1
00:00:01,943 --> 00:00:06,119
أعتقد الذكرى المفضلة لدي في طفولتّي هي العام الذي
(قضيته أنا وأمي في (المـكسيك

2
00:00:06,553 --> 00:00:07,324
حقاً، هل عشّتِ هناك؟

3
00:00:07,460 --> 00:00:10,632
... حسنُ، بلا أي غرض، كانت أقرب إلى

4
00:00:10,633 --> 00:00:14,638
" حالة عبور للحــدوّد " ...

5
00:00:14,673 --> 00:00:19,065
هل فقدّتِ واز سفّرِك؟ -
لا، كان لديّنا العديد من جوازات السفر -

6
00:00:19,100 --> 00:00:22,692
المشكلة كانت في أمتعتنّا
، على أي حال، في النهاية

7
00:00:22,694 --> 00:00:26,841
أستطعنا العودة للولايات المتحدة، ليلاً

8
00:00:26,894 --> 00:00:30,075
بواسطة قارب تجذيّف -
مٌدهشّ -

9
00:00:30,336 --> 00:00:33,747
أجل، مٌدهشّ، يالّها من طريقة لقضاء الوقت
في عيد ميلادك الخامس

10
00:00:33,748 --> 00:00:35,888
وكذلك هي ذاتّ الليلة التي تعلمتٌ فيها السباحة

11
00:00:36,940 --> 00:00:41,392
على أية حال، ماهي ذكرى طٌفولتّك المفضلة؟

12
00:00:44,250 --> 00:00:47,518
، أجل، أتعلمين؟
... كان علي مقابلة (بـو جاكسون)، أنا لمّ

13
00:00:44,250 --> 00:00:47,519
بــو جاكسون) : لاعب بيسبول وكرة قدم أمريكية سابق)

14
00:00:47,520 --> 00:00:49,953
لمّ أقابله في الحقيقة
أبي وأنا تمتّ دعوتنا

15
00:00:49,955 --> 00:00:52,557
للوقوف في الخط الجانبي في مباراة (رايدر)، و
بــو) تمتّ مطاردته)

16
00:00:49,955 --> 00:00:52,557
رايدر ) : المقصود فريق (لوس أنجلوس رايدرز) لكرة القدم الامريكية)

17
00:00:52,558 --> 00:00:55,160
، حدود الخط الجانبي وركضت تماماً في إتجاهي
كسّر لي عظم الترقوة

18
00:00:55,161 --> 00:00:58,580
رائع -
" أٌحبٌ أن أطلق عليها " إصابة كرة قدم -

19
00:01:00,729 --> 00:01:03,904
هل أعجبكِ عشاءكِ؟ -
أجل، لابأس به -

20
00:01:03,939 --> 00:01:09,254
أن لست محبة جداً لأكل -
إذن، أنصتّي لي

21
00:01:09,289 --> 00:01:13,432
رفيق سكني في الكلية سوف يتزوج الشهر المقبل
... في (بيغ سّور)، و

22
00:01:13,467 --> 00:01:17,304
كنت أفكر ربمّا تودين أن تذهبي رفقتي

23
00:01:20,423 --> 00:01:23,729
حقاً؟ -
أجل -

24
00:01:23,730 --> 00:01:27,035
... إذن، سوف ... تكون أسبه ... بــ

25
00:01:27,070 --> 00:01:33,391
مسألة تستمر تى صباح اليوم التالي؟ -
أجل، أجل، سوف تكون في نهاية الأسبوع -

26
00:01:33,426 --> 00:01:37,898
في فندق -
، أعلم أنكِ تحاولين أخذ الأمور بتــأني -

27
00:01:37,900 --> 00:01:41,416
لكن، ... لاأظن أنني أستطيع
أن أجعلهم يؤجلوا موعد الزفاف

28
00:01:41,451 --> 00:01:44,748
وأودٌ حقاً أن تذهبي معي -
لا، لا، لا -

29
00:01:44,783 --> 00:01:46,409
هذا يبدو رائعاً

30
00:01:46,410 --> 00:01:49,663
<i>أنها أشبه بــ ... رحلة رومانسية
</i>

31
00:01:51,918 --> 00:01:58,563
إذن أهذه تعني نعم؟ -
أجل، بالطبع، أٌودٌ ذلك -

32
00:01:58,598 --> 00:02:01,037
عظيــم -
هل ستأكل هذا (السلمّون)؟ -

33
00:02:01,072 --> 00:02:02,670
شكراً

34
00:02:10,334 --> 00:02:16,034
<b>‘‘الأم’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 8
‘‘(بــيــغ سّــور) و مٌــزيــت بــرائــحــة الــفــراولــة’’</b>

