1
00:00:03,920 --> 00:00:05,800
من يكون هذا المخلوق

2
00:00:06,085 --> 00:00:08,200
ذو المخالب المخيفة

3
00:00:08,425 --> 00:00:11,787
و أسنانه الفظيعة في فكيه الكريهين؟

4
00:00:14,200 --> 00:00:15,720
هيا ابدأ, جاء دورك

5
00:00:19,549 --> 00:00:21,240
كان, كان لديه..أكمل

6
00:00:21,820 --> 00:00:24,560
لا يمكنني فعل ذلك يا أبي. يمكنني سماع الكتب على كل حال

7
00:00:24,865 --> 00:00:27,525
أعلم أن الأمر ليس بهين, لكن عليك أن تستمر في ذلك بني

8
00:00:27,986 --> 00:00:28,852
موافق؟

9
00:00:28,972 --> 00:00:30,560
أنت لست وحدك في ذلك

10
00:00:30,680 --> 00:00:31,393
"مو"

11
00:00:31,840 --> 00:00:33,344
ستتأخر عن مناوبتك

12
00:00:34,039 --> 00:00:35,120
أنت محقة

13
00:00:35,240 --> 00:00:37,360
آسف "آل", علي أن أذهب

14
00:00:37,717 --> 00:00:39,720
من يحبك أكثر مني؟

15
00:00:40,156 --> 00:00:40,920
لا أحد

16
00:00:41,080 --> 00:00:42,600
توقف عن قول ذلك

17
00:00:58,680 --> 00:01:01,200
المرحلة الرابعة موشكة
مستوى عمق الحفر

18
00:01:01,582 --> 00:01:05,640
,المرحلة الرابعة للحفر ستبدأ في غضون خمسة, أربعة, ثلاثة

19
00:01:05,800 --> 00:01:06,960
اثنان, واحد

20
00:01:07,204 --> 00:01:09,504
تم بلوغ مستوى الحفر للمرحلة الرابعة

21
00:01:10,600 --> 00:01:12,880
مستوى الحفر الآن يبلغ 21 كيلومتر

22
00:01:13,211 --> 00:01:13,920
مرحبا

23
00:01:14,040 --> 00:01:17,800
معك "نسرين", أردت أن أعلمك بأننا بلغنا عمقا جديد

24
00:01:17,920 --> 00:01:19,680
21كيلومتر أيها السادة

25
00:01:20,163 --> 00:01:22,531
بلغنا عمقا لم يسبق لأحدا من قبل أن بلغه

26
00:01:22,651 --> 00:01:25,560
شكرا لما قدمتموه من عمل رائع
تمتعوا بعطلة نهاية الأسبوع

27
00:01:25,902 --> 00:01:27,235
للأمام

28
00:01:28,248 --> 00:01:30,309
في اعتقادك إلى أي مدى يمكننا أن نصل يا "ماك"؟

29
00:01:30,429 --> 00:01:33,080
لأبعد الحدود! ذلك مثير أليس كذلك؟

30
00:01:36,360 --> 00:01:38,180
توقف عن ذلك! لقد جاء العامل الحقيقي الآن

31
00:01:38,300 --> 00:01:40,040
مساء الخير "مو-
21كيلومتر؟-

32
00:01:42,123 --> 00:01:44,555
أردت أن تحظى بكل المجد قبل أن تبدأ مناوبتي

33
00:01:45,071 --> 00:01:47,700
حسن, فلترحل خارجا سيكون المكان مبيَتي لهذه الليلة

34
00:02:05,032 --> 00:02:06,187
عظيم

35
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
...هذا

36
00:03:14,092 --> 00:03:14,965
جنوني

37
00:03:38,320 --> 00:03:39,171
...أرجوك

38
00:03:57,760 --> 00:04:02,060
"الدكتور من"
ترجمة زوقار عامر
الجزائر

39
00:04:03,419 --> 00:04:05,500


40
00:04:06,080 --> 00:04:10,380
"الحلقة بعنوان "الأرض الجوعى

41
00:04:06,673 --> 00:04:07,759


42
00:04:33,080 --> 00:04:34,000
ها هي ذي

43
00:04:35,221 --> 00:04:36,094
"ريو"

44
00:04:41,545 --> 00:04:43,602
لا أرى أية مظاهر لأي كرنفال تحت جو مشمس

45
00:04:45,217 --> 00:04:47,320
لكن اشعر بهذا, ماذا يكون ذلك؟

46
00:04:49,830 --> 00:04:51,120
..للأرضية احساس غريب

47
00:04:53,650 --> 00:04:54,485
لا أخد غيري

48
00:04:55,396 --> 00:04:56,185
انتظر

49
00:04:57,387 --> 00:04:59,080
هذا غريب-
مالشيء الغريب؟-

50
00:04:59,330 --> 00:05:01,856
كفاك من الهائنا. لسنا في المكان المقصود

51
00:05:02,160 --> 00:05:04,920
"البرد قارص دكتور. لقد ارتديت ملابسا مناسبة لـ"ريو

52
00:05:05,080 --> 00:05:06,410
لن نتوقف هنا

53
00:05:07,902 --> 00:05:09,240
أأنت منصت لي؟

54
00:05:09,360 --> 00:05:11,470
انها مجرد مقبرة, لقد وعدتني بشاطئ

55
00:05:11,590 --> 00:05:12,454
عشب أزرق

56
00:05:15,709 --> 00:05:17,503
بقع صغيرة منه تغطي مساحة المقبرة

57
00:05:18,261 --> 00:05:19,634
,حسن, الأرض

58
00:05:19,800 --> 00:05:21,611
,في عام 2020, عشرة أعوام في مستقبلكما

59
00:05:21,731 --> 00:05:24,360
أخطئت الوجهة نحو "ريو", لكني لم أحِد كثيرا

60
00:05:24,693 --> 00:05:26,200
لماذا يلوحان لنا هذين الشخصين؟

61
00:05:30,113 --> 00:05:30,893
غير معقول

62
00:05:35,642 --> 00:05:36,396
ذلك معقول

63
00:05:38,823 --> 00:05:39,764
انهما أنتما الاثنين

64
00:05:40,786 --> 00:05:42,786
نحن هنا. كيف يعقل أن نكون هناك؟

65
00:05:42,906 --> 00:05:46,883
عشر سنوات في المستقبل. أعتقد أنكما جئتما لتعيشا أمجاد الماضي مجددا

66
00:05:47,662 --> 00:05:49,800
البشر, كثيرا ما تثقون الى الماضي

67
00:05:50,842 --> 00:05:52,600
مازلنا معا على بعد عشر سنوات؟

68
00:05:52,720 --> 00:05:54,200
لا حاجة لك أن تتفاجئي

69
00:05:54,320 --> 00:05:57,190
"لنذهب  ونتحدث معهم, يمكننا أن نلقي التحية "لكيانينا المستقبلي

70
00:05:57,499 --> 00:05:58,560
كم ذلك رائع

71
00:05:58,720 --> 00:06:00,442
كلا, من الأفضل ألا تفعلا

72
00:06:00,562 --> 00:06:03,160
أمور كهذه تتسارع تعقيداتها, و...أنظرا

73
00:06:05,149 --> 00:06:06,482
مصنع هائل لاستخراج المعادن

74
00:06:07,601 --> 00:06:09,460
آه, كم أحب ذلك

75
00:06:10,280 --> 00:06:11,640
"أرأيتما, أفضل بكثير من "ريو

76
00:06:11,800 --> 00:06:13,800
لن تمنحك زيارة "ريو" شيئا كهذا

77
00:06:13,960 --> 00:06:15,424
لن نذهب لإلقاء نظرة

78
00:06:15,544 --> 00:06:17,358
لنذهب و نلقي نظرة

79
00:06:18,325 --> 00:06:21,160
هلما, لنذهب و نرى ما الذي يقومون بفعله-
"ان لم يكن بإمكانه أخذنا الى "ريو-

80
00:06:21,320 --> 00:06:22,680
أنّى له أن يأخذنا الى المنزل؟

81
00:06:22,840 --> 00:06:24,959
ألم ترى هناك؟ كل شيء على ما يرام

82
00:06:25,079 --> 00:06:27,760
,بعد كل ما خبٍرناه, عدنا بكل بساطة الى حياتنا السابقة

