310 00:02:32,040 --> 00:02:35,710 :الحلقة 216 القتال النهائي على المنحدر! دمية الدارما سقطت 311 00:02:39,130 --> 00:02:42,880 المسيطرين على المباراة الأولى هم قراصنتنا الفوكسي 312 00:02:43,250 --> 00:02:45,220 ليست مفاجأة صحيح 313 00:02:45,470 --> 00:02:47,430 آن الأوان لإختيار فرد من طاقم 314 00:02:47,630 --> 00:02:49,640 أويابن سيختار الأن 315 00:02:50,930 --> 00:02:52,140 ...بالطبع سأختار 316 00:02:52,180 --> 00:02:54,270 رجاء أعد شوبر إلينا أويابن 317 00:02:58,270 --> 00:03:01,150 أنت المؤرخة نيكو روبن 318 00:03:03,530 --> 00:03:04,190 أنا ؟ 319 00:03:04,530 --> 00:03:08,280 قائدنا إختار المؤرخة نيكو روبن 320 00:03:08,780 --> 00:03:10,870 قرار الحكيم 321 00:03:11,700 --> 00:03:15,200 أويابن مالخطب في شوبر ؟ 322 00:03:15,500 --> 00:03:18,080 هي خطرة عندما كانت عدوة لنا 323 00:03:18,210 --> 00:03:22,590 فإذا جلبناها إلى فريقنا ، سيكون الفوز أسهل 324 00:03:22,670 --> 00:03:23,630 ...لكن 325 00:03:23,630 --> 00:03:28,220 وعندما نربح المرة القادمة، الدكتور شوبر سيكون لنا بالتأكيد 326 00:03:28,300 --> 00:03:30,390 فهمت ! الرئيس أويابن ذكي جدا 327 00:03:32,100 --> 00:03:34,680 روبن روبن-شوان 328 00:03:35,140 --> 00:03:35,770 أراكم لاحقا 329 00:03:38,180 --> 00:03:45,570 أفهم كم يحزنها ترك المجموعة ، وكم يآذيها فراقي 330 00:03:45,650 --> 00:03:50,030 أعلم بأنها القواعد. . لكن ترك روبن ينضم إلى تلك المجموعة ، أنا لا أستطيع ذلك 331 00:03:50,150 --> 00:03:52,200 روبن 332 00:03:55,160 --> 00:03:56,240 هل يناسبني ؟ 333 00:03:56,330 --> 00:03:57,830 يناسبك 334 00:03:57,870 --> 00:03:59,460 يبدو عظيما ، شعر أسود جميل 335 00:03:59,460 --> 00:04:01,420 تمنيت دائما بأن تلتحقي بطاقمنا 336 00:04:01,460 --> 00:04:03,210 هي شعبية جدا 337 00:04:05,210 --> 00:04:08,720 يبدو بأن روبن جزء من الطاقم 338 00:04:09,550 --> 00:04:11,880 على أية حال أنا لم أثق فيها منذ البداية 339 00:04:12,140 --> 00:04:15,510 ...ماذا تقول ؟ روبن تثق بنا 340 00:04:15,970 --> 00:04:16,510 ربما 341 00:04:17,020 --> 00:04:18,890 لا تقلقي نامي 342 00:04:19,430 --> 00:04:22,980 في المباراة القادمة سأربح وأعيد روبن 343 00:04:24,190 --> 00:04:25,980 لنربح ونعيد روبن 344 00:04:26,190 --> 00:04:30,190 لوفي لأنك كنت في المباراة الثالثة ، فلا يمكنك المشاركة في هذه المباراة 345 00:04:30,280 --> 00:04:32,360 تعلم القواعد على الأقل 346 00:04:32,660 --> 00:04:34,490 ...حقا ؟ أعتقدت بأنني سأهتف ثم 347 00:04:34,950 --> 00:04:38,120 لكن نحن خمسة أشخاص فقط 348 00:04:40,000 --> 00:04:43,710 قبعة القش ، فريقك لم ينقص فقط إلى 5 أشخاص 349 00:04:43,960 --> 00:04:49,590 بل ضعف أيضا. من دون روبن ومن دونك أنت أيضا ! لذا دعنا نبدأ 350 00:04:57,760 --> 00:05:04,560 اللعبة الثانية ستحدث على سلسلة الصخور الطويلة القريبة من سطح الماء ! و ستكون حيلة لمس الدارما-سان ! المعروف كذلك بـ دي تي دي (سقوط الدارما وصف ياباني للضوء الأحمر، ضوء أخضر) 351 00:05:04,730 --> 00:05:10,490 و هي لعبة لـ6 أشخاص ، لكن بعد فقد فريق قبعة القش لنيكو روبن سيكون عند فريقهم 5 أشخاص 352 00:05:11,400 --> 00:05:12,570 : القواعد بسيطة 353 00:05:12,570 --> 00:05:20,160 عندما ينهي الإشارة قول "دمية الدارما سقطت " تتوقفون وإذا تحركتم ستخرجون 354 00:05:20,450 --> 00:05:25,040 الذي يلمس من فريق قبعة القش أو فريق الفوكسي الإشارة أولا يكون فريقه هو الفائز 355 00:05:25,370 --> 00:05:31,010 لكن هذه ليست لعبة للأطفال . فإذا سقطت ستكون في مشكلة 356 00:05:31,260 --> 00:05:37,350 الأسلحة ، البنادق أي شيء مسموح به ! فلعبة الـ دي تي دي لعبة حياة أو موت 357 00:05:38,300 --> 00:05:41,310 أولا فريق قبعة القش ، مجموعة عادية جدا 358 00:05:41,470 --> 00:05:42,350 إتركنا في حالنا 359 00:05:43,020 --> 00:05:47,610 ...فريق الفوكسي يتضمن محبوبتنا بورشي-شان وهامبرغر 360 00:05:48,060 --> 00:05:50,400 سأستعيد شوبر بيدي هاتين 361 00:05:52,490 --> 00:05:56,320 وأيضا عداء القراصنة شيكي شيتا ، والبرمائي سياف الماء كابوبي 362 00:05:56,490 --> 00:06:02,200 بعدهم يأتي قروقي رينق ماكينة الأدوات و وتان بيق بانق 363 00:06:02,950 --> 00:06:06,420 يضن هؤلاء الرجال بأنهم يخيفوننا 364 00:06:08,920 --> 00:06:12,960 ستة أعضاء بالمهارة والقوة المتناهية من فريق الفوكسي 365 00:06:14,470 --> 00:06:17,130 ماذا يعمل العم رجل القصب هناك ؟ 366 00:06:17,430 --> 00:06:21,890 نسيت شيئا مهما . الأشارة اليوم سيكون المواطن تونجي تون 367 00:06:22,140 --> 00:06:27,440 الأحمق الكبير الذي بقي ينتظر 10 سنوات على عصي القصب الطويلة جدا الواصلة فوق في السماء 368 00:06:27,730 --> 00:06:30,820 تونجي تون هو المناسب الوحيد لكي يكون الإشارة 369 00:06:31,570 --> 00:06:33,990 الأماكن العالية تجعلني مشوش 370 00:06:34,610 --> 00:06:37,490 إنتظر إذا ذلك الرجل الكبير هو الإشارة 371 00:06:37,780 --> 00:06:40,280 فهذا دي تي دي سيكون لمصلحتنا 372 00:06:40,320 --> 00:06:41,450 لا تعتمد على هذا الأمل الضعيف 373 00:06:42,120 --> 00:06:45,250 لكنه محق سيكون لدينا فائدة 374 00:06:47,420 --> 00:06:49,130 هل أنت متأكد أويابن ؟ 