35
00:02:20,562 --> 00:02:23,579
شكراً على العشاء -
على الرٌحبِ والسعة -

36
00:02:23,644 --> 00:02:27,728
: إذنّ، سوف أقوم بــ " إ.ع.د = إجابة على دعوة " الزواج
آدم هينشي) بالإضافة لواحد/ة - رائعة)

37
00:02:27,730 --> 00:02:33,467
أراهنٌ أنك نادم على هذا -
في اللحظة التي خرجت بها من فمّي -

38
00:02:33,469 --> 00:02:36,169
إذن، أي حساسية من أطعمة يجب علي أن أخبرهم بها؟

39
00:02:36,204 --> 00:02:40,171
(فقط الـ(بنسّلين) و الـ(فودكّا

40
00:02:45,797 --> 00:02:50,043
شكراً لك لكونّك صبوراً معي -
لاتكوني سخيفة -

41
00:02:50,078 --> 00:02:53,963
، أنا سعيد بأننا لمّ نقفز على السرير مباشرة
"لقد كِذبّ"

42
00:02:55,545 --> 00:02:57,470
شهر واحد -
نعم -

43
00:02:57,471 --> 00:03:00,358
إنتظر، يجب عليّ أن أقول له هذا
" شهر واحد "

44
00:03:01,759 --> 00:03:02,758
!مرحىّ

45
00:03:07,228 --> 00:03:08,792
ليلة سعيدة -
ليلة سعيدة -

46
00:03:11,760 --> 00:03:15,324
" سحقاً، قضيبي قد قال للتو : " مرحىّ

47
00:03:17,546 --> 00:03:20,689
هل قام (روسكو) بواجبه المدرسي؟ -
أجل، كيف كان موعدكِ؟ -

48
00:03:20,767 --> 00:03:25,628
هل عليكِ أن تسألي؟ إنها الساعــ 9:20 ـــة -
لقد كان رائع جداً -

49
00:03:26,415 --> 00:03:29,673
في الحقيقة ... (آدم) قام بدعوتي لذهاب إلى

50
00:03:29,674 --> 00:03:32,516
(زفاف معه، الشهر المقبل في (بيغ سّور

51
00:03:39,352 --> 00:03:43,773
هل تريدين مني أن أجلب لكِ ملعقّة؟ -
لا، كٌنت أريد فقط أن أتذوق -

52
00:03:44,777 --> 00:03:48,416
لاأستطيع أن أصدق بأنكِ لمّ تنامّي مع الشاب لحد الآن -
(أمـاه، رجاء، ليس أمام (فيوليت -

53
00:03:48,506 --> 00:03:50,718
أنا آسفة، هل أهنت المشّاعر الحساسّة لــ

54
00:03:51,013 --> 00:03:53,559
حفيدّتي الحاملة؟ -
أنا على مايرام -

55
00:03:54,767 --> 00:03:57,305
حسنٌ، أن كنتِ تغربين أن تعلمّي -
نرغب -

56
00:03:57,306 --> 00:03:58,916
سألتزم بالخطّة

57
00:03:59,163 --> 00:04:05,324
، لن أقوم بمطارحته الغرام حتى نعرف بعضنا حق المعرفة
حتى يصبح لدينا أساس بنائه الثقة والأحترام

58
00:04:07,685 --> 00:04:09,004
يالّكِ من فتاة

59
00:04:09,915 --> 00:04:13,377
أنا سيدة، قبّلي مؤخرتي

60
00:04:17,310 --> 00:04:22,237
مرحباً، أنظر من يأكل هنا في يوم إجازته -
... (كريستـي) -

61
00:04:22,323 --> 00:04:25,055
(أعتقدت أنها طاولة (ريتشارد -
ريتشارد) أعتذر للمرّض) -

62
00:04:25,057 --> 00:04:29,664
(وأسمه هو (دايفد
سوف أقوم بخدمتك

63
00:04:29,699 --> 00:04:33,304
أليس هذا رائعاً -
أعتذّر، لقد تأخرت -

64
00:04:33,339 --> 00:04:35,632
أخصائية المسّاج الجديدة في النادي لمّ
يكٌن لديها فكرة عن ماتقوم به