83
00:06:27,920 --> 00:06:29,400
مجرد ممرض و مقبِّلة حفلات؟

84
00:06:29,724 --> 00:06:32,466
أعتقد ذلك. انه يبتعد-
انتظري-

85
00:06:33,588 --> 00:06:35,287
ما الذي تفعلينه بذلك؟

86
00:06:35,407 --> 00:06:37,411
خاتم الخطوبة, اعتقدت أن ارتدائي إياه يعجبك

87
00:06:37,904 --> 00:06:39,053
يمكنك أن تضيّعيه

88
00:06:39,173 --> 00:06:39,925
...انه يكلف

89
00:06:41,400 --> 00:06:42,800
الكثير من المال

90
00:06:45,933 --> 00:06:47,040
عكرت بهجتي

91
00:06:47,160 --> 00:06:48,790
اذهبي, سألحقكما

92
00:06:55,523 --> 00:06:57,623
"لقد توقف المثقاب, كما أنه لا أثر ل "مو

93
00:06:57,743 --> 00:07:00,488
..لم يدخل أحد أو يخرج من السور المحيط ما بين مساء أمس

94
00:07:01,314 --> 00:07:03,320
و الآن..ماهذا؟

95
00:07:04,110 --> 00:07:06,469
لم يكن هذا موجود ليلة أمس. كيف وصل الى هنا بحق الجحيم؟

96
00:07:06,589 --> 00:07:07,600
لا أعلم

97
00:07:26,524 --> 00:07:27,720
لم تطل البقاء

98
00:07:28,254 --> 00:07:30,120
أحقا ذلك؟-
جميل أنك أتيت-

99
00:07:32,270 --> 00:07:34,880
قديم بعض الشيء
ما هذا, أهو مخبر متنقل للجرائم؟

100
00:07:36,348 --> 00:07:37,119
نوعا ما

101
00:07:37,239 --> 00:07:39,280
امبروز نورثأوفر" أنا من ناديتك"

102
00:07:39,440 --> 00:07:41,320
أقدم الطعام بواسطة عربة لكل من في الوادي

103
00:07:41,762 --> 00:07:42,992
"هذا ابني "اليوت

104
00:07:43,705 --> 00:07:44,813
أين لباسك الرسمي؟

105
00:07:44,933 --> 00:07:47,160
لا تكن وقحا "اليوت" فملابسه بسيطة

106
00:07:47,433 --> 00:07:49,414
مكتب التحقيقات الجنائي, أليس كذلك؟
...اتبعني

107
00:08:02,264 --> 00:08:03,560
الدخول غير مسموح

108
00:08:03,680 --> 00:08:05,440
لغير المرخصين

109
00:08:09,520 --> 00:08:12,120
هذا دخول بالعنوة-
كلا-

110
00:08:12,456 --> 00:08:15,200
استخدام المفك الصوتي ثم الدخول, هذا يختلف عن الدخول عنوة

111
00:08:21,183 --> 00:08:22,132
هيا بنا

112
00:08:23,254 --> 00:08:24,803
أأنت متأكدة أن "روري" سيلحقنا

113
00:08:26,887 --> 00:08:30,249
انها حبكة عائلية, أترى؟
توفيت عمتي "غلاديز" منذ ست سنوات خلت

114
00:08:30,819 --> 00:08:33,288
ثم توفي زوجها منذ عدة أسابيع

115
00:08:33,718 --> 00:08:35,343
كان يعيش على بعد منزلين

116
00:08:36,098 --> 00:08:37,680
لم يتبق الكثير هنا الآن

117
00:08:38,034 --> 00:08:41,240
أنه لا يعير اهتماما لذلك يا أمي. انه يريد أن يعرف بخصوص الجثث

118
00:08:42,999 --> 00:08:43,760
آسفة

119
00:08:44,295 --> 00:08:48,295
لطالما أرادا أن يدفنا معا

120
00:08:49,091 --> 00:08:50,640
"لكن عندما ذهبنا لدفن العم "آلن

121
00:08:51,390 --> 00:08:53,200
لم نجد "غلاديز". لقد اختفت

122
00:08:54,451 --> 00:08:56,800
اختفت الجثة و التابوت و كل شيء

123
00:08:59,384 --> 00:09:00,050
ماذا؟

124
00:09:00,351 --> 00:09:01,920
,الشيء المثير للجنون هو, أن سطح

125
00:09:02,080 --> 00:09:03,500
القبر لم يمس اطلاقا

126
00:09:04,188 --> 00:09:06,480
لم يكن هناك دليل على  أن القبر تم العبث به

127
00:09:07,758 --> 00:09:09,760
آسف لم أفهم

128
00:09:09,920 --> 00:09:12,371
لم يمس القبر أحد منذ أن دفنت عمتي

129
00:09:13,499 --> 00:09:15,865
لكن عندما أعدنا الحفر, لم نجد الجثة

130
00:09:16,362 --> 00:09:17,648
كيف يعقل ذلك؟

131
00:09:22,600 --> 00:09:25,022
و الآن, أتشعرين بذلك؟

132
00:09:25,142 --> 00:09:26,997
ليس لدي فكرة عما تتحدث

133
00:09:28,784 --> 00:09:30,520
الأرض ليست كما من المفروض أن تكون

134
00:09:30,907 --> 00:09:33,733
نحن في المستقبل بعشر سنوات. ربما الإحساس بأن شيئا مريب يتعلق بالأرضية

135
00:09:33,853 --> 00:09:34,780
هو شيء طبيعي يعود لسنوات

136
00:09:34,964 --> 00:09:36,513
يمكن ذلك. لكن لا, ذلك غير صحيح

137
00:09:36,627 --> 00:09:38,256
أتسمعين ذلك؟ مثقاب قيد التشغيل

138
00:09:38,381 --> 00:09:40,834
موجات ارتدادية تابعة لنوبة زلزالية حديثة

139
00:09:41,329 --> 00:09:42,490
و العشب الأزرق

140
00:09:44,529 --> 00:09:47,200
كفاك, أكنت دائما مثيرا للإشمئزاز بهذا القدر؟

141
00:09:47,798 --> 00:09:49,638
كلا, هذا مؤخرا فقط

142
00:09:50,593 --> 00:09:51,600
...ما الذي يوجد

143
00:09:52,960 --> 00:09:53,960
هنا؟

144
00:09:54,480 --> 00:09:55,480
Hello!
مرحبا

145
00:09:55,820 --> 00:09:56,720
من تكون؟

146
00:09:56,880 --> 00:09:59,200
ما الذي تفعله هنا؟ وما الذي ترتديه؟

147
00:09:59,360 --> 00:10:00,888
"لقد ارتديت هذا خصيصا لـ "ريو

148
00:10:01,602 --> 00:10:05,080
وزارة الحفر, الأرض و العلم.
وزارة جديدة ذات أهمية بالغة

149
00:10:05,240 --> 00:10:07,989
الكثير من المسؤولية على عاتقنا, دعنا لا نتطرق الى هذا

150
00:10:08,109 --> 00:10:10,120
ما الذي تفعلينه؟-
هذا ليس من شأنك-

151
00:10:13,360 --> 00:10:15,240
من أين تتلقين هاته القراءات؟

152
00:10:16,122 --> 00:10:17,282
من تحت التربة

153
00:10:17,587 --> 00:10:19,368
المثقاب يعمل مجددا

154
00:10:19,920 --> 00:10:21,864
ما الذي يجري؟ من يكون هؤلاء؟

155
00:10:21,984 --> 00:10:24,240
أنا "آيمي" و هذا الدكتور. لن نطيل البقاء, أليس كذلك’ دكتور؟

156
00:10:24,400 --> 00:10:26,760
ما الذي تفعله رقعة كبيرة من التربة في وسط أرضيتكم؟

157
00:10:27,361 --> 00:10:29,280
لا نعلم, لقد ظهرت بين ليلة و ضحاها

158
00:10:31,040 --> 00:10:32,259
حسن, جيد

159
00:10:32,610 --> 00:10:34,520
عليكم أن تخرجوا جميعكم من هنا, بسرعة

160
00:10:34,895 --> 00:10:36,280
لماذا؟-
ما سمك؟-

161
00:10:36,440 --> 00:10:38,640
نسرين شولدري-
انظري الى الشاشات نسرين-

162
00:10:38,800 --> 00:10:40,580
القراءات تتحرك

163
00:10:41,092 --> 00:10:43,160
تلك معدات خاصة, لا تقربيها

164
00:10:43,495 --> 00:10:44,400
ماذا هناك؟

165
00:10:47,405 --> 00:10:49,280
دكتور, هذا البخار أهو مؤشر جيد؟

166
00:10:51,003 --> 00:10:54,085
لا ينبغي أن أعتقد ذلك. انه ينتقل, حينما لا ينبغي له أن ينتقل