375 00:06:49,420 --> 00:06:56,130 قاتل قراصنتي البحار السبعة.. فلا تقلق عليهم 376 00:06:58,880 --> 00:07:00,220 أنت حقا رجل 377 00:07:00,640 --> 00:07:02,390 ما لذي تتحدث عنه ، أيها البطن السمين ؟ 378 00:07:03,060 --> 00:07:07,100 أليس جانبنا من المضمار أصعب منهم ؟ 379 00:07:11,730 --> 00:07:14,860 أنا لا أتوقع أقل من ذلك من الرجل ذو الشعاع البليد 380 00:07:14,900 --> 00:07:15,690 ذلك الثعلب الرخيص 381 00:07:15,830 --> 00:07:16,610 الرأس المنقسم 382 00:07:17,240 --> 00:07:21,910 الشعاع البليد...؟ الثعلب الرخيص ؟ الرأس المنقسم ؟ 383 00:07:22,030 --> 00:07:23,200 أويابن 384 00:07:23,200 --> 00:07:25,830 أنت ذو قلب رقيق أليس كذلك أويابن ؟ 385 00:07:26,790 --> 00:07:32,080 قبل أن نبدأ تبعا للقواعد يحصل فريق الفوكسي على تقدم صغير 386 00:07:32,540 --> 00:07:35,920 الخطوة الأولى 387 00:07:36,000 --> 00:07:39,380 إنظروا ، فريق الفوكسي تقدم تقدما كبيرا 388 00:07:39,630 --> 00:07:40,840 ...ذلك الرجل 389 00:07:41,840 --> 00:07:45,510 دعونا فقط نتبع الخطة وسنربح بسهولة ! لنقاتل 390 00:07:46,810 --> 00:07:51,810 أعتقد أنكم تعرفون هذا ، لا تسرعوا كثيرا 391 00:07:52,610 --> 00:07:55,860 فمن السهل السقوط من هذا الطريق 392 00:07:56,230 --> 00:07:58,690 والعدو قد يهاجمنا أيضا 393 00:07:59,070 --> 00:08:03,280 الرأس المنقسم ! إذا حاولت إفساد هذه اللعبة سأضربك 394 00:08:03,490 --> 00:08:04,200 ...المنقسم 395 00:08:05,740 --> 00:08:09,160 حتى من دون تدخلي الفوز سيكون سهلا 396 00:08:09,830 --> 00:08:11,540 أيها الإشارة هل أنت مستعد ؟ 397 00:08:11,960 --> 00:08:12,830 نعم 398 00:08:12,960 --> 00:08:14,040 لنذهب 399 00:08:16,630 --> 00:08:17,880 إذهبوا 400 00:08:19,590 --> 00:08:22,720 بعد المباراة الأولى التي فاز فيها فريق الفوكسي 401 00:08:22,890 --> 00:08:25,680 حان وقت المباراة الثانية : مراوغة لمس دراما-سان 402 00:08:25,850 --> 00:08:28,100 إستعداد إنطلاق 403 00:08:29,270 --> 00:08:30,520 دا 404 00:08:34,810 --> 00:08:36,480 إسرع هامبرغر 405 00:08:37,820 --> 00:08:40,110 في المقدمة شيكي شيتا 406 00:08:40,490 --> 00:08:42,950 وفي المرتبة الثانية هامبرغر والبقية يتقدمون بأقصى سرعة 407 00:08:43,410 --> 00:08:46,830 وبالنسبة لفريق قبعة القش رونونوا وسانجي يأتون في الصدارة 408 00:08:46,910 --> 00:08:48,370 إبتعد عن طريقي أيها الملعون 409 00:08:48,410 --> 00:08:50,120 هذا نفس ما أفكر به 410 00:08:50,160 --> 00:08:52,580 هذا ليس وقت القتال 411 00:08:52,620 --> 00:08:54,920 توقفا أنتما الإثنان ! سانجي-كن ! زورو 412 00:08:54,960 --> 00:08:56,540 ذلك صحيح ! سانجي-كن ! زورو 413 00:08:58,130 --> 00:08:59,630 أولئك الإثنين مدهشين 414 00:09:00,460 --> 00:09:02,760 أأأأ~أ~أ~أ 415 00:09:03,340 --> 00:09:08,510 تلك أأأ طويلة جدا! أنا مندهش أن رجل الكبير السن يمكن أن يحبس أنفاسه لمدة طويلة 416 00:09:08,810 --> 00:09:10,180 هو مناسب جدا لدور الإشارة 417 00:09:10,470 --> 00:09:14,020 راما-سان ســ 418 00:09:14,140 --> 00:09:19,070 ...اللقيط المحب... ...رجل الموس... 419 00:09:19,480 --> 00:09:21,900 يجب أن ننتبه إلى هؤلاء الإثنان 420 00:09:21,990 --> 00:09:25,570 لنتبع الخطة ونعتني بهم أولا 421 00:09:29,450 --> 00:09:31,950 إذهب بيق بانق 422 00:09:37,130 --> 00:09:38,500 أولئك الرجال في المشكلة 423 00:09:38,590 --> 00:09:40,130 الرجل العجوز إنتهى تقريبا 424 00:09:40,340 --> 00:09:42,090 أنا قلقة على أولئك الرجال 425 00:09:42,590 --> 00:09:44,880 ســـ 426 00:09:51,600 --> 00:09:54,060 قطت 427 00:09:54,180 --> 00:09:55,690 توقف 428 00:10:10,870 --> 00:10:12,790 إذا تحركنا سنخرج 429 00:10:20,040 --> 00:10:21,050 إلى الخارج 430 00:10:21,550 --> 00:10:24,720 من فريق الفوكسي بيكلز وبيق بانق 431 00:10:24,920 --> 00:10:27,090 خرجا مبكرا من اللعبة 432 00:10:27,260 --> 00:10:29,800 عمل جيد زورو و سانجي 433 00:10:30,100 --> 00:10:36,640 لا تقلقوا لا تقلقوا ! نحتاج إلى لاعب فقط للمس الإشارة 434 00:10:38,650 --> 00:10:41,570 شيكي شيتا و بورشي و هامبرغر في المقدمة بفرق مسافة عظيمة 435 00:10:41,690 --> 00:10:44,360 هل سيكون فريق قبعة القش قادر على الربح ؟ 436 00:10:44,690 --> 00:10:47,610 سيكون فوز سهل لنا 437 00:10:49,870 --> 00:10:51,490 أولئك الرجال سريعين جدا 438 00:10:51,660 --> 00:10:53,830 ...زورو وسانجي فرصتنا الأخيرة لكن 439 00:10:54,660 --> 00:10:55,910 رجل الموس الملعون 440 00:10:56,160 --> 00:10:57,500 طباخ الحب 441 00:10:58,170 --> 00:11:02,130 يجب علي إسترداد روبن 442 00:11:02,590 --> 00:11:05,710 لا أملك الوقت للقتال معك 443 00:11:06,800 --> 00:11:09,590 إنتظرني يا مهرج السيوف الملعون 444 00:11:09,760 --> 00:11:11,220 ~~~~~أ 445 00:11:11,930 --> 00:11:14,010 بالرغم من أن عضوان في الخارج 446 00:11:14,310 --> 00:11:17,430 إلا أن فريق الفوكسي مازال في المقدمة 447 00:11:17,640 --> 00:11:21,310 في هذه الحالة ، فريق قبعة القش لا يملك أي فرصة للفوز 448 00:11:23,940 --> 00:11:25,400 ! إذهبو ! إذهبو 449 00:11:25,530 --> 00:11:28,070 واصلوا تقدمكم 450 00:11:29,700 --> 00:11:44,210 ramatvترجمة 451 00:11:44,460 --> 00:11:46,210 ~~~أ 452 00:11:48,420 --> 00:11:53,050 سحقا لك أيها الموس ! فبسببك أنا في الخلف 453 00:11:55,760 --> 00:11:58,270 أين ذهب الطريق ؟ 