65
00:04:36,634 --> 00:04:39,502
كريستي)، تذكرين زوجّتي) -
بالطبع -

66
00:04:39,504 --> 00:04:41,898
(أهلاً، (كلوديا -
" (إنه " (كلاوديا -

67
00:04:43,971 --> 00:04:48,742
صحيح، أعتذرّ، فمّي لايستطيع أن يتشكّل هكذا

68
00:04:49,302 --> 00:04:53,089
" (كلاوديا) "
إنه يحتاج للكثير من العمل

69
00:04:54,407 --> 00:04:57,422
أجل، حسنٌ، سوف أمنحكم دقيقة مع القوائــم

70
00:04:57,983 --> 00:05:00,587
<i>" (كلاوديا) "</i>

71
00:05:06,739 --> 00:05:09,033
مبلغاً من المال مقابل مايشغل فكركِ؟

72
00:05:09,034 --> 00:05:12,475
ألف دولار من أجل مؤخرتِك

73
00:05:13,375 --> 00:05:16,567
ماذا؟ -
ألف ومائتين -

74
00:05:19,386 --> 00:05:22,661
أنت حقاً بحاجة للذهاب إلـى
" ورشة عمل التحرٌش الجنسّي "

75
00:05:22,934 --> 00:05:26,277
أن ذهبت، هل ستٌضاجعيني؟

76
00:05:27,278 --> 00:05:29,609
أنا آسف جداً

77
00:05:29,811 --> 00:05:33,080
ليس بقدر تأسٌفي -
أن كان هذا يساعد، سوف ننتقل لطاولة أخرى -

78
00:05:33,447 --> 00:05:39,672
لا، لا، سوف تبقى حيثّما أنت، وسوف أقوم أنا
بتقديم العشاء لزوجّتك وسوف تعطيني بقشيشاً 40 في المئة

79
00:05:41,076 --> 00:05:44,363
هذا يبدو عادلاً -
وبعد شهر من الآن سوف تقوم -

80
00:05:44,398 --> 00:05:47,799
باعطائي إجازة في نهاية الأسبوع حتى
أستطيع أن أذهب مع حبيبي الجديد

81
00:05:47,801 --> 00:05:52,850
هل تواعدين شخصاً ما؟، هل الأمر جديّ؟ -
!أنت متزوج ! هل الأمر جديّ؟ -

82
00:05:54,660 --> 00:05:58,980
آسف
لمعلومكِ، ليس لدينا ماء أو كسرة حبزّ حتى

83
00:06:03,037 --> 00:06:06,100
خٌذي وقتكِ

84
00:06:12,358 --> 00:06:18,040
مرحباً؟، هل أنتِ بخير هناك؟

85
00:06:18,075 --> 00:06:22,030
لا -
... حسنٌ -

86
00:06:23,019 --> 00:06:27,203
هل سيطول بقائكِ؟ لانني أقاتل في معركة خاسرة هنا

87
00:06:28,957 --> 00:06:33,496
إنتظري -
(كلوديا) -

88
00:06:33,531 --> 00:06:36,415
(كلاوديا) -
أنا آسفة -

89
00:06:37,050 --> 00:06:40,868
هل أنت على مايرام؟ -
أنا بخير، شكراً لكِ -

90
00:06:40,903 --> 00:06:44,894
هل أتسطيع أن أطلعكِ على سّر؟

91
00:06:45,445 --> 00:06:49,496
بإنكِ تشربين زجاجة نبيذ بقيمة 800 دولار في الحمام؟

92
00:06:50,267 --> 00:06:55,680
زوجّي يخونني -
مٌدهشّ -

93
00:06:56,643 --> 00:07:02,042
هذا سّر
تفضلي

94
00:07:05,231 --> 00:07:09,079
والجزء الاسوء هو، أنه يفعل هذا لينتقّم مني

95
00:07:09,114 --> 00:07:12,658
ماذا فعلتِ؟ -
لقد أقمتٌ علاقة مع زوجّ والدتِه -

96
00:07:13,224 --> 00:07:16,592
أنتِ تمزحّين -
مرة واحدة ... كنتٌ مخمورة، وهو كان فارع الطول -

97
00:07:16,985 --> 00:07:23,963
الشرابّ والطول الفارع، لقد أرتكبت هذا الخطأ -
أنا لمّ في حياتي -

98
00:07:23,998 --> 00:07:27,259
أفهم من هذه الخاسرة التي تسمّح لنفسها

99
00:07:27,261 --> 00:07:32,568
أن تنتهك من قبل زوجّي -
ربمّا عاهرة ما غبية -

100
00:07:33,777 --> 00:07:39,453
صحيح؟ -
... الشيء المهم هو -

101
00:07:42,002 --> 00:07:45,946
، طالمّا تحبين زوجّكِ

102
00:07:45,981 --> 00:07:48,913
بإمكانكِ أن تٌنجحي زواجّكِ

103
00:07:48,915 --> 00:07:54,139
(أنتِ لطيفة حقاً، (كريستي -
شكراً لكِ -

104
00:07:54,821 --> 00:07:58,836
لاتنسّي أن تغسلي يديكِ قبل أن تلمسّي طعامي

105
00:08:01,320 --> 00:08:03,971
! أبن الساقطة

106
00:08:06,637 --> 00:08:10,653
ماأود قوله هو، منّذ أن توقفت عن الشٌرب، أصبحت

107
00:08:10,654 --> 00:08:14,668
، أفضل حالاً، لديّ المزيد من الطاقة
، أنّامٌ بشكل أفضل، خسرت الوزن

