضل

468
00:20:24,760 --> 00:20:27,340
لابد انها كانت عدوى ضعيفة كما اعتقدت

469
00:20:27,340 --> 00:20:29,840
او ان الشاي نفعك

470
00:20:33,010 --> 00:20:35,320
لدي هاتف مسبق الدفع

471
00:20:35,320 --> 00:20:37,690
سيد اوبراين

472
00:20:37,690 --> 00:20:40,860
كيف تشرح هذا؟

473
00:20:40,860 --> 00:20:42,860
لم ارى هذا من قبل

474
00:20:42,860 --> 00:20:44,690
حقا؟ لاننا وجدناه تحت سريرك

475
00:20:44,690 --> 00:20:46,940
و لم يتصل الا برقم واحد

476
00:20:46,950 --> 00:20:48,330
راؤول راميريز

477
00:20:48,330 --> 00:20:50,110
هذا يربطك براؤول

478
00:20:50,120 --> 00:20:51,330
اعذرني, كابتن؟

479
00:20:51,330 --> 00:20:54,790
هذا لا يبدو جيدا

480
00:20:54,790 --> 00:20:56,040
مهما كان الموضوع,الا ينتظر؟

481
00:20:56,040 --> 00:20:57,290
الرجل على وشك الاعتراف

482
00:20:57,290 --> 00:20:58,870
انا اشك بهذا

483
00:20:58,880 --> 00:21:00,460
بدأت اعتقد انه لم تكن له اية علاقة

484
00:21:00,460 --> 00:21:02,760
بمقتل انوزيو

485
00:21:02,760 --> 00:21:05,550
وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط

486
00:21:05,550 --> 00:21:06,880
نعم, لكن اليس الغرض من الهاتف المسبق الدفع

487
00:21:06,880 --> 00:21:08,470
ان تحرقه بعد ان تستعمله

488
00:21:08,470 --> 00:21:09,770
لماذا احتفظ به؟

489
00:21:09,770 --> 00:21:12,050
لانه مازال يريد الاتصال براميرز

490
00:21:12,050 --> 00:21:14,270
لانه غبي--انت تفكر بهذا كثيرا

491
00:21:14,270 --> 00:21:16,310
ليس الجميع مجرما عبقريا

492
00:21:16,310 --> 00:21:17,670
نعم, صحيح, لكن بالرغم من هذا

493
00:21:17,680 --> 00:21:20,030
لم يظهر اية عوارض للقلق

494
00:21:20,030 --> 00:21:22,060
عندما ذهب رجالك للبحث في غرفة نومه

495
00:21:22,060 --> 00:21:24,870
الان, ان كان غبيا بما فيه كفاية للاحتفاظ بالهاتف

496
00:21:24,870 --> 00:21:28,200
هل سيكون غبيا بما فيه الكفاية لينسى انه فعل ذلك؟

497
00:21:28,200 --> 00:21:29,870
لا عرف عما تتحدثان

498
00:21:29,870 --> 00:21:31,370
لكنكما فوتما العرض

499
00:21:31,370 --> 00:21:33,240
أوبراين اعترف بكل شيء

500
00:21:34,660 --> 00:21:36,990
الحمد لله على وجود الاشخاص الاغبياء

501
00:21:41,950 --> 00:21:43,450
هذا سيكون على الثاني عشر"

502
00:21:43,570 --> 00:21:45,740
نعم, هذا صحيح,اتصلت به على الثانية عشة

503
00:21:46,110 --> 00:21:48,640
و اخبرته اين يمكنه ايجاد ترنت انوزيو؟

504
00:21:48,870 --> 00:21:51,530
"نعم, اخبرته اين يمكنه ايجاد ترنت

505
00:21:51,730 --> 00:21:53,500
هل مازلت تشاهد هذا؟

506
00:21:53,500 --> 00:21:55,100
هذا ليس صائبا

507
00:21:55,100 --> 00:21:56,790
انه لا يعطي اية تفاصيل تعزز اعترافه

508
00:21:56,790 --> 00:21:58,340
انه يعيد صياغة الاسئلة التي سمعها

509
00:21:58,340 --> 00:22:00,890
في شكل اعترافات

510
00:22:00,890 --> 00:22:03,010
السيد أوبراين, هل حاولت صناعة

511
00:22:03,010 --> 00:22:05,010
رجل الي ضخم لقتل ترنت انوزيو؟

512
00:22:05,010 --> 00:22:07,510
نعم, حاولت اولا صنعه

513
00:22:07,520 --> 00:22:08,800
لقتل ترنت انوزيو

514
00:22:08,800 --> 00:22:10,230
ما زلت تعتقد انه لم يفعلها؟

515
00:22:11,270 --> 00:22:14,240
لست متاكدا

516
00:22:16,320 --> 00:22:18,140
ما هذه؟

517
00:22:18,140 --> 00:22:22,110
هذه وثائق السيد اوبراين البنكية, بعض البريد

518
00:22:22,110 --> 00:22:24,200
اي شيء و كل شيء يمكن للكابتن غريغسون اعطائي اياه

519
00:22:24,200 --> 00:22:25,700
قبل مغادرتي المركز

520
00:22:25,700 --> 00:22:27,150
هذه الامسية

521
00:22:27,150 --> 00:22:29,820
كنت امل ان تمكنني من الاطلاع اكثر

522
00:22:29,820 --> 00:22:31,290
...عن هذا الرجل,لكن لحد الان

523
00:22:31,290 --> 00:22:35,460
حسنا, لقد حمل الكثير من الموسيقى

524
00:22:35,460 --> 00:22:38,210
اكثر من مئة اغنية الشهر الماضي

525
00:22:38,210 --> 00:22:40,130
معظمها سيئة

526
00:22:40,130 --> 00:22:42,600
"قلبي سيستمر"