167
00:10:54,753 --> 00:10:55,960
من الذي لا ينبغي له؟

168
00:10:59,496 --> 00:11:01,320
الأرضية, التربة و الأرض تتحرك

169
00:11:01,480 --> 00:11:02,840
لكن كيف؟ لما؟

170
00:11:03,188 --> 00:11:04,980
الزلازل؟-
ما الذي يحدث؟

171
00:11:05,440 --> 00:11:07,852
أشك في ذلك. لأن ذلك يحدث تحت هذه الغرفة فقط

172
00:11:15,241 --> 00:11:17,640
انها تعلم أننا هنا. الأرضية تهاجمنا

173
00:11:17,800 --> 00:11:20,080
ذلك غير ممكن-
...تحت الظروف الراهنة أوصي بـ-

174
00:11:21,581 --> 00:11:22,360
الركض

175
00:11:30,280 --> 00:11:31,360
"ابتعدي "آيمي

176
00:11:31,520 --> 00:11:32,760
ابقي بعيدة عن الأرض

177
00:11:35,108 --> 00:11:35,880
أنت بخير

178
00:11:37,280 --> 00:11:38,499
الأرض تبتلعني

179
00:11:38,619 --> 00:11:40,640
ساعدني دكتور’ شيء ما أمسك بي

180
00:11:43,327 --> 00:11:44,760
لقد علقت رجلاي في الأرض

181
00:11:46,848 --> 00:11:47,848
لقد أمسكتك

182
00:11:50,760 --> 00:11:52,262
لا تتركني-
ابدا-

183
00:11:52,497 --> 00:11:54,480
دكتور, ما الأمر, لماذا تفعل ذلك؟

184
00:11:54,640 --> 00:11:56,360
ابقي هادئة, لا تفلتي يدي

185
00:11:56,749 --> 00:11:57,720
لا تتركيه

186
00:11:57,880 --> 00:11:58,812
ذلك المثقاب خاصتك

187
00:11:58,932 --> 00:12:00,769
أوقفه الآن

188
00:12:02,410 --> 00:12:04,800
أيمكنك أن تخرجني؟-
حاولي "آيمي" وابقي هادئة-

189
00:12:04,960 --> 00:12:07,520
ان قاومت, ستجعلين الوضع أسوأ. تشبتي بيدي.

190
00:12:08,054 --> 00:12:10,280
أوقف جميع أنشطة الحفر بأسرع ما يمكنك

191
00:12:11,640 --> 00:12:13,040
جاري تخفيض طاقة الوحدة المركزية

192
00:12:15,623 --> 00:12:17,320
سوف لن أتركك

193
00:12:19,689 --> 00:12:21,680
انها تجذبي الى الأسفل, شيء ما يجذبني

194
00:12:21,840 --> 00:12:22,840
ابقي هادئة

195
00:12:23,638 --> 00:12:25,160
...تمسكي حتي يتمكنوا من

196
00:12:25,759 --> 00:12:27,000
....ايقاف المثقاب

197
00:12:27,552 --> 00:12:28,880
لا يمكنني أن أتمسّك أكثر من ذلك

198
00:12:29,169 --> 00:12:31,880
"علينا أن نسرع يا "توني-
أنا أفعل ما بوسعي-

199
00:12:33,442 --> 00:12:34,883
هيا, توقف

200
00:12:36,161 --> 00:12:38,240
مالذي يجذبني؟ مالذي يوجد تحت الأرض؟

201
00:12:38,400 --> 00:12:40,192
لا أريد أن أختنق في الأسفل

202
00:12:40,860 --> 00:12:41,920
ركزي

203
00:12:42,960 --> 00:12:44,380
لا تستسلمي

204
00:12:45,440 --> 00:12:46,544
"اخبر "روري...

205
00:12:47,434 --> 00:12:48,160
لا

206
00:12:54,320 --> 00:12:55,352
آيمي" لا"

207
00:13:21,789 --> 00:13:22,879
أين هي؟

208
00:13:25,021 --> 00:13:26,099
لقذ سُحبت

209
00:13:28,185 --> 00:13:29,440
أخذتها الأرض

210
00:13:36,351 --> 00:13:37,488
أتريد بعضا من السكر؟

211
00:13:39,222 --> 00:13:39,960
معذرة؟

212
00:13:40,359 --> 00:13:42,070
في الشاي؟. أمي تسألك ذلك

213
00:13:42,738 --> 00:13:43,960
لا لا سكر

214
00:13:44,120 --> 00:13:45,120
شكرا

215
00:13:45,597 --> 00:13:47,776
هناك تفسير واحد حسب ما أرى

216
00:13:48,187 --> 00:13:50,577
ماهو تفسيرك اذا؟-
القبور تأكل الموتى-

217
00:13:50,847 --> 00:13:52,839
تلتهمهم بالكامل, دون أن تخلف أي أثر

218
00:13:53,631 --> 00:13:56,440
لست متأكدا من ذلك-
الجثة لم تُسرق من الأعلى

219
00:13:56,866 --> 00:13:59,549
كما أنها لا يمكن أن تؤخذ من جوانب القبر. الاحتمال المتبقي هو

220
00:13:59,807 --> 00:14:01,483
أنها أُخذت من الأسفل

221
00:14:02,420 --> 00:14:03,944
ذلك مستبعد على كل حال

222
00:14:04,190 --> 00:14:06,662
,حينما تستثني المستحيل, أي احتمال آخر متبقي

223
00:14:06,782 --> 00:14:08,880
مهما كان بعيد الاحتمال فهو الحقيقة لا محالة

224
00:14:09,040 --> 00:14:09,880
المعذرة؟

225
00:14:10,280 --> 00:14:11,350
"شارلوك هولمز"

226
00:14:11,799 --> 00:14:12,960
لدي الكتاب الإلكتروني

227
00:14:14,640 --> 00:14:16,656
القبور هنا تلتهم الناس

228
00:14:23,955 --> 00:14:25,373
أذلك ما حدث ل "مو"؟

229
00:14:25,806 --> 00:14:26,978
أهم موتى؟

230
00:14:29,280 --> 00:14:30,794
ليست رمال متحركة

231
00:14:31,754 --> 00:14:34,640
هي لم تغرق, شيئ ما جذبها, شيء ما أرادها

232
00:14:35,270 --> 00:14:36,520
الأرضية أرادتها؟

233
00:14:37,590 --> 00:14:39,040
,سبق و أن قلت أن الأرض ساكنة

234
00:14:39,468 --> 00:14:42,304
مجرد بقعة من التربة, عندما رأيتها هذا الصباح

235
00:14:42,538 --> 00:14:44,448
.ثم أوقف المثقاب

236
00:14:45,515 --> 00:14:46,546
ذلك صحيح

237
00:14:47,425 --> 00:14:50,040
لكنك عندما أعدت تشغيل المثقاب, قامت الأرض برد الهجوم

238
00:14:50,960 --> 00:14:53,585
أيعني هذا أن الأرض تريد منا أن نوقف الحفر؟

239
00:14:53,960 --> 00:14:55,554
هذا سخيف دكتور

240
00:14:58,526 --> 00:15:01,360
أنا لا أقول هذا, ثم أن هذا ليس بسخيف, أنا فقط أعتقد أن هذا غير صائب

241
00:15:02,300 --> 00:15:03,300
بالطبع

242
00:15:04,503 --> 00:15:06,741
انها برمجة حيوية
ماذا؟--

243
00:15:07,000 --> 00:15:08,364
برمجة حيوية

244
00:15:09,560 --> 00:15:10,560
هذا عبقري

245
00:15:10,904 --> 00:15:12,400
لقد أطلقتم اشارات حيوية سببت ارتدادات

246
00:15:12,560 --> 00:15:14,760
في البنية الجزيئة للمواد الطبيعية

247
00:15:14,920 --> 00:15:18,360
هذا يستخدم عادة في الهندسة و البناء, خصوصا في الكواكب الغابية

248
00:15:18,520 --> 00:15:21,201
لكن ذلك في المستقبل البعيد, و ليس هنا, ما الذي أوصل هاته التقنية الى هنا؟

