0 00:03:46,000 --> 00:04:05,000 TRANSLATED BY MR.MAGED الحلقة بعنوان : جبن تذهب الى العمل 1 00:00:05,868 --> 00:00:07,033 مرحباً يا رفاق ما الاخبار ؟ 2 00:00:07,033 --> 00:00:08,634 مرحباً يا عزيزتى نحن نتحدث بأمور العمل 3 00:00:08,634 --> 00:00:09,801 هو يتحدث بأمور العمل 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,467 انا اغنى اغنية " سايفتى دانس " فى رأسى 5 00:00:11,467 --> 00:00:12,567 و اتمنى ان لم اكن افعل هذا 6 00:00:15,400 --> 00:00:17,501 أتذكرين الشقق التى اخبرتك عنها ؟ 7 00:00:17,501 --> 00:00:19,067 لقد تم بنائهم بالفعل 8 00:00:19,067 --> 00:00:22,334 و الان نريد شخصاً ما ليصمم كتيب المبيعات 9 00:00:22,334 --> 00:00:24,334 رائع الان اغنية " كوكومو 10 00:00:26,100 --> 00:00:28,000 لقد اتتنى فكرة جيدة 11 00:00:28,000 --> 00:00:30,267 اراهن بخمسة دولارات على انها ليست جيدة 12 00:00:30,267 --> 00:00:32,267 فالندع جين جين تقوم بتصميمهم 13 00:00:32,267 --> 00:00:33,434 انا افوز 14 00:00:34,534 --> 00:00:35,934 هيا يا رجل 15 00:00:35,934 --> 00:00:38,434 انها تصمم العديد من الاشياء طوال الوقت انها جيدة 16 00:00:38,434 --> 00:00:39,934 اسمع , هذا عميل مهم 17 00:00:39,934 --> 00:00:42,434 و لا يمكننا اعطاء الوظيفة الى فتاة ما انت تضاجعها 18 00:00:44,200 --> 00:00:45,567 انا خطيبتة 19 00:00:45,567 --> 00:00:48,667 و كيف يخالف هذا ما قلتة للتو ؟ 20 00:00:48,667 --> 00:00:51,200 انا اسف , لكن هذة ليست طريقة التوظيف 21 00:00:51,200 --> 00:00:53,200 فى العمل الاحترافى 22 00:00:53,200 --> 00:00:55,467 لقد قمت بتعيين المهندسة المعمارية لأن لديها حلقة فى لسانها 23 00:00:55,467 --> 00:00:58,501 لا , لا , لقد قمت بتعيين تلك الفتاة لأن صدرها كبير 24 00:00:58,501 --> 00:01:01,133 حلقة اللسان كانت مجرد اضافة 25 00:01:02,400 --> 00:01:04,067 الان اسمعوا , ان اقدم لكما معروفاً 26 00:01:04,067 --> 00:01:05,467 انا احميكم 27 00:01:05,467 --> 00:01:07,868 الزوجين لا يجب عليهم العمل معاً الامر ينتهى دائماً بطريقة سيئة 28 00:01:07,868 --> 00:01:10,133 ليس دائماً- حقاً ؟- 29 00:01:10,133 --> 00:01:11,601 كل فتاة واعدتها فى العمل 30 00:01:11,601 --> 00:01:13,200 انتهى الامر بطردها 31 00:01:13,200 --> 00:01:19,267 الان تلك الفتيات مجبرن على العيش بواسطة تسوية دعوى تحرش كبيرة المبلغ 32 00:01:17,267 --> 00:01:19,767 33 00:01:19,767 --> 00:01:21,634 هذا لن يحدث الينا 34 00:01:21,634 --> 00:01:23,767 سوف نُفرّق بين العمل و المنزل 35 00:01:23,767 --> 00:01:26,400 اجل سيكون لدينا ادم و جين الخاصين بالعمل 36 00:01:26,400 --> 00:01:27,801 و ادم و جين الخاصين بالمنزل 37 00:01:27,801 --> 00:01:28,834 اجل , هذا سيكون رائع 38 00:01:28,834 --> 00:01:30,901 أترى ؟ تم حل المشكلة 39 00:01:30,901 --> 00:01:32,834 حسناً , سأعطيكم فرصة 40 00:01:32,834 --> 00:01:34,567 احب ان تثبتوا اننى على خطأ 41 00:01:34,567 --> 00:01:36,300 مثلما فعلت 7 هيئات مُحلفين 42 00:01:37,868 --> 00:01:40,067 مرحباً 43 00:01:40,067 --> 00:01:43,067 نسختكم الاخرى التى لديها امل تجلس هناك 44 00:01:44,133 --> 00:01:45,167 مرحباً 45 00:01:45,167 --> 00:01:46,167 46 00:01:46,167 --> 00:01:47,534 خمنوا ماذا ؟ 47 00:01:47,534 --> 00:01:49,801 ادم حصل على وظيفة من اجلى فى الشركة التى يعمل بها 48 00:01:49,801 --> 00:01:52,133 تهانىّ لك- سوف تعملون معاً ؟ 49 00:01:52,133 --> 00:01:53,567 خطة جيدة 50 00:01:55,234 --> 00:01:57,434 اللعنة 51 00:01:57,434 --> 00:01:58,467 ما الخطب ؟ 52 00:01:58,467 --> 00:02:00,033 أذيت كتفى و انا العب الكرة 53 00:02:00,033 --> 00:02:01,534 ماذا حدث ؟ قصة مضحكة 54 00:02:01,534 --> 00:02:03,367 لا , انها ليست مضحكة 55 00:02:08,200 --> 00:02:09,968 فى روما القديمة المرأة تكون فخورة 56 00:02:09,968 --> 00:02:12,701 بأنجازات زوجها فى المعركة 57 00:02:12,701 --> 00:02:15,200 فى روما القديمة الرجال لم يؤذوا انفسهم 58 00:02:15,200 --> 00:02:16,901 بالتعثر بالبرميل فى القاعدة الثالثة 59 00:02:18,067 --> 00:02:20,968 شكراً لأفسادك نهاية قصتى 60 00:02:20,968 --> 00:02:23,367 لقد جلست فى الحوض الساخن فى النادى الرياضى من اجل كتفى 61 00:02:23,367 --> 00:02:24,367 لكنة مازال يؤلم 62 00:02:24,367 --> 00:02:25,501 الحوض الساخن ؟ 