527
00:22:42,600 --> 00:22:45,100
لا مانع لدي ان ادعه يتعفن

528
00:22:51,560 --> 00:22:54,560
حسنا, اردت التكلم معك عن ليام

529
00:22:54,560 --> 00:22:56,700
اخي في السلاح؟

530
00:22:56,700 --> 00:22:58,730
لقد راجعت الملف الذي وجدته

531
00:22:58,730 --> 00:23:00,530
الذي يحتوي على تفاصيل اعتقاله

532
00:23:05,240 --> 00:23:07,020
هذه لليام

533
00:23:07,030 --> 00:23:09,660
حجم الضرر يوحي باصطدام قوي

534
00:23:09,660 --> 00:23:11,610
لكن حين رايته, لم يكن مصابا باي خدش

535
00:23:11,610 --> 00:23:13,580
الان, ان كان يضع حزام الامان

536
00:23:13,580 --> 00:23:15,420
لرأيت اثار حرق على رقبته و صدره

537
00:23:15,420 --> 00:23:17,550
ان لم يكن يضع الحزام

538
00:23:17,550 --> 00:23:19,470
لابد من وجود كدمة في مكان الذي ضرب راسه عليه

539
00:23:19,470 --> 00:23:20,840
الزجاج الامامي او عجلة القيادة

540
00:23:20,840 --> 00:23:22,470
انه يعيش في استوريا

541
00:23:22,470 --> 00:23:24,590
كان هناك العديد من سرقات السيارت هناك

542
00:23:24,590 --> 00:23:26,680
اللص يترك السيارة بعد ذلك

543
00:23:26,680 --> 00:23:28,710
لكنه يسرق اي شيء ثمين منها

544
00:23:28,710 --> 00:23:31,880
المشكلة هي, كل السيارات التي سرقها اللص

545
00:23:31,880 --> 00:23:33,850
سرقت دون استخدام المفاتيح, لكن سيارة ليام لم تكن كذلك