454 00:11:59,060 --> 00:12:02,060 إعتقدت بأنه من المستحيل أن يكون عندك ذلك الإحساس السيئ للإتجاه 455 00:12:02,400 --> 00:12:05,900 كيف تضيع وأنت ترى الطريق أمامك ؟ 456 00:12:09,740 --> 00:12:12,200 إذا عبرت الصخور قد ألحق بهم 457 00:12:12,610 --> 00:12:14,990 ...أما الفوز أو الخسارة 458 00:12:17,950 --> 00:12:20,410 سانجي يأخذ طريقا مختصرا على الصخور 459 00:12:28,050 --> 00:12:29,970 نجحت مغامرة سانجي 460 00:12:30,300 --> 00:12:32,840 فهو الآن وراء الذين في المقدمة 461 00:12:33,010 --> 00:12:35,760 هذا ليس عادلا ! أسرع هامبرغر 462 00:12:38,270 --> 00:12:39,470 ماذا ؟ 463 00:12:41,270 --> 00:12:44,560 الخصوم الأقل ، بشكل أفضل 464 00:12:44,730 --> 00:12:46,730 أنا سأرسلكم إلى الجحيم 465 00:12:47,520 --> 00:12:48,110 اللعنة 466 00:12:48,780 --> 00:12:50,530 ! نامي ! يوسوب 467 00:12:50,940 --> 00:12:51,820 ...أعتقد بأننا لا نملك خيارا 468 00:12:53,490 --> 00:12:54,530 كل شخص ، تراجع 469 00:12:54,660 --> 00:12:55,570 نعم سيدي 470 00:12:56,120 --> 00:12:58,660 لن تهربوا مني 471 00:12:58,950 --> 00:13:01,460 لاااااا 472 00:13:00,250 --> 00:13:01,460 أنتظروا 473 00:13:02,750 --> 00:13:07,290 دارما سان " أصبحت طويلة جدا هذا المرة" 474 00:13:12,300 --> 00:13:13,840 إنه نائم 475 00:13:14,220 --> 00:13:14,970 إستيقظ 476 00:13:15,050 --> 00:13:16,510 هيا إستيقظ 477 00:13:16,510 --> 00:13:17,970 لا تنام 478 00:13:17,350 --> 00:13:18,600 دراما-سان سقطت 479 00:13:25,900 --> 00:13:27,230 لا 480 00:13:27,810 --> 00:13:28,570 إلى الخارج 481 00:13:31,940 --> 00:13:34,320 نضع حادثة النوم جانبا 482 00:13:34,320 --> 00:13:37,450 كابوتي خرج لأنه لم يستطيع أن يتوقف 483 00:13:38,200 --> 00:13:41,830 كيف يكون قادرا على النوم في وقت مثل هذا ؟ 484 00:13:42,120 --> 00:13:43,910 لا يستطيع فعل ذلك فقط إلا الرجل العجوز ذو العصي 485 00:13:45,960 --> 00:13:48,840 حسنا أنا يمكن أن أصل لهم من هذه المسافة 486 00:13:50,090 --> 00:13:54,050 لقد بدا الفوز سهلا في البداية لكني الأن قلقة 487 00:13:57,090 --> 00:13:59,100 ...حسنا .. الأربعة الأشخاص الذين في المقدمة 488 00:13:59,430 --> 00:14:02,180 بقي لهم 100 متر فقط للوصول إلى الإشارة 489 00:14:02,600 --> 00:14:04,730 هل ستقرر المباراة في الدورة القادمة؟ 