108
00:08:14,913 --> 00:08:21,888
، أكسبٌ الكثير من المال والأفضل من كل ذلك
لديّ هذا الشعور العميق بأن كل يوم هو معجزة، وبأنني طفل مٌبارك من الله

109
00:08:23,187 --> 00:08:25,929
هل صدق أحدكم هذا الهراء؟

110
00:08:26,645 --> 00:08:30,258
أي أحد؟ حسنٌ، دورّكِ

111
00:08:30,372 --> 00:08:34,022
(شكراً، (بوني
مرحباً، أنا (كريستي)، وأنا مٌدمنّة كحول

112
00:08:34,024 --> 00:08:35,413
<i>(مرحباً، (كريستي</i>

113
00:08:35,932 --> 00:08:38,663
ماأود قوله بأنه لشيء رائع بأن أكون مع نساء

114
00:08:38,664 --> 00:08:41,289
في مقابلة حيث أستطيع أن أتكلم حول مايدور في حياتي

115
00:08:41,311 --> 00:08:45,100
دون أن أٌشعر بالنقّد، أو أن يتحرشّ بي

116
00:08:45,135 --> 00:08:49,437
أعني، الجزء المهم

117
00:08:49,438 --> 00:08:54,801
، علي أي حال، أنا مقلعة عن الشٌربّ من 6 أشهر
أشعر بأنني على مايرام بشكل عامّ

118
00:08:54,836 --> 00:08:58,536
مازلت أٌناضل مع مسألة العلاقة ككل

119
00:08:58,571 --> 00:09:03,849
... لقد واعدتٌ ذلك الرجل الرائع، و

120
00:09:06,996 --> 00:09:10,673
... تعلمون، أخٌذ بنصيحة الراعي الخاص بي

121
00:09:10,708 --> 00:09:14,762
التأني، أن لاأقفز معه على السرير على الفور

122
00:09:14,797 --> 00:09:19,955
لكن المشكلة هي، كلمّا طال عدم نومّي معه، زادت عصبيتي

123
00:09:19,983 --> 00:09:23,302
، حول النوم معه، وقد وافقت للتو بالذهاب معه نهاية الأسبوع

124
00:09:23,304 --> 00:09:27,073
<i>وأعلم أننا سوف ننامّ مع بعض وهذا يٌفزعنّي لانني </i>

125
00:09:27,157 --> 00:09:29,681
<i>لمّ أعتقد بأنني سأتطارح الغرام ابداً مع شخص أهتم له</i>

126
00:09:29,772 --> 00:09:33,551
<i>من دون أن أكون على الأقل جزئياً مخمٌورة و/أو مٌنتشيّة </i>

127
00:09:34,237 --> 00:09:37,848
<i>وربمّا أستخدم الطعام كـ تعويضّ
</i>

128
00:09:45,492 --> 00:09:48,378
ماذا عن هذا للزفاف؟ -
لن يكون بمقاسي -

129
00:09:48,413 --> 00:09:53,380
لاأعلم ماالذي حدث -
لدي لمحّة عن السبب -

130
00:09:54,746 --> 00:09:56,892
حسناً، لننسى الحديث عن الملابس الملائمة للحدث

131
00:09:56,980 --> 00:10:01,576
" للحظة ولنتحدث عن " الملابس الملائمة للحدث

132
00:10:01,635 --> 00:10:03,796
ماذا عنها؟ -
ماهي الخطّة؟ أترتدين -

133
00:10:03,836 --> 00:10:05,423
ملابس داخلية أم سترفعين فستانكِ فوق رأسك

134
00:10:05,515 --> 00:10:10,784
وتقول :" هأ أنا لك "؟ -
، لاأعلم ياأمي، إنه فندق جميل -

135
00:10:10,819 --> 00:10:13,737
أعتقدت أنني سأرتدي أحد ألبستهم

136
00:10:13,772 --> 00:10:16,062
حقاً؟ تجعلين الشابّ ينتظر لـ 3 أشهر ليفتح الهديّة

137
00:10:16,130 --> 00:10:19,297
وسوف تلتفين بثيابّ من نسيج؟
سوف يشعر بأنه

138
00:10:19,307 --> 00:10:24,474
يقوم بعلاقة مع مِنشفّة -
حسنٌ، هاكِ -

139
00:10:24,504 --> 00:10:31,517
هل أنتِ سعيدة؟ -
أعذرّني لمحاولتي المساعدة -

140
00:10:32,309 --> 00:10:35,819
آسفة، أنا فقط ... فزعّة قليلاً من هذه الرحلّة

141
00:10:35,854 --> 00:10:40,116
... عزيزتي، أنصتي، أن كان هذا فوق طاقتك، تذكريّ