546
00:23:33,850 --> 00:23:36,320
يقول هنا ان المفاتيح وجدت في السيارة

547
00:23:36,320 --> 00:23:39,020
لقد قال انه كان يتركها في السيارة احيانا

548
00:23:39,020 --> 00:23:41,830
تناقض اخر; لا شيئ سرق من السيارة

549
00:23:43,750 --> 00:23:45,360
اتعلم ماذا؟

550
00:23:45,360 --> 00:23:47,200
اعطيت ليام هدية عيد الميلاد في احد الاعوام

551
00:23:47,200 --> 00:23:50,230
لقد كانت حمالة مفاتيح فضية مع ساعة مدمجة فيها

552
00:23:50,240 --> 00:23:51,900
تعتقدين ان شيئا اخر سرق؟

553
00:23:51,900 --> 00:23:54,240
بدت باهظة الثمن,لكنها لم تكن كذلك

554
00:23:54,240 --> 00:23:56,410
ربما الرجل الذي سرق السيارة اعتقد ذلك ايضا

555
00:23:56,410 --> 00:23:58,180
ساكون مخطئا ايضا ان لم اقل اني لا استبعد

556
00:23:58,180 --> 00:23:59,910
ان يكون ليام فعل ذلك بنفسه

557
00:23:59,910 --> 00:24:03,250
نحن المدمنون, كما تعلمين,لسنا متزنين كثيرا

558
00:24:03,250 --> 00:24:04,970
هل يمكنني سؤالك شيئا؟

559
00:24:04,970 --> 00:24:06,520
كم من الوقت عملت مع ليام

560
00:24:06,520 --> 00:24:09,250
قبل ان تنامي معه؟

561
00:24:10,810 --> 00:24:12,420
خيبة املك فيه

562
00:24:12,420 --> 00:24:14,020
بدت ذلك اليوم قليلا...متطرفة

563
00:24:14,030 --> 00:24:15,890
خصيصا بالنسبة لخبيرة ادمان لا شك انها رأت

564
00:24:15,890 --> 00:24:18,150
مرضى لا يقاومون حتى النهاية

565
00:24:18,150 --> 00:24:20,030
و بالنظر للوقت الذي ضيعته

566
00:24:20,030 --> 00:24:21,950
...عليه قبل بضع سنوات

567
00:24:21,950 --> 00:24:23,650
لن احكم عليك

568
00:24:23,650 --> 00:24:25,770
مجرد فضول

569
00:24:25,770 --> 00:24:27,600
ساذهب الى رايكرز غدا صباحا

570
00:24:27,610 --> 00:24:29,820
هل ستكون بخير من دوني لبضع ساعات؟

571
00:24:44,120 --> 00:24:46,170
انا اسفة, لكني مشوشة قليلا

572
00:24:46,180 --> 00:24:48,310
انت تعتقد ان

573
00:24:48,310 --> 00:24:50,680
السيد اوبراين و انا كنا نقيم علاقة غرامية؟

574
00:24:50,680 --> 00:24:51,900
هذه اقراص مدمجة متنوعة

575
00:24:51,900 --> 00:24:53,560
التي تحمل اسمك عليها

576
00:24:53,570 --> 00:24:56,150
ادركت ليلة امس انها صنعت كليا

577
00:24:56,150 --> 00:24:59,600
من الاغاني التي اشتراها السيد اوبراين

578
00:24:59,610 --> 00:25:00,940
خلال الاشهر الماضية

579
00:25:00,940 --> 00:25:02,190
معظمها

580
00:25:02,190 --> 00:25:04,470
اغني حب

581
00:25:04,480 --> 00:25:08,500
ليست الاكثر تعبيرا

582
00:25:08,500 --> 00:25:10,810
لكن مع ذلك, ليس انه لم يستطع اهدائك مجوهرات

583
00:25:10,820 --> 00:25:13,700
ثمينة, ليس براتب مساعد على الاقل

584
00:25:13,700 --> 00:25:15,250
لو رايت وجهه

585
00:25:15,250 --> 00:25:16,320
عندما وجدت الشرطة الهاتف

586
00:25:16,320 --> 00:25:17,540
الذي ربطه بجريمة قتل ترنت

587
00:25:17,540 --> 00:25:19,420
كان مندهشا

588
00:25:19,420 --> 00:25:21,320
ربما لانه لم تكن لديه اي فكرة

589
00:25:21,330 --> 00:25:24,510
ان الهاتف كان في منزله

590
00:25:25,660 --> 00:25:28,180
انت وضعته هناك, اليس كذلك؟

591
00:25:28,180 --> 00:25:30,380
لا اعرف شيئا عن اي هاتف

592
00:25:30,390 --> 00:25:32,350
لا يزال هناك شيء واحد يثير فضولي

593
00:25:32,350 --> 00:25:34,860
هم معرفة سبب اعترافه

594
00:25:34,860 --> 00:25:36,360
كنت احاول معرفة ذلك

595
00:25:36,360 --> 00:25:39,110
يمكنني فقط ايجاد جوابين محتملين

596
00:25:39,110 --> 00:25:41,280
الاول, اعتقد انك تركته  هناك عن غير قصد

597
00:25:41,280 --> 00:25:43,350
بعد موعدكما, و انك كنت تنوين

598
00:25:43,350 --> 00:25:46,450
العودة لاخذه, والتخلص منه

599
00:25:46,450 --> 00:25:49,370
لا تملكين اية فكرة ان الشرطة ستعثر عليه
اولا

600
00:25:49,370 --> 00:25:52,210
الثاني, انه ساذج جدا

601
00:25:52,210 --> 00:25:54,370
ادرك انك اوقعت به

602
00:25:54,380 --> 00:25:57,130
لكن حبه الشديد لك

603
00:25:57,130 --> 00:25:58,960
فكر ان يتحمل الذنب كله

604
00:25:58,960 --> 00:26:02,170
في كلتا الحالتين, يبدو انه المذنب الوحيد

605
00:26:02,170 --> 00:26:05,870
ارجوك, هلا ترحلا الان؟

606
00:26:05,870 --> 00:26:08,000
ان كان لديك شيء تريدين اخبارنا به

607
00:26:08,010 --> 00:26:09,640
كلما كان باكرا احسن

608
00:26:09,640 --> 00:26:12,480
ليس فقط لبراندون اوبراين, بل لك ايضا

609
00:26:17,380 --> 00:26:21,350
هذا كتيب قديم يعطى للشرطة السياسية الصينية

610
00:26:21,350 --> 00:26:24,400
انه يعطي طريقة ضرب المشتبه به

611
00:26:24,410 --> 00:26:26,890
لكن دون ترك اية اثار

612
00:26:26,890 --> 00:26:31,390
استعمل هذه التقنيات لايذائي

613
00:26:31,400 --> 00:26:35,730
و جعلني افعل اشياء

614
00:26:35,730 --> 00:26:39,620
اشياء جنسية, اشياء فظيعة بينما كان يصور ذلك

615
00:26:39,620 --> 00:26:42,040
انفترض اننا نصدقك, سيدة انوزيو

616
00:26:42,040 --> 00:26:44,710
هذا لا يبرر الجريمة

617
00:26:44,710 --> 00:26:46,880
لم تكن لي اية علاقة بمقتل ترنت

618
00:26:46,880 --> 00:26:49,050
لا اعتقد ان براندون كانت له علاقة ايضا

619
00:26:49,050 --> 00:26:51,920
لا استطيع شرح كيفية وصول الهاتف الذي استعمل

620
00:26:51,920 --> 00:26:54,750
للاتصال بقاتل ترنت
الى شقة براندون

621
00:26:54,750 --> 00:26:57,550
لكني اعلم انه لن يقتل احدا

622
00:26:57,560 --> 00:27:00,970
مع احترامي, سيدة انوزيو, لقد اخبرتنا للتو

623
00:27:00,980 --> 00:27:03,930
انك زوجك كان ساديا و منحرفا

624
00:27:03,930 --> 00:27:05,860
لنفترض ان ذلك صحيح

625
00:27:05,860 --> 00:27:08,650
لماذا نثق بحكمك؟

626
00:27:10,070 --> 00:27:12,700
ترنت لم يكن زوجي

627
00:27:12,700 --> 00:27:14,490
لقد وعدني بالزواج عندما طلب مني

628
00:27:14,490 --> 00:27:17,240
المجيء الى امريكا معه قبل عدة سنوات

629
00:27:17,240 --> 00:27:22,280
لكن عندما وصلنا الى هنا, رجع في وعده

630
00:27:22,280 --> 00:27:25,130
لقد علم اني لن استطيع الذهاب للشرطة

631
00:27:25,130 --> 00:27:26,630
دون الكشف عن وضعيتي

632
00:27:26,640 --> 00:27:28,620
كان يمكن ترحيلي

633
00:27:28,620 --> 00:27:31,420
و متى دخل براندون الى الصورة؟

634
00:27:31,420 --> 00:27:36,840
لقد اتى الى المنزل في احد الايام
لترك شيء لترنت