63 00:02:25,501 --> 00:02:27,734 جيف انت تعرف ان هذة الاشياء ليست جيدة لأجل سائلك المنوى 64 00:02:30,501 --> 00:02:32,868 موضوع مناسب للتحدث عنة اثناء تناول الطعام يا اودرى 65 00:02:32,868 --> 00:02:35,367 اجل يا اودرى هذا مقزز نوعا ما 66 00:02:35,367 --> 00:02:36,767 اذاً , ما الخطب بسائلك المنوى ؟ 67 00:02:39,334 --> 00:02:41,501 اظن انك تجعل جينيفر غير مرتاحة 68 00:02:41,501 --> 00:02:42,968 ماذا يجرى فى الاسفل هناك ؟ 69 00:02:42,968 --> 00:02:45,834 انا اعنى هل انتم ضعفاء ام فشل فى الاطلاق ؟ 70 00:02:47,267 --> 00:02:48,734 انا لا اريد الحديث عن عضوى 71 00:02:48,734 --> 00:02:51,501 انة ليس بالامر الجلل انهم اصدقائنا 72 00:02:51,501 --> 00:02:53,067 لقد خضعنا لأختبار خصوبة منذ فترة 73 00:02:53,067 --> 00:02:54,567 و حيواناتة المنوية كانت بطيئة نوعاً ما 74 00:02:55,801 --> 00:02:57,934 انا لم اكن اعرف انكم تحاولون 75 00:02:57,934 --> 00:02:59,968 نحن نحاول ان نحاول 76 00:02:59,968 --> 00:03:02,067 الطبيب اعطى جيف قائمة بالاشياء التى يجب علية فعلها 77 00:03:02,067 --> 00:03:04,634 مثل ان يرتدى سراويل واسعة و تناول المكملات الغذائية 78 00:03:04,634 --> 00:03:06,467 و البقاء خارج الحوض الساخن 79 00:03:06,467 --> 00:03:08,000 اجل لقد كنت افعل العديد من هذة الاشياء 80 00:03:08,000 --> 00:03:09,601 لكننى تكاسلت قليلاً 81 00:03:09,601 --> 00:03:11,400 ماذا تعنى " قليلاً " ؟ 82 00:03:11,400 --> 00:03:13,467 لقد نسيت اعادة تعبئة المكملات غذاية 83 00:03:13,467 --> 00:03:16,534 و عندما العب الكرة ارتدى سراويل ضيقة 84 00:03:16,534 --> 00:03:18,334 هل تمازحنى ؟- لقد حاولت ارتداء سراويل واسعة 85 00:03:18,334 --> 00:03:21,534 لكن عندما اركض , اشعر ان شخصاً ما يقوم برمى النرد فى سروالى 86 00:03:19,534 --> 00:03:21,534 87 00:03:23,968 --> 00:03:25,534 ستعيد الاختبار هذا الاسبوع 88 00:03:25,534 --> 00:03:26,934 ألا تريد ان تكون فى افضل حالاتك ؟ 89 00:03:26,934 --> 00:03:29,033 اجل , لهذا السبب قمت بأرتداء سراويل ضيقة 90 00:03:29,033 --> 00:03:31,000 لا اريد حيواناتى المنوية ان تشعر بالدوار 91 00:03:31,000 --> 00:03:33,234 بسبب كل هذا الضرب الذى تتلقاة فى الاسفل 92 00:03:33,234 --> 00:03:35,300 هل هذة الاشياء تؤثر على الخصوبة ؟ 93 00:03:35,300 --> 00:03:38,067 لأننى ذات مرة عندما كنت فى الثانية عشر من عُمرى قفزت من على لوح الغطس 94 00:03:38,067 --> 00:03:40,234 ...و هبطت على- ادم- 95 00:03:40,234 --> 00:03:43,067 ماذا ؟ كنت سأقول العاب حوض السباحة 96 00:03:43,067 --> 00:03:44,901 يا رجل , هذا ألم خصيتى 97 00:04:12,033 --> 00:04:13,701 مرحباً , ما الاخبار ؟- مرحباً- 98 00:04:13,701 --> 00:04:15,400 هل أعدت ترتيب اثاثك ؟ 99 00:04:15,400 --> 00:04:17,334 اجل لقد " اخفيت الاباحية " منة 100 00:04:18,767 --> 00:04:19,767 ماذا فعلت ؟ 101 00:04:19,767 --> 00:04:20,968 لقد " اخفيت الاباحية " منة 102 00:04:20,968 --> 00:04:22,734 هذا عندما تعيد ترتيب اثاثك 103 00:04:22,734 --> 00:04:24,968 بحيث لا احد يرى ما الذى على شاشة الكمبيوتر 104 00:04:24,968 --> 00:04:27,367 " اخفيت الاباحية ؟ "- اجل , لقد ابتكرت هذا المصطلح- 105 00:04:28,601 --> 00:04:30,634 انت رجل عميق 106 00:04:30,634 --> 00:04:32,267 و مع ذلك انا لا احاول 107 00:04:33,601 --> 00:04:35,234 تخيل كم ستكون ناجح 108 00:04:35,234 --> 00:04:38,567 اذا قمت بالتركيز على العمل اكثر من الافلام الاباحية 109 00:04:38,567 --> 00:04:40,467 اجل , سيجب ان نتخيل هذا 110 00:04:40,467 --> 00:04:43,734 لا يجب ان تكون هناك بقعة فى الغرفة 111 00:04:43,734 --> 00:04:45,968 حيث يستطيع الناس رؤية ما اقوم بة 112 00:04:45,968 --> 00:04:48,567 حسناً , فلتكن انت انا اجلس للحظة 113 00:04:48,567 --> 00:04:50,400 و دعنى اختبر هذا 114 00:04:50,400 --> 00:04:51,834 حسناً 115 00:04:51,834 --> 00:04:53,467 يا الهى 116 00:04:53,467 --> 00:04:54,634 هلّا نضجت 117 00:04:56,100 --> 00:04:59,701 حسناً , لا يمكننى رؤية الشاشة 118 00:05:01,734 --> 00:05:03,667 لا استطيع ان ارى يديك 119 00:05:03,667 --> 00:05:06,167 و الذى هو جيد من اجل الاجتماعات الطويلة 120 00:05:08,133 --> 00:05:09,567 اللعنة 121 00:05:09,567 --> 00:05:11,501 ماذا ؟