142
00:10:40,151 --> 00:10:43,429
، ليس الوقت متأخراً للتصلي به
تلغي الأمر، وتحطمّي قلبه و يموت وحيداً

143
00:10:46,841 --> 00:10:49,668
أنا أستمتع بحديثكِ، ياأمي

144
00:10:49,670 --> 00:10:53,672
كنت على وشك أن أنسى
لدي لكِ شيء صغير

145
00:10:59,077 --> 00:11:03,419
مٌزيتّ برائحة الفراولة -
آسفة، لقد نفذ منهم ذو نكهّة لحم الخنزيّر -

146
00:11:04,113 --> 00:11:07,048
شكراً -
لاتأكليه داخل السيارة -

147
00:11:10,147 --> 00:11:13,319
شكراً لاعتنائك بـ(روسكو) في فترة نهاية الأسبوع

148
00:11:13,575 --> 00:11:14,903
لامٌشكلّة سوف نحظى

149
00:11:14,925 --> 00:11:18,158
بالكثير من المرّح -
تعال إلى هنا، أعطني عناقاً -

150
00:11:18,608 --> 00:11:20,846
كٌنّ ولداً مطيعاً -
سأفعل -

151
00:11:21,400 --> 00:11:25,651
إستمع لكلام والدّك، إلا أن كانت ضد بصيرتّك الأفضل

152
00:11:26,563 --> 00:11:29,416
حسنٌ      - وأنا أيضاً أحبك -
أنا أحبك -

153
00:11:29,845 --> 00:11:32,918
إذهب وإنتظر في السيارة، سوف أكون خلفك
شكراً لسماحّك لي

154
00:11:32,969 --> 00:11:36,801
بأن أقضي هذا الوقت معه -
سعيدة لفعل ذلك، فقط لتطعمّه -

155
00:11:36,851 --> 00:11:38,595
الكثير من القذارة -
لن أفعل -

156
00:11:38,615 --> 00:11:40,357
لاأفلام مٌرعبّة -
بالطبع لا -

157
00:11:40,478 --> 00:11:42,642
لاأريده أن يحوّم حول أصدقائك -
فهمتّ -

158
00:11:43,191 --> 00:11:45,988
حسنٌ، فلتحظى بالمرّح -
!كيف؟ -

159
00:11:47,914 --> 00:11:51,121
أن حدث شيء لـ(روسكو)، سوف أقوم بمطاردتّك وقتلّك

160
00:11:51,162 --> 00:11:53,288
" كان بإمكانكِ القول : " مع السلامة

161
00:11:54,974 --> 00:11:57,841
"مرحباً، لابد أن تكون صاحب دعوة " بيغ سّور

162
00:11:57,855 --> 00:12:01,366
أجل، أعتقد -
حسنٌ، صافحّني -

163
00:12:01,764 --> 00:12:04,720
نحن رفاق نفّق -
" رفاق نفّق؟ " -

164
00:12:05,022 --> 00:12:09,636
أجل، أنا حبيب (كريستي) السابق
مايجعلنا ... رفاق نفّق

165
00:12:11,699 --> 00:12:15,422
لا، فهمتّ، في الحقيقة، لسنا كذلك

166
00:12:15,457 --> 00:12:18,828
رفاق" فقط"
هي وأنا نأخذ الأمور بتأنــي

167
00:12:19,287 --> 00:12:24,691
مٌدهشّ، حقاً؟
لقد حصلت على ذلك في الليلة الأولى

168
00:12:27,751 --> 00:12:32,852
حسنٌ، من الرائع مقابلتّك -
وأنا كذلك -

169
00:12:32,894 --> 00:12:38,071
بيغ سّور) ... حينمّا يحدث ذلك، سوف تحبّه)

170
00:12:38,523 --> 00:12:42,391
تٌحــ ــبــ ـــّ ــه

171
00:12:46,937 --> 00:12:50,512
<i>هلاً فتح أحدكم الباب؟ -
! إنتظري - </i>

172
00:12:54,894 --> 00:12:57,121
مرحباً -
أنظر لنفسك -

173
00:12:57,123 --> 00:13:01,957
مثل الجرو
تفضل بالدخول، تفضل

174
00:13:04,273 --> 00:13:06,782
(أنا (بوني)، والدّة (كريستي -
سرّني مقابلتٌكِ -