635
00:27:36,850 --> 00:27:41,800
...و وجدني ابكي

636
00:27:41,800 --> 00:27:43,470
فحضنني

637
00:27:43,470 --> 00:27:46,940
و عندما بدا الوقت ملائما, كنت ساترك ترنت

638
00:27:46,940 --> 00:27:49,660
و كنا ننوي الزواج انا و براندون

639
00:27:49,660 --> 00:27:52,990
قلت لنا هذا , لقد كذبت علينا

640
00:27:53,000 --> 00:27:56,410
اذن لم نصدقك الان؟

641
00:27:56,420 --> 00:27:59,470
الاشرطة التي صورها عني

642
00:27:59,470 --> 00:28:02,040
ابقاها في هذا الحاسوب

643
00:28:03,490 --> 00:28:06,370
يوجد شريط يوضح ضربه لي

644
00:28:11,010 --> 00:28:13,510
كانت كلها هنا

645
00:28:13,520 --> 00:28:15,130
سيدة انوزيو, اعتقد ان

646
00:28:15,130 --> 00:28:17,050
علينا ارجاعك الى المركز

647
00:28:21,940 --> 00:28:23,670
لازلت لا افهم

648
00:28:23,680 --> 00:28:25,980
ما الذي علي البحث عنه في الصور؟

649
00:28:25,980 --> 00:28:27,610
اي شيء غريب

650
00:28:32,320 --> 00:28:36,520
انا اسف عما قلته لك ذلك اليوم

651
00:28:36,520 --> 00:28:38,150
عن عدم معاملتك لي جيدا

652
00:28:38,160 --> 00:28:41,160
لا باس
لا, هذا ليس جيدا

653
00:28:41,160 --> 00:28:44,220
عندما افكر في الاشياء التي فعلتها

654
00:28:44,220 --> 00:28:45,450
يجعلني اجن

655
00:28:45,480 --> 00:28:47,480
هناك ليال تنهض فيها تبكي

656
00:28:47,750 --> 00:28:49,380
تتمنى ان يرجع الزمن الى الوراء

657
00:28:49,380 --> 00:28:50,870
لتفعل الاشياء بطريقة مختلفة

658
00:28:50,870 --> 00:28:52,640
لقد تحدثنا بهذا مسبقا

659
00:28:52,640 --> 00:28:55,370
و اعتذرت لي من قبل

660
00:28:55,370 --> 00:28:58,260
اعلم انك اسف, لانك ان لم تكن كذلك, لم تقول هذا؟

