1
00:00:07,112 --> 00:00:08,828
House of Lies سابقًا في

2
00:00:09,173 --> 00:00:10,279
جيني)؟)

3
00:00:10,750 --> 00:00:11,815
من (جيني)؟

4
00:00:11,816 --> 00:00:13,449
كنت أفكر أن الأوان حان لكِ

5
00:00:13,468 --> 00:00:14,533
.لتقودي فريقكِ الخاص

6
00:00:14,534 --> 00:00:16,533
مستعدة لهذه الخطوة؟

7
00:00:16,534 --> 00:00:17,833
.لنتزوج

8
00:00:17,834 --> 00:00:19,100
.في "فيغاس". غدا

9
00:00:19,101 --> 00:00:20,067
أنتِ و(مارتي)؟

10
00:00:20,068 --> 00:00:21,167
يا إلهي، تتذكرين ذلك؟

11
00:00:21,168 --> 00:00:22,333
مدى الحيرة والتعذيب

12
00:00:22,334 --> 00:00:24,233
والفوضى التي كانت
عليها الأمور؟

13
00:00:24,234 --> 00:00:25,600
.ربما ليس ممتعًا للغاية بالنسبة لكِ

14
00:00:25,601 --> 00:00:27,667
،جيني) ليست إلى جانبي)

15
00:00:27,668 --> 00:00:29,267
ولن تصبح
.إلى جانبي

16
00:00:29,268 --> 00:00:31,000
لو قمتِ

17
00:00:31,001 --> 00:00:33,700
باستخدام الأثداء والمؤخرة
التي منحها لكِ الإله

18
00:00:33,701 --> 00:00:35,833
،وداعبتي المدير التنفيذي

19
00:00:35,834 --> 00:00:37,267
ربما فقط

20
00:00:37,268 --> 00:00:38,500
لم نكن سنصبح في هذه المعضلة

21
00:00:38,501 --> 00:00:40,233
!التي نحن فيها الآن

22
00:00:40,234 --> 00:00:42,200
ماذا تفعل إن كنت
...معجبًا بفتاة

23
00:00:42,201 --> 00:00:43,601
ومعجبًا بصبي؟

24
00:00:44,934 --> 00:00:46,200
.أنا منفتح على أي شيء

25
00:00:46,201 --> 00:00:47,567
."كلوسول فودز"

26
00:00:47,568 --> 00:00:48,633
.واصل

27
00:00:48,634 --> 00:00:50,300
.لكِ

28
00:00:50,301 --> 00:00:52,134
سأعطيك كل ماتحتاجينه
.للحصول عليهم

29
00:00:52,159 --> 00:01:00,186


30
00:01:06,401 --> 00:01:08,334
.حسنا

31
00:01:10,301 --> 00:01:11,567
وكنت أرى

32
00:01:11,568 --> 00:01:15,033
.آخر منحدر أمامي

33
00:01:15,034 --> 00:01:16,767
،وأنا أحمل حقيبتي

34
00:01:16,768 --> 00:01:19,533
تعلمون، فقط تلك المتعلقات البسيطة
،التي أملكها

35
00:01:19,534 --> 00:01:22,067
...والشمس

36
00:01:22,068 --> 00:01:24,600
البرتقالية الجميلة

37
00:01:24,601 --> 00:01:26,467
.التي تشع علي

38
00:01:26,468 --> 00:01:30,900
...وأثناء رؤيتي

39
00:01:30,901 --> 00:01:33,867
،لتلك الصحراء الشاسعة

40
00:01:33,868 --> 00:01:38,300
وأنا واقفة بجانب أخوتي
،وأخواتي من السكان الأصليين

41
00:01:38,301 --> 00:01:40,967
،أدركت أمرا واحد

42
00:01:40,968 --> 00:01:43,267
.واحدًا فقط

43
00:01:43,268 --> 00:01:48,900
...أنني لم أنجو

44
00:01:48,901 --> 00:01:51,033
.بسبب بيضة النعامة تلك

45
00:01:51,034 --> 00:01:53,633
لم أنجو

46
00:01:53,634 --> 00:01:55,900
.بسبب مياه الأمطار العالقة

47
00:01:55,901 --> 00:01:57,833
نجوت

48
00:01:57,834 --> 00:01:59,334
.بسبب القوة

49
00:02:00,368 --> 00:02:01,467
،القوة داخلك

50
00:02:01,468 --> 00:02:03,800
،داخلي، القوة في النعامة

51
00:02:03,801 --> 00:02:05,767
،في الماء
."في "نانتويارو

52
00:02:05,768 --> 00:02:08,300
.كلها ذات القوة

53
00:02:08,301 --> 00:02:10,600
.كلها قوة واحدة

54
00:02:10,601 --> 00:02:11,667
أين كانت القوة؟

55
00:02:11,668 --> 00:02:13,233
.داخلك -
.صحيح -

56
00:02:13,234 --> 00:02:15,233
.القوة كانت داخلي منذ البداية

57
00:02:15,234 --> 00:02:16,167
وأين قوتك؟

58
00:02:16,168 --> 00:02:17,967
.داخلي -
.صحيح -

59
00:02:17,968 --> 00:02:20,133
القوة، الحياة، الإله

60
00:02:20,134 --> 00:02:21,867
.داخلي

61
00:02:21,868 --> 00:02:22,867
...القوة

62
00:02:22,868 --> 00:02:24,300
.داخلي ... -
.داخلي -

63
00:02:24,301 --> 00:02:26,700
.القوة داخلي

64
00:02:26,701 --> 00:02:28,967
.القوة داخلي

65
00:02:28,968 --> 00:02:32,633
.القوة داخلي

66
00:02:32,634 --> 00:02:34,900
.القوة داخلي

67
00:02:34,901 --> 00:02:37,133
.القوة داخلي

68
00:02:37,134 --> 00:02:39,533
.القوة داخلي

69
00:02:39,534 --> 00:02:42,300
.القوة داخلي -
.القوة داخلي -

70
00:02:42,301 --> 00:02:44,700
.القوة داخلي -
...القو -

71
00:02:44,701 --> 00:02:47,200
.القوة داخلي

72
00:02:47,201 --> 00:02:50,167
.القوة داخلي

73
00:02:50,168 --> 00:02:53,000
.القوة داخلي

74
00:02:53,001 --> 00:02:54,500
...القو -
!أجل! أجل -

75
00:02:54,501 --> 00:02:56,200
!أجل! أجل

76
00:02:56,201 --> 00:02:57,500


77
00:02:57,501 --> 00:02:59,267
،أجل

78
00:02:59,268 --> 00:03:00,768


79
00:03:04,334 --> 00:03:05,368


80
00:03:07,301 --> 00:03:08,734


81
00:03:09,734 --> 00:03:12,333


82
00:03:12,334 --> 00:03:14,400
...اسمعي

83
00:03:14,401 --> 00:03:17,933
،يجب أن أخبركِ

84
00:03:17,934 --> 00:03:20,767
.أحببت قصّتكِ

85
00:03:20,768 --> 00:03:22,033
...أظنها

86
00:03:22,034 --> 00:03:23,068
.كانت ملهمة بحق

87
00:03:24,701 --> 00:03:25,800
جديا؟ -
.أجل -

88
00:03:25,801 --> 00:03:27,000
.جديا

89
00:03:27,001 --> 00:03:29,001
.كانت قوية

90
00:03:31,534 --> 00:03:32,600
ماذا؟

91
00:03:32,601 --> 00:03:35,467
أولئك المساكين
.في تلك الغرفة

92
00:03:35,468 --> 00:03:37,933
جميعهم يريدون التصديق
أن بإمكانهم الحصول

93
00:03:37,934 --> 00:03:39,300
على نزرٍ قليل
،من القوة في حياتهم

94
00:03:39,301 --> 00:03:40,633
.لكنهم لا يستطيعون

95
00:03:40,634 --> 00:03:43,400
...حسنا، أعني -
.كله مجرد هراء على أي حال -

96
00:03:43,401 --> 00:03:44,367
ما هو؟

97
00:03:44,368 --> 00:03:45,733
.تبا لكل شيء

98
00:03:45,734 --> 00:03:46,933
.نحن لا نملك أي قوة

99
00:03:46,934 --> 00:03:48,700
...جميعنا مجرد

100
00:03:48,701 --> 00:03:51,400
عابرين في سفينة
،الإله الانتحارية

101
00:03:51,401 --> 00:03:54,533
،عاجزون أمام علاقاتنا

102
00:03:54,534 --> 00:03:56,733
،أمام العقاقير، خياراتنا

103
00:03:56,734 --> 00:03:58,667
.أمام عائلاتنا

104
00:03:58,668 --> 00:04:00,700
نترنح في المجرة الـ7

105
00:04:00,701 --> 00:04:02,533
داخل كويكب فارغ يدعى

106
00:04:02,534 --> 00:04:04,801
."جميعنا هالكون"