175
00:13:06,821 --> 00:13:08,637
(آدم هينشي) -
، أعلم، (كريستي)، أنه هنا -

176
00:13:08,678 --> 00:13:11,626
، أنه بديعّ
لاأستطيع أن أصدق أنه أنتظر

177
00:13:11,837 --> 00:13:14,385
لقد أوشكت على الانتهاء من حزمّ قيبتي سوف أكون حاضرة -
لاتتعجلّي -

178
00:13:14,479 --> 00:13:17,406
أنت تتحدث مع أمي ... صدقني لابد من العجلّة

179
00:13:17,827 --> 00:13:20,534
دعنّي أعرفك ببقية العائلة -
أجل -

180
00:13:20,468 --> 00:13:24,219
(هذه أبنّة (كريستي)، (فيوليت -
فيوليت)، أجل، أخيراً) -

181
00:13:24,259 --> 00:13:26,713
لقد سمعت الكثير عنّكِ -
مرحباً -

182
00:13:27,184 --> 00:13:29,385
لاتأخذها كمسألة شخصية
إنها ليست لطيفة جداً

183
00:13:30,431 --> 00:13:32,266
(وهذا حبيبّها، (لوّك -
مرحباً -

184
00:13:32,294 --> 00:13:36,811
حظاً سعيداً في نهاية الأسبوع
أن " أسحب /أقدم الدعمّ " لك

185
00:13:38,228 --> 00:13:43,397
لاتقف بقربه، سوف يقوم بتخصيبك
إذن، (آدم)، رحلّة كبيرة؟

186
00:13:43,955 --> 00:13:46,105
أجل
رفيق سكنّي في الجامعة سوف يتزوجّ

187
00:13:46,407 --> 00:13:50,445
ليس هذا ماأتحدثٌ عنه -
عمّا تتحدثين؟ -

188
00:13:51,477 --> 00:13:53,092
أنت تعلم ماالذي أتحدث عنه

189
00:13:53,093 --> 00:13:56,611
لاأريد أن أتحدث فيمّا تريدين التحدث فيه

190
00:13:56,612 --> 00:14:01,702
سوف تٌخبرنّي هي بكل شي
حينمّا تعود على أي حال

191
00:14:01,703 --> 00:14:03,282
! كريستـي)، ساعدّيني)

192
00:14:03,317 --> 00:14:05,650
مهمّا قالت، أنا آسفة -
سرنّي مقابلتك -

193
00:14:05,667 --> 00:14:07,774
أستمر في المٌضيّ فقط -
حسناً -

194
00:14:08,144 --> 00:14:10,376
السيدّات أولاً

195
00:14:14,303 --> 00:14:18,748
هل أحضرتي بدلّة السباحة؟ -
ماذا؟ لا -

196
00:14:25,757 --> 00:14:28,560
تباً، أنا متوتّر -
بسبب ماذا؟ -

197
00:14:28,595 --> 00:14:31,374
حقاً؟، أتريدين منّي أن أقولها؟

198
00:14:31,428 --> 00:14:36,326
لا، أنا متوتّرة فقط مثلك -
حسنٌ، لقد أكتشفت -

199
00:14:36,361 --> 00:14:39,288
، بأنه تحدث عن مخاوفك
سوف تزولّ قوتها

200
00:14:39,331 --> 00:14:41,436
أجل، أكتشف ذلك، أيضاً -
، طبعاً، حسنٌ، إذن -

201
00:14:41,538 --> 00:14:44,390
لندعّ فقط كل شيء على
الطاولّة، أجل؟ نحن ترىّ بعضنا

202
00:14:44,464 --> 00:14:47,131
، البعض منذّ 3 أشهر و في وقتاً ما من هذه الليلة

203
00:14:47,132 --> 00:14:49,798
سوف نتطارح الغرامّ للمرةّ الأولى

204
00:14:49,799 --> 00:14:51,971
مٌذهلّ ! هذا، لقد قٌلتهّ

205
00:14:52,751 --> 00:14:57,205
أشعر بالتحسّن، ماذا عنّكِ؟ -
أجل -

206
00:15:03,887 --> 00:15:07,808
زواجّ جميل، صحيح؟      - أتعلمّين، لقد تقابلوا -
أجل -