- هناك انعكاس- 122 00:05:11,501 --> 00:05:15,100 على الصورة , و انا احصل على لمحة مما على الشاشة 123 00:05:15,100 --> 00:05:17,701 هيا , ساعدنى لأنزال الصورة 124 00:05:20,033 --> 00:05:21,534 هذا لن يذهب لأى مكان 125 00:05:21,534 --> 00:05:22,834 ساعدنى لأنزال الصورة 126 00:05:29,367 --> 00:05:30,834 مرحباً- مرحباً , ما الاخبار ؟ 127 00:05:30,834 --> 00:05:32,067 حسناً , انا اعرف انتش و جيف 128 00:05:32,067 --> 00:05:34,067 لا يحالفكم الحظ للأنجاب 129 00:05:34,067 --> 00:05:35,267 لذا احضرت لكِ شيىء ما 130 00:05:35,267 --> 00:05:37,033 يا الهى 131 00:05:37,033 --> 00:05:39,801 قولى لى ان ليس هناك طفل فى الحقيبة 132 00:05:39,801 --> 00:05:40,901 بالطبع لا 133 00:05:40,901 --> 00:05:42,501 ...لقد احضرت لكِ 134 00:05:42,501 --> 00:05:43,801 هذا 135 00:05:46,801 --> 00:05:47,801 انا اشعر بالسوء 136 00:05:47,801 --> 00:05:49,367 لأننى لم احضر لكِ اى شيىء قبيح 137 00:05:49,367 --> 00:05:52,200 و ... مهين نوعاً ما 138 00:05:52,200 --> 00:05:53,434 لا , انة معبود الخصوبة 139 00:05:53,434 --> 00:05:54,834 لقد كان فى عائلتى منذ سنوات 140 00:05:54,834 --> 00:05:55,901 و اى شخص يحصل علية 141 00:05:55,901 --> 00:05:57,133 ينتهى الامر بة بالانجاب 142 00:05:57,133 --> 00:05:59,367 عزيزتى , هذا لطيف للغاية 143 00:05:59,367 --> 00:06:01,300 لكننى لا أؤمن بهذة الاشياء 144 00:06:01,300 --> 00:06:03,033 اعرف انة يبدو جنونياً 145 00:06:03,033 --> 00:06:04,901 لكن منذ عشرة سنوات الطبيب اخبر ابنة عمى 146 00:06:04,901 --> 00:06:06,267 ان لا يمكنها الانجاب 147 00:06:06,267 --> 00:06:07,901 حصلت على هذا , وبعد شهرين 148 00:06:07,901 --> 00:06:09,300 حملت بولدين توأم 149 00:06:09,300 --> 00:06:10,567 حقاً ؟- اجل - 150 00:06:10,567 --> 00:06:11,968 زوجها كان مستاءاً 151 00:06:11,968 --> 00:06:13,868 لأنة كان خارج المدينة لستة أشهر 152 00:06:13,868 --> 00:06:15,367 لكن هذة ليست غلطة المعبود 153 00:06:17,601 --> 00:06:19,701 حسناً , انا اقصد انة لا يُضر 154 00:06:19,701 --> 00:06:22,634 ألا اذا جلست علية 155 00:06:22,634 --> 00:06:24,467 من المثير للحماسة ان تحاولوا يا رفاق 156 00:06:24,467 --> 00:06:25,801 انا سعيدة من اجلكم 157 00:06:25,801 --> 00:06:27,601 اجل , هذا يجعلنا اثنين 158 00:06:27,601 --> 00:06:29,400 لماذا ؟ أتعتقدين ان جيف غير متحمس ؟ 159 00:06:29,400 --> 00:06:32,067 هيا , لقد سمعتية الحوض الساخن و الملابس الداخلية 160 00:06:32,067 --> 00:06:35,133 كما انة فوّت اخر موعدين لأعادة الاختبار 161 00:06:35,133 --> 00:06:37,667 لا اعرف , اعتقد انة فقد الاهتمام للحصول على طفل 162 00:06:37,667 --> 00:06:39,234 اذاً تحدثى الية 163 00:06:39,234 --> 00:06:42,200 اتحدث الى جيف عن مشاعرة و بماذا يشعر ؟ 164 00:06:43,434 --> 00:06:45,901 اجل , هذا سيكون اشبة بمحاولة الحصول على عصير اللفت 165 00:06:45,901 --> 00:06:48,067 من رأس قرد 166 00:06:48,067 --> 00:06:49,534 ماذا ؟ 167 00:06:49,534 --> 00:06:50,701 انة قول مأثور 168 00:06:50,701 --> 00:06:53,267 لا , انة ليس كذلك 169 00:06:53,267 --> 00:06:55,434 على اىّ حال , لقد كنت تتحدثين عن جيف 170 00:06:55,434 --> 00:06:57,267 لقد تعلمت اننى لا يمكننى اجبارة 171 00:06:57,267 --> 00:06:58,534 عن التكلم بشأن مشاعرة 172 00:06:58,534 --> 00:06:59,901 على ان انتظر الى ان يكون مستعداً 173 00:06:59,901 --> 00:07:02,200 غالباً , الاشارة تكون مثل عندما يقول 174 00:07:02,200 --> 00:07:06,467 " اودرى , لقد كنت افكر...انسى الامر " 175 00:07:04,467 --> 00:07:06,901 176 00:07:06,901 --> 00:07:08,200 انا اسمع جون واين 177 00:07:08,200 --> 00:07:09,734 اجل , هذة جملة جيدة 178 00:07:11,300 --> 00:07:13,300 مرحباً سيداتى 179 00:07:13,300 --> 00:07:14,634 هذا مُخيفاً فقط 180 00:07:16,501 --> 00:07:18,133 مرحباً 181 00:07:18,133 --> 00:07:19,434 هل هذا احد الاشياء 182 00:07:19,434 --> 00:07:21,300 الذى يجعل الغرفة متناسبة مع بعضها ؟ 183 00:07:23,534 --> 00:07:25,067 لا 184 00:07:25,067 --> 00:07:26,968 انة معبود الخصوبة 185 00:07:26,968 --> 00:07:28,701 جين قالت كل امرأة حصل علية 186 00:07:28,701 --> 00:07:29,801 اصبحت حاملاً 187 00:07:29,801 --> 00:07:32,000 و هذا هو الشيىء الذى نريدة كلانا صحيح ؟ 