249
00:15:21,321 --> 00:15:23,600
المعذرة, أقلت لتوك كواكب غابية؟

250
00:15:23,760 --> 00:15:25,505
أنت خال من المنطق يا رجل

251
00:15:25,762 --> 00:15:29,120
معذرةً, أنا كلّي منطق, أنت لا تجاريني فحسب

252
00:15:30,793 --> 00:15:32,609
,الأرض, الأرضية تحت أقدامنا

253
00:15:32,729 --> 00:15:34,367
بُرمجت حيويا لتهاجم

254
00:15:34,760 --> 00:15:37,802
نعم, حتى ولو كان ذلك ممكنا, مع العلم أنه غير ممكن, لماذا؟

255
00:15:38,200 --> 00:15:40,977
,أوقفي الحفر لنتمكن من معرفة مصدر البرمجة الحيوية

256
00:15:41,097 --> 00:15:42,880
فنجد "آيمي" ونعيدها

257
00:15:43,040 --> 00:15:45,080
أبدأت نوبة جنوني؟ نعم بالفعل

258
00:15:46,160 --> 00:15:47,560
أصمتي. أريد صمتا مطبقا

259
00:15:55,000 --> 00:15:56,480
أوقفتم المثقاب, أليس كذلك؟

260
00:15:56,640 --> 00:15:57,355
بلى

261
00:15:58,315 --> 00:16:00,560
ألديكم مثقابا واحدا؟-
نعم-

262
00:16:00,929 --> 00:16:02,760
أأنتما متأكدان بخصوص ذلك؟

263
00:16:02,920 --> 00:16:03,741
نعم

264
00:16:10,280 --> 00:16:12,020
...حسن, ان أوقفتما المثقاب

265
00:16:13,767 --> 00:16:15,595
لما ما زلت أسمع صوت الحفر؟

266
00:16:20,687 --> 00:16:22,960
الصوت قادم من تحت الأرض-
ذلك مستحيل-

267
00:16:25,913 --> 00:16:27,519
لا, ما الذي تفعل؟

268
00:16:27,639 --> 00:16:30,015
,أنا أخترق سجلاتكم’ تقاريركم, أجهزة الاستشعار

269
00:16:30,135 --> 00:16:33,560
حسن, سأجمّع البيانات, لأجعلها عبارة عن محادثة طويلة منفردة, لنلق نظرة

270
00:16:33,720 --> 00:16:35,520
حسن, نحن هنا, و هذا

271
00:16:35,680 --> 00:16:36,800
الثقب الناتج عن الحفر

272
00:16:36,960 --> 00:16:38,806
21.009كيلومتر

273
00:16:40,048 --> 00:16:40,880
أحسنتم

274
00:16:42,192 --> 00:16:43,920
شكرا لك. لقد تطلب ذلك وقتا كبيرا

275
00:16:44,201 --> 00:16:45,599
لماذا اخترتم  هذا الموقع بالذات للحفر؟

276
00:16:46,133 --> 00:16:49,683
لقد وجدنا بقعا من العشب في هذه المنطقة, تحتوي على آثار معدنية

277
00:16:49,803 --> 00:16:51,919
لم يُرى مثلها في هذا البلد منذ 20 مليون سنة

278
00:16:52,080 --> 00:16:54,679
,العشب الأزرق؟ آه نسرين

279
00:16:55,134 --> 00:16:57,745
"هاته الآثار المعدنية لم تكن لافتة مكتوب عليها "احفروا هنا

280
00:16:57,865 --> 00:16:59,280
"لقد كُتب عليها "ابتعدوا من هنا

281
00:17:00,226 --> 00:17:01,960
...لأنكم بينما كنتم تحفرون باتجاه الأسفل

282
00:17:04,304 --> 00:17:06,159
شخص ما كان يحفر باتجاه الأعلى

283
00:17:09,475 --> 00:17:10,475
رائع

284
00:17:11,504 --> 00:17:13,460
شبكة من الأنفاق تمتد للأسفل

285
00:17:13,580 --> 00:17:15,440
كلا, كلا, لقد قمنا بتمشيط تلك المنطقة

286
00:17:15,600 --> 00:17:17,519
لقد رأيت ما أردت أن تراه فحسب

287
00:17:18,133 --> 00:17:20,119
ما هذه؟

288
00:17:20,280 --> 00:17:21,920
مؤشرات حرارية, لحظة

289
00:17:22,671 --> 00:17:25,775
قراءات ثنائية, واحدة باردة و الأخرى ساخنة, ذلك غير منطقي

290
00:17:25,895 --> 00:17:27,119
أما الآن فهي تتحرك

291
00:17:28,089 --> 00:17:30,880
أخبريني بسرعة, كم نسمة تعيش بالقرب من الموقع؟-
لا أحد غير ابنتي و عائلتها-

292
00:17:31,040 --> 00:17:34,540
أما باقي العمال فكثيرا ما يسافرون-
أمسك هذا الجهاز واتبعني-

293
00:17:35,441 --> 00:17:36,880
لماذا؟ مالذي نفعله؟

294
00:17:37,000 --> 00:17:39,000
ذلك الصوت ليس حفرا

295
00:17:39,600 --> 00:17:40,720
انها وسيلة نفل

296
00:17:40,880 --> 00:17:43,919
ثلاثة منهم, على عمق 30كم, معدل السرعة يقارب 150كم في الساعة على ما يبدو

297
00:17:44,039 --> 00:17:45,539
..ينبغي أن يصلوا الى هنا

298
00:17:45,880 --> 00:17:46,930
,قريبا جدا

299
00:17:47,607 --> 00:17:48,657
في غضون 12دقيقة

300
00:17:49,966 --> 00:17:53,920
أيا كان من قام ببرمجة الأرض حيويا فهو في طريقه الى هنا الآن

301
00:17:57,560 --> 00:18:00,720
كيف لأي شيء أن يصعد الى هنا مادامت قشرة الأرض في طريقه؟

302
00:18:00,880 --> 00:18:02,079
لقد رأيت القراءات بنفسك

303
00:18:02,199 --> 00:18:05,600
من تكون على كل حال؟ و كيف لك أن تعرف كل هذا؟

304
00:18:08,121 --> 00:18:09,471
أرأيتما هذا؟

305
00:18:11,680 --> 00:18:13,000
كلا, كلا

306
00:18:27,806 --> 00:18:31,200
اشارات طاقوية مصدرها أسفل الأرض. نحن محاصرون

307
00:18:33,018 --> 00:18:35,599
دكتور, شيء غريب يحدث هنا, القبور تلتهم الموتى

308
00:18:35,719 --> 00:18:36,760
"ليس الآن "روري

309
00:18:37,920 --> 00:18:39,880
حاجز من الطاقة لا يرى بالعين المجردة

310
00:18:40,378 --> 00:18:42,679
لا يمكننا الخروج كما أنه لا يمكن لأحد من الخارج أن يدخل

311
00:18:43,405 --> 00:18:44,155
ماذا؟

312
00:18:45,015 --> 00:18:46,440
حسن, و ماذا عن التارديس؟

313
00:18:47,191 --> 00:18:48,000
الــــ"ماذ"؟

314
00:18:48,120 --> 00:18:50,479
كلا كلا, أنماط الطاقة هاته ستقوم بتدمير الدّارات

315
00:18:50,599 --> 00:18:53,390
ربما سيتطلب ذلك بعض الوقت,.. لكن لم يتبق لنا غير 9 دقائق و نصف

316
00:18:55,297 --> 00:18:57,039
9 دقائق و نصف حتي ماذا؟

317
00:18:57,200 --> 00:19:00,000
اننا محاصرون وشيء ما يحفر جُحرا من الأسفل

318
00:19:02,312 --> 00:19:03,200
أين "آيمي"؟

319
00:19:05,703 --> 00:19:07,680
ادخل الجميع الى الكنيسة

320
00:19:09,215 --> 00:19:10,999
لا تقلق "روري" سوف أعيدها

321
00:19:11,119 --> 00:19:13,583
تعيدها؟ أين ذهبت؟-
لقد أُخذت-

322
00:19:15,256 --> 00:19:16,199
داخل الأرض

323
00:19:16,360 --> 00:19:17,110
كيف ذلك؟

324
00:19:18,647 --> 00:19:20,920
لماذا لم توقف ذلك؟-
لقد حاولت, أقسم لك, لقد حاولت-

