1
00:00:03,000 --> 00:00:06,325
هل يمكننا إغلاق تلك الصافرات

2
00:00:06,360 --> 00:00:10,200
فرقة الأعداء
أسقطت فرقة تشارلي

3
00:00:10,235 --> 00:00:12,480
والفرقة 26 و 41 ذهبوا ليعترضوهم

4
00:00:12,515 --> 00:00:14,245
الفرقة 41

5
00:00:14,280 --> 00:00:17,000
(هذه فرقة (ريج

6
00:00:20,560 --> 00:00:21,605
سيدي -
كم عدد الضحايا -

7
00:00:21,640 --> 00:00:24,480
إثنى عشرة فرقة على الأقل
سيدي بمرافقها

8
00:00:24,515 --> 00:00:27,720
طائرات الأعداء بعيدة عن المدى -
نعم سيدي عادة -

9
00:00:31,320 --> 00:00:33,285
حسنا

10
00:00:33,320 --> 00:00:36,360
حان الوقت لإخراج السلاح السري

11
00:00:43,000 --> 00:00:48,064
الدكـتور
(الموسم الخامس & الحلقة الثالثة)

12
00:00:48,092 --> 00:00:53,041
بعنـــــوان
(إنتصار الدالكس)

13
00:00:53,092 --> 00:00:58,041
(مات سميـــث)
بدور الدكتور

14
00:00:58,092 --> 00:01:04,041
(كارن غيلان)
بدور أميـــليا بوند

15
00:01:04,092 --> 00:01:10,041
(ترجـــــــمة فيصل (أبو عبداللطيف
أتمنى لكم أطيب الأوقات

16
00:01:10,092 --> 00:01:17,041
فكرة الحلقـــــة لـــــ
(مارك غاتيس)

17
00:01:36,240 --> 00:01:38,085
آمي

18
00:01:38,120 --> 00:01:39,680
ونستون تشرشل

19
00:01:39,715 --> 00:01:41,685
دكتور

20
00:01:41,720 --> 00:01:46,400
هل هذا أنت -
ونستون) صديقي العزيز) -

21
00:01:46,435 --> 00:01:49,125
كل مرة

22
00:01:49,160 --> 00:01:52,165
مالذي يسعى له -
مفتاح التارديس بالتأكيد -

23
00:01:52,200 --> 00:01:56,480
فكر بما يمكنني إنجازه
بألآتك الرائعة دكتور

24
00:01:56,515 --> 00:01:58,417
عدد الناس الذي سأنقذهم

25
00:01:58,452 --> 00:02:00,726
لا تجري الأمور هكذا

26
00:02:00,761 --> 00:02:02,740
هل يجب أن آخذها بالقوة

27
00:02:02,775 --> 00:02:04,720
أود أن أراك تحاول

28
00:02:04,755 --> 00:02:07,477
أخفضو السلاح

29
00:02:07,512 --> 00:02:10,165
هل إتصلت

30
00:02:10,200 --> 00:02:12,360
إذن غيرت مظهرك مجدداً

31
00:02:12,395 --> 00:02:14,485
عدلت بعض الأمور

32
00:02:14,520 --> 00:02:17,885
عرفتـــــــــــــــها
غرفة الحرب . صحيح

33
00:02:17,920 --> 00:02:21,400
القلب السري للحرب
تحت لندن

34
00:02:21,435 --> 00:02:24,040
بالمناسبة لقد تأخرت
طلبات الشراء سيدي. أحسنت

35
00:02:24,075 --> 00:02:26,725
تأخرت -
لقد إتصلت بك قبل شهر -

36
00:02:26,760 --> 00:02:30,080
متأسف حقاً
لقد كان خطأ في التارديس

37
00:02:30,115 --> 00:02:31,600
أنا لتوي بدأت أعمل عليها

38
00:02:33,920 --> 00:02:36,965
(أشيء على خاطركِ (برين

39
00:02:37,000 --> 00:02:38,640
تبدين وكأنكِ محبطة

40
00:02:38,675 --> 00:02:40,725
لا ياسيدي أنا بخير

41
00:02:40,760 --> 00:02:43,600
تذكري هذا اليوم
تذكري هذا اليوم

42
00:02:43,635 --> 00:02:45,120
بالتأكيد سيدي

43
00:02:47,680 --> 00:02:51,245
عن إذنك سيدي. وصلت معلومة أخرى
ياسعادة الوزير

44
00:02:51,280 --> 00:02:53,080
يبدو من مظهرهم أنهم ألمان

45
00:02:53,081 --> 00:02:55,480
نحن إذن سننتصر ياكابتن
سنعطيهم مايريدون

46
00:02:55,515 --> 00:02:57,565
أقادم دكتور -
لماذا -

47
00:02:57,600 --> 00:03:00,880
لدي شيء لأريك إياه

48
00:03:11,240 --> 00:03:13,845
نحن على مفترق طرق . دكتور

49
00:03:13,880 --> 00:03:17,240
وحيدين وأظهرنا على الحائط

50
00:03:17,275 --> 00:03:20,117
والغزو يوميا

51
00:03:20,152 --> 00:03:22,925
لذا سأتمسك بيدي الإثنتين

52
00:03:22,960 --> 00:03:27,880
بأي شيء يعطيني الأفضلية
على الألمان المجانين

53
00:03:29,400 --> 00:03:31,600
مثال

54
00:03:33,720 --> 00:03:35,600
إتبعني

55
00:03:37,240 --> 00:03:41,960
دكتور هذا
(البرفسور (إدوين بارسويل

56
00:03:41,995 --> 00:03:45,240
رئيس مشروع الجنود الحديدية

57
00:03:45,275 --> 00:03:47,240
كيف حالك

58
00:04:03,920 --> 00:04:05,920
دكتور

59
00:04:05,955 --> 00:04:07,920
دكتور

60
00:04:07,955 --> 00:04:10,605
إنه التاريخ

61
00:04:10,640 --> 00:04:14,200
(جاهز (بارسويل -
بالتأكيد سيدي -

62
00:04:14,235 --> 00:04:17,560
عند أمـــــــــري
أطلــــــق

63
00:04:21,480 --> 00:04:26,120
ماكان ذالك . تلك ليست تكنولوجيا إنسانية

64
00:04:26,155 --> 00:04:28,805
هذا يبدو

65
00:04:28,840 --> 00:04:31,920
أريني الشيء الذي أطلق النار

66
00:04:33,160 --> 00:04:36,520
أقدم لك سلاحنا السري

67
00:04:44,160 --> 00:04:49,160
مالذي تظنه . شيء رائع
مالذي تفعله هنا

68
00:04:49,195 --> 00:04:52,040
أنا جنديك

69
00:04:52,075 --> 00:04:53,765
ماذا

70
00:04:53,800 --> 00:04:55,720
أنا جنديك -
توقف عن هذا -

71
00:04:55,755 --> 00:04:58,365
توقف الان

72
00:04:58,400 --> 00:05:00,400
أنت تعرف من أنا

73
00:05:00,435 --> 00:05:02,365
لطالما عرفت

74
00:05:02,400 --> 00:05:04,965
هويتك غير معروفة

75
00:05:05,000 --> 00:05:10,400
لربما أوضح بعض الأشياء
هذا أحد  جنودي الحديدية

76
00:05:10,435 --> 00:05:11,525
...آلتك

77
00:05:11,560 --> 00:05:15,280
أنت ستساعد قضية الحلفاء بكل ماتستطيع

78
00:05:15,315 --> 00:05:18,320
نعم -
حتى يسقط الألمان ويتحطمون -

79
00:05:18,355 --> 00:05:22,080
نعم -
وماهو هدفك النهائي -

80
00:05:22,115 --> 00:05:24,600
الفوز بالحرب

81
00:05:27,440 --> 00:05:30,540
هؤلاء هم الدالكس
ويسمون الدالكس

82
00:05:30,541 --> 00:05:33,640
هم جنود (بارسويل) دكتور أنظر

83
00:05:33,675 --> 00:05:38,560
المخططات والإحصائيات والتجارب الميدانية
والصور هو من إخترعهم