188 00:07:32,000 --> 00:07:33,100 بالطبع 189 00:07:33,100 --> 00:07:34,634 و الان بما اننا نقوم بالسحر 190 00:07:34,634 --> 00:07:36,133 لما لا نجعل دايفد كوبرفيلد ( دايفد كوبرفيلد : ساحر مشهور ) 191 00:07:36,133 --> 00:07:38,501 يلوح بيدية فوق منفرجى 192 00:07:38,501 --> 00:07:40,300 انا اعرف ان هذا سخيف 193 00:07:40,300 --> 00:07:41,767 لكن على الاقل انا ابذل جهداً 194 00:07:41,767 --> 00:07:44,634 و انا ابذل جهداً لكى لا اضحك على هذا الشيىء 195 00:07:44,634 --> 00:07:47,834 هذا ليس اكثر غباء من قفاز الكرة السحرى الذى لديك 196 00:07:47,834 --> 00:07:50,200 اودرى , هذا القفاز ليس سحراً 197 00:07:50,200 --> 00:07:53,033 انا اكون السحر عندما ارتدى القفاز 198 00:08:04,400 --> 00:08:05,801 ماذا تفعل فى مكتبى 199 00:08:05,801 --> 00:08:07,534 انا اتفقد بعض الرسائل 200 00:08:07,534 --> 00:08:08,968 الكمبيوتر خاصتى مُعطل 201 00:08:08,968 --> 00:08:10,968 كم من الافلام الاباحية قمت بتحميلها ؟ 202 00:08:12,767 --> 00:08:14,033 كلها 203 00:08:15,234 --> 00:08:17,133 اللعنة , لقد اتت جينيفر 204 00:08:17,133 --> 00:08:18,901 من الافضل لك ان تزيل كل تلك الافلام الاباحية من على الكمبيوتر 205 00:08:18,901 --> 00:08:20,467 ظننتك تتفقد الرسائل 206 00:08:20,467 --> 00:08:21,834 لا تكن غبياً 207 00:08:21,834 --> 00:08:23,701 مفاجأة- مرحباً- 208 00:08:23,701 --> 00:08:24,834 ماذا تفعلين هنا ؟ 209 00:08:24,834 --> 00:08:26,501 ظننت ان اريك ما قمت بتصميمة 210 00:08:26,501 --> 00:08:28,567 لأجل الكتيب لكى تعطينى رأيك 211 00:08:28,567 --> 00:08:30,901 انا لدى اجتماع بعد 5 دقائق 212 00:08:30,901 --> 00:08:32,467 لكن اعتقد انة يمكننى القاء نظرة سريعة 213 00:08:32,467 --> 00:08:35,734 لماذا لا تفعلون هذا فى المنزل 214 00:08:35,734 --> 00:08:38,367 لأن هذا ادم و جينيفير الخاصين بالعمل 215 00:08:38,367 --> 00:08:40,567 و ليس ادم و جينيفر الخاصين بالمنزل 216 00:08:40,567 --> 00:08:42,634 انا اكرهكم انتم الاربعة 217 00:08:44,167 --> 00:08:45,667 الان , اذا عذرتمونى 218 00:08:45,667 --> 00:08:47,567 ...سأذهب الى تحميل بعض 219 00:08:49,234 --> 00:08:50,801 انا لا اعرف ماذا سأفعل 220 00:08:52,200 --> 00:08:53,968 حسناً , ماذا لديكِ ؟ 221 00:08:53,968 --> 00:08:56,567 اعتقد انك ستحب هذا 222 00:08:56,567 --> 00:08:59,234 لقد اردت فعل شيىء مثيراً 223 00:08:59,234 --> 00:09:01,501 شيئاً سيفرق بين هذة الشقق 224 00:09:01,501 --> 00:09:03,934 اجل 225 00:09:03,934 --> 00:09:05,734 اجل , اجل , ارى الى اين تذهبين هنا 226 00:09:05,734 --> 00:09:08,067 لكن ... انا لست متأكد بهذا الشأن 227 00:09:08,067 --> 00:09:10,501 لست متأكد بشأن ماذا ؟- الالوان- 228 00:09:10,501 --> 00:09:13,400 اعتقد انها صاخبة للغاية بالنسبة الى العميل 229 00:09:13,400 --> 00:09:15,868 ربما هذة الالوان تُغيّر وجهة نظر العميل 230 00:09:15,868 --> 00:09:18,133 لا اعتقد ان العميل يريد تغيير وجهة نظرة 231 00:09:18,133 --> 00:09:20,934 اعتقد انك بحاجة الى تخفيض هذة الالوان 232 00:09:20,934 --> 00:09:22,868 انا لا اريدها ان تكون مملة 233 00:09:22,868 --> 00:09:24,934 جين , نحن لا نحاول ان نبيع الكتيب 234 00:09:24,934 --> 00:09:26,834 الكتيب يفترض بة ان يبيع الشقق 235 00:09:26,834 --> 00:09:29,100 الكتيب هو مجرد اداة 236 00:09:29,100 --> 00:09:31,267 لقد فهمت 237 00:09:31,267 --> 00:09:32,434 اداة 238 00:09:34,400 --> 00:09:36,501 هذا ممتع العمل معاً اليس كذلك ؟ 239 00:09:36,501 --> 00:09:38,868 ممتع للغاية 240 00:09:38,868 --> 00:09:41,067 يا رجل , يا رجل , انا بحاجة الى استعمال الكمبيوتر 241 00:09:41,067 --> 00:09:42,567 صديقى فى هونج كونج اتصل للتو 242 00:09:42,567 --> 00:09:44,701 و قال ان هناك اشياء جديدة متوافرة الان 243 00:09:47,200 --> 00:09:48,567 يا رجل , هذا قاسى 244 00:09:50,100 --> 00:09:51,501 ماذا لديك ايضاً ؟ 245 00:09:53,334 --> 00:09:55,868 جيف , هيا , انت لاتريد التأخر على موعد الطبيب 246 00:09:55,868 --> 00:09:57,968 انا فقط لدى تفكير اخر 247 00:09:57,968 --> 00:10:00,501 حقاً ؟ 248 00:10:00,501 --> 00:10:01,968 أهناك شيىء تريد التحدث بشأنة ؟ 