325
00:19:21,080 --> 00:19:22,559
كان عليك أن تبذل جهدا أكبر

326
00:19:22,720 --> 00:19:25,473
سأسترجع "آيمي". سأبقيكم جميعكم بأمان. أعدك بذلك

327
00:19:25,593 --> 00:19:26,893
كفاك , أرجوك

328
00:19:28,021 --> 00:19:29,600
أحتاجك مساندتك

329
00:19:57,599 --> 00:19:59,600
أين "مو""؟ أهو برفقتك؟

330
00:20:01,399 --> 00:20:04,479
هذه الباب اللعينة, دائما موصدة. لقد اعتقدت انك أصلحتها

331
00:20:04,640 --> 00:20:05,400
أبي

332
00:20:06,680 --> 00:20:09,180
شيء ما أصابه, أليس كذلك؟

333
00:20:10,624 --> 00:20:13,559
اذا لا يمكننا أن نخرج من هنا كما أننا لا يمكننا أن نتصل بأي كان

334
00:20:14,000 --> 00:20:16,446
,أضيفي الى ذلك أن شيئا ما, الشيء الذي أخذ زوجي

335
00:20:16,800 --> 00:20:19,307
يشق طريقه الى هنا عبر الأرض-
نعم, لكن ان أسرعنا بما يكفي-

336
00:20:19,427 --> 00:20:21,520
سنكون مستعدين-
..توقف, لقد-

337
00:20:21,680 --> 00:20:23,640
طفح الكيل. ثم ما كل هذا؟

338
00:20:23,800 --> 00:20:25,832
انه يقول الحقيقة عزيزتي-
كفاك-

339
00:20:25,952 --> 00:20:28,782
ليست المرة الأولى التي لا يوجد فيها اشارات للهاتف النقال

340
00:20:28,902 --> 00:20:30,279
الاستقبال سيء دائما

341
00:20:30,440 --> 00:20:33,040
أمبروز" لقد رأينا صديقة الدكتور تُسحب للأرض, حسن؟"

342
00:20:33,200 --> 00:20:35,616
..لقد رأيت البرق في السماء. لقد شهدت

343
00:20:35,982 --> 00:20:37,560
,المستحيل اليوم

344
00:20:37,720 --> 00:20:40,519
و الشخص الوحيد الذي تكلم بمنطق عن ذلك في نظري هو الدكتور

345
00:20:40,839 --> 00:20:42,428
هو؟-
أنا-

346
00:20:43,160 --> 00:20:44,360
أيمكنك استرجاع أبي؟

347
00:20:52,277 --> 00:20:53,040
نعم

348
00:20:53,779 --> 00:20:56,547
لكنك يجب أن تثقوا بي وأن تمتثلوا لأوامري بالحرف الواحد

349
00:20:56,667 --> 00:20:59,667
من هذه اللحظة فصاعدا, لأن الوقت يداهمنا

350
00:21:03,230 --> 00:21:04,830
اذا أخبرنا ما يجب فعله

351
00:21:05,499 --> 00:21:06,328
شكرا لك

352
00:21:06,448 --> 00:21:08,254
لدينا 8 دقائق لنشكل خط دفاع

353
00:21:08,374 --> 00:21:11,581
أجلبوا لي أي هاتف, كاميرا, أداة تسجيل أو أداة ارسال

354
00:21:11,701 --> 00:21:12,800
يمكنكم ايجادها

355
00:21:13,934 --> 00:21:15,227
أية أجهزة انذار

356
00:21:15,347 --> 00:21:18,079
أي جهاز لرصد الحركة, أية مصابيح أمان

357
00:21:18,199 --> 00:21:20,899
أريد أن تغطى المُستشعرات كل المنطقة

358
00:21:25,400 --> 00:21:27,480
علينا أن نكون في أهبة الاستعداد لما سيخرج من تحت الأرض

359
00:21:27,816 --> 00:21:30,599
أحتاج الى خريطة للقرية معلّم عليها مكان أجهزة التصوير

360
00:21:30,719 --> 00:21:32,439
لا يمكنني التكلم بسهولة فأنا أعاني من عسر التكلم

361
00:21:32,559 --> 00:21:34,993
لا عليك, فأنا لا يمكنني أن احضّر "الميرانغ" بشكل لائق

362
00:21:35,113 --> 00:21:37,763
"حياتك تعتمد على ذلك "اليوت

363
00:21:39,691 --> 00:21:41,044
بقت 6دقائق و 40دقيقة

364
00:21:53,030 --> 00:21:55,759
انا أستخدم كل أدوات القياس الفلكية و المعدلات كهربائية و أجهزة الرصد الحركية التي بحوزتنا

365
00:21:56,031 --> 00:21:59,440
ان تحرك أي شيء, سنعلم بذلك-
أحسنت يا رجل-

366
00:22:06,318 --> 00:22:08,759
ماذا تفعل؟-
أبحث عن المؤونة-

367
00:22:08,920 --> 00:22:12,399
أي شيء سينفع, عربة لإيصال الطعام

368
00:22:12,519 --> 00:22:16,079
ماذا لديك هنا اذا؟ دافئ في الأمام, متجمد في الخلف

369
00:22:17,094 --> 00:22:19,144
انه أبرد من أن نجعله مخبأً

370
00:22:19,800 --> 00:22:22,319
ما هذا؟-
كما قلت, أي شيء سينفع-

371
00:22:22,908 --> 00:22:25,119
كلا, لا أسلحة. هذه ليست طريقتي في معالجة الأمور

372
00:22:25,335 --> 00:22:27,239
سبق و أن قلت ينبغي أن ندافع عن أنفسنا

373
00:22:27,868 --> 00:22:30,559
أنت أفضل من هذا "أمبروز". أنا ألتمس منك ذلك بلطف

374
00:22:31,513 --> 00:22:32,713
ابعديهم من هنا

375
00:22:46,921 --> 00:22:50,159
انظر الى هذا, ممتاز

376
00:22:50,320 --> 00:22:53,740
عسر الكلام لم يعق أبدا "دافنشي" أو "اينشتاين", كما لن يعقك أنت

377
00:22:53,825 --> 00:22:56,178
أنا لا أفهم ما الذي تفعله-
انها خطة على مرحلتين-

378
00:22:56,298 --> 00:22:58,741
أولا, أجهزة الرصد و آلات التصوير ستعلمنا ان قدِم أي شيء

379
00:22:58,861 --> 00:23:00,391
,ثانيا, ان قدِم شيء ما

380
00:23:00,511 --> 00:23:02,000
سأستعمل هذا لإرسال ذبذبات صوتية

381
00:23:02,160 --> 00:23:04,603
عبر تلك الشبكة من الأجهزة, هاته الذبذبات يمكنها تعطيل

382
00:23:04,723 --> 00:23:06,520
أغلب الأشياء في الكون بشكل مؤقت

383
00:23:06,680 --> 00:23:08,320
لنشلّهم عن الحركة.

384
00:23:11,516 --> 00:23:14,039
مكان جميل لتترعرع فيه-
أعتقد ذلك-

385
00:23:14,393 --> 00:23:17,546
أريد أن أعيش في المدينة يوما ما. قريبا حينما أكون ناضجا بما يكفي, سأرحل من هنا

386
00:23:17,666 --> 00:23:19,766
كان هذا حالي في سنك

387
00:23:20,304 --> 00:23:22,092
أرحلت؟-
نعم-

388
00:23:22,212 --> 00:23:23,360
أتشتاق لحياتك القديمة؟

389
00:23:27,017 --> 00:23:28,017
كثيرا

390
00:23:29,525 --> 00:23:31,125
أهي وحوش قادمة؟

391
00:23:34,396 --> 00:23:37,360
أسبق و أن قابلت وحوشا؟
نعم-

392
00:23:37,520 --> 00:23:40,480
أتخافهم؟-
كلا, هم يخافونني-

393
00:23:41,595 --> 00:23:43,319
أيمكنك حقا أن تعيد لي أبي؟

394
00:23:43,814 --> 00:23:44,914
بلا شك

395
00:23:47,673 --> 00:23:49,480
لقد تركت سماعاتي في المنزل

396
00:24:00,598 --> 00:24:03,119
كيف الحال؟-
الظلام يعم-

397
00:24:03,481 --> 00:24:06,111
كيف للظلام أن يعم بهذه السرعة؟-
انهم يقومون باطفاء الأضوء من داخل