661
00:28:58,260 --> 00:29:01,380
ما لم استطع فهمه هو عدم قدرتك على وضع نفسك

662
00:29:01,380 --> 00:29:04,150
في مكان حتى تستطيع التوقف عن الاعتذار للناس

663
00:29:12,910 --> 00:29:16,690
حمالة المفاتيح, التي اعطيتني اياها

664
00:29:16,700 --> 00:29:19,280
في عيد الميلاد, انها ليست هنا

665
00:29:19,280 --> 00:29:22,450
هل انت متاكد؟

666
00:29:22,450 --> 00:29:25,620
نعم, انا متاكد

667
00:29:32,410 --> 00:29:34,590
...واتسون

668
00:29:34,600 --> 00:29:37,410
كيف كان يومك؟

669
00:29:37,420 --> 00:29:39,050
لمن هذا الحاسوب؟

670
00:29:39,050 --> 00:29:40,270
انه لترنت انوزيو

671
00:29:40,270 --> 00:29:42,050
استعرته

672
00:29:42,050 --> 00:29:43,550
لماذا؟

673
00:29:43,560 --> 00:29:45,590
...لان

674
00:29:45,590 --> 00:29:47,970
انه كان يحتوي على الدليل

675
00:29:47,980 --> 00:29:50,980
ان انوزيو كان يسيء معاملة زوجته

676
00:29:50,980 --> 00:29:53,610
اعتقد ان القرص الصلب قد محي

677
00:29:53,620 --> 00:29:56,480
لكن لا تبدو هذه هي القضية

678
00:29:56,490 --> 00:29:59,740
لقد قلت هذا الصباح انها التي استاجرت

679
00:29:59,740 --> 00:30:02,960
راؤول راميرز لقتله

680
00:30:02,960 --> 00:30:04,660
لقد فعلت

681
00:30:04,660 --> 00:30:07,610
لذن لم تبحث عن دليل لمساعدتها؟

682
00:30:07,610 --> 00:30:11,250
لان, بعد فحص دقيق للحقائق

683
00:30:11,250 --> 00:30:13,970
لدي سبب لاعتقد اني كنت مخطئا

684
00:30:13,970 --> 00:30:17,290
و انني باتهامها, اجبرت دائرة الهجرة والجمارك

685
00:30:17,290 --> 00:30:20,060
للولايات المتحدة

686
00:30:20,060 --> 00:30:22,930
على التفريق بين امرأة بريئة
وابنتها

687
00:30:22,930 --> 00:30:25,800
على نحو دائم

688
00:30:29,400 --> 00:30:32,150
الشاي الذي حضرته ذلك اليوم

689
00:30:32,150 --> 00:30:34,690
هل يمكنك تحضير المزيد؟

690
00:30:37,780 --> 00:30:40,110
ضللت اسأل نفسي

691
00:30:40,110 --> 00:30:42,360
لم اخبرتنا عن وحشية زوجها

692
00:30:42,360 --> 00:30:43,780
ان لم تكن متاكدة

693
00:30:43,780 --> 00:30:45,530
انه يمكنها اعطائنا دليلا يثبت صحة كلامها؟

694
00:30:45,530 --> 00:30:47,800
تعتقد ان احدا محى حاسوبه من اجله؟

695
00:30:47,800 --> 00:30:49,820
يصعب قول ذلك

696
00:30:49,820 --> 00:30:52,010
لم اكن في احسن حالاتي مؤخرا

697
00:30:52,010 --> 00:30:53,170
حسنا, لقد كنت محقا

698
00:30:53,180 --> 00:30:54,920
بشان ليام--تلك الالعلاقة التي اهديته اياها

699
00:30:54,930 --> 00:30:56,680
سرقت
اخبرني بهذا هذا الصباح

700
00:30:56,680 --> 00:30:59,460
امضيت بقية اليوم ازور متاجر الرهن في كوينز

701
00:30:59,460 --> 00:31:00,830
حتى عثرت عليها

702
00:31:00,830 --> 00:31:03,300
عرف مالك المتجر الفتى الذي احضرها

703
00:31:03,300 --> 00:31:06,050
لذا ما ان تجده الشرطة, سيطلقون سراح ليام

704
00:31:06,050 --> 00:31:09,270
احسنت صنعا, واتسون

705
00:31:09,270 --> 00:31:12,690
ربما يجدر بك تولي قضية انوزيو

706
00:31:16,950 --> 00:31:20,400
لم اخبرك القصة كاملة

707
00:31:20,400 --> 00:31:22,400
ليام ليس زبونا سابقا

708
00:31:22,400 --> 00:31:24,750
انه فقط سابق

709
00:31:27,360 --> 00:31:30,530
كنت متورطة عاطفيا; لم تكوني رفيقته

710
00:31:30,530 --> 00:31:32,750
قابلته اثناء مناوبة في قسم الطوارئ

711
00:31:32,750 --> 00:31:34,550
عندما كنت طبيبة

712
00:31:34,550 --> 00:31:37,420
امرأة سرقت حقيبتها

713
00:31:37,420 --> 00:31:39,050
لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته

714
00:31:39,050 --> 00:31:40,770
بزجاجة و هرب

715
00:31:40,770 --> 00:31:42,890
لقد وضعت له 39 غرزة

716
00:31:42,890 --> 00:31:45,180
هل كان يتعاطى؟

717
00:31:45,180 --> 00:31:48,550
لا

718
00:31:48,550 --> 00:31:50,760
لا, اتى ذلك لاحقا

719
00:31:52,670 --> 00:31:56,220
لقد تدخلت, و ادخلته الى مركز اعادة التاهيل

720
00:31:56,220 --> 00:31:58,610
كان بخير حين خرج

721
00:31:58,610 --> 00:32:00,410
لكن لمدة قصيرة

722
00:32:00,410 --> 00:32:04,540
كل ما حدث بعد ذلك امر معروف

723
00:32:04,550 --> 00:32:07,400
الكثير من الكذب

724
00:32:07,400 --> 00:32:09,120
قلب محطم

725
00:32:09,120 --> 00:32:10,830
مهما كان, المهم اني

726
00:32:10,840 --> 00:32:14,400
تعلمت طريقة التعمل مع امثاله

727
00:32:14,410 --> 00:32:16,370
لذا عندما تركت الطب

728
00:32:16,370 --> 00:32:19,040
بدت المرافقة امرا ملائما

729
00:32:25,100 --> 00:32:27,720
انه تقرير تشريح ترنت انوزيو

730
00:32:27,720 --> 00:32:29,690
لقد وجد الطبيب زهر اقحوانا مجفف

731
00:32:29,690 --> 00:32:31,450
و اوراق ثمر التوت في معدته

732
00:32:31,460 --> 00:32:32,720
...هذان الاثنان

733
00:32:32,720 --> 00:32:34,760
اعشاب صينية طبية
نعم, اعلم ذلك

734
00:32:34,760 --> 00:32:38,260
هذا المزيج يستعمل لشفاء الم العين

735
00:32:38,260 --> 00:32:39,430
كيف علمت هذا؟

736
00:32:39,430 --> 00:32:41,610
لقد بحثت عن فعالية

737
00:32:41,620 --> 00:32:43,570
عن الطب الصيني بعد ان كان للاعشاب التي اعطيتني اياها

738
00:32:43,570 --> 00:32:45,940
مفعول ايجابي في تعافي

739
00:32:45,940 --> 00:32:50,610
على اي حال, المهم هو, لا يمكن لهذا ان يكون صدفة

740
00:32:50,610 --> 00:32:54,910
لقد اطلق النار عليه في عينيه
بينما كان يعالجهما