249 00:10:01,968 --> 00:10:04,534 اجل , بشأن اختبار الخصوبة 250 00:10:04,534 --> 00:10:08,601 كنت سأختار 84 فانيسا ويليامز 251 00:10:08,601 --> 00:10:10,534 لكننى افكر فى 78 بو ديريك 252 00:10:12,334 --> 00:10:13,601 و ما المهم ؟ 253 00:10:13,601 --> 00:10:15,534 سيستغرق الامر 5 دقائق 254 00:10:15,534 --> 00:10:18,067 هذا ليس بشأن الوجهة 255 00:10:18,067 --> 00:10:20,400 هذا بشان الرحلة 256 00:10:20,400 --> 00:10:22,300 هيا , لنذهب 257 00:10:22,300 --> 00:10:24,601 ينتابنى شعور جيد لهذا الاختبار 258 00:10:24,601 --> 00:10:26,000 ماذا عنك ؟ 259 00:10:26,000 --> 00:10:28,234 اجل , اعتقد انة سيكون افضل كم البقية 260 00:10:28,234 --> 00:10:29,300 سيكون رائع 261 00:10:29,300 --> 00:10:30,467 حقاً ؟- اجل- 262 00:10:30,467 --> 00:10:32,834 لأن لدى هذا الشيىء من اجل الحظ 263 00:10:32,834 --> 00:10:33,968 هيا بنا 264 00:10:33,968 --> 00:10:35,400 كنت لأفركة من اجل تمنى الحظ الجيد 265 00:10:35,400 --> 00:10:37,033 لكن يبدو ان احداً ما سبقنى بفعل هذا 266 00:10:44,901 --> 00:10:47,100 مرحباً , يا جين المنزلية 267 00:10:48,567 --> 00:10:50,501 اعتقد اننى ادين لكِ بأعتذار 268 00:10:50,501 --> 00:10:52,534 حقاً ؟ 269 00:10:52,534 --> 00:10:55,701 اجل , لأن اليوم اتت تلك المُصممة المثيرة 270 00:10:55,701 --> 00:10:59,167 الى مكتبى , وانا كنت اتفقدها بالكامل 271 00:10:59,167 --> 00:11:01,367 272 00:11:01,367 --> 00:11:02,634 273 00:11:04,200 --> 00:11:06,000 لقد كنت اتحدث بشأنك 274 00:11:06,000 --> 00:11:07,634 اجل , لقد فهمت 275 00:11:07,634 --> 00:11:09,701 على اى حال , انا سعيدة لأنك قضيت يوماً ممتعاً 276 00:11:09,701 --> 00:11:11,234 لأن يومى كان سيىء 277 00:11:11,234 --> 00:11:13,400 ماذا ؟ لماذا ؟ 278 00:11:13,400 --> 00:11:16,067 اتضح ان رئيسى الجديد احمق بالكامل 279 00:11:18,834 --> 00:11:19,934 انتظرى , هذا انا 280 00:11:21,067 --> 00:11:22,167 ماذا فعلت ؟ 281 00:11:22,167 --> 00:11:24,033 لا , لا , هذا ليس عنك 282 00:11:24,033 --> 00:11:26,000 هذا عن ادم الخاص بالعمل 283 00:11:26,000 --> 00:11:27,734 حسناً , ماذا فعل ؟ 284 00:11:27,734 --> 00:11:30,334 لقد بقيت مستيقظة طوال الليل اقوم بتصميم تلك الكتيبات الرائعة 285 00:11:30,334 --> 00:11:33,067 و هو لم يقل اى شيىء لطيفاً لقد اهاننى فقط 286 00:11:33,067 --> 00:11:35,334 انا لم افعل , لقد متأخراً عن اجتماع 287 00:11:35,334 --> 00:11:37,868 لا , لا , هذا بشأن ادم الحقير 288 00:11:37,868 --> 00:11:40,367 انة اسفة , انا اعنى ادم الخاص بالعمل 289 00:11:40,367 --> 00:11:42,501 حسناً , دعينى اخبرك عن يومى 290 00:11:42,501 --> 00:11:44,868 لقد اتت مصممة الكتيبات الى مكتبى بتلك التصاميم 291 00:11:44,868 --> 00:11:46,467 و التى كنت اعلم ان العميل لن يحبها 292 00:11:46,467 --> 00:11:47,734 ...و قد حاولت ان اساعدها 293 00:11:47,734 --> 00:11:49,200 أتسمى هذة مساعدة ؟ 294 00:11:49,200 --> 00:11:51,367 انتِ لا تعلمين , فأنت لم تكونى هناك 295 00:11:52,601 --> 00:11:54,300 جين الخاصة بالعمل اخبرتنى 296 00:11:54,300 --> 00:11:56,968 هل اخبرتك ايضاً انها لا تستطيع ان تتقبل نقداً بنّاءاً ؟ 297 00:11:56,968 --> 00:11:59,367 ربما هذا بسبب ان لديها مشاكل شخصية 298 00:11:59,367 --> 00:12:01,567 على الارجح انها مخطوبة لشخص احمق 299 00:12:04,801 --> 00:12:06,701 لماذا النتائج تأخذ وقتاً طويلاً ؟ 300 00:12:06,701 --> 00:12:09,267 يجب ان تكون غلطة الطبيب لأننى 301 00:12:10,634 --> 00:12:13,567 قمت بتحطيم رقمى القياسى السابق بالداخل هناك 302 00:12:13,567 --> 00:12:14,868 هذا رائع يا عزيزى 303 00:12:14,868 --> 00:12:17,067 ألا يجب ان تفكر بشان النتائج ؟ 304 00:12:17,067 --> 00:12:19,234 بالطبع , و انا كذلك 305 00:12:19,234 --> 00:12:20,868 هذا جيد- اجل- 306 00:12:20,868 --> 00:12:23,834 ... لكن مؤخراً كنت افكر 307 00:12:25,400 --> 00:12:26,801 انسى الامر- لا , لا , لا , لا- 308 00:12:26,801 --> 00:12:28,400 ماذا ؟ اخبرنى 309 00:12:28,400 --> 00:12:31,267 ...الامر فقط 310 00:12:31,267 --> 00:12:34,267 ...