84
00:05:38,595 --> 00:05:41,485
إخترعهـــــــــم
لا لا

85
00:05:41,520 --> 00:05:44,760
بالتأكيد لقد أتى لنا قبل عدة أشهر
بهذا المشروع

86
00:05:44,795 --> 00:05:46,880
الرجل عبقري -
إيرلندي عبقري -

87
00:05:46,915 --> 00:05:48,960
....لربما يجب أن تستمع

88
00:05:52,800 --> 00:05:55,580
هو لم يخترعهم

89
00:05:55,615 --> 00:05:58,360
هم فضائيين -
فضائيين -

90
00:06:06,680 --> 00:06:11,960
وتماما مُعَــــادِين -
بالضبط وهو ماسيكسبني الحرب -

91
00:06:15,640 --> 00:06:19,680
لماذا لا تستمع لي . ولماذا تدعوني
إن لم تود السماع لي

92
00:06:19,715 --> 00:06:23,285
عندما إتصلت بك قبل شهر
لابد أن أعترف لقد كانت لدي شكوكي

93
00:06:23,320 --> 00:06:25,670
الجنود الحديدية
بدت وكأنها أفضل من أن تكون حقيقة

94
00:06:25,671 --> 00:06:28,520
إذن دمرهم وأوقف المشروع

95
00:06:28,555 --> 00:06:33,280
ولكن تصور مالذي يمكنني فعله
بمئة أو ألف . أنا أتصور

96
00:06:40,720 --> 00:06:43,880
آمي) أخبريه)
أخبره بماذا . أخبريه عن الدالكس

97
00:06:43,915 --> 00:06:45,805
ومالذي أعرفه عن الدالكس

98
00:06:45,840 --> 00:06:48,620
كل شيء لقد غزو كوكبكِ
ألا تذكرين

99
00:06:48,621 --> 00:06:51,400
الكواكب في السماء
هذا لا يمكن نسيانه

100
00:06:51,435 --> 00:06:53,845
(آمي)

101
00:06:53,880 --> 00:06:57,400
أخبريني أنكِ تتذكرين الدالكس

102
00:06:57,435 --> 00:06:59,760
لا آسفة

103
00:07:00,720 --> 00:07:02,960
هذا غير ممكن

104
00:07:09,800 --> 00:07:13,240
و 2053 حول

105
00:07:13,275 --> 00:07:15,605
و2357 حول

106
00:07:15,640 --> 00:07:19,240
هم يخططون لشيء ما ولكن ماهو

107
00:07:19,275 --> 00:07:20,725
مالذي يسعون خلفه

108
00:07:20,760 --> 00:07:24,400
حسنا دعنا نسأله -
(أميليـــــــــــا) -

109
00:07:27,360 --> 00:07:30,720
هل يمكنني مساعدتكِ

110
00:07:30,755 --> 00:07:32,245
بالطبع

111
00:07:32,280 --> 00:07:35,440
صديقي يقول أنك خطير

112
00:07:35,475 --> 00:07:38,720
وأنك فضائي
أهذا صحيح ؟

113
00:07:38,755 --> 00:07:40,845
أنا جنديكِ

114
00:07:40,880 --> 00:07:46,440
لقد عرفت ذالك الجزء
ولكن ماذا أيضا .عن إذنكِ

115
00:07:46,475 --> 00:07:49,077
لدي واجبات لتأديتها

116
00:07:49,112 --> 00:07:51,645
ونســـــــــــتون أرجوك

117
00:07:51,680 --> 00:07:54,325
نحن على وشك شن الحرب الشاملة
دكتور

118
00:07:54,360 --> 00:07:58,120
يوما بعد يوما الضرب على هذه
المدينة كقبضة من حديد

119
00:07:58,155 --> 00:08:01,845
إنتظر حتى يبدأ الدالكس -
النساء والرجال والأطفال يذبحون -

120
00:08:01,880 --> 00:08:06,680
عائلات مشتته وأناس في الكنائس تحترق -
تصور الأرض تحترق بأكملها -

121
00:08:06,715 --> 00:08:10,920
أبكي على بلدي وأمبراطوريتي

122
00:08:10,955 --> 00:08:12,525
إنها تحطم قلبي

123
00:08:12,560 --> 00:08:14,817
ولكنك تقاوم العالم بأسره
(ونستون)

124
00:08:14,818 --> 00:08:17,074
ومعرفة أنك تقاوم
فأنت شمعة من الأمل

125
00:08:17,075 --> 00:08:19,365
ولكن إلى متى

126
00:08:19,400 --> 00:08:24,360
الملايين من الحياة الأبرياء
سينقذون إن إستعملت الجنود الحديدية الان

127
00:08:24,395 --> 00:08:27,605
هل يمكنني مساعدتك

128
00:08:27,640 --> 00:08:30,720
إخــــــــــرس
إستمع لي الان

129
00:08:30,755 --> 00:08:32,840
الدالكس ليس لهم وعي

130
00:08:32,875 --> 00:08:35,405
ولا رحمة ولا شفقة

131
00:08:35,440 --> 00:08:40,360
هم أقدم وأسوأ أعدائي

132
00:08:40,395 --> 00:08:41,885
لا يمكنك أن تثق بهم

133
00:08:41,920 --> 00:08:47,080
لو إقتحم هتلر الجحيم
لأعطي الشيطان مراجع له

134
00:08:47,115 --> 00:08:50,320
هذه الجنود هي خلاصنا

135
00:08:50,355 --> 00:08:54,137
نحن آمنين

136
00:08:54,172 --> 00:08:57,920
نحن آمنين في الوقت الحالي

137
00:09:08,800 --> 00:09:10,920
دكتور هل نحن آمنون

138
00:09:10,955 --> 00:09:12,405
هل أنت بخير

139
00:09:12,440 --> 00:09:15,400
كيف تبدو الكراهية يا
(آمي)

140
00:09:15,435 --> 00:09:17,525
الكراهية

141
00:09:17,560 --> 00:09:21,840
الكراهية تبدو كالدالكس
وسأثبت ذالك لكِ

142
00:09:33,960 --> 00:09:35,685
هل تود بعض الشاي

143
00:09:35,720 --> 00:09:37,720
ذالك سيكون لطيفا
شكرا

144
00:09:39,520 --> 00:09:41,965
حسنا الدليل
المساعد كان يخبرني بكل شيء

145
00:09:42,000 --> 00:09:47,480
جنودك الحديديون رائعون
لابد أنك فخور بهم

146
00:09:47,515 --> 00:09:52,285
فقط أعمل شغلي -
ليس سيئا لأسكتلندي -

147
00:09:52,320 --> 00:09:56,220
لقد لمحت من لجهتكِ أنكِ إسكتلندية -
كيف فعلت ذالك -

148
00:09:56,255 --> 00:10:00,120
كيف أتيت بالفكرة -
كما تأتي للعقول العبقرية -

149
00:10:00,155 --> 00:10:03,320
ولكن لديك الكثير من الأفكار العبقرية.أليس كذالك

150
00:10:03,355 --> 00:10:06,297
حسنا الأفكار تتوالى في رأسي

151
00:10:06,332 --> 00:10:09,205
أشياء رائعة مثل
دعني أريك

152
00:10:09,240 --> 00:10:13,245
بعض التأملات حول إمكانيات
الطيران بسرعة تفوق سرعة الصوت