398
00:24:06,231 --> 00:24:08,679
الحاجز محاولة منهم عزل المنطقة في الظلام

399
00:24:08,840 --> 00:24:10,120
...و هذا يعني

400
00:24:13,476 --> 00:24:14,640
انهم هنا

401
00:24:16,282 --> 00:24:18,400
انهم جد قريبون من السطح الآن

402
00:24:26,063 --> 00:24:28,600
"توني"-
وكأنك لم تعلمي-

403
00:24:41,624 --> 00:24:44,400
الباب موصد لا أستطيع فتحه

404
00:24:45,250 --> 00:24:47,280
ألا فائدة تُرجى منك؟-
ألا تستطيع أن تفتحه بالمفك الصوتي؟-

405
00:24:47,440 --> 00:24:49,480
!
المفك لا ينفع مع الخشب-
هذا هراء-

406
00:24:49,810 --> 00:24:51,080
لا تكن وقحا مع مفكي الصوتي

407
00:24:58,719 --> 00:25:00,034
لنرى ان أمكننا تصليح هذا

408
00:25:23,289 --> 00:25:24,810
نفذت الطاقة-
الأمر مُتعمّد-

409
00:25:26,109 --> 00:25:27,208
مالذي سنفعله الآن؟

410
00:25:28,147 --> 00:25:29,555
لا شيء, ليس بيدنا حيلة

411
00:25:30,081 --> 00:25:32,091
لقد زادوا من حدة الطاقة لتدمير أنظمتنا

412
00:25:32,211 --> 00:25:34,320
هل الكل بخير؟ أتأذى أحدكم؟

413
00:25:34,480 --> 00:25:36,360
أنا بخير-
و أنا أيضا-

414
00:25:44,167 --> 00:25:45,200
ما كان ذلك؟

415
00:25:45,360 --> 00:25:46,913
تبدو كالحفر في مركز المثقاب

416
00:25:47,033 --> 00:25:48,280
أهكذا تتكون؟

417
00:25:52,241 --> 00:25:54,080
انها قادمة من الطبقة العليا للأرض

418
00:25:54,402 --> 00:25:55,219
ماهي؟

419
00:26:00,161 --> 00:26:01,344
لقد توقفت الضوضاء

420
00:26:04,793 --> 00:26:05,826
أين "إليوت"؟

421
00:26:07,617 --> 00:26:08,800
ألن يرى أحدكم "إليوت"؟

422
00:26:10,511 --> 00:26:11,450
ألم يدخل؟

423
00:26:11,810 --> 00:26:13,295
أكان في الداخل عندما أوصد الباب؟

424
00:26:13,415 --> 00:26:14,760
من اعتقد أنه في الداخل؟

425
00:26:14,920 --> 00:26:16,116
من رآه آخرا؟

426
00:26:19,970 --> 00:26:20,680
أنا

427
00:26:22,182 --> 00:26:23,112
أين هو؟

428
00:26:26,468 --> 00:26:28,120
لقد أخبرني أنه سيذهب لجلب سماعاته

429
00:26:28,280 --> 00:26:29,876
وتركته يذهب؟

430
00:26:31,600 --> 00:26:33,045
لقد كان في الخارج وحيدا

431
00:26:57,200 --> 00:26:57,920
أمي

432
00:26:58,797 --> 00:26:59,720
"الجد "توني

433
00:26:59,880 --> 00:27:00,760
أدخلوني

434
00:27:02,314 --> 00:27:04,560
أدخلوني-
انه في الخارج, ساعدوني

435
00:27:05,105 --> 00:27:06,143
افتحوا الباب

436
00:27:07,316 --> 00:27:09,055
أماه, هناك شيء ما هنا

437
00:27:09,175 --> 00:27:10,000
ادفع

438
00:27:12,640 --> 00:27:13,350
أماه

439
00:27:13,760 --> 00:27:14,615
بسرعة

440
00:27:24,255 --> 00:27:25,000
أمي

441
00:27:26,139 --> 00:27:26,937
هيا

442
00:27:30,338 --> 00:27:31,258
أين هو؟

443
00:27:34,672 --> 00:27:35,639
لقد كان هنا

444
00:27:36,880 --> 00:27:37,841
لقد كان هنا

445
00:27:39,320 --> 00:27:40,825
"لا تبتعدي راكضة يا "أمبروز

446
00:28:03,280 --> 00:28:04,440
دعني

447
00:28:14,406 --> 00:28:16,000
أبي-
ماذا حدث؟-

448
00:28:16,160 --> 00:28:17,280
أبي مصاب

449
00:28:18,473 --> 00:28:20,160
أوصله الى الكنيسة الآن

450
00:28:20,440 --> 00:28:21,460
"لقد اختفى "إليوت

451
00:28:21,939 --> 00:28:23,404
لقد قتلوه, أليس كذلك؟

452
00:28:24,979 --> 00:28:26,059
لا أعتقد ذلك

453
00:28:26,179 --> 00:28:29,040
لقدا أخذوا ثلاثة أشخاص حينما كان يمكنهم أن يقتلوهم هنا

454
00:28:29,200 --> 00:28:32,720
لا زال هناك أمل "أمبروز" دائما ما يكون هنالك أمل

455
00:28:32,988 --> 00:28:34,400
اذا لماذا أخذوه؟

456
00:28:36,120 --> 00:28:37,040
لا أعلم

457
00:28:37,805 --> 00:28:40,483
سأجد "إليوت" أعدك. لكن يجب أن أوقف هذا الهجوم أولا

458
00:28:40,603 --> 00:28:42,283
رجاءً أدخلي الى الكنيسة

459
00:28:45,678 --> 00:28:46,640
هيا يا أبي

460
00:28:47,902 --> 00:28:48,879
مالعمل الآن؟

461
00:29:23,619 --> 00:29:24,960
ذوات الدم البارد

462
00:29:26,467 --> 00:29:28,420
أعلم من يكونون

463
00:29:57,320 --> 00:29:58,198
لقد أمسكنا بها

464
00:29:58,902 --> 00:30:00,808
الدفاع عن الكوكب بعربة وجبات متحركة

465
00:30:01,170 --> 00:30:02,429
ما كان ذلك؟

466
00:30:04,462 --> 00:30:05,889
يبدو أنهم يغادرون

467
00:30:06,442 --> 00:30:07,578
دون أن يأخذوها معهم؟

468
00:30:09,839 --> 00:30:11,388
يبدو أننا أخفناهم

469
00:30:12,127 --> 00:30:13,263
لا أعتقد ذلك

470
00:30:14,640 --> 00:30:17,326
للطرفين رهائن الآن

471
00:30:30,720 --> 00:30:31,560
أخرجوني من هنا

472
00:30:32,694 --> 00:30:34,720
أ بإمكان أحد سماعي؟  أنا حية أرزق هنا

473
00:30:35,747 --> 00:30:36,680
أخرجوني من هنا

474
00:30:39,039 --> 00:30:40,316
أعلم أن أحدكم في الخارج

475
00:30:40,680 --> 00:30:44,521
إسمي "آيمي بوند" و حرِي بك أن تخرجني من هنا أو تساعدني على ذلك

476
00:30:44,641 --> 00:30:46,446
وإلا ركلت مؤخرتك

477
00:30:50,187 --> 00:30:51,070
ارجوك

478
00:30:54,121 --> 00:30:55,320
أقلت لي لتوك "صه"؟

479
00:30:56,560 --> 00:30:58,302
أقلت لي لتوك "صه"؟

480
00:30:59,122 --> 00:31:01,000
لا لا تفعل ذلك, أوقف الغاز

481
00:31:01,160 --> 00:31:01,920
أوقف الغاز

482
00:31:10,840 --> 00:31:12,538
لقد قابلت هاته المخلوقات من قبل

483
00:31:12,658 --> 00:31:14,828
فرع مختلف منها, لكنها فصيلة واحدة

484
00:31:14,948 --> 00:31:16,640
لنرى ان كنا الثلج قد ذاب صديقتنا

485
00:31:17,003 --> 00:31:19,560
أأنت متأكد؟-
جد متأكد

486
00:31:20,374 --> 00:31:21,418
ماذا عن اللدغ؟

487
00:31:21,538 --> 00:31:23,720
تتطلب غدة افراز السم 24 ساعة على الأقل لإعادة الافراز