مؤخراً كنت افكر 311 00:12:34,267 --> 00:12:35,968 يا للروعة , شيكولاتة 312 00:12:38,234 --> 00:12:39,734 اسف لأننى تأخرت 313 00:12:40,834 --> 00:12:42,567 بالمناسبة ايها الطبيب 314 00:12:42,567 --> 00:12:46,601 شكراً لأقتراحك فريق فانيسا و بو 315 00:12:47,601 --> 00:12:48,868 هذا شيئاً بديهياً 316 00:12:50,133 --> 00:12:53,100 انتم جميعاً متماثلون , اليس كذلك ؟ 317 00:12:53,100 --> 00:12:54,767 ماذا ؟ 318 00:12:57,567 --> 00:12:59,133 ...على اى حال , انا 319 00:12:59,133 --> 00:13:00,834 اردت مراجعة النتائج مرتين 320 00:13:00,834 --> 00:13:02,200 لأكون متأكداً 321 00:13:02,200 --> 00:13:04,334 هل كل شيىء بخير ؟ 322 00:13:04,334 --> 00:13:07,133 انا لا اعلم كيف سأقول هذا 323 00:13:07,133 --> 00:13:10,834 ...لكن يتبين ان لديك 324 00:13:10,834 --> 00:13:12,501 سائل منوى ممتاز 325 00:13:15,100 --> 00:13:17,467 و الطبيب حقاً استعمل تلك الكلمات ؟ 326 00:13:17,467 --> 00:13:18,667 اجل , لقد فعل 327 00:13:18,667 --> 00:13:20,434 انها مثل البركة فى الاسفل 328 00:13:22,000 --> 00:13:24,901 ايتها النادلة ايمكنك الغاء السمك و الرقائق من فضلك ؟ 329 00:13:27,167 --> 00:13:28,601 لقد ظننت انهم بطيئون 330 00:13:28,601 --> 00:13:33,267 اتضح انهم هادئون الطباع مثل كلارك كنت ( كلارك كنت = سوبر مان ) 331 00:13:33,267 --> 00:13:34,567 يا الهى ماذا حدث للرجل 332 00:13:34,567 --> 00:13:36,567 الذى كان لا يريد التحدث عن عضوة ؟ 333 00:13:36,567 --> 00:13:38,934 هذا الرجل تم استبدالة بهذا الرجل 334 00:13:40,267 --> 00:13:41,701 انا لدى سائل منوى ممتاز 335 00:13:43,133 --> 00:13:46,567 هذا يدمر قائمة الطعام بأكملها بالنسبة لى 336 00:13:46,567 --> 00:13:48,834 اعتقد انة ليس عليك القلق بشأن الحوض الساخن 337 00:13:48,834 --> 00:13:50,934 و كل تلك الاشياء الاخرى- اعتقد هذا- 338 00:13:50,934 --> 00:13:54,634 ربما معبود الخصوبة كان لدية بعض السحر بالنهاية 339 00:13:54,634 --> 00:13:56,534 هنا نحن مختلفون 340 00:13:56,534 --> 00:13:59,667 فى غرفة نومى , لدى مُضاد للخصوبة 341 00:14:00,767 --> 00:14:03,767 اجل , انة يُسمى وجهك 342 00:14:06,100 --> 00:14:08,767 على اىّ حال , اشكر جين من اجلك 343 00:14:08,767 --> 00:14:11,501 اجل , جين و انا لا نتحدث نوعاً ما 344 00:14:11,501 --> 00:14:14,501 لقد كنا نتجادل بشأن العمل 345 00:14:14,501 --> 00:14:18,400 انتظر للحظة , لا محال 346 00:14:18,400 --> 00:14:20,767 من كان يتوقع هذا 347 00:14:20,767 --> 00:14:25,100 انا لا اعرف , اى شخص عاش فى اى مكان من قبل 348 00:14:25,100 --> 00:14:27,100 جين تتلقى النقد دائماً 349 00:14:27,100 --> 00:14:28,767 بشأن عملها , و هى بخير صحيح ؟ 350 00:14:28,767 --> 00:14:31,501 و انا اقول بعض التعليقات و تدعونى بالاحمق 351 00:14:32,801 --> 00:14:34,634 انت هكذا نوعاً ما 352 00:14:37,167 --> 00:14:38,734 انها غلطة مبتدئين شائعة 353 00:14:38,734 --> 00:14:40,400 منذ عشرة سنوات احضرت اودرى 354 00:14:40,400 --> 00:14:45,000 كمساعدتى لمدة شهر , و اتضح انة اطول يوم و نصف فى حياتى 355 00:14:42,000 --> 00:14:43,167 356 00:14:43,167 --> 00:14:45,667 357 00:14:45,667 --> 00:14:47,734 فقط يوم و نصف ؟ 358 00:14:47,734 --> 00:14:51,200 اكتشفت اننى سأخسر مُساعدتى او سأخسر زوجتى 359 00:14:51,200 --> 00:14:53,767 انت تندم لأنك لم تختار الاختيار الصحيح اليس كذلك يا رفيقى ؟ 360 00:14:55,734 --> 00:14:57,801 قد احصل على شيىء بعد كل هذا 361 00:14:59,400 --> 00:15:02,100 ما اقولة هو , احياناً عليك التقلييل من خسائرك 362 00:15:02,100 --> 00:15:03,767 شكراً , على النصيحة 363 00:15:03,767 --> 00:15:06,434 لا تشكرنى , من واجبى المساعدة 364 00:15:06,434 --> 00:15:08,200 ...مع القوة العظيمة 365 00:15:11,200 --> 00:15:12,667 تأتى مسؤلية عظيمة 366 00:15:19,701 --> 00:15:21,267 ها هو زوجى 367 00:15:22,334 --> 00:15:25,467 لقد ظننت اننا سنذهب الى النوم باكراً الليلة اين كنت ؟ 368 00:15:23,467 --> 00:15:25,167 369 00:15:25,467 --> 00:15:27,501 لقد كنت اتحدث مع فيل الذى يسكن بأخر الردهة 370 00:15:27,501 --> 00:15:29,734 بشأن نتائج تحليلك ؟- بالطبع- 371 00:15:29,734 --> 00:15:32,033 جيف , لقد اخبرت كل شخص فى عيادة الطبيب 372 00:15:32,033 --> 00:15:34,234 سائق سيارة الاجرة ...البواب 373 00:15:34,234 --> 00:15:36,968 بيل كرواسكى فى الشقة 7ب 374 00:15:36,968 --> 00:15:39,667 منذ متى تتذكر اسماء الاشخاص الذين يسكنون معنا فى البناية ؟ 