207
00:15:07,837 --> 00:15:10,123
موقعّ مواعدة -
لاتمزحّ -

208
00:15:10,478 --> 00:15:12,995
بلى، في الموعدّ الأول، لقد صعدوا للسريرّ مع

209
00:15:13,028 --> 00:15:16,089
مع بعضهم البعض ومنذّ ذلك وهمّ فوق بعضهم البعض

210
00:15:16,942 --> 00:15:20,052
هذا يشرّح لمّا أمسكّت بمؤخرتّه في المذّبح

211
00:15:20,092 --> 00:15:25,214
صحيح -
إذن، بمّ تشعر بأننا نفعله؟ -

212
00:15:27,249 --> 00:15:31,298
حقاً؟، أتريدين منّي أن أقولها؟

213
00:15:36,734 --> 00:15:39,909
سوف أعود فوراً -
أجل -

214
00:15:46,029 --> 00:15:49,787
أصدقائي أستطلفٌكِ -
أنا أستلطفتهٌم، كذلك -

215
00:15:49,829 --> 00:15:52,531
حقاً؟
ماهو رأيكِ حيّال الفرقة؟

216
00:15:53,587 --> 00:15:56,536
كان لابأس بهم
أين تعلمّوا الرقصّ هكذا؟

217
00:15:57,030 --> 00:15:59,513
صدّقِ أولا تصدّقِ ... مٌخيمّ الفتيّة للكشافّة

218
00:15:59,548 --> 00:16:01,514
حقاً؟ -
هذا صحيح، أجل، أحد قّادة الكشافّة -

219
00:16:01,584 --> 00:16:05,767
(أعتاد الرقّص في (برودواي
لقد علمّ الشبابّ كل شيء

220
00:16:05,802 --> 00:16:08,834
(الفالّس)، (ألسالّسا)، (التانغّو)

221
00:16:08,869 --> 00:16:11,116
بعض أولياء الأمور
في الحقيقة قد تضايقّوا

222
00:16:11,406 --> 00:16:15,966
كان يؤدون فعل أي شيء

223
00:16:17,919 --> 00:16:21,179
كيف الأمور عنكِ هناك؟

224
00:16:21,214 --> 00:16:23,539
على وشّك -
أتعلمّين -

225
00:16:23,635 --> 00:16:28,159
أعتقد ان القمّر سيكون مٌكتملاً الليلة

226
00:16:30,393 --> 00:16:33,423
! (كريستي) -
مرحباً -

227
00:16:34,123 --> 00:16:36,425
ماالذي تفعلّينه؟

228
00:16:36,460 --> 00:16:40,588
أنا أهربّ -
لمّ؟ -

229
00:16:40,678 --> 00:16:47,554
أنا فقط لستٌ مستعدة لمطارحتك الغرام -
إدخلّي -

230
00:16:47,618 --> 00:16:52,401
هل فقدتِ عقلك؟ -
ربمّا، أجل -

231
00:16:52,432 --> 00:16:57,878
لمّ لم تقولين شيئا ما؟ -
... أعتقدت أنه من الأسهل فقط -

232
00:16:57,937 --> 00:17:04,161
أن أزحف من خلال نافذة الحمّام، أنزل للاسفل عبر أنبوب التصريف

233
00:17:04,201 --> 00:17:08,448
وأستقل حافلة للمنزل -
هل أعتقدتِ أن هذا أسهل؟ -

234
00:17:08,489 --> 00:17:10,923
بربّك، لاتجعلني أدافع عن ذلك

235
00:17:10,924 --> 00:17:13,358
حسناً، جيد
أخبريني الحقيقة فقط

236
00:17:13,412 --> 00:17:16,983
هل المشكلّة منّي؟ هل لاتريدين فقط أن تكونّي معي؟

237
00:17:17,007 --> 00:17:23,194
لا، أنت رائع، المشكلّة هي أنا، أنا خائفة جداً فقط

238
00:17:23,229 --> 00:17:28,633
كريستي)، تعالّي هنا)
ليس هناك شيء يستدعّي الخوف منّه

239
00:17:29,119 --> 00:17:32,169
بلىّ، هناك -
سميّ 3 أشياء -

240
00:17:33,705 --> 00:17:37,649
الشيء الأول : ... أن ترأنّي عاريّة و هنالك زوجّ من

241
00:17:37,707 --> 00:17:41,798
... : الوشوّم التي تحتاج للشرحّ، الشيء الثاني

242
00:17:42,070 --> 00:17:45,381
، هل يجبّ أن نبدأ ببساطّة
الشابّ في الأعلى، أم نذهبّ مباشرة

243
00:17:45,444 --> 00:17:49,562
... : لــ سيرّك (دو سولّي)؟، الشيء الثالث
، الأصوات، هل يجبّ أن تكون حقيقية

244
00:17:49,677 --> 00:17:52,752
أو يجبّ أن كونّ " أووه، حبيبّي، أووه، حبيبّي "؟
... : الشيء الرابع

245
00:17:52,783 --> 00:17:55,910
هذا جيدّ، كٌنتّ أريد فقط ثلاثّ -
لا، لا، لا، لا -

246
00:17:55,927 --> 00:17:59,488
لقد بدأت للتو
أليكّ هذه جيدّة ... ماذا أن لم تستطع القيام بالواجب؟

247
00:17:59,496 --> 00:18:02,146
من ينتهيّ به الأمر بالبكاء في الحمّام، أنا أم أنت؟