153
00:10:13,280 --> 00:10:15,300
فقاعات الجاذبية
التي قد تتحمل العيش

154
00:10:15,301 --> 00:10:17,320
خارج الغلاف الأرضي
أتتني الفكرة وأنا في الحمام

155
00:10:17,355 --> 00:10:19,165
وهل هي أفكارك أم افكارهم

156
00:10:19,200 --> 00:10:23,405
لا لا لا هذه الجنود
تحت سيطرتي دكتور

157
00:10:23,440 --> 00:10:28,805
هم الخدم المثاليين
والجنود المثاليين

158
00:10:28,840 --> 00:10:31,000
لا أعرف مالذي تخطط له بروفيسور

159
00:10:31,001 --> 00:10:33,160
ولكن أياً كان ماوعدوك به
فلا يمكنك أن تثق بهم

160
00:10:33,195 --> 00:10:36,600
سمهم بما تريد
ولكن الدالكس هم الموت بنفسه

161
00:10:36,635 --> 00:10:38,765
بالتأكيد دكتور
الموت لأعدائنا

162
00:10:38,800 --> 00:10:43,400
الموت لقوات الظلام
والموت للأغنياء الألمان

163
00:10:43,435 --> 00:10:46,600
بالتأكيد يا (ونستون) الموت للجميع

164
00:10:46,635 --> 00:10:49,285
أتود بعض الشاي

165
00:10:49,320 --> 00:10:52,920
توقف الان . مالذي تفعله هنا
ومالذي تريده

166
00:10:52,955 --> 00:10:55,577
نحن نود مساعدتك

167
00:10:55,612 --> 00:10:58,200
لفعل ماذا -
للفوز بالحرب -

168
00:10:58,235 --> 00:11:01,605
حقا . اي حرب

169
00:11:01,640 --> 00:11:04,965
أنا لا أفهمك -
هذه الحرب ضد الألمان -

170
00:11:05,000 --> 00:11:07,780
أو حربك أنت . الحرب ضد بقية الكون

171
00:11:07,815 --> 00:11:10,560
الحرب ضد كل ماهو ليس من الدالكس

172
00:11:12,800 --> 00:11:16,240
أنا لا أفهمك
انا جنديك

173
00:11:16,275 --> 00:11:17,760
بالتأكيد

174
00:11:20,800 --> 00:11:24,640
حسنا أيها الجندي دافع عن نفسك -
دكتور مالذي تفعله بحق الجحيم -

175
00:11:26,520 --> 00:11:28,405
أنت لا تود الشاي

176
00:11:28,440 --> 00:11:31,405
أوقفه ياوزير الدفاع أرجوك

177
00:11:31,440 --> 00:11:35,400
دكتور أرجوك
تلك الجنود مكلفة

178
00:11:35,435 --> 00:11:37,697
دافع عن نفسك
أنت تود ذالك

179
00:11:37,732 --> 00:11:39,925
أعرف أنك تود الدفاع -
يجب أن أعترض -

180
00:11:39,960 --> 00:11:42,720
مالذي تنتظره. أنت تكرهني
وتود قتلي

181
00:11:42,755 --> 00:11:45,005
هيا ... هاهي فرصتك
إقتلنــــــــــــي

182
00:11:45,040 --> 00:11:48,000
إقتلنــــــــــــي -
دكتور كن حذراً -

183
00:11:48,035 --> 00:11:50,960
أرجوك توقف عن الأعتداء

184
00:11:50,995 --> 00:11:53,405
أنا جنديك

185
00:11:53,440 --> 00:11:58,440
أنـــــــــــــت عــــدوي
وأنــــــــــا عـــــــدوك

186
00:11:58,475 --> 00:12:00,857
أنت كل شيء أنا أحتقره

187
00:12:00,892 --> 00:12:03,205
أســـــــوأ شيء في الخلق

188
00:12:03,240 --> 00:12:07,165
أنا هزمتك مراراً وتكراراً

189
00:12:07,200 --> 00:12:11,920
أنا أرسلتك إلى فراغك
وأنقذت العالم بأسره منك

190
00:12:11,955 --> 00:12:14,045
أنا الدكــــــــــــتور

191
00:12:14,080 --> 00:12:16,000
وأنت الدالكس

192
00:12:26,960 --> 00:12:32,005
تصحيح مراجعة الشهادة

193
00:12:32,040 --> 00:12:37,645
أنا الدكــــــــــــتور
وأنت الدالكس

194
00:12:37,680 --> 00:12:41,040
الشهادة. مالذي تتحدث عنه
الشهادة

195
00:12:41,075 --> 00:12:43,040
إرسال الشهادة الان

196
00:12:43,075 --> 00:12:45,880
ترسلها أين

197
00:12:53,080 --> 00:12:56,360
إستلام الشهادة الان

198
00:12:56,395 --> 00:12:58,765
أنا الدكتور

199
00:12:58,800 --> 00:13:01,100
وأنت الدالكس

200
00:13:01,135 --> 00:13:03,365
البرنامج ينشط

201
00:13:03,400 --> 00:13:07,960
قبــــــــول الشــــــهادة
قبــــــــول الشــــــهادة

202
00:13:07,995 --> 00:13:11,445
قبــــــــول الشــــــهادة

203
00:13:11,480 --> 00:13:13,200
تراجعوا جميعا -
أيها الجنود -

204
00:13:13,235 --> 00:13:14,960
أيها الجنود إدخلو إلى هنا

205
00:13:19,520 --> 00:13:22,440
توقف عن ذالك أرجوك
مالذي تفعله

206
00:13:22,475 --> 00:13:25,000
أنتم جنودي الحديديون -
نحن الدالكس -

207
00:13:27,640 --> 00:13:29,720
ولكن أنا صنعتكم -
لا -

208
00:13:34,440 --> 00:13:37,280
نحن صنعناك

209
00:13:39,800 --> 00:13:43,480
الإنتـــــــــــــــصــــــــار

210
00:13:48,920 --> 00:13:51,525
مالذي حدث دكتور

211
00:13:51,560 --> 00:13:54,960
أردت أن أعرف مالذي يريدونه

212
00:13:54,995 --> 00:13:56,800
وماهي خطتهم

213
00:13:59,600 --> 00:14:02,240
أنا كنت خطتهم

214
00:14:13,040 --> 00:14:15,680
إبدأ المرحلة الثانية

215
00:14:20,000 --> 00:14:24,560
البرنامج منشط
إنه يبدأ

216
00:14:24,595 --> 00:14:26,805
الشهادة مقبولة

217
00:14:26,840 --> 00:14:30,805
هذا ما قالوه . شهادتي -
لا تعاتب نفسك -

218
00:14:30,840 --> 00:14:33,060
مالذي سنفعله الان
أهذا ماسنفعله الان نلاحقهم

219
00:14:33,061 --> 00:14:35,280
هذا ما سافعله وهو خطير. لذا إنتظري هنا

220
00:14:35,315 --> 00:14:37,315
أتقصد أنني سأكون آمنة هنا

221
00:14:37,316 --> 00:14:39,360
في وسط لندن حيث القنابل

222
00:14:39,395 --> 00:14:42,960
آمن من أن تكونين حولي الان

223
00:14:59,520 --> 00:15:01,840
مالذي يتوقع أن نفعله الان

224
00:15:01,875 --> 00:15:03,765
نستمر بالقتال بالطبع

225
00:15:03,800 --> 00:15:05,880
ماذا -
نجعل القتال يستمر -

226
00:15:16,760 --> 00:15:18,285
أصبت

227
00:15:18,320 --> 00:15:20,125
ياسعادة الوزير

228
00:15:20,160 --> 00:15:22,880
إشارة من الرادار
سيدي عن شيء غير معروف

229
00:15:22,881 --> 00:15:25,600
يوجد في السماء
كما يقول الكابتن

230
00:15:25,635 --> 00:15:28,500
ولكن قد حددنا مكانه
وهو بعيد

231
00:15:28,501 --> 00:15:30,200
مالذي تظنينه سيدة بوند

232
00:15:30,235 --> 00:15:33,005
الدكتور في مشكلة
ونحن نعرف مكانه

233
00:15:33,040 --> 00:15:35,680
لأنه سيكون على تلك السفينة
أليس كذالك ؟

234
00:15:35,681 --> 00:15:38,320
في منتصف كل الأحداث -
بالضبط -

235
00:15:45,520 --> 00:15:47,240
أطفىء الأنوار

236
00:15:55,640 --> 00:16:00,760
بدايت المرحلة الأخيرة
تحويل جميع الطاقة إلى البرنامج