488
00:31:23,967 --> 00:31:24,869
هل أنا على حق؟

489
00:31:27,971 --> 00:31:29,200
أنا مدرك لما أفعل

490
00:31:29,413 --> 00:31:30,474
سأكون بخير

491
00:31:44,284 --> 00:31:45,288
أنا الدكتور

492
00:31:46,779 --> 00:31:47,906
لقد أتيت لأتحدث معك

493
00:31:49,751 --> 00:31:51,680
سأزيح عنك القناع

494
00:32:10,440 --> 00:32:11,609
أنت جميلة

495
00:32:15,770 --> 00:32:18,014
ناجية من حقبة غابرة على الأرض

496
00:32:20,508 --> 00:32:22,880
وعلى فكرة, يا لها من طريقة رائعة للتنقل

497
00:32:23,000 --> 00:32:26,760
استخدام التيارات النابعة من مركز الأرض لتقذفك عبر شبكة من الأنفاق

498
00:32:27,251 --> 00:32:28,480
رائع. ألا تمانعين ان جلست؟

499
00:32:30,088 --> 00:32:30,797
أخبريني الآن

500
00:32:31,555 --> 00:32:32,680
قومك

501
00:32:33,999 --> 00:32:35,858
بحوزتهم صديقة لي

502
00:32:40,840 --> 00:32:42,025
أريد استرجاعها

503
00:32:44,276 --> 00:32:45,816
لماذا أتيتِ الى السطح؟

504
00:32:48,376 --> 00:32:49,465
ما الذي تريدينه؟

505
00:32:53,040 --> 00:32:55,480
أنا أمقت الإستعراض الفردي. حاوريني. كم عددكم؟

506
00:32:56,660 --> 00:32:58,238
أنا المتبقية الوحيدة من فصيلتي

507
00:32:58,993 --> 00:32:59,735
أحقا ذلك؟

508
00:33:01,668 --> 00:33:04,800
"المتبقية الوحيدة من فصيلتي"
ذلك لن ينطلي علي

509
00:33:05,478 --> 00:33:09,360
كوسيلة دفاع, أعتقد لأن ذلك مبتذل بعض الشيء

510
00:33:09,944 --> 00:33:11,920
أنا المتبقية الوحيدة من فصيلتي

511
00:33:12,129 --> 00:33:14,160
كلا, لست كذلك

512
00:33:15,315 --> 00:33:18,659
هذا أنني المتبقي الوحيد من فصيلتي و أنا أعرف وقع ذلك على النفس

513
00:33:19,328 --> 00:33:20,445
لذلك فكفاك من اهانتي

514
00:33:23,804 --> 00:33:24,977
لنبدأ مجددا

515
00:33:26,414 --> 00:33:27,503
اخبريني باسمك

516
00:33:30,710 --> 00:33:31,480
"ألِيا"

517
00:33:32,453 --> 00:33:34,744
كم من الوقت استغرقت قبيلتك في النوم تحت الأرض؟

518
00:33:37,132 --> 00:33:38,560
.ذلك ليس بالشيء الصعب لأكتشفه

519
00:33:38,720 --> 00:33:40,905
فأنت على بعد 300 مليون سنة من  البيئة التي تلائم فصيلتك

520
00:33:41,484 --> 00:33:43,014
السؤال المطرح هنا, ما الذي أيقظكم الآن؟

521
00:33:43,400 --> 00:33:44,683
لقد تمت مهاجمتنا

522
00:33:46,307 --> 00:33:47,190
المثقاب

523
00:33:48,160 --> 00:33:50,932
مستشعراتنا رصدت تهديدالأنظمة حفظ الحياة خاصتنا

524
00:33:51,472 --> 00:33:54,160
فتمّ تفعيل "صنف المحاربين" لمنع الهجوم

525
00:33:54,320 --> 00:33:57,760
سنقضي على تلك الحشرات الطفيلية ونطالب باسترجاع كوكبنا

526
00:33:57,920 --> 00:33:59,520
أعلينا أن نطلق عليهم اسم "حشرات طفيلية"؟

527
00:33:59,640 --> 00:34:01,240
انهم جد ودودون

528
00:34:01,400 --> 00:34:03,515
قردة بدائية؟-
جنس استثنائي-

529
00:34:03,160 --> 00:34:05,360
ان هاجمتموهم, سوف يردون الهجوم, لكن

530
00:34:05,524 --> 00:34:07,634
على السلام أن يحلّ

531
00:34:08,728 --> 00:34:11,486
و سأكون وسيطا لتحقيق ذلك-
هاته الأرض تعود لنا-

532
00:34:11,606 --> 00:34:13,280
لقد عشنا هنا قبل القردة بفترة طويلة

533
00:34:13,440 --> 00:34:16,189
ذلك لا يعطيك حقا تلقائيا لامتلاكه

534
00:34:17,077 --> 00:34:20,279
لن يتخلى البشر عن الكوكب-
سنقضي عليهم اذا-

535
00:34:20,440 --> 00:34:22,480
أنت تستخفين بقدراتهم-
أنت من تستخف بقدراتنا-

536
00:34:22,640 --> 00:34:24,901
,قبيلة واحدة من "الإنسان السحلية" مقابل 6 ملايير من البشر

537
00:34:25,021 --> 00:34:26,360
عليكم أن توقفوا ما أنتم بصدد فعله

538
00:34:26,520 --> 00:34:28,943
نحن لم نبدأ المعركة

539
00:34:29,146 --> 00:34:30,573
لكن النصر بأيدينا

540
00:34:32,219 --> 00:34:33,913
اخبريني أين صديقتي

541
00:34:35,285 --> 00:34:37,079
اعيدوا لنا كل من أخذتموهم

542
00:34:37,825 --> 00:34:38,587
كلا

543
00:34:47,520 --> 00:34:50,200
"لن أسمح لك أن تشعلي فتيل حرب يا "ألِيا

544
00:34:53,295 --> 00:34:55,110
لن تكون أية معركة اليوم

545
00:34:55,230 --> 00:34:57,880
فتيل الحرب سبق و أن أُ شعل. المجزة وشيكة.

546
00:34:59,853 --> 00:35:01,079
ليس و أنا هنا

547
00:35:01,463 --> 00:35:05,440
سأستقبل الموت بصدر رحب من أجل قضيتي. مالذي ستضحي به من أجل قضيتك؟

548
00:35:12,560 --> 00:35:13,840
ستنزل أين؟

549
00:35:13,960 --> 00:35:16,958
سأنزل أسفل السطح

550
00:35:17,401 --> 00:35:19,599
لأجد بقية القبيلة لمحاورتهم

551
00:35:20,044 --> 00:35:21,547
ستتفاوض معهم؟

552
00:35:21,667 --> 00:35:23,799
سنتفاوض مع هؤلاء الفضائيين الغرباء؟-
هم ليسو بفضائيين-

553
00:35:23,919 --> 00:35:25,822
"انهم أرضيون "غرباء

554
00:35:26,462 --> 00:35:28,213
,"عرفوا باسم عِرق "العصر السيلوري

555
00:35:28,333 --> 00:35:30,472
أو عِرق "العصر الإيوسيني" كما يظن البعض الآخر

556
00:35:30,799 --> 00:35:32,758
أو الإنسان السحلية

557
00:35:33,363 --> 00:35:35,160
هم ليسوا بوحوش ولا بأشرار

558
00:35:35,320 --> 00:35:38,040
حسن,’ ليسوا أكثر شرا منكم أنتم البشر

559
00:35:38,200 --> 00:35:40,280
ما هم إلا المالكين السابقين للكوكب, لا غير

560
00:35:41,931 --> 00:35:42,791
Look,
أنصتوا

561
00:35:43,166 --> 00:35:45,719
.من منظورهم الخاص,’ أنتم المحتلين

562
00:35:46,126 --> 00:35:48,600
لقد هدد مثقابكم استقرارهم

563
00:35:50,124 --> 00:35:52,920
الآن, المخلوق الموجود في السرداب

564
00:35:56,605 --> 00:35:57,795
"اسمها "ألِيا

565
00:35:59,362 --> 00:36:02,145
انها أحد المحاربين. كما أنها أفضل وسيلة ضغط للمساومة