490 00:14:05,190 --> 00:14:08,440 فقط هؤولاء الأربعة الذين لديهم الفرصة للمس الإشارة 491 00:14:10,570 --> 00:14:12,150 أعتمد عليك سانجي 492 00:14:12,940 --> 00:14:15,030 لا أحد ينظر إلينا 493 00:14:15,490 --> 00:14:17,570 هم يهملوننا بالكامل... بالكامل 494 00:14:17,820 --> 00:14:20,080 أشعر بأننا عديمو الفائدة 495 00:14:24,160 --> 00:14:28,460 لكنني أحس بالتحسن لأن هناك واحد مثلنا 496 00:14:30,170 --> 00:14:31,500 نهاية مسدودة أخرى 497 00:14:33,000 --> 00:14:37,550 الجو بارد.. سأنهي هذا الشيء بسرعة لأكل شيء دافئ 498 00:14:40,100 --> 00:14:41,050 إبتعدوا عن طريقي 499 00:14:41,640 --> 00:14:43,390 هامبرغر أسقطه 500 00:14:43,720 --> 00:14:46,690 بالتأكيد ! سأحوله إلى لحم مفروم 501 00:14:49,310 --> 00:14:51,150 أنت غوريلا ملعونة 502 00:14:52,110 --> 00:14:53,400 ..هذا الوقت بالتأكيد 503 00:14:54,530 --> 00:14:56,950 هامبرغر يهاجم سانجي 504 00:14:59,200 --> 00:15:02,660 من الناحية الأخرى شيكي شيتا يتوجه إلى الإشارة 505 00:15:02,910 --> 00:15:06,790 و وقع سانجي مرة أخرى في فخ بورشي-شان 506 00:15:08,000 --> 00:15:08,420 ماذا ؟ 507 00:15:13,090 --> 00:15:14,710 النصر لي 508 00:15:14,880 --> 00:15:15,840 اللعنة 509 00:15:16,510 --> 00:15:20,140 قفز شيكي شيتا إلى السطح المستوي 510 00:15:40,160 --> 00:15:41,030 إلى الخارج 511 00:15:41,200 --> 00:15:43,830 ذلك كان عطاسا 512 00:15:44,080 --> 00:15:47,160 "فتونجي لم يبدأ بقول "الدراما سقطت 513 00:15:48,250 --> 00:15:49,870 هل أصبح القرصان عديم الفائدة ؟ 514 00:15:50,080 --> 00:15:53,170 خرج شيكي شيتا لأنه بدأ قبل الأوان 515 00:15:53,670 --> 00:15:56,380 تبا ! توقف عن العطاس أيها اللعين 516 00:15:56,800 --> 00:15:59,260 ...لقد كنا قريبين من الفوز 517 00:16:03,390 --> 00:16:06,970 مخاط العجوز ذو العصي طويل أيضا 518 00:16:09,390 --> 00:16:10,850 ...أمتلكك واحد 519 00:16:11,060 --> 00:16:12,020 ...عطسة 520 00:16:13,860 --> 00:16:16,400 لا شيء يدعوا للضحك هامبرغر 521 00:16:16,570 --> 00:16:19,190 مهما حدث يجب أن نربح شوبي 522 00:16:19,570 --> 00:16:23,320 الفريقين قريبين جدا من الإشارة 523 00:16:23,450 --> 00:16:26,160 اللعبة ستقرر في الدورة القادمة بالتأكيد 524 00:16:26,410 --> 00:16:28,290 فمن سـيلمس الإشارة 525 00:16:28,580 --> 00:16:30,540 هل ستكون مجموعة بورشي و هامبرغر؟ 526 00:16:30,750 --> 00:16:32,370 أو سيكون سانجي؟ 527 00:16:32,460 --> 00:16:34,380 من سيكون؟ 