741
00:32:54,910 --> 00:32:58,610
لاحظت شيئا في الشقة

742
00:32:58,620 --> 00:33:01,220
كانت هناك صورة له مع تلاميذه

743
00:33:01,220 --> 00:33:04,090
كل الموجودين في الصورة

744
00:33:04,090 --> 00:33:06,620
كانت عيناه حمراء من ضوء الكاميرا
ماعداه هو

745
00:33:06,620 --> 00:33:08,790
لم اعر لذلك اهتماما, لكن هذا ممكن

746
00:33:08,790 --> 00:33:11,290
لابد من وجود شيء يعيق بساطه الشفاف

747
00:33:11,300 --> 00:33:12,680
الجزء الذي يعكس الضوء من شبكة العين

748
00:33:12,680 --> 00:33:14,010
مثل ماذا؟

749
00:33:14,020 --> 00:33:16,470
اعتقد انه سرطان الجلد

750
00:33:16,470 --> 00:33:19,390
يجب ان نذهب لمكتب المحقق في اسباب الوفيات

751
00:33:19,390 --> 00:33:23,160
اعتقد اني اعرف من رتب جريمة قتل ترنت انوزيو

752
00:33:23,160 --> 00:33:25,410
هل تريد اخباري عما انظر اليه؟

753
00:33:25,410 --> 00:33:26,940
خلايا السرطان الجلدي

754
00:33:26,950 --> 00:33:28,280
الطبيب الشرعي

755
00:33:28,280 --> 00:33:30,200
وجدها في ما تبقى

756
00:33:30,200 --> 00:33:32,650
في محجري عيني ترنت انوزيو

757
00:33:32,650 --> 00:33:34,030
كان مصابا بالسرطان؟

758
00:33:34,040 --> 00:33:35,870
ليس اي سرطان

759
00:33:35,870 --> 00:33:37,870
العنبية: طبقة العين الوعائية
سرطان العنبية

760
00:33:37,870 --> 00:33:40,960
انه مؤلم و لا يوجد له علاج

761
00:33:40,960 --> 00:33:43,180
كانت لديه عدة اشهر ليعيشها فقط

762
00:33:43,180 --> 00:33:44,760
انا مشوش

763
00:33:44,760 --> 00:33:46,300
اعتقدت انك قلت على الهاتف

764
00:33:46,300 --> 00:33:48,160
انك تعرف قاتل انوزيو

765
00:33:48,170 --> 00:33:49,500
اعرف ذلك

766
00:33:49,500 --> 00:33:51,380
انوزيو

767
00:33:52,890 --> 00:33:55,970
تخيل للحظة

768
00:33:55,970 --> 00:33:58,940
انه كان الرجل الذي اخبرتنا عنه زوجته

769
00:33:58,940 --> 00:34:01,610
لقد عذبها, جسديا, ونفسيا

770
00:34:01,610 --> 00:34:03,900
اجبرها على القيام بافعال جنسية

771
00:34:03,900 --> 00:34:05,320
امام الكاميرا

772
00:34:05,320 --> 00:34:06,950
تخيل معرفته ان دميته

773
00:34:06,950 --> 00:34:09,740
المفضلة تقيم علاقة

774
00:34:09,740 --> 00:34:13,240
مع مساعده, السيد اوبراين

775
00:34:13,240 --> 00:34:17,880
رجل مثل انوزيو, متعود على العنف

776
00:34:17,880 --> 00:34:20,500
لا شك انه بدأ يحضر لانتقامه

777
00:34:20,500 --> 00:34:23,220
المشكلة هي, انه بدأ يحس

778
00:34:23,220 --> 00:34:25,390
بالم عينه الفظيع

779
00:34:25,390 --> 00:34:28,040
استشار طبيبا

780
00:34:28,040 --> 00:34:29,310
علم مصيره

781
00:34:29,310 --> 00:34:30,640
حظ سيء او

782
00:34:30,640 --> 00:34:32,710
عاقبة اخلاقية... لا يهم

783
00:34:32,710 --> 00:34:36,310
انوزيو كان مترنحا

784
00:34:36,310 --> 00:34:37,900
كل ما بقي له

785
00:34:37,900 --> 00:34:40,380
كان ذكائه و غضبه

786
00:34:40,390 --> 00:34:42,350
لذا وضع خطة

787
00:34:42,350 --> 00:34:43,990
التي لن تجعله ينتقم فقط

788
00:34:43,990 --> 00:34:45,690
من زوجته و عشيقها

789
00:34:45,690 --> 00:34:50,030
لكن تمكنه من تفادي موت بطيء و مؤلم

790
00:34:50,030 --> 00:34:52,830
وجد رلؤول راميريز

791
00:34:52,830 --> 00:34:54,500
و استاجره

792
00:34:54,500 --> 00:34:56,400
ليكون جلاده الشخصي

793
00:34:56,400 --> 00:34:59,040
بعد ذلك

794
00:34:59,040 --> 00:35:01,350
كل ما تبقى له هو دخول شقة اوبراين

795
00:35:01,360 --> 00:35:03,420
ربما باستعمال مفتاح مسروق

796
00:35:03,430 --> 00:35:06,260
زرع الدليل الذي يورط اوبراين

797
00:35:06,260 --> 00:35:08,240
الهاتف الذي استعمل للاتصال براميرز

798
00:35:08,250 --> 00:35:10,680
ثم كتب رسالة توصية التي

799
00:35:10,680 --> 00:35:12,800
علم انها ستبرهن ان

800
00:35:12,800 --> 00:35:14,880
اوبراين لديه الدافع للقتل

801
00:35:14,890 --> 00:35:16,600
الان كل ما تبقى فعله

802
00:35:16,600 --> 00:35:18,690
هو تدمير اي دليل

803
00:35:18,690 --> 00:35:20,310
قد يكشف خطته

804
00:35:20,310 --> 00:35:21,970
اولا, الشرائط التي تورطه

805
00:35:21,980 --> 00:35:23,260
التي يبقيها في حاسوبه

806
00:35:23,260 --> 00:35:25,950
ثانيا, عيناه

807
00:35:25,950 --> 00:35:30,120
انها دليل على تعرضه لمرض طويل و مؤلم

808
00:35:30,120 --> 00:35:32,440
و لا يستطيع المخاطرة بكشف حالته

809
00:35:32,440 --> 00:35:34,600
ستكون هناك اسئلة عن احتمال

810
00:35:34,610 --> 00:35:36,620
انه رتب لموته بنفسه

811
00:35:36,620 --> 00:35:38,490
الشيء الذي لم يحسب حسابه

812