107
00:04:06,701 --> 00:04:08,500
...أنا

108
00:04:08,501 --> 00:04:09,833
.لم أسمع عنه

109
00:04:09,834 --> 00:04:11,400
،لابد أنه مكتشف حديثا

110
00:04:11,401 --> 00:04:14,900
يدور حول المريخ
.أو شيئا كهذا

111
00:04:14,901 --> 00:04:18,600
الشبق بملؤني
.بالخوف الوجودي

112
00:04:18,601 --> 00:04:19,633
...إذا

113
00:04:19,634 --> 00:04:22,700
،المسير، الأراضي القاحلة
...كلها

114
00:04:22,701 --> 00:04:23,733
أعني، فعلا

115
00:04:23,734 --> 00:04:26,000
"عملت كنادلة في "ستيك هاوس
.بمنطقة قاحلة

116
00:04:26,001 --> 00:04:27,933
.حسنا

117
00:04:27,934 --> 00:04:29,333
أعني، ظننتكِ
تخترعين

118
00:04:29,334 --> 00:04:30,733
...بعضا منه، أعني -
.آسفة -

119
00:04:30,734 --> 00:04:33,500
لأنني أخذتك إلى جزيرة ملل
.(ساندرا جوي)

120
00:04:33,501 --> 00:04:37,067
لكن ... أظنني أعرف
كيف نستطيع

121
00:04:37,068 --> 00:04:38,833
العثور على طريقنا

122
00:04:38,834 --> 00:04:40,333
.نحو بر الأمان

123
00:04:40,334 --> 00:04:42,433
...ربما بإمكاننا

124
00:04:42,434 --> 00:04:43,934
...أن نكون أكثر لطفًا -
!اخرس -

125
00:05:10,301 --> 00:05:12,468
.مارتي)، راقب هذا)

126
00:05:19,434 --> 00:05:20,501
.روسكو)، بتأني)

127
00:05:22,468 --> 00:05:24,201
!(روسكو)

128
00:05:25,401 --> 00:05:27,068
!(روسكو)

129
00:05:30,368 --> 00:05:32,667
.(مارتي)

130
00:05:32,668 --> 00:05:33,801
.أنظر ماذا لدي

131
00:05:34,801 --> 00:05:36,200
.(جيني)

132
00:05:36,201 --> 00:05:38,134
!جيني)، انظري خلفكِ)

133
00:05:39,401 --> 00:05:40,333
!جيني)، انظري خلفكِ)

134
00:05:40,334 --> 00:05:42,568
!جيني)، إلتفتي)

135
00:05:52,268 --> 00:05:54,267
ماذا عندك، جدي؟

136
00:05:54,268 --> 00:05:55,867
.لن ترغب بشيء من هذا

137
00:05:55,868 --> 00:05:57,800
.أحسنت صنعا، جدي
.هاهي ذي

138
00:05:57,801 --> 00:05:59,100
.دورك
.إنه دورك

139
00:05:59,101 --> 00:06:00,633
هيا، ماذا عندك؟ -
،سأفعلها، سأفعلها -

140
00:06:00,634 --> 00:06:01,700
.سأفعلها -
ماذا عندك؟ -

141
00:06:01,701 --> 00:06:03,100
!هانحن ذا، نقطة

142
00:06:03,101 --> 00:06:04,367


143
00:06:04,368 --> 00:06:05,400


144
00:06:05,401 --> 00:06:06,400
.الرمية الخلفية، ياعزيزي

145
00:06:06,401 --> 00:06:07,433
.أنت، أبي

146
00:06:07,434 --> 00:06:08,433
.اقترب، شاهد هذا

147
00:06:08,434 --> 00:06:09,700
.علقت جدي

148
00:06:09,701 --> 00:06:10,700
ما الذي يعنيه هذا؟

149
00:06:10,701 --> 00:06:12,200
!لست أعرف حتى

150
00:06:12,201 --> 00:06:13,633
...مرور

151
00:06:13,634 --> 00:06:15,200
ماوضع الإفطار، أبي؟

152
00:06:15,201 --> 00:06:17,200
."جرانولا" -
.جدي، ركز -

153
00:06:17,201 --> 00:06:18,233
.أنا مركز

154
00:06:18,234 --> 00:06:19,267


155
00:06:19,268 --> 00:06:20,367
حسنا، ألن تسأل، أبي؟

156
00:06:20,368 --> 00:06:21,467
أسأل عن ماذا؟

157
00:06:21,468 --> 00:06:22,833
فيما لو حدث أو لا؟

158
00:06:22,834 --> 00:06:23,933
هل حدث؟

159
00:06:23,934 --> 00:06:26,333
تمكنت من الحصول على مركز
.صانع الألعاب في فريق السلة

160
00:06:26,334 --> 00:06:27,067
!انتظر دقيقة

161
00:06:27,068 --> 00:06:28,300
.هذا عظيم

162
00:06:28,301 --> 00:06:29,533
!حسنا، هذا رائع

163
00:06:29,534 --> 00:06:30,467
...و -
...و -

164
00:06:30,468 --> 00:06:32,667
كلا، كلا، لا يمكن أن يكون
.هناك المزيد

165
00:06:32,668 --> 00:06:33,968
.وإلتقيت شخصًا رائعا نوعا ما

166
00:06:35,134 --> 00:06:36,133
في الفريق؟

167
00:06:36,134 --> 00:06:37,567
.أجل

168
00:06:37,568 --> 00:06:38,633
.عظيم

169
00:06:38,634 --> 00:06:39,600


170
00:06:39,601 --> 00:06:41,400
هذا الشخص لديه اسم؟

171
00:06:41,401 --> 00:06:42,468
.(ليكس)

172
00:06:43,701 --> 00:06:44,700
ليكس)؟)

173
00:06:44,701 --> 00:06:45,733
.(ليكس)

174
00:06:45,734 --> 00:06:47,300
.(فقط (ليكس -
.أجل -

175
00:06:47,301 --> 00:06:48,700


176
00:06:48,701 --> 00:06:50,833
ويعجبك (ليكس) هذا؟ -
.أجل -

177
00:06:50,834 --> 00:06:52,767
هل لدى (ليكس) مهارات؟

178
00:06:52,768 --> 00:06:54,768
.ليكس) لديه مهارات)

179
00:06:55,901 --> 00:06:58,033
هل (ليكس) على مستوى
مارتي كان) في المهارات؟)

180
00:06:58,034 --> 00:06:59,967
ليكس) لديه مهارات)
.(تكفي للتغلب على (مارتي كان

181
00:06:59,968 --> 00:07:00,967
مع بعض المساعدة

182
00:07:00,968 --> 00:07:01,867
.(من (روسكو كان

183
00:07:01,868 --> 00:07:03,933
.انتظر دقيقة
أهذا تحدي؟

184
00:07:03,934 --> 00:07:05,300
،عليك أن تأتي بعد المدرسة

185
00:07:05,301 --> 00:07:07,000
وأحضر حذائك

186
00:07:07,001 --> 00:07:09,501
....الملكي الجلدي الطويل

187
00:07:10,668 --> 00:07:12,701
.وسنرى

188
00:07:15,001 --> 00:07:16,501
.علينا الحصول على ذلك الحساب

189
00:07:19,201 --> 00:07:21,000
أنتِ جادة؟

190
00:07:21,001 --> 00:07:23,333
،لا أعلم
.(جيني)

191
00:07:23,334 --> 00:07:25,167
تعلمين، كنت أتغوط
،إلى جانبه ذات مرة

192
00:07:25,168 --> 00:07:26,833
ورأيت من الأسفل

193
00:07:26,834 --> 00:07:29,467
.أن لديه جراب مسدس على كاحله

194
00:07:29,468 --> 00:07:31,100
ليس من السهل الذهاب

195
00:07:31,101 --> 00:07:32,500
.بوجود تهديد على حياتك

196
00:07:32,501 --> 00:07:34,367
.أنا ذاهبة

197
00:07:34,368 --> 00:07:35,634
...(جيني)

198
00:07:39,034 --> 00:07:40,567
،ثم قال الحصان

199
00:07:40,568 --> 00:07:41,733
.حسنا، تبا لك ياصاح"