248
00:18:03,235 --> 00:18:05,348
على الأغلب أنا

249
00:18:05,996 --> 00:18:10,047
أنا أخبرّك، بأننا سنفشّل
مٌدهشّ -

250
00:18:10,958 --> 00:18:13,519
لقد خيبتٌ ظنّ بعض النسوّة في حياتي، لكنّ هذه المرّة الأولى

251
00:18:13,594 --> 00:18:17,762
التي تحتوي على سيناريو الفشّل الحتمُي -
إسمعّني -

252
00:18:19,936 --> 00:18:22,329
السببّ الذي يجعلٌني لأطارحّك الغرام

253
00:18:22,672 --> 00:18:27,591
... هو أنني مازلتّ أكتشّفٌ ذاتّي وحتى أفعل

254
00:18:27,903 --> 00:18:35,254
لاأعقد أنني أستطيع أن أكونّ في علاة -
إذنّ، ماذا يعني هذا؟ -

255
00:18:37,498 --> 00:18:40,976
أنه يعنيّ أنّ نأخذ إستراحّة

256
00:18:40,978 --> 00:18:46,840
إذنّ، ماذا، سوّف نكون، أشبه بــ، الاصدقاء -
أجل، أصدقاء -

257
00:18:46,875 --> 00:18:53,631
ياربّاه، كيف ينتهي الأمر دوماّ بأن أكونّ صديقاً مع الحسنّاوات؟
لايٌصدقّ

258
00:18:55,355 --> 00:19:01,913
أنا آسفة -
لابأس -

259
00:19:03,688 --> 00:19:06,501
، حسناً، ياصديق، ماذا تقول

260
00:19:06,503 --> 00:19:10,671
هل أنتِ جائعة؟ أتريدين طلبّ خدمة الغرّف؟

261
00:19:10,673 --> 00:19:17,160
لا، في الحقيقة، أنا لسّتٌ جائعة بتاتاً -
أجل، حسنٌ، أنا أتضّورٌ جوعاً -

262
00:19:17,195 --> 00:19:20,742
مرحباً، هل يٌمكنّك أن توصلّني بخدمة الغُرّف، رجاء؟

263
00:19:21,005 --> 00:19:26,914
آدم)، لاتستخدم الطعام لتٌغطّي على مشاعرّك)

264
00:19:27,303 --> 00:19:29,539
اصمٌتّي

265
00:19:39,538 --> 00:19:45,724
(أهلاً، (كريستي -
مرحباً، يالّها من مفاجأة

266
00:19:45,759 --> 00:19:49,333
نحتّاج لنتكلم -
أنحتّاج ذلك؟ -

267
00:19:49,350 --> 00:19:54,440
نعم، نحتّاج، هل يمٌكنّني الدخول؟ -
أجل، بالطبع -

268
00:19:55,008 --> 00:19:58,113
أنا مخطئة، أود أن أقيم علاقة وأنا أرتدي لباسّ الفندق

269
00:20:01,148 --> 00:20:05,854
" (أمي، هذه " (كلاوديا
(زوجّة (غابّرييل

270
00:20:05,911 --> 00:20:11,868
حسنٌ
أليس، رائعاً مقابلتك

271
00:20:12,972 --> 00:20:17,241
مرحباً -
أنا أحمّي ظهرّكِ -

272
00:20:21,772 --> 00:20:26,908
إذنّ ... ماالأمر؟
لقد واجهّت (غابّرييل) حول العلاقة غير الشرعية -

273
00:20:27,836 --> 00:20:33,574
حقاً؟ ماذا قال؟ -
لقد أنكرّها، أنه يقول أنها -

274
00:20:33,636 --> 00:20:37,738
جميعاً من مخيلاتّي لأنني أواجه مشكلة الشٌربّ

275
00:20:37,818 --> 00:20:41,489
و ... هل صدقّتيه؟

276
00:20:42,971 --> 00:20:47,337
أجل، أنا في الة فوضّى -
! أجل، أنت كذلك -

277
00:20:48,449 --> 00:20:50,958
أيمكنّكِ مساعدّتي؟ -
! أجل، يمكنُنٌي -

278
00:20:51,643 --> 00:20:54,687
إنتظري، لمّا أنا؟ -
غابّرييل) قال أنك مٌدمنّة كحول كبيرة) -

279
00:20:54,765 --> 00:20:58,554
وأنه قد دمّر حياتك -
! أنه مٌحقّ مجدداً -

280
00:20:59,170 --> 00:21:00,608
نفّسي عنّكِ، ياقذّرة

281
00:21:00,700 --> 00:21:02,316
<i>! ياالله ! أجل</i>

282
00:21:02,410 --> 00:21:05,600
كنٌت أريد أن أضربها