237
00:16:07,040 --> 00:16:10,580
ماذا عن كوب الشاي الان -
إنه الدكتور .إقضو عليه -

238
00:16:10,615 --> 00:16:13,647
إنتـــــــــــــــــــــظروا لو كنت مكانكم
التدمير الذاتي للتارديس

239
00:16:13,682 --> 00:16:16,680
وأتعرفون مالذي يعنيه ذالك
لو تدمرت سفينتي ستتدمرون أيضا

240
00:16:16,715 --> 00:16:19,680
أنت لن تستخدم جاهز كهذا -
حاول -

241
00:16:19,715 --> 00:16:22,605
بدون فحص

242
00:16:22,640 --> 00:16:26,360
ولا أي شيء. حركة وحيدة
وسأدمرنا جميعاً. أتفهمون ذالك

243
00:16:26,395 --> 00:16:30,200
التارديس يتفجر ... الدلكس يتفجرون

244
00:16:30,235 --> 00:16:33,205
أحسنت

245
00:16:33,240 --> 00:16:37,880
هذه السفينة مدمرة وخالية
سأقول مثلكم

246
00:16:37,915 --> 00:16:43,080
عندما تقابلنا في آخر مرة
كنتم في نهاية عهدكم

247
00:16:43,115 --> 00:16:45,565
سفينة واحدة نجت

248
00:16:45,600 --> 00:16:48,880
وأنت عدت بالزمن مهزوما وتحتضر

249
00:16:48,915 --> 00:16:50,965
لقد وجدنا أثراً

250
00:16:51,000 --> 00:16:53,525
لبرنامج الجهاز

251
00:16:53,560 --> 00:16:55,680
البرنامج
مايفعل وهو على السفينة

252
00:16:55,715 --> 00:16:58,965
إنه ماضينا ومستقبلنا

253
00:16:59,000 --> 00:17:03,845
هذا كلام عميق للدالكس
ألا تظن. ولكن مالذي يعنيه ؟

254
00:17:03,880 --> 00:17:09,525
إنه يحتوي على حمض نووي صافي
وسنعيد بناء أنفسنا. كل من خسرناهم

255
00:17:09,560 --> 00:17:12,620
ولكن هناك شيء لا أعرفه

256
00:17:12,621 --> 00:17:15,680
إذا كان لديك البرنامج
فلماذا تبني برسويل

257
00:17:15,715 --> 00:17:18,240
لقد كان ضروريا

258
00:17:18,275 --> 00:17:20,080
ولكن لماذا

259
00:17:22,120 --> 00:17:25,405
أنا فهمــــــــــــــــت

260
00:17:25,440 --> 00:17:27,485
أنا فهمــــــــــــــــت
ذالك ذكاء

261
00:17:27,520 --> 00:17:30,780
البرنامج لن يتعرف عليك

262
00:17:30,781 --> 00:17:34,040
لقد رأى القذارة فيك
ولذا لم يتعرف البرنامج على الحمض النووي

263
00:17:34,075 --> 00:17:35,845
ووضع الجهاز الحل

264
00:17:35,880 --> 00:17:38,285
نـــــــــــــــــــــــــــعــــــــــــم
شهـــــــــــــادتي

265
00:17:38,320 --> 00:17:40,460
لذا وضعت فخاً
وعرفت أن البرنامج

266
00:17:40,461 --> 00:17:42,600
سيتعرف علي
أسوأ عدو للدالكس

267
00:17:42,635 --> 00:17:46,320
سيتقبل كلمتي
وإعترافي بوجودك

268
00:17:46,355 --> 00:17:48,925
لا لا
مالذي تفعله

269
00:17:48,960 --> 00:17:53,965
إنسحب الان دكتور
أو ستموت المدن بالنيران

270
00:17:54,000 --> 00:17:56,760
على من تضحك
بهذه السفينة الخردة

271
00:17:56,761 --> 00:17:59,520
ليست لديك القوة لتدمير لندن

272
00:17:59,555 --> 00:18:02,600
راقب بينما البشر يدمرون بعضهم لبعض

273
00:18:14,280 --> 00:18:16,840
ماذا يحدث

274
00:18:22,000 --> 00:18:23,280
لا

275
00:18:24,280 --> 00:18:27,045
المولد لن يغلق

276
00:18:27,080 --> 00:18:29,600
الأضواء في جميع أنحاء لندن
ياسعادة الوزير

277
00:18:29,635 --> 00:18:32,445
لابد أنهم هم
لابد أنهم الدالكس

278
00:18:32,480 --> 00:18:36,440
الألمان يمكنهم رؤية كل جزء من المدينة
نحن هنا أهداف سهلة

279
00:18:36,475 --> 00:18:39,680
حاول إطفاء الأنوار
قبل وصول الالمان

280
00:18:39,715 --> 00:18:42,920
تأكيد سرب الطائرات أصبح جاهزاً

281
00:18:42,955 --> 00:18:45,640
حالة طواريء 109

282
00:18:45,675 --> 00:18:47,845
تأكيد 109

283
00:18:47,880 --> 00:18:50,520
ألآف سيموتون إن لم نطفىء الأنوار الان

284
00:18:50,555 --> 00:18:53,240
الطائرات التي تحمل القنابل الألمانية
فوق القناة ياسيدي

285
00:18:53,275 --> 00:18:56,205
موعد توقف الوصول 10 دقائق -
هاهم قد جائو -

286
00:18:56,240 --> 00:18:59,725
أوصلي رسالة للسيد أليت
سنتقابل في كبينة الحرب تماما في الثالثة

287
00:18:59,760 --> 00:19:02,100
إذا كنا أحياء -
لا يمكننا الجلوس هكذا -

288
00:19:02,101 --> 00:19:04,440
لابد أن نأخذ المعركة إلى الدالكس

289
00:19:04,475 --> 00:19:07,280
كيف
لاشيء من أسلحتنا نظير لأسلحتهم

290
00:19:07,315 --> 00:19:09,680
لابد أننا نملك شيئا

291
00:19:14,600 --> 00:19:18,920
شيء أمامنا طوال الوقت
هديـــــــــــة

292
00:19:18,955 --> 00:19:21,205
من الدالكس

293
00:19:21,240 --> 00:19:24,220
أطفــــــىء أنوار لندن الان

294
00:19:24,221 --> 00:19:27,200
أقسم أني سأستخدم المدمر الذاتي للتارديس

295
00:19:27,235 --> 00:19:29,685
إستسلم دكتور

296
00:19:29,720 --> 00:19:32,565
دعنا وعد إلى الأرض

297
00:19:32,600 --> 00:19:36,280
هذا إنتصارك الكبير
بأن ترحل فقط

298
00:19:36,315 --> 00:19:38,485
الإنقراض ليس خياراً لنا

299
00:19:38,520 --> 00:19:43,285
سنعود لوقتنا
وسنعود من جديد

300
00:19:43,320 --> 00:19:47,200
لا لا لا أنا لن أدعك تفلت هذه المره
لن أدعــــــــــــك