200
00:07:41,734 --> 00:07:43,134
!"لدي إيدز حقيقي

201
00:07:46,468 --> 00:07:48,900
.إيدز حقيقي
.هذا مضحك للغاية

202
00:07:48,901 --> 00:07:50,200


203
00:07:50,201 --> 00:07:51,533
جيني)، صحيح؟)

204
00:07:51,534 --> 00:07:53,400
فقط أبقي معنويات
.الرجال عالية

205
00:07:53,401 --> 00:07:54,467
.جميل

206
00:07:54,468 --> 00:07:55,534
...(غيل)

207
00:07:56,568 --> 00:07:57,800
...(عقيد (سيلبي

208
00:07:57,801 --> 00:08:00,000
ألقيت نظرة

209
00:08:00,001 --> 00:08:01,467
...على خطط إدارة الحساب

210
00:08:01,468 --> 00:08:04,500
...في مشروعك لوزارة الدفاع، و

211
00:08:04,501 --> 00:08:06,133
عثرت على بعض الطرق
التي تمكّننا

212
00:08:06,134 --> 00:08:07,233
.من إعادة الهيكلة

213
00:08:07,234 --> 00:08:08,667
...عزيزتي

214
00:08:08,668 --> 00:08:10,167
نحن نجمع البيانات

215
00:08:10,168 --> 00:08:12,467
لزملائنا الوطنيين
في وزارة الدفاع

216
00:08:12,468 --> 00:08:13,833
،منذ وقت بعيد

217
00:08:13,834 --> 00:08:15,867
وهذا أطول عقد

218
00:08:15,868 --> 00:08:18,633
...في "غال ويذر"، دون منازع، لذا -
.صحيح -

219
00:08:18,634 --> 00:08:20,033
.لا أجادل في هذا

220
00:08:20,034 --> 00:08:21,367
فقط ظننتني قد أتمكن
من مساعدتك

221
00:08:21,368 --> 00:08:23,233
في إدارته بطريقة أكثر فاعلية
.ولزيادة هوامش الربح

222
00:08:23,234 --> 00:08:24,400
...حسنا، طالما أنه لا يخسر

223
00:08:24,401 --> 00:08:26,500
.لكنه كذلك

224
00:08:26,501 --> 00:08:27,568
.يخسر

225
00:08:32,368 --> 00:08:33,600
تعلم ماذا؟

226
00:08:33,601 --> 00:08:35,000
.لا تقلق، لا تشغل بالك

227
00:08:35,001 --> 00:08:36,667
ظننت أن بإمكاني
،تقديم المساعدة، لكن

228
00:08:36,668 --> 00:08:38,701
.سأمضي

229
00:08:41,268 --> 00:08:43,601
يجب أن تكون السيدة قوية
.لتعترف بخطئها

230
00:08:47,401 --> 00:08:49,000
المفترض أن نكون

231
00:08:49,001 --> 00:08:51,233
،في "فينيكس" اللعينة

232
00:08:51,234 --> 00:08:53,600
نقدم العديد من الأفكار
.لـ"كلوسل فودز" الآن

233
00:08:53,601 --> 00:08:55,467
.لكننا لسنا هناك

234
00:08:55,468 --> 00:08:57,600
أليس كذلك؟ -
.(أنتِ محقة، (مونيكا -

235
00:08:57,601 --> 00:08:59,633
.سنحصل عليهم المرة القادمة

236
00:08:59,634 --> 00:09:02,001
.هذا يبدو ... فارغًا

237
00:09:03,034 --> 00:09:05,733
،لذا ... صغاري

238
00:09:05,734 --> 00:09:07,933
أتمنى أن تنصتوا للمرأة
التي تجني

239
00:09:07,934 --> 00:09:10,133
مبلغًا من 7 أرقام، بدل
زملائكم

240
00:09:10,134 --> 00:09:12,633
.المشكوك فيهم

241
00:09:12,634 --> 00:09:14,500
سنقوم بتقديم عرض

242
00:09:14,501 --> 00:09:16,533
يقضي على كل عروض
."كلوسل فودز"

243
00:09:16,534 --> 00:09:19,033
أحدكم

244
00:09:19,034 --> 00:09:19,967
سيتلقى اللوم

245
00:09:19,968 --> 00:09:21,667
.على معضلة البوربوينت تلك

246
00:09:21,668 --> 00:09:23,100
...يمكنكم

247
00:09:23,101 --> 00:09:24,233
،إجراء قرعة

248
00:09:24,234 --> 00:09:25,800
لتختاروا الشخص
.الذي سيتلقى اللوم

249
00:09:25,801 --> 00:09:27,567
.لم أكن أعمل هنا وقتها

250
00:09:27,568 --> 00:09:28,633
.ولا أنا كذلك

251
00:09:28,634 --> 00:09:29,967
.لا يهم

252
00:09:29,968 --> 00:09:31,934
.حظا موفقا

253
00:09:35,734 --> 00:09:37,733
.إنها معتوهة لعينة

254
00:09:37,734 --> 00:09:39,133
.أظنها مثيرة

255
00:09:39,134 --> 00:09:40,867
.بطريقة تسلّطية

256
00:09:40,868 --> 00:09:42,833
.على الأقل ليست مغتصبة

257
00:09:42,834 --> 00:09:43,800
.مزعوم

258
00:09:43,801 --> 00:09:45,067
.لست ... اسمعي

259
00:09:45,068 --> 00:09:46,233
شاهدت أن بيننا
،توافقًا جميلا

260
00:09:46,234 --> 00:09:47,567
وحاولت إيقافه، حسنا؟

261
00:09:47,568 --> 00:09:48,967
فعلت نفس الشيء بالضبط
.في قضية البوربوينت

262
00:09:48,968 --> 00:09:50,500
من سيخترع شيئا كهذا؟

263
00:09:50,501 --> 00:09:51,767
أنتِ جادة؟

264
00:09:51,768 --> 00:09:53,300
...انظري إليها
!إنها وحش لعين

265
00:09:53,301 --> 00:09:54,833
،يالها من صدمة
...المغتصب

266
00:09:54,834 --> 00:09:56,567
،آسفة
...المغتصب المزعوم

267
00:09:56,568 --> 00:09:58,400
.لا يحترم رئيسته الأنثى -
.(لا تفعلي، (كريستي -

268
00:09:58,401 --> 00:09:59,800
،لا تفعلي، لا تفعلي، لا تفعلي
...لا تفعلي، لا تفعلي، لا تفعلي

269
00:09:59,801 --> 00:10:00,767


270
00:10:00,768 --> 00:10:03,033
أرجوك، حسنا؟

271
00:10:03,034 --> 00:10:04,700
.لست مغتصبا

272
00:10:04,701 --> 00:10:07,867
،لست مثاليا
.لكنني لست مغتصب

273
00:10:07,868 --> 00:10:09,200
كريستي)؟)

274
00:10:09,201 --> 00:10:11,368
تحتاجين لمن يحميك؟

275
00:10:13,101 --> 00:10:14,267
.حسنا، تبا لهذا

276
00:10:14,268 --> 00:10:16,033
.أنا مغتصب

277
00:10:16,034 --> 00:10:17,867
.(حقا أريد أن أشكرك، (جوليان

278
00:10:17,868 --> 00:10:20,800
.أتعلم الكثير جدا منك

279
00:10:20,801 --> 00:10:22,733
،أجل، حسنا

280
00:10:22,734 --> 00:10:25,767
.استمتع بالتعليم

281
00:10:25,768 --> 00:10:28,633
أعني، لم أكن سأمتلك
الثقة بالنفس

282
00:10:28,634 --> 00:10:30,700
...التي تمتلكينها في مواجهة

283
00:10:30,701 --> 00:10:32,067
كيف هذا؟

284
00:10:32,068 --> 00:10:34,433
،فقط .. تعلمين

285
00:10:34,434 --> 00:10:36,167
الإبقاء في الشركة
على أشخاص

286
00:10:36,168 --> 00:10:37,567
من النظام السابق

287
00:10:37,568 --> 00:10:41,533
...الذين بوضوح يكنّون العداء

288
00:10:41,534 --> 00:10:42,933
.لي

289
00:10:42,934 --> 00:10:44,700
.صحيح

290
00:10:44,701 --> 00:10:47,533
،أجل، حسنا، تعلمين

291
00:10:47,534 --> 00:10:50,501
أظن من المهم
...أن نشمل

292
00:10:51,834 --> 00:10:53,533
من لا يحبني؟

293
00:10:53,534 --> 00:10:55,667
...هذا ليس ما

294
00:10:55,668 --> 00:10:57,833
لم أكن سأتحدث
.لو كان الأمر هكذا فقط

295
00:10:57,834 --> 00:10:59,333
...أظن فقط

296
00:10:59,334 --> 00:11:01,933
...أن علينا جني الكثير من الأرباح -
.(اسمعي، (جيني -