528 00:16:35,090 --> 00:16:37,210 الرجاء الإنتبه 529 00:16:39,550 --> 00:16:43,090 ففي هذا الوقت ستلمس الإشارة بالتأكيد 530 00:16:52,810 --> 00:16:54,020 لوسمحت 531 00:16:55,560 --> 00:16:57,690 ماذا تفعل هامبرغر 532 00:16:58,230 --> 00:17:00,240 ...ما-سان سـ 533 00:17:00,320 --> 00:17:02,950 هذا لأجل روبن 534 00:17:04,740 --> 00:17:05,910 أه سانجي 535 00:17:06,320 --> 00:17:07,240 ماذا ؟ 536 00:17:07,580 --> 00:17:08,540 أين بورشي-شان ؟ 537 00:17:09,240 --> 00:17:11,620 رجاء هدأي من روعك 538 00:17:13,920 --> 00:17:15,830 إذا لمستك سأعيد روبن 539 00:17:16,460 --> 00:17:18,250 هي ستعجب بي بالتأكيد 540 00:17:18,750 --> 00:17:22,420 سانجي ! أسرع وإلمس الإشارة 541 00:17:23,130 --> 00:17:26,720 أيها الرجل العجوز شكرا لتعاونك 542 00:17:35,020 --> 00:17:38,900 ماذا ؟ يبدو بأن سانجي يعود 543 00:17:39,070 --> 00:17:39,860 ما ذلك؟ 544 00:17:40,150 --> 00:17:44,490 حتى إذا عارضتموني ، أنا لا أستطيع إهمال سيدة تحتاج إلى المساعدة 545 00:17:47,620 --> 00:17:51,490 مدهش ! سانجي أنقذ بورشي-شان 546 00:17:55,170 --> 00:17:58,590 هامبرغر يتمسك بشدة بالمنحدر 547 00:17:59,130 --> 00:18:03,880 بالرغم من أنه أنقذ بورشي-شان ، إلا أنه سيخرج 548 00:18:06,550 --> 00:18:10,640 يبدو بأن سانجي و بورشي-شان بخير 549 00:18:10,850 --> 00:18:14,230 بالرغم من أن سانجي في الماء ، إلا إنه مازال واقفا 550 00:18:14,480 --> 00:18:17,270 هو لا يتحرك مطلقا ، إنه أمن 551 00:18:17,980 --> 00:18:18,860 مستحيل 552 00:18:19,480 --> 00:18:23,280 كيف يمكن أن يقف بلا حراك في الماء ؟ 553 00:18:23,860 --> 00:18:26,650 واقف دون تقدم 554 00:18:26,700 --> 00:18:29,700 على الرغم من أنه يحمل بورشي-شان إلا إنه لا يحرك الجزء العلوي من جسمه مطلقا 555 00:18:29,910 --> 00:18:31,870 إنه مثل البجعة 556 00:18:32,040 --> 00:18:36,000 أقدامه تحت الماء تتحرك بنتظام وبشكل هاديء 557 00:18:36,410 --> 00:18:39,500 طالما يرى الإشارة ، فهو أمن بالتأكيد 558 00:18:39,880 --> 00:18:43,050 سانجي مصمم على الربح 559 00:18:45,510 --> 00:18:48,640 مهما حدث أنا سأنقذ روبن 560 00:18:48,930 --> 00:18:52,060 سانجي ما زالت لديه فرصة للربح 561 00:18:54,560 --> 00:18:56,020 التصفيق من العدو 562 00:18:56,060 --> 00:18:57,140 أنت مدهش أيها الطباخ 563 00:18:57,350 --> 00:18:59,810 سانجي أنت رجل رائع 564 00:19:00,100 --> 00:19:03,230 أنا ممتنة لك أيها الطباخ 565 00:19:07,240 --> 00:19:09,410 بورشي-شان ، بالإضافة إلى سانجي غارقا 566 00:19:10,160 --> 00:19:11,620 كلاكما إلى الخارج 567 00:19:15,120 --> 00:19:18,870 هي ! إسبح بشكل صحيح وإلا سنغرق 568 00:19:19,580 --> 00:19:22,210 ...