301
00:19:52,880 --> 00:19:58,680
لقد نجحنا
إعادة تشكيل الحمض النووي قد إكتمل

302
00:20:07,920 --> 00:20:12,640
راقب دكتور
الشكل الجديد للدالكس

303
00:20:43,160 --> 00:20:47,640
لقد أكملنا مهمتنا
راقبــــــــــوا

304
00:20:47,675 --> 00:20:51,405
إحيـــــــــــــــاء الدالكس

305
00:20:51,440 --> 00:20:56,280
إحيـــــــــاء  الجنس الأقوى

306
00:20:59,160 --> 00:21:02,320
(بارسويل)
أخفض السلاح

307
00:21:02,355 --> 00:21:04,125
حياتي كذبة

308
00:21:04,160 --> 00:21:06,605
وأختار أن أنهيها

309
00:21:06,640 --> 00:21:08,725
في وقتك الخاص أيها الأسكتلندي

310
00:21:08,760 --> 00:21:11,920
لأننا في الوقت الحالي نحتاج مساعدتك -
ولكن تلك المخلوقات -

311
00:21:11,955 --> 00:21:13,997
جنودي الحديدية

312
00:21:14,032 --> 00:21:16,005
هم صنعوني

313
00:21:16,040 --> 00:21:18,800
يمكنني تذكر أشياء

314
00:21:18,835 --> 00:21:21,525
أشياء كثيرة
الحرب الأخيرة

315
00:21:21,560 --> 00:21:27,365
القذارة والطينة والروائح
المصاحبة لها

316
00:21:27,400 --> 00:21:33,160
ما أكون أنا -
أنت إما في صفنا أو في صفهم -

317
00:21:33,195 --> 00:21:36,680
الان لا أهتم إن كنت آلة
(بارسويل)

318
00:21:36,715 --> 00:21:39,445
هل أنت رجل

319
00:21:39,480 --> 00:21:42,200
إستمع لي أنا أفهمك

320
00:21:43,040 --> 00:21:46,605
بالفعل

321
00:21:46,640 --> 00:21:50,920
إسمع هناك سفينة بالأعلى
تضيء لندن مثل شجرة عيد الميلاد

322
00:21:50,955 --> 00:21:52,645
وألآف الناس ستموت الليلة

323
00:21:52,680 --> 00:21:57,600
إذا لم نوقفها وأنت الوحيد القادر على إيقافها

324
00:21:57,635 --> 00:21:59,605
أنا -
تقنيتك الفضائية -

325
00:21:59,640 --> 00:22:02,100
أنت بذكاء الدالكس

326
00:22:02,135 --> 00:22:04,525
لذا إبدأ بالتفكير
ماذا عن الصواريخ

327
00:22:04,560 --> 00:22:06,680
لديك صواريخ
لأنك قلت شيء عن الجاذبية

328
00:22:06,681 --> 00:22:08,800
الصواريخ الأسرع من الصوت

329
00:22:08,835 --> 00:22:14,835
هذه ليست حفلة ألعاب سيدة بوند
نحتاج إلى تكتيك مسبق

330
00:22:15,115 --> 00:22:17,805
صواريخ أو

331
00:22:17,840 --> 00:22:21,520
أو ماذا -
أتقول أننا يمكننا إرسال شيء للأعلى -

332
00:22:21,555 --> 00:22:24,165
بفقاعة الجاذبية , نعم

333
00:22:24,200 --> 00:22:28,600
نظريا يمكننا أن نرسل شيء للفضاء

334
00:22:30,200 --> 00:22:32,960
(بارسويل)
حان وقت الأفكار الكبيرة

335
00:22:37,440 --> 00:22:40,840
الجميــــــــع يرحب بالدالكس الجديد

336
00:22:43,280 --> 00:22:45,800
أنتم الأقدميين

337
00:22:47,560 --> 00:22:51,200
نعم . إذن تجهزو للتضحية

338
00:22:51,235 --> 00:22:54,440
نحن جاهزون

339
00:22:56,400 --> 00:23:01,400
ضحوا بالشكل القديم

340
00:23:12,560 --> 00:23:18,560
اللعنه مالذي تفعله لمن لم ينجح -
أنت الدكتور -

341
00:23:18,755 --> 00:23:21,120
لابد أن تعدم

342
00:23:22,880 --> 00:23:25,800
لا تعبث معي ياعزيزي

343
00:23:28,280 --> 00:23:30,320
طائرات القنابل على وشك الهجوم

344
00:23:30,321 --> 00:23:32,360
الجهة الشرقية من لندن قد أصابتها القنابل

345
00:23:37,520 --> 00:23:40,165
أخيراً. أنحن جاهزون

346
00:23:40,200 --> 00:23:42,045
آمل ذالك
ولكن في الوقت الحالي

347
00:23:42,080 --> 00:23:46,040
هذا سيلقط بث الدالكس

348
00:23:46,075 --> 00:23:50,000
نحن الشكل الجديد
لعصر الدالكس الجديد

349
00:23:50,035 --> 00:23:52,037
إنه هو الدكتور

350
00:23:52,072 --> 00:23:54,676
علماء وإستراتجيون وطائرات بدون تحكم

351
00:23:54,711 --> 00:23:57,280
أبدي والأكثر تميزاً

352
00:23:57,920 --> 00:24:00,680
والذي هو أنت على حسب ظني
أحسنت بالدهان

353
00:24:00,681 --> 00:24:03,440
سأبدوا جميلا لو كنت مثلك

354
00:24:03,475 --> 00:24:04,500
جميلا ومتميزاً

355
00:24:04,501 --> 00:24:08,697
هو لديه رفقة جديدون
لابد أن نسرع

356
00:24:08,732 --> 00:24:13,920
طيب. جاهزون على أمرك
سعادة الوزير

357
00:24:13,955 --> 00:24:17,560
رائع
جاري تحدد السفينة الفضائية

358
00:24:17,595 --> 00:24:20,605
إبدأ العمل كابتن

359
00:24:20,640 --> 00:24:23,440
من المركز إلى داني
من المركز إلى داني

360
00:24:23,475 --> 00:24:26,377
هجــــــــــــــــــــــــــوم

361
00:24:26,412 --> 00:24:29,245
السؤال مالذي نفعله الان

362
00:24:29,280 --> 00:24:31,340
إما أن تطفيء مكينتك

363
00:24:31,341 --> 00:24:33,400
أو سأفجرك أنت والبرنامج الجديد

364
00:24:33,435 --> 00:24:35,685
وأنت معنا

365
00:24:35,720 --> 00:24:37,605
مخــــــــــاطر العمل

366
00:24:37,640 --> 00:24:43,000
أنتهى فحص التارديس
ولاوجود لجهاز التدمير الذاتي

367
00:24:43,035 --> 00:24:47,160
حسنا إنها بسكوته ولكن وعدت بالشاي

368
00:24:52,520 --> 00:24:56,200
طائرة غير معروفة تقترب

369
00:24:56,235 --> 00:24:58,840
تصحيح. عدة طائرات تقترب

370
00:24:58,875 --> 00:25:00,920
مالذي فعلوه البشر

371
00:25:02,800 --> 00:25:05,080
أنا لا أعرف -
وضـــــــــــح -

372
00:25:05,115 --> 00:25:06,645
وضـــــــــــح

373
00:25:06,680 --> 00:25:08,325
من داني إلى الدكتور

374
00:25:08,360 --> 00:25:11,880
من داني إلى الدكتور
هل تسمعني

375
00:25:11,915 --> 00:25:14,960
ونستون . أيها الرائع

376
00:25:19,300 --> 00:25:21,445
من داني إلى الدكتور
حول

377
00:25:21,480 --> 00:25:25,840
واضح ومسموع . داني
فجر جهاز الإرسال جانب السفينة