297
00:11:01,934 --> 00:11:04,433
الطريقة الوحيدة التي
من خلالها يمكن للنساء

298
00:11:04,434 --> 00:11:06,933
،أن يتقدموا في ناديٍ ذكوري كهذا

299
00:11:06,934 --> 00:11:09,967
إن وقفوا سويًا
.وتشاركوا المعلومات

300
00:11:09,968 --> 00:11:12,400
الآن، من يكرهني بحق الجحيم؟

301
00:11:12,401 --> 00:11:13,567
.لا أشعر أنه عمل صائب

302
00:11:13,568 --> 00:11:14,934
من؟

303
00:11:20,268 --> 00:11:22,600
.(غيل سيلبي)

304
00:11:22,601 --> 00:11:25,600
حساب جمع البيانات
.لوزارة الدفاع

305
00:11:25,601 --> 00:11:27,867
إنه يفعل ذات الهراء
.منذ الأزل

306
00:11:27,868 --> 00:11:29,133
...فقط

307
00:11:29,134 --> 00:11:30,500
.حاولت تركه يفعل مايفعله

308
00:11:30,501 --> 00:11:31,933
.هذا ما أقوله

309
00:11:31,934 --> 00:11:33,800
.أسلوبه عتيق

310
00:11:33,801 --> 00:11:36,100
إنه يغفل كميات ضخمة
من المال

311
00:11:36,101 --> 00:11:37,867
.على الطاولة كل يوم

312
00:11:37,868 --> 00:11:40,067
أموال يمكننا استخدامها
.للبقاء في وظائفنا

313
00:11:40,068 --> 00:11:42,033
حقا؟

314
00:11:42,034 --> 00:11:44,567
.كنت أدرس الحساب

315
00:11:44,568 --> 00:11:46,400
اسمعي، أعرفه

316
00:11:46,401 --> 00:11:48,233
.من الباب للسرداب

317
00:11:48,234 --> 00:11:50,233
هذه الأرقام الأولى

318
00:11:50,234 --> 00:11:52,267
.هي مانحصل عليه الآن

319
00:11:52,268 --> 00:11:54,467
والكثير من الناس يفعلون ذات الشيء
.دفاعًا عن النفس

320
00:11:54,468 --> 00:11:56,133
،اضربي بين ساقيه
.اضربي بين ساقيه

321
00:11:56,134 --> 00:11:57,500
،وقلت للمدرس

322
00:11:57,501 --> 00:12:00,600
...لماذا لا تمسك، تمسك الاثنين، تعلم -
.صحيح -

323
00:12:00,601 --> 00:12:02,933
...ذلك الشيء ومامعه

324
00:12:02,934 --> 00:12:04,567
عزيزي، أتسمع ما أقوله؟

325
00:12:04,568 --> 00:12:05,833
أجل

326
00:12:05,834 --> 00:12:08,500
بالطبع، كلا، أستطيع أخذ
...بعض الأشياء لو أردت

327
00:12:08,501 --> 00:12:09,900
.يا إلهي، انسى الأمر

328
00:12:09,901 --> 00:12:11,433
...آسف، كنت فقط
...بالي كان

329
00:12:11,434 --> 00:12:12,700
كلا، تعلم ماذا، عزيزي؟

330
00:12:12,701 --> 00:12:14,433
.إنها أنا، إنها أنا -
أخبريني مجددا، رجاء؟ -

331
00:12:14,434 --> 00:12:16,133
.أثرثر وأثرثر لأنني متوترة

332
00:12:16,134 --> 00:12:18,733
.كلا، كلا، كلا، كلا -
.لأنني لا أعرف كيف أقولها -

333
00:12:18,734 --> 00:12:20,067
تقولين ماذا؟

334
00:12:20,068 --> 00:12:22,533
.سحبت الحارس

335
00:12:22,534 --> 00:12:23,800
ماذا، ماذا؟

336
00:12:23,801 --> 00:12:24,900
ما الذي يعنيه هذا؟

337
00:12:24,901 --> 00:12:27,067
تعلم كيف يكون في الرياضات
،هناك حارس

338
00:12:27,068 --> 00:12:29,133
مثل الهوكي، أو كرة القدم
هناك حارس مرمى؟

339
00:12:29,134 --> 00:12:33,033
وعندما لا يكون الحارس
على أرض الملعب...؟

340
00:12:33,034 --> 00:12:35,467
عدم وجود عناصر
كافية في الملعب، أو ...؟

341
00:12:35,468 --> 00:12:38,233
هذا صحيح، و...؟

342
00:12:38,234 --> 00:12:40,833
لا أحد يوقف اللاعبين
من التسجيل في المرمى...؟

343
00:12:40,834 --> 00:12:43,400
أو منعهم من تسجيل 600 مليون

344
00:12:43,401 --> 00:12:46,233
تصويبة على المرمى، (دوغ)؟

345
00:12:46,234 --> 00:12:48,200
انتظري، أوقفتِ استخدام
مانعات الحمل؟

346
00:12:48,201 --> 00:12:50,667
!فعلت -
ماذا؟ -

347
00:12:50,668 --> 00:12:52,200
لماذا تفعلين ذلك؟

348
00:12:52,201 --> 00:12:55,100
حسنا، لأنني أريدنا
.أن نحظى بطفل

349
00:12:55,101 --> 00:12:57,167
هذا عظيم، ماذا؟ -
دوغ)؟) -

350
00:12:57,168 --> 00:12:59,333
إن لم تكن واثقًا من هذا -
ماذا!؟ -

351
00:12:59,334 --> 00:13:01,000
.عليك أن تقول شيئا الآن

352
00:13:01,001 --> 00:13:02,833
،انتظري ثانية
.أنتِ حتى لم تخبريني

353
00:13:02,834 --> 00:13:05,468
.حسنا -
...أعني -

354
00:13:07,868 --> 00:13:09,733
...لا بأس بذلك، أنا فقط

355
00:13:09,734 --> 00:13:11,433
أعني، منذ متى
...وأنتِ

356
00:13:11,434 --> 00:13:13,333
،أعني، هل قمنا
...هل قمنا بـ

357
00:13:13,334 --> 00:13:15,100
...أنا
.لا يهم، لا بأس

358
00:13:15,101 --> 00:13:16,533
!إنه عظيم

359
00:13:16,534 --> 00:13:17,633
.قلت هذا ... عظيم -
.أجل -

360
00:13:17,634 --> 00:13:19,367
.لذا، لا مشكلة لدي معه

361
00:13:19,368 --> 00:13:21,200
...تعلمين، لأنه أين المشكلة

362
00:13:21,201 --> 00:13:23,667
.في الأطفال؟ أحبهم

363
00:13:23,668 --> 00:13:25,333
لماذا تتصرف بغرابة إذا؟

364
00:13:25,334 --> 00:13:26,700
.لست كذلك، لست كذلك -
.بلى -

365
00:13:26,701 --> 00:13:29,033
قلها فقط، إن لم تكن تريد
.عملها، قل لا

366
00:13:29,034 --> 00:13:30,333
.قل نعم أو لا

367
00:13:30,334 --> 00:13:32,133
.الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك

368
00:13:32,134 --> 00:13:33,700
،أظن، بصراحة

369
00:13:33,701 --> 00:13:35,200
إن كنتِ تفترضين

370
00:13:35,201 --> 00:13:37,033
،أنني لا أريد طفلا
،وهو أمر سخيف

371
00:13:37,034 --> 00:13:39,033
،لأنني بوضوح متحمس لذلك

372
00:13:39,034 --> 00:13:40,933
أظن أن عليكِ إلقاء نظرة
.على مشاعركِ أنتِ

373
00:13:40,934 --> 00:13:42,867
أنا؟ -
.(كلا، أعني، صدقا، انظري إليها، (سارا -

374
00:13:42,868 --> 00:13:44,467
لأنكِ إن كنتِ تشعرين بالخوف

375
00:13:44,468 --> 00:13:47,100
،أو عدم الثقة بسبب هذا
.إذا، عندها هذه مشكلة

376
00:13:47,101 --> 00:13:48,733
.حسنا، انسى الأمر -
.حسنا -

377
00:13:48,734 --> 00:13:50,901
.وسنتحدث عن هذا لاحقا -
.عظيم -

378
00:14:05,101 --> 00:14:07,267
.يا إلهي، لا تسألي

379
00:14:07,268 --> 00:14:09,867
.حسنا

380
00:14:09,868 --> 00:14:13,767
.جيني)، (سارا) تريد طفلًا) -
...إذا -

381
00:14:13,768 --> 00:14:15,333
.أخبرتني للتو
.وهي بالفعل تحاول

382
00:14:15,334 --> 00:14:16,433
!عظيم

383
00:14:16,434 --> 00:14:17,967
معك؟

384
00:14:17,968 --> 00:14:20,900
!ماذا؟ أجل، بالطبع معي 

385
00:14:20,901 --> 00:14:23,367
.يا إلهي، أحبها، تعلمين هذا
،حقًا، أحبها، أحبها