00:35:38,490 --> 00:35:41,960
هو الطبيعة الغير متوقعة لقاتله المزعوم

813
00:35:41,960 --> 00:35:43,460
كان من المفترض ان يقتله راميرز

814
00:35:43,470 --> 00:35:45,130
عندما كان في طريقه الى سيارته

815
00:35:45,130 --> 00:35:46,970
عوض ذلك, قتله

816
00:35:46,970 --> 00:35:48,720
قبل الموعد المحدد, و جعلها تبدو كسرقة خاطئة

817
00:35:48,720 --> 00:35:50,170
الان, هذا اخر شيء

818
00:35:50,170 --> 00:35:52,140
أراده

819
00:35:52,140 --> 00:35:55,620
أراد انوزيو ان توجه كل التهم لأوبراين

820
00:35:57,130 --> 00:36:00,800
انها ليست نظرية كاملة, كابتن, لكنها معقولة

821
00:36:00,800 --> 00:36:02,180
أعتقد ان زوجة انوزيو

822
00:36:02,180 --> 00:36:05,850
و السيد اوبراين بريئان

823
00:36:05,850 --> 00:36:07,740
لنفترض ان هذا صحيح

824
00:36:07,740 --> 00:36:10,470
لا يمكننا ترك اوبراين

825
00:36:10,480 --> 00:36:11,990
بناء على نظرية

826
00:36:11,990 --> 00:36:13,830
ليس مع وجود الهاتف كدليل

827
00:36:13,830 --> 00:36:15,280
و اعتراف موقع

828
00:36:15,280 --> 00:36:16,980
ماذا عن جون؟

829
00:36:16,980 --> 00:36:19,000
ليس هناك اي داع لابقائها

830
00:36:19,000 --> 00:36:20,350
سنسلمها لادارة الهجرة

831
00:36:20,350 --> 00:36:22,790
لقد بدؤوا اجراءات الترحيل

832
00:36:22,790 --> 00:36:24,500
انا اسف

833
00:36:24,510 --> 00:36:27,210
ان كنت تعتقد ان هذا كله جزء من خطة ذكية

834
00:36:27,210 --> 00:36:28,660
مرتبطة بالضحية

835
00:36:28,660 --> 00:36:32,010
اذن فهي خطة جيدة جدا

836
00:36:45,980 --> 00:36:47,470
هذا جديد

837
00:36:47,470 --> 00:36:49,320
معلومات قديمة, مكان جديد

838
00:36:49,320 --> 00:36:51,640
اعتقدت ان هذا سيساعد على ايجاد شيء ما

839
00:36:51,640 --> 00:36:53,440
هل نمت ليلة امس؟

840
00:36:53,440 --> 00:36:54,710
من الصعب النوم

841
00:36:54,710 --> 00:36:56,030
مع معرفة ان شخصا مختلا تمكن

842
00:36:56,030 --> 00:36:57,830
من تدمير حياة شخصين و هو في القبر

843
00:36:57,830 --> 00:37:00,530
حسنا, بالنسبة لبعضنا, على ما اعتقد

844
00:37:01,600 --> 00:37:02,920
علي اخذ حمام

845
00:37:02,920 --> 00:37:05,030
قبل الذهاب الى رايكرز

846
00:37:05,040 --> 00:37:07,450
أكملي

847
00:37:08,710 --> 00:37:10,320
لم تكن تمزح عندما قلت

848
00:37:10,320 --> 00:37:12,040
ان اوبراين و راميرز يعيشان قرب بعضهما البعض

849
00:37:12,040 --> 00:37:13,330
كله جزء من المكيدة

850
00:37:13,330 --> 00:37:14,960
...اعلم ذلك, انما

851
00:37:14,960 --> 00:37:17,180
ان اردت استأجار احد من حيك لقتلك

852
00:37:17,180 --> 00:37:19,470
كيف افعلها اذهب لطرق الابواب

853
00:37:19,470 --> 00:37:21,450
انا اقول, الناس الذين يقتلون من اجل المال

854
00:37:21,450 --> 00:37:23,100
لا يسهل ايجادهم

855
00:37:23,100 --> 00:37:24,390
خاصة عندما تكون محدودا بالجغرافيا

856
00:37:24,390 --> 00:37:28,440
اذن, ان اردتك ميتا

857
00:37:28,440 --> 00:37:31,230
كيف ساجد راؤول راميرز؟

858
00:37:31,230 --> 00:37:33,800
ستستخدمين قائمة

859
00:37:45,630 --> 00:37:47,580
سجل المعتدين الجنسيين

860
00:37:47,580 --> 00:37:49,750
لا يمكنك البحث عن القتلة المحليين

861
00:37:49,750 --> 00:37:51,380
لكن يمكن البحث عن المغتصبين

862
00:37:51,380 --> 00:37:52,830
انهم مجموعة من المعتدين العنيفين

863
00:37:52,830 --> 00:37:55,720
ليس من الصعب التخيل

864
00:37:55,720 --> 00:37:57,390
انهم سيقتلون اي احد

865
00:37:57,390 --> 00:38:00,310
ان كان السعر مناسبا

866
00:38:00,310 --> 00:38:02,260
تكتبين عنوان اوبراين

867
00:38:02,260 --> 00:38:04,930
و تجدين اقرب منحرف

868
00:38:05,930 --> 00:38:07,630
الا انه ليس اقرب واحد

869
00:38:07,630 --> 00:38:09,880
هناك رجل اخر ظهر اسمه اولا

870
00:38:09,880 --> 00:38:11,680
ارجع الى الشاشة السابقة

871
00:38:11,690 --> 00:38:13,940
دينيس كامينسكي

872
00:38:13,940 --> 00:38:16,740
عدة ادانات بالاغتصاب

873
00:38:16,740 --> 00:38:19,460
وضع كاميرات خفية في حمامات النساء

874
00:38:19,460 --> 00:38:21,280
و اسمه ظهر اولا

875
00:38:21,280 --> 00:38:24,700
لانه يعيش في مبنى اوبراين

876
00:38:24,700 --> 00:38:26,080
لا افهم هذا

877
00:38:26,080 --> 00:38:27,670
ان اراد انوزيو استعمال القرب

878
00:38:27,670 --> 00:38:29,670
ليجعل اوبراين يبدو مذنبا

879
00:38:29,670 --> 00:38:32,670
لماذا لم يذهب الى هذا الرجل اولا؟

880
00:38:32,670 --> 00:38:34,670
من قال انه لم يفعل

881
00:38:36,930 --> 00:38:39,760
لا اعرف ماذا اقول

882