375 00:15:39,667 --> 00:15:41,067 ...منذ ان اكتشفت ان لدى 376 00:15:41,067 --> 00:15:43,300 لا , يا الهى , لا تقلها مجدداً ارجوك 377 00:15:43,300 --> 00:15:45,868 سائل منوى ممتاز 378 00:15:47,200 --> 00:15:49,167 لقد استمتعت و تفاخرت بالامر 379 00:15:49,167 --> 00:15:51,234 حان الوقت لوضعهم فى العمل 380 00:15:51,234 --> 00:15:53,000 حسناً 381 00:15:53,000 --> 00:15:55,300 انت الرجل 382 00:15:57,667 --> 00:15:59,534 حسناً , اتعلمين ماذا ؟ يجب ان اجيب على هذا 383 00:15:59,534 --> 00:16:02,033 انة مهم 384 00:16:02,033 --> 00:16:05,267 جيمير , شكراً لأنك اتصلت بى سريعاً 385 00:16:05,267 --> 00:16:07,400 جيمير ؟ هذا مهم ؟ 386 00:16:07,400 --> 00:16:10,801 احزر اى جزء منى اسرع من الرصاصة ؟ 387 00:16:11,767 --> 00:16:13,901 هيا يا جيف 388 00:16:13,901 --> 00:16:15,734 لا , لا 389 00:16:15,734 --> 00:16:17,200 لقد اصبت 390 00:16:29,734 --> 00:16:31,400 عزيزتى 391 00:16:31,400 --> 00:16:35,234 اعتقد ان لدى حل سيصلح كل شيىء و يجعلنا سعداء 392 00:16:32,834 --> 00:16:35,367 393 00:16:35,367 --> 00:16:37,000 حقاً ؟ ما هو ؟ 394 00:16:37,000 --> 00:16:39,033 انت مطرودة 395 00:16:39,033 --> 00:16:40,033 ماذا ؟ 396 00:16:40,033 --> 00:16:41,501 انت مطرودة 397 00:16:41,501 --> 00:16:42,767 398 00:16:42,767 --> 00:16:44,834 حقاً , هذا ما توصلت الية ؟ 399 00:16:44,834 --> 00:16:47,334 العمل معاُ كان سيىء يجب ان نقلل من خسائرنا 400 00:16:47,334 --> 00:16:48,467 حسناً , قدم استقالتك 401 00:16:48,467 --> 00:16:50,100 لقد كنت هناك اولاً لا استطيع الاستقالة 402 00:16:50,100 --> 00:16:51,701 انا ان ادعك تطردنى 403 00:16:51,701 --> 00:16:52,968 حسناً , انت لستِ مطرودة 404 00:16:52,968 --> 00:16:54,501 جيد , انا استقيل 405 00:16:54,501 --> 00:16:56,501 لقد كنت اعطيكِ نقداً بناءاً 406 00:16:56,501 --> 00:16:57,801 انتِ تتلقينة طوال الوقت 407 00:16:57,801 --> 00:16:59,634 انا لم احب تلقية منك 408 00:16:59,634 --> 00:17:01,601 ربما لا يجب علينا العمل معاً- ربما لا يجب- 409 00:17:01,601 --> 00:17:03,133 اللعنة , راسل كان مُحقاً 410 00:17:03,133 --> 00:17:04,434 رائع , هذا ما نحتاجة 411 00:17:06,667 --> 00:17:08,868 يا الهى , استطيع سماعة الان 412 00:17:08,868 --> 00:17:10,567 " انا لا اريد ان اقول انك غبى " 413 00:17:10,567 --> 00:17:12,467 " لكنك كذلك نوعاً ما " 414 00:17:14,033 --> 00:17:16,000 راسل لن يعرف انة على حق 415 00:17:16,000 --> 00:17:17,400 اذا قمتِ بهذا التقديم 416 00:17:17,400 --> 00:17:19,367 انا اريد هذا فقد قمت بكل العمل 417 00:17:19,367 --> 00:17:20,501 حسناً , رائع 418 00:17:20,501 --> 00:17:23,300 اذاً ستقومين بة ... كما هو 419 00:17:23,300 --> 00:17:25,601 او مع ... تغييرات ؟ 420 00:17:25,601 --> 00:17:27,467 سأقوم بالتغيرات التى طلبتها 421 00:17:27,467 --> 00:17:30,567 انا اعنى انك الرئيس انت تعرف ما يريدة العميل 422 00:17:30,567 --> 00:17:32,734 و هذا ما قمت بة 423 00:17:32,734 --> 00:17:35,000 كان هذا ممل قليلاُ 424 00:17:35,000 --> 00:17:37,300 كنا نريد شيىء اكثر من هذا 425 00:17:37,300 --> 00:17:39,167 شيىء ليغير وجهة نظرنا 426 00:17:39,167 --> 00:17:40,334 حقاً ؟ 427 00:17:40,334 --> 00:17:41,968 انا اتفق معك 428 00:17:43,200 --> 00:17:45,000 يا لى من احمق 429 00:17:46,234 --> 00:17:48,234 انك كذلك نوعاً ما 430 00:17:56,067 --> 00:17:58,234 مرحباً , يا رفيق 431 00:17:58,234 --> 00:18:00,100 لا اعرف ان كان لك علاقة بكل هذا 432 00:18:00,100 --> 00:18:01,801 ...لكن ان كنت كذلك 433 00:18:01,801 --> 00:18:03,000 شكراً لك 434 00:18:10,434 --> 00:18:12,133 هذا لا يمكن ان يكون جيداً 435 00:18:16,367 --> 00:18:17,667 جيد مثل الجديد 436 00:18:21,467 --> 00:18:23,634 هيا 437 00:18:23,634 --> 00:18:25,100 ماذا حدث ؟ 438 00:18:25,100 --> 00:18:26,467 لقد كسرتة 439 00:18:26,467 --> 00:18:29,100 ماذا ؟ جيف , لقد كان خاص بجينيفر 440 00:18:29,100 --> 00:18:31,868 انا اعرف , اسف , سأصلحة- من الافضل ان تفعل هذا- 441 00:18:31,868 --> 00:18:33,734 انا اعرف انك تظن انة اضحوكة كبيرة 442 00:18:33,734 --> 00:18:35,267 لكن لم يكن عليك ان تكسرة 443 00:18:35,267 --> 00:18:37,300 لقد كان حادث 444 00:18:37,300 --> 00:18:39,033 انتِ تعرفيننى , عندما تكون الاشياء جيدة 445 00:18:39,033 --> 00:18:40,467 انا لا اقوم بتغيير شيئاً 446 00:18:40,467 --> 00:18:45,601 اجل , اعرف , فأنا اتذكر ذلك السروال الداخلى المقرف الخاص بسلسلة انتصارات فريق الميتس 447 00:18:42,601 --> 00:18:45,767 448 00:18:45,767 --> 00:18:47,400 كان يجب ألا ادعكِ تغسلية 449 00:18:47,400 --> 00:18:50,067 لقد كلفنا بطولة العالم 450 00:18:50,067 --> 00:18:52,567 ...و الان بما ان المعبود مكسور 451 00:18:52,567 --> 00:18:55,801 قد يتسبب بخسارتى لسائلى المنوى الممتاز 452 00:18:55,801 --> 00:18:58,267 اجل , هذة ستكون مأساة اليس كذلك ؟ 453 00:18:58,267 --> 00:19:00,167 حينها لن يمكنك التفاخر امام الجميع 454 00:19:00,167 --> 00:19:01,801 هذا ليس السبب 455 00:19:01,801 --> 00:19:03,033 اذاً ما السبب ؟ 456 00:19:03,033 --> 00:19:04,534 ...اعتقد 457 00:19:04,534 --> 00:19:07,300 ...فى الشهور الاخيرة السابقة 458 00:19:07,300 --> 00:19:08,634 ...كنت اشعر 459 00:19:09,667 --> 00:19:11,400 انسى الامر- لا , لا , لا , لا- 460 00:19:11,400 --> 00:19:12,934 فقط اخبرنى- لا اريد - 461 00:19:12,934 --> 00:19:14,734 ...فقط اخبرنى بما تشعر- بالاحباط- 462 00:19:14,734 --> 00:19:15,767 جيد , لماذا ؟ 463 00:19:15,767 --> 00:19:17,133 لاننى اريد ان نحظى بطفل 464 00:19:17,133 --> 00:19:18,067 و الامر لا يحدث 465 00:19:19,133 --> 00:19:20,834 اذاً انت تريد طفلاً ؟ 466 00:19:20,834 --> 00:19:22,133 اجل , بالطبع 467 00:19:22,133 --> 00:19:23,534 لما تقولى هذا حتى ؟ 468 00:19:23,534 --> 00:19:25,801 لأن مؤخراً انت لا تبدو متحمساً 469 00:19:25,801 --> 00:19:27,300 حول هذا الموضوع 470 00:19:27,300 --> 00:19:29,868 لأنة لا يحدث و هذا خطئى 471 00:19:31,534 --> 00:19:32,701 عزيزى 472 00:19:34,300 --> 00:19:37,033 لا , العديد و العديد من الاشياء 473 00:19:37,033 --> 00:19:39,334 فى هذا الزواج هى خطأك 474 00:19:40,801 --> 00:19:42,601 لكن هذة ليست احداهم 475 00:19:44,000 --> 00:19:46,734 مهما يحدث , نحن فى هذا الشيىء معاً 476 00:19:46,734 --> 00:19:48,567 حقاً ؟- اجل , نحن فريق- 477 00:19:48,567 --> 00:19:49,834 نحن مثل فريق الميتس 478 00:19:49,834 --> 00:19:52,501 قبل ام بعد قيامك بغسل السروال الداخلى ؟ 479 00:19:52,501 --> 00:19:53,634 قبل 480 00:19:55,000 --> 00:19:55,934 هيا 481 00:19:57,834 --> 00:19:59,400 و اذا كان تحطيمك لهذا المعبود 482 00:19:59,400 --> 00:20:00,767 قد يفسد سلسلة انصاراتك 483 00:20:00,767 --> 00:20:02,601 من الافضل ان تذهب الى غرفة النوم سريعاً 484 00:20:02,601 --> 00:20:04,033 ...قبل ان تفقد 485 00:20:04,033 --> 00:20:05,467 أيمكننى قولها ؟ 486 00:20:05,467 --> 00:20:06,868 اجل 487 00:20:06,868 --> 00:20:08,100 سائلى المنوى الممتاز 488 00:20:14,567 --> 00:20:16,901 اذا جعلتك تشاهد فهل ستسامحنى ؟ 489 00:20:25,567 --> 00:20:27,367 مرحباً , انا كريستال من مركز تكنولوجيا المعلومات 490 00:20:27,367 --> 00:20:29,100 انا هنا لأصلح الكمبيوتر 491 00:20:30,300 --> 00:20:32,000 يا الهى 492 00:20:32,000 --> 00:20:35,200 بما اننى شاهدت العديد من الافلام الاباحية ...فأنا بطريقة ما 493 00:20:35,200 --> 00:20:37,701 اصبحت داخلها ؟ 494 00:20:37,701 --> 00:20:39,334 من الافضل ان اُجرى اختباراً 495 00:20:40,767 --> 00:20:42,934 ...اذاً 496 00:20:42,934 --> 00:20:44,400 ماذا ستفعلين هنا الليلة ؟ 497 00:20:44,400 --> 00:20:46,567 تقومين بخدمة مشغل الاقراص ؟ 498 00:20:47,934 --> 00:20:50,734 اجل , فهذة وظيفتى 499 00:20:50,734 --> 00:20:53,267 اللعنة , كان هذا غير حاسماً 500 00:20:53,267 --> 00:20:55,200 ربما الطريقة الوحيدة لمعرفة هذا ...هى 501 00:20:55,200 --> 00:20:57,067 القيام بحركة تجاهها 502 00:20:58,434 --> 00:21:00,701 اتمنى انك جيدة بعملك 503 00:21:00,701 --> 00:21:03,133 ...لأن ... ربما لاحقاً 504 00:21:03,133 --> 00:21:04,734 ...انت و انا يمكننا 505 00:21:04,734 --> 00:21:06,601 ماذا تعتقد انك تفعل بحق الجحيم ؟ 506 00:21:06,601 --> 00:21:09,000 مازلت غير متأكد 507 00:21:11,400 --> 00:21:12,801 508 00:21:14,400 --> 00:21:16,634 ليست اباحية