386
00:14:23,368 --> 00:14:24,567
أحبها، لكن طفل؟

387
00:14:24,568 --> 00:14:26,500
.يا إلهي، لا أعرف

388
00:14:26,501 --> 00:14:28,733
...إنه فقط
...حتما

389
00:14:28,734 --> 00:14:30,933
.حسنا، إنها نعمة مقدسة

390
00:14:30,934 --> 00:14:32,433
.وقت تحمل المسؤولية، ياصديقي

391
00:14:32,434 --> 00:14:33,733
.تبا لك

392
00:14:33,734 --> 00:14:35,000
ماذا أفعل؟
.جيني)، صدقا)

393
00:14:35,001 --> 00:14:36,467
.ليس سؤالا بلاغيا
ماذا أفعل؟

394
00:14:36,468 --> 00:14:38,733
عليك أن تكون المسيطر

395
00:14:38,734 --> 00:14:41,167
وتمنح ذلك الطفل
.لسيدتك الخاصة

396
00:14:41,168 --> 00:14:43,133
.يا إلهي -
...عليك -

397
00:14:43,134 --> 00:14:46,900
أن لا تتحدثي مجددا عن نطافي

398
00:14:46,901 --> 00:14:48,468
.مطلقا

399
00:14:49,568 --> 00:14:51,133
إن وضعتِ خطة بدلية
...بطريقة سلسة أو شيئا

400
00:14:51,134 --> 00:14:52,233
...هل نستطيع ... هل نستطيع

401
00:14:52,234 --> 00:14:53,767
بدأ هذا الاجتماع، حسنا؟ -
.أجل -

402
00:14:53,768 --> 00:14:54,967
أجل، (جيني)، ألقيت نظرة

403
00:14:54,968 --> 00:14:56,433
على نماذج وزارة الدفاع تلك
.كما طلبتِ

404
00:14:56,434 --> 00:14:58,067
.أجل -
(حسنا، يبدو أن (غيل -

405
00:14:58,068 --> 00:14:59,833
يستخدم المنهجية الإحصائية

406
00:14:59,834 --> 00:15:01,233
.التي عفا عليها الزمن منذ سنوات

407
00:15:01,234 --> 00:15:03,000
أعني، لو استخدمتِ
تطبيقًا عاديًا

408
00:15:03,001 --> 00:15:04,933
،لجمع البيانات
فستتمكنين من تخفيض

409
00:15:04,934 --> 00:15:06,800
.الكمية والكلفة بشكل كبير

410
00:15:06,801 --> 00:15:08,500
،سأقول ضعفين
.أو 3 أضعاف

411
00:15:08,501 --> 00:15:10,533
متأكدة من تلك المنهجية؟

412
00:15:10,534 --> 00:15:12,100
.سيكون علينا تجربتها

413
00:15:12,101 --> 00:15:15,068
.سأعود حالا

414
00:15:19,068 --> 00:15:21,101
.حسنا

415
00:15:24,868 --> 00:15:27,201
إذا هكذا ستتم الأمور، صحيح؟

416
00:15:33,634 --> 00:15:35,167
الآن، تعلم أنها مباراة
،كرة سلة حقيقية

417
00:15:35,168 --> 00:15:36,633
وليست مسابقة رقص، صحيح؟

418
00:15:36,634 --> 00:15:38,101
.هيا

419
00:15:43,634 --> 00:15:46,300


420
00:15:46,301 --> 00:15:49,101
.عليك أن تستمر بالكرة
...هيا

421
00:15:49,734 --> 00:15:51,633
.(مرحبا، (ليكس

422
00:15:51,634 --> 00:15:52,634
كيف الحال؟

423
00:15:54,434 --> 00:15:56,233
...(مرحبا، (ليكس

424
00:15:56,234 --> 00:15:59,034
.أنا (مارتي)، سعيد للقائك -
حقا؟ -

425
00:16:01,768 --> 00:16:04,900
إذا، (ليكس)، أبي يظن أن بإمكانه
.هزيمتنا في مباراة ثنائية

426
00:16:04,901 --> 00:16:06,767
حقا؟ -
.حقا -

427
00:16:06,768 --> 00:16:08,467
.حسنا

428
00:16:08,468 --> 00:16:10,767
.لنفعل هذا -
.لنفعله -

429
00:16:10,768 --> 00:16:12,267
إيثان)، تريد لعب)
مباراة ثنائية؟

430
00:16:12,268 --> 00:16:13,867
أنت وأبي
ضدي أنا و(ليكس)؟

431
00:16:13,868 --> 00:16:15,500
.أجل

432
00:16:15,501 --> 00:16:16,900
أنت جيد؟

433
00:16:16,901 --> 00:16:18,534
أنت جيد؟

434
00:16:21,101 --> 00:16:22,367
!ماذا؟ انتظر، انتظر، انتظر

435
00:16:22,368 --> 00:16:23,833
هيا! أتمزح معي؟
أتمزح معي؟

436
00:16:23,834 --> 00:16:25,067
.هيا، هذا مكانك

437
00:16:25,068 --> 00:16:26,900
!هذا مكانك -
،إن لم يكن بإمكانك تغطيته -

438
00:16:26,901 --> 00:16:28,633
.قل تبديل -
.أنت قم بالتبديل -

439
00:16:28,634 --> 00:16:29,868
.هيا، هيا بنا -
مستعد؟ -

440
00:16:31,134 --> 00:16:33,667
.ارفع يدك، حسنا
.مجددا

441
00:16:33,668 --> 00:16:35,267
.جنون، هذا غباء -
!أجل -

442
00:16:35,268 --> 00:16:36,433
.هذه الثانية -
ماذا تريد، أبي؟ -

443
00:16:36,434 --> 00:16:37,668
.نقطتين -
ماذا تريد، أبي؟ -

444
00:16:46,768 --> 00:16:48,568
.ليكس)، انتبه لساقك)
.(ابعد يدك، (ليكس

445
00:16:50,268 --> 00:16:51,668
!هذه واحدة رغما عنكم

446
00:16:55,801 --> 00:16:56,933
.رجلك يرتكب خطأً ضدي

447
00:16:56,934 --> 00:16:57,868
.أنت طفلي، يارجل

448
00:17:00,568 --> 00:17:01,633


449
00:17:01,634 --> 00:17:02,933
.خطأ، خطأ -
!كرتنا -

450
00:17:02,934 --> 00:17:03,901
.خطأ -
!كرتنا -

451
00:17:15,601 --> 00:17:16,767
جيني)؟)

452
00:17:16,768 --> 00:17:18,767
.(مرحبا، (غيل

453
00:17:18,768 --> 00:17:21,033
حظًا موفقًا في حساب
.وزارة الدفاع ذلك

454
00:17:21,034 --> 00:17:22,333
سأخبر كل أصدقائي

455
00:17:22,334 --> 00:17:24,400
في البينتاغون أنه أصبح
.بين يديك الآن

456
00:17:24,401 --> 00:17:26,500
.لا أعرف عن ماذا تتحدث

457
00:17:26,501 --> 00:17:29,033
جيني)، لا تمثلي دور الفتاة)
.الصغيرة التائهة

458
00:17:29,034 --> 00:17:32,634
فقط انتبهي لمؤخرتك الصغيرة
الجميلة، حسنا؟

459
00:17:41,434 --> 00:17:43,234
.ستضيع -
.كلا، لم يفعل -

460
00:17:44,701 --> 00:17:47,567
.جميل

461
00:17:47,568 --> 00:17:49,033
.إذهب، اضغط عليه، اضغط عليه

462
00:17:49,034 --> 00:17:50,134
.لا تدعه يصوب

463
00:17:52,301 --> 00:17:53,267


464
00:17:53,268 --> 00:17:54,733
.معه

465
00:17:54,734 --> 00:17:56,967
!يا إلهي -
!اللعنة -

466
00:17:56,968 --> 00:17:58,034
.(ليكس)

467
00:18:00,834 --> 00:18:04,333
إذا، (ليكس)؟

468
00:18:04,334 --> 00:18:06,700
صبي أم فتاة؟ ماذا؟

469
00:18:06,701 --> 00:18:09,000
ماذا يكون؟

470
00:18:09,001 --> 00:18:10,933
ليكس) صبي)