00:38:39,760 --> 00:38:42,680
لا يجب عليك قول اي شيء

883
00:38:42,680 --> 00:38:44,970
لم تفعل ما قالت الشرطة انك فعلته

884
00:38:44,970 --> 00:38:47,720
على اية حال, سيأتي احد لاخراجك قريبا

885
00:38:50,140 --> 00:38:53,110
اعتني بنفسك

886
00:38:53,110 --> 00:38:55,810
هذا فقط؟

887
00:38:55,810 --> 00:38:58,150
انا اسف, اعتقد اني, لا اعرف

888
00:38:58,150 --> 00:39:02,120
توقعت اكثر

889
00:39:02,120 --> 00:39:03,370
خيبة امل

890
00:39:03,370 --> 00:39:06,770
تخليت عن ذلك منذ زمن طويل

891
00:39:06,770 --> 00:39:09,410
اريد ان اصبح انظف, جوني

892
00:39:09,410 --> 00:39:11,410
...ليام
اعني ذلك

893
00:39:11,410 --> 00:39:14,000
فهمت ذلك بعد كل ما فعلته من اجلي

894
00:39:14,000 --> 00:39:15,550
يجب علي المحاولة على الاقل, صحيح؟

895
00:39:15,550 --> 00:39:17,130
لا يجب ان تفعل ذلك من اجلي

896
00:39:17,140 --> 00:39:19,070
يفترض ان تفعل ذلك من اجلك

897
00:39:19,070 --> 00:39:20,950
اعتقدت

898
00:39:20,960 --> 00:39:22,960
انك تستطيعين ايجاد مكان اذهب اليه

899
00:39:24,010 --> 00:39:26,810
صديقتي تدير عيادة في الشارع 59

900
00:39:26,810 --> 00:39:29,430
ان اتصلت بها الان, انا واثقة انها ستجد لك مكانا

901
00:39:29,430 --> 00:39:30,850
كما قلت

902
00:39:30,850 --> 00:39:33,730
افعل هذا من اجلك

903
00:39:33,730 --> 00:39:35,600
لن اكون هناك انتظرك

904
00:39:42,190 --> 00:39:44,060
انت تقصد

905
00:39:44,060 --> 00:39:47,230
ان ترنت دبر لكل هذا؟

906
00:39:47,230 --> 00:39:50,120
قبل ان يستأجر زوجك

907
00:39:50,120 --> 00:39:52,490
راؤول راميرز لقتله

908
00:39:52,490 --> 00:39:54,650
جرب رجلا اخر

909
00:39:54,660 --> 00:39:56,670
اسمه دينيس كامينسكي

910
00:39:56,670 --> 00:40:00,040
كان السيد كامينسكي يشك في دوافع زوجك

911
00:40:00,040 --> 00:40:02,330
اكثر من السيد راميرز, كان خبيرا اكثر

912
00:40:02,330 --> 00:40:04,160
في عدة المراقبة

913
00:40:04,160 --> 00:40:06,720
خوفا من ان تورطه الشرطة

914
00:40:06,720 --> 00:40:09,350
ركب كاميرا صغيرة

915
00:40:09,350 --> 00:40:12,020
في الرواق خارج شقته

916
00:40:12,020 --> 00:40:13,740
في المرة التالية التي اتصل

917
00:40:13,740 --> 00:40:15,640
به المستفيد الغامض

918
00:40:15,640 --> 00:40:17,190
قال انه يجب عليه زيادة الف دولار

919
00:40:17,200 --> 00:40:20,780
قبل ان يفكر في العرض حتى

920
00:40:20,780 --> 00:40:23,320
في اليوم التالي

921
00:40:23,320 --> 00:40:25,120
سجلت الكاميرا هذا

922
00:40:30,120 --> 00:40:31,410
جون؟

923
00:40:31,410 --> 00:40:32,960
ماذا تفعلين هنا؟

924
00:40:32,960 --> 00:40:34,540
بفضل

925
00:40:34,550 --> 00:40:37,330
هذا الشريط, اطلق سراح السيد اوبراين

926
00:40:37,330 --> 00:40:39,380
ما ينفعه هو لكن

927
00:40:39,380 --> 00:40:41,830
هذا لا يجعلك بعد الان مواطنة

928
00:40:41,840 --> 00:40:44,040
هل سأرحل؟

929
00:40:44,040 --> 00:40:45,420
يعتمد

930
00:40:45,420 --> 00:40:47,640
هل كنت جادة عندما قلت في ذلك اليوم

931
00:40:47,640 --> 00:40:50,210
انكما الاثنان ناقشتما احتمال

932
00:40:50,210 --> 00:40:51,480
الزواج؟

933
00:40:51,480 --> 00:40:54,060
ان كنتما كذلك

934
00:40:54,070 --> 00:40:55,600
الكابتن غريغسون تحدث

935
00:40:55,600 --> 00:40:58,150
مع صديق له في مكتب البلدية

936
00:40:58,150 --> 00:41:00,150
لا استطيع وعدكما باي شيء

937
00:41:00,150 --> 00:41:02,690
لكن فهمي هو

938
00:41:02,690 --> 00:41:05,020
ان تزوجتما اليوم

939
00:41:05,030 --> 00:41:07,530
على ادارة الهجرة ان تتراجع

940
00:41:07,530 --> 00:41:11,330
...لم اتخيل اننا سنتزوج بهذه الطريقة, لكن

941
00:41:11,330 --> 00:41:12,950
بالتأكيد

942
00:41:22,040 --> 00:41:24,130
عرض جيد, سيد اوبراين

943
00:41:46,030 --> 00:41:48,820
بعثت لك رسالة نصية
لم يتوجب عليك القدوم

944
00:41:48,820 --> 00:41:50,820
كما شرحت ذلك اليوم

945
00:41:50,820 --> 00:41:53,940
ليس هنالك ماهو اخطر على صحتي من الملل

946
00:41:55,490 --> 00:41:58,780
علاوة على ذلك, تخيلت انه من الجيد ان التقي بالسابق

947
00:42:09,420 --> 00:42:12,640
انا واثقة انه لن ياتي

948
00:42:12,640 --> 00:42:14,840
لكنك تجلسين هنا

949
00:42:19,850 --> 00:42:22,230
سأعطيه عشرة دقائق اضافية

950
00:42:24,490 --> 00:42:28,440
...ان كان هناك مكان اخر عليك التواجد به

951
00:42:28,440 --> 00:42:31,860
ليس الليلة, واتسون

952
00:42:31,860 --> 00:42:34,780
ليس الليلة

953
00:42:34,780 --> 00:43:00,780
SS-911 ترجمة