378
00:25:25,875 --> 00:25:29,405
القضاء على الدكتور

379
00:25:29,440 --> 00:25:32,520
لقد سمعتوه . أعيدوا التشكيل
وإهجموا على جهاز الإرسال

380
00:25:32,555 --> 00:25:34,040
سنرسل كل مالدينا

381
00:25:36,720 --> 00:25:39,920
إلى داني أوقف إرسال ذالك الجهاز

382
00:25:39,955 --> 00:25:43,120
علم سيدي -
يمكنك أن تعتمد علينا -

383
00:25:43,155 --> 00:25:45,285
حظا طيبا يارفاق

384
00:25:45,320 --> 00:25:50,720
هلا أظلمنا لندن ياشباب

385
00:25:53,600 --> 00:25:55,920
غطني
سأقترب منه

386
00:25:57,720 --> 00:25:59,520
إسحب نفسك

387
00:26:01,920 --> 00:26:05,040
لقد خسرنا جوبلي

388
00:26:05,075 --> 00:26:07,337
مازال الإرسال يعمل

389
00:26:07,372 --> 00:26:09,600
إذن أرسلهم مرة أخرى

390
00:26:18,400 --> 00:26:23,400
فلينتوك سقط سيدي
يبدوا أن الجهاز محمي

391
00:26:24,720 --> 00:26:27,880
الدرع سليم
والجهاز مازال يعمل

392
00:26:27,915 --> 00:26:29,685
داني إلى الدكتور

393
00:26:29,720 --> 00:26:34,240
أنا الوحيد الباقي
هل يمكنك فعل شيء

394
00:26:36,640 --> 00:26:40,725
الدكتور إلى داني
الدكتور إلى داني

395
00:26:40,760 --> 00:26:43,960
يمكنني تعطيل درع الدالكس
ولكن ليس لفترة طويلة

396
00:26:43,961 --> 00:26:45,800
إبدأ العمل دكتور

397
00:26:51,920 --> 00:26:55,320
سأهجم.تمنى لي الحظ

398
00:27:00,960 --> 00:27:03,560
الدروع لا تعمل

399
00:27:09,040 --> 00:27:11,120
الجهاز تعطل

400
00:27:12,520 --> 00:27:15,920
ضربة موفقة سيدي

401
00:27:24,040 --> 00:27:27,245
شكرا لله

402
00:27:27,280 --> 00:27:30,285
هات مالديك أدولف

403
00:27:30,320 --> 00:27:33,485
داني إلى الدكتور
سأهاجم مرة أخرى

404
00:27:36,520 --> 00:27:39,520
الدكتور إلى داني
فجر تلك السفينة

405
00:27:39,755 --> 00:27:41,560
ماذا عنك دكتور

406
00:27:41,595 --> 00:27:43,600
أنا سأكون بخير

407
00:27:44,960 --> 00:27:48,885
دكتور
أوقف الهجوم

408
00:27:48,920 --> 00:27:53,240
ماذا وأجعلك تهرب إلى المستقبل
مستحيل

409
00:27:53,275 --> 00:27:55,165
هذه هي نهايتك

410
00:27:55,200 --> 00:28:01,845
نهايتك -
أوقف الهجوم أو سأدمر الأرض بأكملها -

411
00:28:01,880 --> 00:28:08,400
أنا لست غبياً .لقد إستخدمت ورقتك الأخيرة -
بارسويل هو قنبلة مؤقته -

412
00:28:09,400 --> 00:28:13,600
أنت تكذب
الخدعه هو من الأشياء التي تجيدها

413
00:28:13,601 --> 00:28:15,500
لا توجد هناك عظمة في جسدك

414
00:28:15,535 --> 00:28:17,565
لا توجد هناك عظمة في جسدك

415
00:28:17,566 --> 00:28:22,400
هو متناسيها دائما

416
00:28:22,600 --> 00:28:28,285
أوقف هجومك أو سنفجر الإنسان الآلي

417
00:28:28,320 --> 00:28:31,940
لا هذه فرصتي الأخيرة
للقضاء على آخر جنس الدالكس

418
00:28:31,941 --> 00:28:35,560
يمكنني أن أمحوك مرة وللأبد

419
00:28:35,595 --> 00:28:37,045
إذن إفعلها

420
00:28:37,080 --> 00:28:41,200
ولكننا سنفجر الأرض بأكملها

421
00:28:41,235 --> 00:28:44,125
الأرض ستموت صارخة بأهلها

422
00:28:44,160 --> 00:28:49,880
وإن تركتك تذهب
ستكون أقوى من ذي قبل

423
00:28:51,400 --> 00:28:53,965
عصر جديد من الدالكس

424
00:28:54,000 --> 00:29:01,200
إذن إختـــــــــــر دكتور
تدميـــــــــر الدالكس أو إنقــــــاذ الأرض

425
00:29:01,800 --> 00:29:05,960
بدأ التوقيت التنازلي للقنبلة

426
00:29:05,995 --> 00:29:10,440
إخـــــــــــــــــــــتــــــــــر دكتور

427
00:29:18,680 --> 00:29:23,280
من الدكتور إلى داني
إنسحب

428
00:29:24,315 --> 00:29:25,965
إعد الكلام سيدي

429
00:29:26,000 --> 00:29:29,060
إنسحب وعد إلى الأرض -
ولكن سيدي -

430
00:29:29,095 --> 00:29:32,120
لا يوجد وقت .لابد أن تعود للأرض الان

431
00:29:49,600 --> 00:29:54,680
لقد فشل الدكتور
شفقته على الأرض هي نقاط ضعفه

432
00:29:54,715 --> 00:29:56,200
الدالكس ليست لديهم هذه الضعف

433
00:30:01,480 --> 00:30:03,005
دكتور

434
00:30:03,040 --> 00:30:06,805
آسف بروفيسور أنت قنبلة
هائلة من الدالكس

435
00:30:06,840 --> 00:30:09,360
ماذا -
مترابطة من الداخل -

436
00:30:09,361 --> 00:30:11,880
وتسحب قوتها الدائمة من ثقب فضائي

437
00:30:11,915 --> 00:30:14,615
لو فجر
ستتفجر الأرض معه

438
00:30:14,616 --> 00:30:17,480
من خلال كوكب آخر
الان حافظ على مكانك

439
00:30:20,840 --> 00:30:23,200
العد التنازلي للقنبلة

440
00:30:23,235 --> 00:30:25,837
تم تحديد الوقت

441
00:30:25,872 --> 00:30:28,440
القفز الفضائي خلال 30 ثانية

442
00:30:30,000 --> 00:30:32,860
حسنا -
أنا لا أعرف -

443
00:30:32,895 --> 00:30:34,500
لم أرى واحدة قريبة من ذي قبل

444
00:30:34,501 --> 00:30:36,700
أين الأسلاك التي وضعوها ليفجروها

445
00:30:36,701 --> 00:30:40,120
لا وجود للأسلاك هو بنفسه قنبلة كاملة

446
00:30:40,155 --> 00:30:43,200
عندما يتحول إلى أحمر -
ألا يوجد خط أزرق -

447
00:30:43,201 --> 00:30:44,240
سلك أو شيئا ما لتقطعه

448
00:30:44,275 --> 00:30:48,360
هناك دائما سلك أزرق أو أحمر -
أنت لا تساعديننا -