471
00:18:10,934 --> 00:18:13,500
.في جسد فتاة

472
00:18:13,501 --> 00:18:16,833
أو فتاة
.تتصرف كالصبيان

473
00:18:16,834 --> 00:18:19,033
.حسنا -
.لكن أجل -

474
00:18:19,034 --> 00:18:20,700
.ليكس) ولد كفتاة)

475
00:18:20,701 --> 00:18:22,033
.ولد كفتاة -
.أجل -

476
00:18:22,034 --> 00:18:23,933
...حسنا، هذا -
،تعلم -

477
00:18:23,934 --> 00:18:25,168
.لا يهم، هذا جميل

478
00:18:28,434 --> 00:18:29,400
ماذا؟

479
00:18:29,401 --> 00:18:31,567
،)السيد (مارتي كان
.معقود اللسان

480
00:18:31,568 --> 00:18:34,800
.مهما يكن -
.لم أظن أبدا أنني سأشاهد هذا -

481
00:18:34,801 --> 00:18:36,568
إذا، ماذا تكون أنت؟

482
00:18:37,801 --> 00:18:39,167
...أنا

483
00:18:39,168 --> 00:18:42,833
.أنا (روسكو) ... أيها الأخرق

484
00:18:42,834 --> 00:18:45,167
.الآن أصبحت (روسكو) الميت

485
00:18:45,168 --> 00:18:48,000
...لا تهرب
.فقط ستصعب الأمور على نفسك

486
00:18:48,001 --> 00:18:50,033
...ستجعلها أسوأ

487
00:18:50,034 --> 00:18:52,700
أنتِ و(مارتي) تعملان
على مشروع بالغ السرية سويا؟

488
00:18:52,701 --> 00:18:54,800
.ربما

489
00:18:54,801 --> 00:18:58,633
.أبرلور" عمره 18 عام"

490
00:18:58,634 --> 00:19:01,200
.أنت كريم

491
00:19:01,201 --> 00:19:03,700
لم أكن سأهدر هذا علي

492
00:19:03,701 --> 00:19:05,933
...لو قدمت إلى
...أنت قدمت إلى

493
00:19:05,934 --> 00:19:07,534
.لا تهتم

494
00:19:08,968 --> 00:19:10,100
لم هذا؟

495
00:19:10,101 --> 00:19:11,834
.أمزح فقط

496
00:19:13,034 --> 00:19:15,300


497
00:19:15,301 --> 00:19:19,133
ربما لأنه وعلى الرغم من أنني
أقضي معظم وقتي

498
00:19:19,134 --> 00:19:20,867
،في إخبار الناس بمدى روعتي

499
00:19:20,868 --> 00:19:22,900
.لكنني لا أؤمن بذلك مطلقا

500
00:19:22,901 --> 00:19:24,500
أجل، كيف ذلك الشعور؟

501
00:19:24,501 --> 00:19:26,767
...جدا جدا

502
00:19:26,768 --> 00:19:29,834
.غير ... جيد

503
00:19:31,268 --> 00:19:34,200
أهذا ماكنتِ تسمعينه
وأنتِ صغيرة؟

504
00:19:34,201 --> 00:19:36,067
أنكِ غير رائعة؟

505
00:19:36,068 --> 00:19:38,067
ماسمعته وأنا صغيرة
...ليس حتى

506
00:19:38,068 --> 00:19:39,433
.لن ترغب في أن تعرف

507
00:19:39,434 --> 00:19:41,567
.لكنني أرغب، أرغب

508
00:19:41,568 --> 00:19:43,100
سمعت وأنا صغيرة

509
00:19:43,101 --> 00:19:46,700
بأن والدي لم يكن
،مجرمًا حقيقيًا

510
00:19:46,701 --> 00:19:50,000
،بأن أخي كان نجمًا رياضيا

511
00:19:50,001 --> 00:19:52,568
...وأنني كنت

512
00:19:54,201 --> 00:19:55,733
.جثة هامدة

513
00:19:55,734 --> 00:19:59,868
حسنا، يسعدني أنكِ
.على قيد الحياة

514
00:20:02,034 --> 00:20:04,401
.(شكرا، (جيرماياه

515
00:20:08,534 --> 00:20:10,467
حلّلت شخصيتي، أليس كذلك؟

516
00:20:10,468 --> 00:20:11,567
لا بأس بهذا؟

517
00:20:11,568 --> 00:20:13,300
.أجل، نوعا ما أحببت ذلك

518
00:20:13,301 --> 00:20:14,900
.نأسف على التأخير

519
00:20:14,901 --> 00:20:15,967
.علقنا قليلا

520
00:20:15,968 --> 00:20:17,400
!(جيني)

521
00:20:17,401 --> 00:20:19,433
!"آر دوغ" -
كيف الحال؟ -

522
00:20:19,434 --> 00:20:21,567
.جدّك يعطيني السكوتش

523
00:20:21,568 --> 00:20:22,800
!أحسنت صنعا، جدي

524
00:20:22,801 --> 00:20:24,367
.تبدو منتفخًا

525
00:20:24,368 --> 00:20:25,967
ماذا تفعل؟

526
00:20:25,968 --> 00:20:27,600
(حسنا، أنا وصديقي (ليكس
للتو ركلنا

527
00:20:27,601 --> 00:20:28,633
.مؤخرة أبي في كرة السلة

528
00:20:28,634 --> 00:20:30,000
ليكس)؟)

529
00:20:30,001 --> 00:20:31,200
.أجل، لاعب كرة سلة ممتاز

530
00:20:31,201 --> 00:20:32,901
أجل، أظن أن لديها
.بعض المهارات

531
00:20:35,568 --> 00:20:37,100
.لنتنظّف، ياصديقي

532
00:20:37,101 --> 00:20:38,501
.حسنا

533
00:20:42,101 --> 00:20:43,433
.أجل، أنا مجددا

534
00:20:43,434 --> 00:20:45,700
.سأغادر

535
00:20:45,701 --> 00:20:47,633
،وأعني ذلك هذه المرة

536
00:20:47,634 --> 00:20:50,100
لأنني، تعلم، لدي
.أمور أخرى أفعلها

537
00:20:50,101 --> 00:20:52,700
.غير انتظارك فقط -
جديا؟ لا تستطيع -

538
00:20:52,701 --> 00:20:54,500
المغادرة ومحفظتك
.في الخارج لوحدها

539
00:20:54,501 --> 00:20:57,133
.تجاهل الرسالة، فقد ظهرت -
الرسالة لي؟ -

540
00:20:57,134 --> 00:20:59,200
!كلا، أجل
.أنت متأخر ساعة ونصف

541
00:20:59,201 --> 00:21:00,567
.آسف -
.غير مقبول -

542
00:21:00,568 --> 00:21:02,400
.إهدأ، آسف، خطئي -
خطؤك؟ -

543
00:21:02,401 --> 00:21:04,633
هذا كل ما لديك لتقوله؟ -
،أعطني مارتيني -

544
00:21:04,634 --> 00:21:06,533
وصديقي هنا سيشرب
كوكتيل كثير الفواكه

545
00:21:06,534 --> 00:21:08,333
.مع أكثر عدد ممكن من تلك المظلات الصغيرة -
.لا أريد -

546
00:21:08,334 --> 00:21:09,633
.فقط ضعها كلها -
.الجعة لا بأس بها -

547
00:21:09,634 --> 00:21:10,933
كلا ... أرجوك
.لا تطلب منه ذلك

548
00:21:10,934 --> 00:21:12,033
.سيجهز المشروب

549
00:21:12,034 --> 00:21:13,200
.لن يجهز ذلك المشروب

550
00:21:13,201 --> 00:21:14,500
.سيهدر -
.ياصاح، أنت بخير -

551
00:21:14,501 --> 00:21:17,667
،على عكسي
أنا الذي أتعرض لانتهاك مؤخرتي

552
00:21:17,668 --> 00:21:18,867
.بواسطة زوجة (مارتي) السابقة اللعينة

553
00:21:18,868 --> 00:21:21,933
%ياصاح، إنها 100
.جرذ قذر مجنون

554
00:21:21,934 --> 00:21:23,000
!أنا هنا

555
00:21:23,001 --> 00:21:25,200
أنا ... أنت بخير؟

556
00:21:25,201 --> 00:21:27,233
سأكون بحال أفضل
لو لم أكن أعيش

557
00:21:27,234 --> 00:21:29,300
.مع قنبلة موقوتة لعينة -
.أجل -

558
00:21:29,301 --> 00:21:31,567
بالحديث عن ذلك، كيف حال (سارا)؟ -
.ليس مضحكًا، يارجل -