ماذا إذا رأت روبن مافعلته لي 569 00:19:24,050 --> 00:19:25,840 ~درا 570 00:19:26,170 --> 00:19:28,930 لقد بدأ بقول "الدراما سقطت" مرة أخرى 571 00:19:29,260 --> 00:19:30,800 :الذين بقوا هم 572 00:19:31,090 --> 00:19:33,890 ...من فريق الفوكسي هامبرغر فقط و 573 00:19:34,010 --> 00:19:35,390 إن الإشارة أمامنا 574 00:19:35,680 --> 00:19:37,640 لا شيء سيوقفنا 575 00:19:37,730 --> 00:19:40,350 لا أصدق ذلك ! نحن ذاهبون للمس الإشارة 576 00:19:40,730 --> 00:19:42,770 ما-سان 577 00:19:42,980 --> 00:19:44,980 لنلمسه مع بعض 578 00:19:46,440 --> 00:19:51,160 الأعضاء البائسون من فريق قبعة القش الذين نسيناهم أوشكوا على لمس الإشارة 579 00:19:51,280 --> 00:19:53,240 إنها مفاجأة حقا 580 00:19:53,280 --> 00:19:55,200 يبدو بأنها نهاية غير متوقعة 581 00:19:59,750 --> 00:20:02,080 ...أخيرا وجدت الطريق الصحيح 582 00:20:04,210 --> 00:20:06,090 هذه من إختصاص الطباخ ، لكنني سأفعلها هذه المرة 583 00:20:09,670 --> 00:20:11,680 ســقــط... 584 00:20:11,720 --> 00:20:12,720 فعلناها 585 00:20:13,260 --> 00:20:16,220 فريق قبعة القش سيفوز بالتأكيد 586 00:20:17,390 --> 00:20:19,520 فعلناها ! ربحنا 587 00:20:35,830 --> 00:20:37,990 الذي لمس الإشارة هو هامبرغر 588 00:20:38,240 --> 00:20:42,250 : الفائز في المباراة الثانية من مباريات الإعادة هو 589 00:20:42,540 --> 00:20:44,710 فريق الفوكسي 590 00:20:47,040 --> 00:20:50,590 هذه المبارتين كانتا إنتصارين مباشرين لي من دون معارضة 591 00:20:53,720 --> 00:20:54,970 ماذا ؟ هل أنتهت ؟ 592 00:20:55,260 --> 00:20:57,260 لقد أنتهت بسببك 593 00:20:57,430 --> 00:20:59,180 و بأسوأ نتيجة محتملة 594 00:20:59,390 --> 00:21:00,810 كل هذا خطأك زورو 595 00:21:06,400 --> 00:21:10,690 إنه دوري صحيح ؟ سأفوز وأستعيد منك أفراد طاقمي 596 00:21:12,780 --> 00:21:15,240 لقد نسيت شيئا مهما قبعة القش 597 00:21:16,200 --> 00:21:21,330 لأنك خسرت مرة ثانية فستفقد واحد أخر من أفراد طاقمك بجانب روبن 598 00:21:21,790 --> 00:21:25,370 لكنك تستطيع إستعادة شخص واحد فقط في المباراة القادمة 599 00:21:25,880 --> 00:21:30,670 ...هذا إذا أمكنك أن تربح في المباراة القادمة 600 00:21:31,210 --> 00:21:33,260 مالذي تحاول قوله أيها الرأس المنقسم ؟ 601 00:21:34,010 --> 00:21:34,550 المنقسم ؟ 602 00:21:35,300 --> 00:21:41,680 يحاول القول بأنه حتى لو فزت في المباراة القادمة فلن تستطيع إستعادة إلا شخص واحد فقط 603 00:21:43,770 --> 00:21:47,360 ...لذا مهما تفعل 604 00:21:47,690 --> 00:21:50,270 فستفقد واحد من أفراد طاقمك