449
00:30:48,395 --> 00:30:51,285
هذا رائع إنه يتكلم عن ذكرياته والحرب الكبرى

450
00:30:51,320 --> 00:30:55,560
ذكريات أحد آخر أخذت ووضعت في عقله

451
00:30:55,595 --> 00:30:58,605
أخبرني عنها (براسويل) أخبرني عن حياتك

452
00:30:58,640 --> 00:31:02,880
دكتور لا أظن أن الوقت مناسبا -
أخبرني وأثبت لي أنك بشر -

453
00:31:02,915 --> 00:31:05,657
أخبرني بكل شيء

454
00:31:05,692 --> 00:31:08,365
العد التنازلي مازال مستمراً

455
00:31:08,400 --> 00:31:11,925
عائلتي كانت تدير مكتب البريد

456
00:31:11,960 --> 00:31:15,960
إنه مكان قريب بجوار آبي
وتوجد بعض الأشجار

457
00:31:15,995 --> 00:31:19,017
كانت توجد 8 أشجار
ولكن مع العاصفة

458
00:31:19,052 --> 00:31:22,005
أخبرني عن والديك -
أناس طيبون ورحيمون -

459
00:31:22,040 --> 00:31:26,840
لقد ماتوا وجرح قلبي موتهم -
كيف كان ذالك وبماذا شعرت -

460
00:31:26,875 --> 00:31:31,360
كيف شعرت بذالك (إدوين) أخبرني الان

461
00:31:31,395 --> 00:31:34,200
إنـــــــــه يألـــــم للغاية
دكتور

462
00:31:35,720 --> 00:31:37,685
مثل الجرح

463
00:31:37,720 --> 00:31:41,245
كان أسوأ من الجرح
وكأنني بلا وجود

464
00:31:41,280 --> 00:31:45,005
لايوجد شيء. جيد تذكر كل شيء
الشجــــــر وغيرها

465
00:31:45,040 --> 00:31:47,500
بجانب المكتب البريدي
وخسارتك لوالديك

466
00:31:47,501 --> 00:31:49,960
والناس الذي فقدتهم في الحرب .. تذكر

467
00:31:49,995 --> 00:31:52,218
إشعر بها لأنك من البشر
ولست مثلهم

468
00:31:52,219 --> 00:31:54,440
أنت لست مثل الدالكس -
إنه يألم -

469
00:31:54,475 --> 00:31:58,245
دكتور إن يألمني بشدة
عبقرية ممتاز .. تقبل تلك المشاعر

470
00:31:58,280 --> 00:32:00,860
ذالك يعني أنك حي
ولا يمكنهم تفجير تلك القنبلة

471
00:32:00,861 --> 00:32:03,440
أنت بشري من لحم ودم

472
00:32:03,475 --> 00:32:07,605
لا يمكنهم تفجير القنبلة
تذكر ذالك

473
00:32:07,640 --> 00:32:12,800
أنت البروفيسور (إيدوين بارسويل) وأنت
ياصديقي من البشر

474
00:32:18,080 --> 00:32:20,240
إنه لا يعمل ولايوقف القنبلة

475
00:32:22,200 --> 00:32:25,725
(بريسلي)

476
00:32:25,760 --> 00:32:31,120
هل أعجبت بإمرأة من قبل

477
00:32:31,155 --> 00:32:33,525
ماذا

478
00:32:33,560 --> 00:32:36,880
يألم أليس كذالك

479
00:32:41,000 --> 00:32:44,080
ولكنه ألم من النوع الجيد

480
00:32:46,960 --> 00:32:49,160
أنا لا يفترض بي أن أتكلم عنها

481
00:32:49,195 --> 00:32:52,000
أهناك فتاة

482
00:32:54,720 --> 00:32:59,405
ما كان إسمها -
(دورابيلا) -

483
00:32:59,440 --> 00:33:03,000
(دورابيلا)
إسم محبوب وجميل

484
00:33:03,035 --> 00:33:06,280
كيف كانت
(إيدوين)

485
00:33:06,315 --> 00:33:08,857
لديها إبتسامة ساحرة

486
00:33:08,892 --> 00:33:11,400
وعينيها

487
00:33:12,000 --> 00:33:16,640
وعينيها كانت زرقاء
كأنها لون البحر

488
00:33:18,440 --> 00:33:23,880
كأنها آخر لحظات غروب الشمس
على حافة العالم

489
00:33:28,360 --> 00:33:30,720
(دورابيلا)

490
00:33:36,720 --> 00:33:42,400
لقد تعطل العد لتنازلي -
مستحيل -

491
00:33:42,880 --> 00:33:46,040
حان وقت القفز
تجهزوا

492
00:33:47,320 --> 00:33:49,840
مرحبا بك في جنس البشر

493
00:33:52,880 --> 00:33:58,120
أنت عبقـــــــري

494
00:33:58,155 --> 00:34:00,680
الان
يجب أن أوقف الدالكس

495
00:34:00,715 --> 00:34:02,560
إنتظر دكتور

496
00:34:02,595 --> 00:34:04,520
لقد تأخرت

497
00:34:07,720 --> 00:34:12,520
لن تهزمنا أبداً دكتور
سنــــــــــــــعود يومـــــــــــا

498
00:34:15,520 --> 00:34:19,280
لقد رحلوا

499
00:34:20,840 --> 00:34:24,600
لا لا لا لا يمكنهم الهروب مني مجدداً

500
00:34:24,635 --> 00:34:27,357
لا يمكنني الشعور برحيلهم

501
00:34:27,392 --> 00:34:29,636
عقلي صافي

502
00:34:29,671 --> 00:34:31,880
الدالكس لقد رحلوا

503
00:34:40,920 --> 00:34:44,520
دكتور لقد نجحت بإيقاف القنبلة

504
00:34:44,555 --> 00:34:46,485
دكتور

505
00:34:46,520 --> 00:34:49,920
كان لدي خيار
وعلموا أنني سأختار الأرض

506
00:34:51,440 --> 00:34:54,325
الدالكس لقد فازو

507
00:34:54,360 --> 00:34:56,925
لقد هزموني وفازو

508
00:34:56,960 --> 00:35:00,400
ولكنك أنقذت الأرض
ليس سيئا

509
00:35:05,440 --> 00:35:09,285
أليس كذالك -
لا -

510
00:35:09,320 --> 00:35:11,685
إنه ليس سيئا

511
00:35:11,720 --> 00:35:16,640
إنه إنجاز عبقري
تفضل ياصديقي سيجار ؟

512
00:35:16,675 --> 00:35:18,840
لا

513
00:35:37,600 --> 00:35:39,845
مالعمل الان

514
00:35:39,880 --> 00:35:43,880
مازالت لدي حرب لأديرها

515
00:35:43,915 --> 00:35:46,765
سعادة الوزير -
شكرا -

516
00:35:46,800 --> 00:35:52,400
لقد هاجموا على القصر ثانية
لكن الطائرات أنقذتنا