559
00:21:31,568 --> 00:21:32,900
.لا يمكنك قول ذلك
.إنها زوجتي

560
00:21:32,901 --> 00:21:34,233
.إنها زوجتي -
.نوعا ما مضحك -

561
00:21:34,234 --> 00:21:35,967
.كنت أمزح
كيف حال زوجتك؟

562
00:21:35,968 --> 00:21:37,133
.بخير، بخير

563
00:21:37,134 --> 00:21:39,700
تعلم أنها تريد طفلا؟ -
.جميعهن يردن أطفالا -

564
00:21:39,701 --> 00:21:41,233
...كلا، كلا، كلا، لكن أعني -
لكن أين المشروبات؟ -

565
00:21:41,234 --> 00:21:42,900
تعلم ما أعنيه؟
.أنت، أيها اللحية

566
00:21:42,901 --> 00:21:44,567
ياذا اللحية، لحية، أين المشروبات؟

567
00:21:44,568 --> 00:21:46,233
تعلم ماذا علي أن أفعل؟

568
00:21:46,234 --> 00:21:48,033
.علي ترك الوظيفة

569
00:21:48,034 --> 00:21:49,800
ولدي مقابلة عمل
.مع "بوز ألين" الأسبوع المقبل

570
00:21:49,801 --> 00:21:51,833
.إن سارت كما يجب، سآخذها -
.عظيم -

571
00:21:51,834 --> 00:21:53,567
،أنت، ياذا اللحية، جديا
.إنه مجرد مشروب

572
00:21:53,568 --> 00:21:55,833
.وضعه للتو أمامك

573
00:21:55,834 --> 00:21:57,733
.كلايد)، هاهو ذا)

574
00:21:57,734 --> 00:21:59,900
.هذا؟ أهذه نكتة -
.أجل -

575
00:21:59,901 --> 00:22:01,400
لأنني طلبت
.مارتيني لعين

576
00:22:01,401 --> 00:22:02,767
تتذكر؟ عند دخولي إلى هنا؟

577
00:22:02,768 --> 00:22:04,433
قلت أنني أريد مارتيني؟ -
.خطأ بسيط -

578
00:22:04,434 --> 00:22:05,500
.كلا، كلا، كلا، لا تتحرك من مكانك

579
00:22:05,501 --> 00:22:06,633
.انتظر ثانية فقط
...في أي عالم

580
00:22:06,634 --> 00:22:08,067
يكون المارتيني

581
00:22:08,068 --> 00:22:09,900
هو ذات المارجريتا؟ -
.(كلايد)، (كلايد) -

582
00:22:09,901 --> 00:22:11,433
،أخبرني فقط من أين أتيت
من "ويليمزبيرغ"؟

583
00:22:11,434 --> 00:22:13,533
تأتي إلى هنا، وتضع بعض الهراء
...في كوب

584
00:22:13,534 --> 00:22:14,733
كلايد)، ماذا تفعل بحق الجحيم؟)

585
00:22:14,734 --> 00:22:15,767
أهو جاد؟ -
.لا عليك -

586
00:22:15,768 --> 00:22:16,967
.انتبه للحانة

587
00:22:16,968 --> 00:22:18,600
تريدني أن آتي إليك؟ -
!افعل شيئا -

588
00:22:18,601 --> 00:22:20,267
!هيا الآن، أيها الأحمق اللعين -
.كلا، كلا، انتظر، انتظر -

589
00:22:20,268 --> 00:22:21,933
.أتحدّاك -
."خدم في "الفلوجة -

590
00:22:21,934 --> 00:22:23,701
.لديه اضطراب مابعد الصدمة -
.يا إلهي -

591
00:22:25,568 --> 00:22:26,601
.أجل

592
00:22:28,801 --> 00:22:31,100
...أجل، أستطيع

593
00:22:31,101 --> 00:22:33,034
أجل، أستطيع التواجد هناك
.خلال 10 دقائق

594
00:22:35,901 --> 00:22:37,600
أنت جاد؟
ستغادر؟

595
00:22:37,601 --> 00:22:39,000
.وصلت لتوك

596
00:22:39,001 --> 00:22:41,133
أعلم. ستقوم بقطع
قضيبي ووضعه

597
00:22:41,134 --> 00:22:43,067
.في فمي بطريقة العصابات
تفضل عمل هذا؟

598
00:22:43,068 --> 00:22:45,200
.كلا، بالطبع لا
لن أرغب في التعامل مع

599
00:22:45,201 --> 00:22:47,900
وحش مجنون يعاني
.نوبات غضب طوال الوقت

600
00:22:47,901 --> 00:22:49,467
فقط كن ممتنًا أن عليك
.(التعامل مع (جيني

601
00:22:49,468 --> 00:22:52,100
حسنا، لا تملك أدنى فكرة
.عن هذا الشعور

602
00:22:52,101 --> 00:22:54,200
وقريبا سنخرج سويا، حسنا؟
.سنخرج سويا

603
00:22:54,201 --> 00:22:55,967
.كلا، لن نفعل -
.افتقدك، قلها -

604
00:22:55,968 --> 00:22:58,434
.افتقدك -
.افتقدك، حسنا -

605
00:23:00,034 --> 00:23:01,633
!بطيء للغاية

606
00:23:01,634 --> 00:23:04,667
،لا تحاول الاختباء مني
.لأنني أستطيع، سأعثر عليك

607
00:23:04,668 --> 00:23:07,400
سأبحث في أرجاء العالم اللعين
!وسأعثر عليك

608
00:23:07,401 --> 00:23:09,333
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
ماذا هناك؟

609
00:23:09,334 --> 00:23:11,000
طلبت منك
.أن لا تتحدث معي

610
00:23:11,001 --> 00:23:13,100
يا إلهي، لا زلتِ تنصتين
لهذه المعتوهة؟

611
00:23:13,101 --> 00:23:14,333
.لن أغتصبكِ

612
00:23:14,334 --> 00:23:15,400
!بالتأكيد ليس الآن

613
00:23:15,401 --> 00:23:17,800
،سأطاردك كفريسة
وأتبول

614
00:23:17,801 --> 00:23:19,268
!على جثّتك الهامدة

615
00:23:23,501 --> 00:23:25,168
.هيا بنا

616
00:23:26,368 --> 00:23:29,300
قررت أثناء مراقبتي لكم

617
00:23:29,301 --> 00:23:30,833
وأنتم تجمعون هراءكم
للذهاب إلى المنزل

618
00:23:30,834 --> 00:23:33,600
،وكأننا لسنا في حالة أزمة
.أن نبقى هنا طوال الليل

619
00:23:33,601 --> 00:23:35,233
!طوال الليل اللعين -
كلا، تعلمين ماذا؟

620
00:23:35,234 --> 00:23:37,233
اجعلي المحللين المبتدئين
.يجلسون طوال الليل

621
00:23:37,234 --> 00:23:38,867
تظنني لا أتذكر

622
00:23:38,868 --> 00:23:40,633
كيف يكون البقاء طوال الليل
للمحللين المبتدئين؟

623
00:23:40,634 --> 00:23:43,000
طلب الطعام
.ومداعبات يدوية

624
00:23:43,001 --> 00:23:45,800
أتحدث عن بقاء طوال الليل

625
00:23:45,801 --> 00:23:47,433
حيث ننجز بعض الأمور

626
00:23:47,434 --> 00:23:49,200
.ونستفيد من بعض الساعات اللعينة

627
00:23:49,201 --> 00:23:51,533
،لذا، سننقسم إلى مجموعتين
وسنستفيد

628
00:23:51,534 --> 00:23:53,233
من بعض الساعات الإضافية
على الحسابات الموجودة

629
00:23:53,234 --> 00:23:55,433
وسنضع بعض الاقتراحات الرائعة
للأعمال التي قمنا

630
00:23:55,434 --> 00:23:57,233
،بتحليلها
وبحلول الـ10:00

631
00:23:57,234 --> 00:23:59,900
صباح الغد, سيكون لدينا على الأقل
.حساب واحد جديد

632
00:23:59,901 --> 00:24:02,333
أهذا جيد بالنسبة لكم؟
.جيد؟ جيد

633
00:24:02,334 --> 00:24:05,667
لأنني أشعر بالكثير
.من التحسن فعلا

634
00:24:05,668 --> 00:24:07,200
مونيكا)، نحن هنا منذ)
.الـ8:00 صباحا

635
00:24:07,201 --> 00:24:08,833
لا يمكن أن تتوقعي منّا
البقاء طوال الليل، حسنا؟