566
00:36:02,265 --> 00:36:04,760
’أريدها حية. ان عاشت

567
00:36:04,920 --> 00:36:06,742
"سيعيش "إليوت" و "مو" و "آيمي

568
00:36:06,862 --> 00:36:08,612
لأنني سأجدهم

569
00:36:13,634 --> 00:36:14,787
و حين أذهب

570
00:36:16,009 --> 00:36:17,567
أنتم الأربعة

571
00:36:17,687 --> 00:36:20,320
في هاته الكنيسة, في هذا المقام

572
00:36:20,480 --> 00:36:21,780
من كوكب الأرض

573
00:36:22,406 --> 00:36:25,600
عليكم أن تكون نخبة الإنسانية

574
00:36:25,720 --> 00:36:27,040
وماذا إن عادوا؟

575
00:36:27,200 --> 00:36:29,319
,ألا ينبغي أن نفحص هذا المخلوق

576
00:36:29,723 --> 00:36:31,668
نشرحه لنعرف نقاط ضعفه؟

577
00:36:31,788 --> 00:36:33,199
لا فحص ولا تشريح

578
00:36:33,504 --> 00:36:36,279
سنعيد لهم رهينتهم’ ليعيدوا لنا رهائننا. هكذا لن يتأذى أحد

579
00:36:36,399 --> 00:36:38,159
يمكننا أن نحقق هذا, معا

580
00:36:39,060 --> 00:36:41,110
ان كنتم بأفضل صورة لكم

581
00:36:46,561 --> 00:36:47,811
,أنتم أناس

582
00:36:49,509 --> 00:36:51,210
محترمون و أذكياء

583
00:36:53,292 --> 00:36:54,800
لن يُراق أي دم اليوم

584
00:36:58,352 --> 00:36:59,360
أمفهوم ذلك؟

585
00:37:12,920 --> 00:37:14,879
لا, أنا آسف, ما الذي تفعلينه؟

586
00:37:14,999 --> 00:37:18,239
آتية معك بالطبع. ما هذه, أهي حُجَيرة تنقل من نوع ما؟

587
00:37:19,067 --> 00:37:21,440
نوعا ما, لكنك لن... تأتي معي

588
00:37:21,600 --> 00:37:23,079
انه محق, لن تذهبي معه

589
00:37:23,240 --> 00:37:26,399
et.
لقد قضيت حياتي بأكملها في الحفر أسفل طبقات هذا الكوكب

590
00:37:26,560 --> 00:37:29,119
و الآن تريدني أن أقف جانبا بينما تنزل أنت تحت؟

591
00:37:29,239 --> 00:37:32,124
ليس لدي وقت للمجادلة-
لقد اعتقدت أننا في عجلة من أمرنا-

592
00:37:32,244 --> 00:37:34,120
سيكون الأمر محفوفا بالمخاطرة-
اذا لنواجه ذلك معا-

593
00:37:35,378 --> 00:37:37,840
بحق السماء, حسنا اذا, تعالي

594
00:37:42,170 --> 00:37:43,200
عودي سالمة

595
00:37:43,360 --> 00:37:44,400
طبعا

596
00:37:50,483 --> 00:37:53,480
مرحبا بك على متن التارديس. لا تلمسي أي شيء

597
00:37:54,113 --> 00:37:56,218
انها جد قيمة-
هذا مستحيل-

598
00:37:58,348 --> 00:37:59,498
...لكن ذلك

599
00:38:01,514 --> 00:38:02,514
this is...
...هذا

600
00:38:05,040 --> 00:38:06,960
مدهش

601
00:38:07,508 --> 00:38:09,213
ماذا يمكنها القيام به؟
كل شيء-

602
00:38:09,333 --> 00:38:12,937
آمل أن لا يعيقنا الحاجز عند نزولنا للأسفل

603
00:38:14,280 --> 00:38:15,512
ألمِست شيئا ما؟

604
00:38:15,632 --> 00:38:17,960
كلا, أليس هذا ما هو مفرض أن بحدث؟-
أنا لا أفعل شيئا-

605
00:38:18,344 --> 00:38:20,480
لقد سُحبنا بالإكراه, لا يمكنني أن أوقفها

606
00:38:21,588 --> 00:38:23,840
لابد أنهم رصدوا الحقل الكهرومغناطيسي

607
00:38:29,298 --> 00:38:31,354
انهم يسحبون التارديس داخل الأرض

608
00:38:35,597 --> 00:38:37,743
كان عليك أن تأتي لزيارتي

609
00:38:38,167 --> 00:38:40,555
سنبقيك بأمان

610
00:38:41,982 --> 00:38:43,101
ستقايض قبيلتك

611
00:38:43,690 --> 00:38:46,640
أصدقائنا مقابلك

612
00:38:46,986 --> 00:38:47,802
كلا

613
00:38:53,740 --> 00:38:56,940
سأخبركم ما الذي سيحدث فعلا أيها القردة

614
00:38:58,355 --> 00:38:59,943
سيقتلني أحدكم

615
00:39:00,803 --> 00:39:04,160
ليشعل موتي فتيل الحرب. ذلك سيقضي على

616
00:39:04,320 --> 00:39:07,319
على كل قرد كريه من على وجه كوكبنا الأرض المحبوب

617
00:39:07,480 --> 00:39:08,844
لن نسمح بحدوث هذا

618
00:39:08,964 --> 00:39:11,459
أن أعرف القردة أكثر مما تعرفون أنفسكم

619
00:39:13,160 --> 00:39:15,752
أنا أعرف أيا منكم سيقتلني

620
00:39:16,679 --> 00:39:17,635
أتعرفون أنتم؟

621
00:39:56,280 --> 00:39:57,240
أين نحن؟

622
00:40:12,930 --> 00:40:15,999
يبدو أننا سقطنا عبر قاعدة نظام الأنفاق خاصتهم

623
00:40:16,392 --> 00:40:18,760
لم تصمم لتناسب شيء مثل هذا

624
00:40:18,920 --> 00:40:20,420
كم من العمق وصلنا؟

625
00:40:20,854 --> 00:40:22,660
أكبر بكثير من 21 كيلومتر

626
00:40:24,210 --> 00:40:25,959
لماذا لسنا نُحرق أحياءً؟

627
00:40:26,690 --> 00:40:29,399
لا أعلم, هذا مثير, أليس كذلك؟

628
00:40:31,240 --> 00:40:33,960
يبدو و كأن حياتك تسير يهذا الشكل يوميا؟
ليس كل يوم-

629
00:40:34,443 --> 00:40:35,690
كل يومٍ آخر

630
00:40:59,074 --> 00:41:00,324
لا تقاومي

631
00:41:01,848 --> 00:41:03,359
أغمضي عيناك ولا تقاومي

632
00:41:03,685 --> 00:41:05,680
ماذا؟ أين أنا؟

633
00:41:06,016 --> 00:41:09,169
لمذا لا يمكنني تحريك جسمي؟-
"يطلقون عليه اسم "التطهير-

634
00:41:11,070 --> 00:41:12,355
لقد فعلوا ذلك لي

635
00:41:12,745 --> 00:41:13,959
عندما كنت غائبا عن الوعي

636
00:41:14,079 --> 00:41:16,839
أنت تفزعني الآن. فعلوا ماذا؟ و من الذي فعل؟

637
00:41:17,875 --> 00:41:19,025
لقد قامو بتشريحي

638
00:41:26,520 --> 00:41:27,617
انه آت

639
00:41:29,313 --> 00:41:30,273
أنا آسف

640
00:41:30,920 --> 00:41:32,465
أتمنى لو أمكنني المساعدة

641
00:41:42,360 --> 00:41:44,313
نحن نبحث مُستعمرة قَبَلِية صغيرة

642
00:41:44,433 --> 00:41:48,187
ربما مجموعة منازل محادية لبعضها, دستة من الانسان السحلية

643
00:41:48,887 --> 00:41:49,937
ربما أقل من ذلك

644
00:41:51,392 --> 00:41:53,395
قبيلة صغيرة واحدة

645
00:41:54,140 --> 00:41:54,890
نعم

646
00:41:55,360 --> 00:41:56,973
ربما اثنا عشر قبيلة؟

647
00:42:12,497 --> 00:42:13,846
ربما أكثر من اثنا عشر

648
00:42:13,966 --> 00:42:16,679
حضارة بأكملها على الأرجح

649
00:42:16,199 --> 00:42:18,393
تعيش تحت الأرض

650
00:42:18,529 --> 00:42:50,561
آمل أن تكونوا قد استمتعتم بالترجمة
ألقاكم في الحلقة المقبلة