517
00:35:52,435 --> 00:35:55,125
هل هي بخير -
ماذا -

518
00:35:55,160 --> 00:35:56,645
تبدو منزعجة

519
00:35:56,680 --> 00:35:58,565
سيدة برين

520
00:35:58,600 --> 00:36:01,520
صديقها لم ينجو للأسف

521
00:36:01,555 --> 00:36:04,440
لقد عرفت لتوها
مات فوق القناة

522
00:36:05,960 --> 00:36:08,805
أين الدكتور -
فقط أنهي بعض الأمور -

523
00:36:08,840 --> 00:36:11,805
لقد أخرجت القنبلة من بارسويل

524
00:36:11,840 --> 00:36:13,240
الن تفكر بالعرض .دكتور

525
00:36:13,241 --> 00:36:15,040
تلك التقنية الفضائية ستكسبني الحرب خلال يوم

526
00:36:15,075 --> 00:36:20,120
بالضبط ولكن لماذا لا نضع حدا لكل تلك المأساة

527
00:36:20,155 --> 00:36:23,720
لاتجري الأمور هكذا ونستون
ستكون الأمور صعبة

528
00:36:23,755 --> 00:36:25,597
وايام صعبة ستأتي

529
00:36:25,632 --> 00:36:27,405
الأيام المظلمة
ولكن يمكنك تخطيها

530
00:36:27,440 --> 00:36:32,200
تعرف أنه يمكنك البقاء ومساعدتنا بكسب الحرب

531
00:36:32,235 --> 00:36:36,640
العالم يحتاجك
العالم لا يحتاجني. أمتأكد

532
00:36:36,675 --> 00:36:40,520
العالم لديه ونستون تشرشل سبنسر

533
00:36:42,160 --> 00:36:44,360
لقد كان من دواعي سروري..دكتور

534
00:36:45,880 --> 00:36:47,400
معك حق

535
00:36:49,520 --> 00:36:53,800
مع السلامه دكتور
هل أقول صديقي...بالفعل

536
00:36:53,835 --> 00:36:57,125
مع السلامة سيدة بوند

537
00:36:57,160 --> 00:36:59,320
لقد كان رائعا

538
00:36:59,355 --> 00:37:01,480
مقابلتك -
انا متأكد من ذالك -

539
00:37:05,960 --> 00:37:07,880
تشرشل

540
00:37:10,840 --> 00:37:13,040
مفتاح التارديس الذي أخذته
من الدكتور قبل قليل

541
00:37:13,075 --> 00:37:16,920
هي جيدة دكتور

542
00:37:16,955 --> 00:37:20,217
وقوية الملاحظة

543
00:37:20,252 --> 00:37:23,480
تقريبا مثلي

544
00:37:28,960 --> 00:37:31,080
إستمر بالقاتل دائما

545
00:37:39,400 --> 00:37:44,680
لقد كنت أنتظرك دكتور
كنت متيقن من هذه اللحظة

546
00:37:44,715 --> 00:37:46,485
اللحظة

547
00:37:46,520 --> 00:37:49,560
حان الوقت لإيقافي

548
00:37:49,595 --> 00:37:52,237
هل حان

549
00:37:52,272 --> 00:37:54,845
بالتأكيد

550
00:37:54,880 --> 00:37:57,400
ليس لديك خيار

551
00:37:59,320 --> 00:38:00,965
أنا تقنية الدالكس

552
00:38:01,000 --> 00:38:05,400
لا يمكنك أن تدعني أبقى وأتجول فيما لايخصني

553
00:38:05,435 --> 00:38:07,485
أنت محق تماما برفيسور

554
00:38:07,520 --> 00:38:10,960
وعندما أعود إلى هنا

555
00:38:10,995 --> 00:38:13,605
بخلال 10 دقائق -
أو 15 دقيقة -

556
00:38:13,640 --> 00:38:16,600
بالفعل 15 دقيقة
هذا تماما ما سافعله

557
00:38:16,635 --> 00:38:19,045
أنت ستكون غير موجود

558
00:38:19,080 --> 00:38:22,565
ستكون وكأنك لم تفعل

559
00:38:22,600 --> 00:38:25,000
بعد 15 دقيقة -
تبدو أقرب للــ 20 دقيقة إن كنت صادقاً -

560
00:38:25,001 --> 00:38:29,000
عندما ننتهي أنا وبوند من مشاهدة

561
00:38:29,035 --> 00:38:31,057
مانود رؤيته

562
00:38:31,092 --> 00:38:33,045
حسنا دكتور

563
00:38:33,080 --> 00:38:36,045
أنا سأكون هنا مجهزاً نفسي

564
00:38:36,080 --> 00:38:39,445
رغم أنه تقنية الدالكس إلا أنه لا يفهم سريعا

565
00:38:39,480 --> 00:38:41,410
الشيء الذي نشاهده سيستغرق 30 دقيقة

566
00:38:41,411 --> 00:38:43,440
بسهولة أليس كذالك دكتور -
بالفعل -

567
00:38:43,475 --> 00:38:45,645
لذا لا تذهب لأي مكان
هذا ما أقوله

568
00:38:45,680 --> 00:38:48,560
لا تحاول إيجاد مكتب البريد

569
00:38:48,561 --> 00:38:51,440
التي بجوار الأشجار
او تلك الفتاة.. ماإسمها

570
00:38:51,475 --> 00:38:56,000
دورابيلا
لا تذهب للبحث عن دورابيلا

571
00:38:56,035 --> 00:38:59,480
رغم ذالك
يمكنك أن تنجز الكثير في نصف ساعة

572
00:39:07,320 --> 00:39:10,920
شــــــــــكرا دكتور

573
00:39:10,955 --> 00:39:13,120
هيا يابوند

574
00:39:22,280 --> 00:39:26,205
إذن لديك أعداء -
الجميع لديه أعداء -

575
00:39:26,240 --> 00:39:30,000
بالفعل ولكن أعدائي لا يضربون بحديد

576
00:39:30,035 --> 00:39:33,400
أنت يبدو أن لديك عدو لدود

577
00:39:33,435 --> 00:39:35,240
أفترض ذالك

578
00:39:36,400 --> 00:39:39,220
وأنا ظننت أننا سنشاهد

579
00:39:39,221 --> 00:39:42,040
الوقت ونصلح الأخطاء

580
00:39:42,075 --> 00:39:45,920
ولكن إنه خطير

581
00:39:45,955 --> 00:39:48,245
خطير جداً

582
00:39:48,280 --> 00:39:49,840
هل تلك مشكلة

583
00:39:51,800 --> 00:39:54,840
أنا مازلت هنا ألست كذالك

584
00:39:56,600 --> 00:40:00,640
أنت قلق بشأن الدالكس -
أنا دائما قلق بشأن الدالكس -

585
00:40:00,675 --> 00:40:04,680
مازالو ليسوا كثيرون

586
00:40:04,715 --> 00:40:07,400
سيحتاجون للوقت لبناء أنفسهم

587
00:40:07,435 --> 00:40:09,645
ليس هذا فقط
هناك شيء آخر

588
00:40:09,680 --> 00:40:13,285
هناك شيئا إنتِ نسيتيه

589
00:40:13,320 --> 00:40:16,760
أنا -
أنت لم تريهم من قبل آمي -

590
00:40:16,795 --> 00:40:18,920
وكان يجب أن تريهم

591
00:40:18,955 --> 00:40:22,080
كان يجب أن تريهم

592
00:40:44,955 --> 00:40:47,080
تشــــاهدون في الحلقة القادمة

593
00:40:47,800 --> 00:40:50,200
ريفير -
إتبع تلك السفينة -

594
00:40:50,640 --> 00:40:55,520
ماذا تعرف عن الملائكة الباكية -
ولكنها مجرد تماثيل -

595
00:40:55,555 --> 00:40:58,645
حتى تديرين ظهرك

596
00:40:58,680 --> 00:41:00,760
تماثيل الملائكة بين تماثيل أخرى

597
00:41:00,795 --> 00:41:03,125
المكان المثالي للإختباء

598
00:41:03,160 --> 00:41:06,300
نحن كلنا في خطر -
إستمروا بالنظر -

599
00:41:06,301 --> 00:41:09,440
لايمكنهم التحرك إن كنتم تشاهدونهم
دكتور..لا تغمضي عينيك آمي

600
00:41:09,475 --> 00:41:12,600
ولا ترمشي -
سيحل الوقت -

601
00:41:12,635 --> 00:41:15,400
وقت الملائكة الباكية

602
00:41:18,920 --> 00:41:31,400
ترجــــمة
(DOCTOR WHO)
إلى اللقاء في الحلقة القادمة