636
00:24:08,834 --> 00:24:10,900
نابع من الشخص الذي خرج
.لتناول المشروبات

637
00:24:10,901 --> 00:24:12,433
،خرجت لـ15 دقيقة

638
00:24:12,434 --> 00:24:14,200
،وشاهدتني وأنا أغادر
تتذكرين؟

639
00:24:14,201 --> 00:24:16,533
لماذا لا يفكر
ثلاثكم في هذه

640
00:24:16,534 --> 00:24:18,067
على أنها فرصة

641
00:24:18,068 --> 00:24:20,400
لتعلم شيء ولو لمرة

642
00:24:20,401 --> 00:24:22,433
بدل التصرف كأطفال
مثيرين للشفقة؟

643
00:24:22,434 --> 00:24:25,233
تريدون والدتكم أن تخبركم
بأنكم مميزين؟

644
00:24:25,234 --> 00:24:27,500
لن نفعل هذا، حسنا؟
.لذا، سنغادر

645
00:24:27,501 --> 00:24:29,067
.لنذهب -
...أنا قوية -

646
00:24:29,068 --> 00:24:31,067
.لنذهب، لنغادر

647
00:24:31,068 --> 00:24:33,933
.ومسيطرة -
.يارفاق، سنذهب للمنزل -

648
00:24:33,934 --> 00:24:35,800
.أنا قوية ومسيطرة

649
00:24:35,801 --> 00:24:37,033
ماذا؟ -
...أنا قوية -

650
00:24:37,034 --> 00:24:39,900
ومسيطرة، أنا قوية

651
00:24:39,901 --> 00:24:43,367
.ومسيطرة -
.لا نستخدم هذه التوكيدات في فريقي، عزيزتي -

652
00:24:43,368 --> 00:24:45,233
.أنا قوية ومسيطرة -
.نحن ننهي الصفقات -

653
00:24:45,234 --> 00:24:47,100
.نفعل كل ماعلينا فعله لإنهاء الصفقات -
...أنا قوية -

654
00:24:47,101 --> 00:24:48,367
تفهمين ما أقوله لكِ؟ -
.ومسيطرة -

655
00:24:48,368 --> 00:24:49,900
.أنا قوية ومسيطرة

656
00:24:49,901 --> 00:24:51,433
مونيكا)، لا أظنها)
.معنا الآن

657
00:24:51,434 --> 00:24:53,500
لماذا لا تبحثين عميقًا

658
00:24:53,501 --> 00:24:55,967
في فرجك الضيق هذا

659
00:24:55,968 --> 00:25:01,467
وتسحبي منه بعض الأعمال
لمرة واحدة في حياتك؟

660
00:25:01,468 --> 00:25:05,568
"!هكذا يسقط الطغاة"

661
00:25:15,434 --> 00:25:17,933
.فعلناها -
.كلا، لم نفعل -

662
00:25:17,934 --> 00:25:19,434
.لم نفعلها

663
00:25:21,134 --> 00:25:23,233
!أيها الأمن

664
00:25:23,234 --> 00:25:25,667
!أيها العاهرة الصغيرة

665
00:25:25,668 --> 00:25:27,400
.المعذرة
أهذا هيدرومورفين؟

666
00:25:27,401 --> 00:25:28,867
لديكم هيدرومورفين؟

667
00:25:28,868 --> 00:25:30,733
لأن لدي تحسس
.تجاه أي شيء آخر

668
00:25:30,734 --> 00:25:34,000
.شاهدتكم يارفاق -
.كلا، كلا، كلا، لا علاقة لي بهذا -

669
00:25:34,001 --> 00:25:35,267
.شاهدتكم تتآمرون

670
00:25:35,268 --> 00:25:37,533
مونيكا) لا علاقة لي)
بهذا، حسنا؟

671
00:25:37,534 --> 00:25:40,667
سأنكح مؤخرتك بشفرة حلاقة
.ردًا على هذا

672
00:25:40,668 --> 00:25:42,533
تعلمين ماذا؟
.فقط قومي بطردي

673
00:25:42,534 --> 00:25:44,200
.قومي بطردي، أرجوك

674
00:25:44,201 --> 00:25:46,533
.دعيني أخرج من هنا

675
00:25:46,534 --> 00:25:48,400
.كلا، أفهم ماتفعله

676
00:25:48,401 --> 00:25:50,033
.أفهم تماما ماتفعله

677
00:25:50,034 --> 00:25:53,167
مستحيل، أيها الداعر، سأبقيك
،هنا، هنا تماما

678
00:25:53,168 --> 00:25:56,400
لماتبقى من مستقبلك
.المتواضع

679
00:25:56,401 --> 00:25:58,167
!من الأفضل أن يكون هذا هيدرومورفين

680
00:25:58,168 --> 00:26:00,000
كل ما أقوله

681
00:26:00,001 --> 00:26:02,300
أننا لا نستطيع وضع

682
00:26:02,301 --> 00:26:03,833
،الكثير من بنود التأمين

683
00:26:03,834 --> 00:26:05,400
"لأنه عندها "كلوسل فودز
سيظنون

684
00:26:05,401 --> 00:26:06,900
،أنني لا أقوم بعملي

685
00:26:06,901 --> 00:26:09,433
...علينا فقط
.أن نكون واثقين أمامهم

686
00:26:09,434 --> 00:26:10,833
أعلم هذا، لكنني أقول

687
00:26:10,834 --> 00:26:13,167
لا يمكننا أن نكون
شديدي الثقة أمامهم

688
00:26:13,168 --> 00:26:14,500
،عندها سيبدو، تعلمين

689
00:26:14,501 --> 00:26:16,033
أن لديك قوى سحرية
.أو شيئا كهذا

690
00:26:16,034 --> 00:26:18,134
.صحيح، صحيح

691
00:26:20,001 --> 00:26:23,034
.مرحبا، أجل، هذا أنا

692
00:26:24,568 --> 00:26:26,268
طُعِنت؟

693
00:26:27,734 --> 00:26:29,367
أين؟

694
00:26:29,368 --> 00:26:31,268
،كلا، أعني
في أي أجزاء الجسد؟

695
00:26:35,468 --> 00:26:36,800
.كلا، هذا فظيع

696
00:26:36,801 --> 00:26:38,833
.أجل

697
00:26:38,834 --> 00:26:40,400
.حسنا

698
00:26:40,401 --> 00:26:41,868
.حسنا، وداعا

699
00:26:44,534 --> 00:26:46,133
.(أخيرا أحدهم طعن (مونيكا

700
00:26:46,134 --> 00:26:48,868
.أصاب شريانًا أو شيئا كهذا

701
00:26:51,001 --> 00:26:51,967
أهي ...؟

702
00:26:51,968 --> 00:26:53,567
.كلا، هي بخير

703
00:26:53,568 --> 00:26:55,867
.لا يمكنك قتل ذلك الشيء

704
00:26:55,868 --> 00:26:58,301
.كلا، لا يمكنك

705
00:27:00,568 --> 00:27:03,100
.عقد من وزارة الدفاع

706
00:27:03,101 --> 00:27:05,200
.تعلمين، لطالما أردت شيئا كهذا

707
00:27:05,201 --> 00:27:06,833
كنتِ جريئة للغاية
.مع هذا

708
00:27:06,834 --> 00:27:08,767
...أجل

709
00:27:08,768 --> 00:27:10,600
.غيل) العجوز لم يكن سعيدا لهذا)

710
00:27:10,601 --> 00:27:11,567
.غيل) العجوز)

711
00:27:11,568 --> 00:27:14,867
،لذا، إن انتهى بي المطاف في غوانتنامو
.تعرف السبب

712
00:27:14,868 --> 00:27:16,301
.وسأرسل لكِ كعكًا

713
00:27:17,401 --> 00:27:19,767
ماذا عنك، (مارتي)؟

714
00:27:19,768 --> 00:27:21,100
سعيد أنك فعلتها؟

715
00:27:21,101 --> 00:27:23,900
بدأت شركتك؟

716
00:27:23,901 --> 00:27:25,867
هل الأمر يستحق العناء؟

717
00:27:25,868 --> 00:27:27,333
.أجل

718
00:27:30,301 --> 00:27:33,100
...أجل، أعني

719
00:27:33,101 --> 00:27:35,833
...كان سيستحق العناء

720
00:27:35,834 --> 00:27:38,533
لو ماذا؟

721
00:27:45,234 --> 00:27:47,500
لو ماذا؟

722
00:28:04,037 --> 00:28:08,810
<font color="#3399CC">@JustAbdalla</font>


